{RMK: Cuento de una santa emperatriz que hubo en Roma.} {RMK: n/a.} }RMK: Cuento de una santa emperatriz que hubo en Roma.} {RMK: n/a.} {RMK: Escorial | Monasterio h I 13.} {RMK: Transcribed by Thomas D Spaccarelli.} [fol. 99v] {RUB. Aq<> comjec'a vn muy fermoso cueto de vna sta enpat<>s q ouo en rro- ma & de su castidat / : .}} {CB2. {IN5.} El sabidor / Nos diz' & nos muestra ql libro dela saben- c'ia comienc'a Jni- tium sapienc'ie timor domini / q q<>er dez'ir &'l comienc'o dela sabenc'ia es el te- mor de dios. / pues aql es sabidor q dios cree / & teme / q<>en bie cre en dios aql es acabado. / & g<>rda se en todos sus fechos del errar &'l om(~)e q sienpre teme a dios aql es bien auenturado mas q<>en en dios no cree nj teme non dub- da de faz'er ningut mal. &' q<>en a dios ama & teme de todo mal faz'er se guarda &' por ende uo<> contare de vna enpat<>s q amo & te- mio de todo su corac'on / a nro sen~or ihu xpo & a santa maria su madre &' por su amor Amo mucho casti- dat asi enla njn~ez' com(~)o enla ma- c'ebia / com(~)o enla vejez' / &' desto uo<> q<>ero Ret<>er fermosos miraglos / a- sy com(~)o de latin fue t<>sladado en franc'es / & de franc'es en gallego. Mas aqlla enpatris' del grat enpe- rio q todo tpo crec'e & no mengua aqlla q es leuantamieto de castidat & fuent de linpiedunbr. / &'lla me faga asi fablar q castidat ende pue- da crec'er alos altos sen~ores & ala<> grandes duen~as Ca muchos & mu- chas y a / q por los cuepos pierden las almas & dan conllas en jnfie- no Ca por las Riendas del freno q sueltan ala cobdic'ia catiua dela} [fol. 100r] {CB2. Carne dexan las almas enpos de ssi & no catan por ellas, la es- c<>ptura diz' asy / q el grat p<>nc'i- pe de glia / q bjue & Regna sobr todos p<>nc'ipes / q escogio el grat enpio de Roma pa ssy / &' q<>so qla su fe fuese en rroma ensal- c'ada / & mantenida. / A poco tpo despues desto / vn Enpador / o- uo en Roma / muy creyent & muy bueno & de todas bnas man~as sabidor / & de grat noblez'a. / &'l auia mugr de muy grat guysa njn~a / & muy fermosa / Assi q de su bondat / corria grat nonbrada por la trra. / desi auia todas buenas man~as / q duen~a deuia auer / ma<> ssi fermosa era de fuera muy ma<> fermosa era de dent<> / Ca ella amaua a dios & temia de todo su corasc'on / & de toda su alma. / &' q<>en bien teme su c<>ador / no pue- de s q tal no sea. / Ca enl buen corac'on q a dios bie teme todo bi- en ssasenbra enl / & dulda todos los ssantos / fermosa fue de dent<> fermosa fue de fuera fermoso / o- uo el corasc'on. / fermoso ouo el cu- erpo / ca tanto amo a dios & lo te- mjo / q de todos peligros la g<>rdo & touo su cuepo linpio & casto / . Ella amo tanto su castidat / q por guardar com(~)o linpia & sabidor lealtad de su casamieto / tatas so- frio de coitas [*&] de tormetas q du- ro aueria el corasc'on q<>en las oye-se} {CB2. si se le ende grat piadat no to- mase / la enpat<>s era muy fermosa & mucho ensen~ada / & mucho era nj- n~a / q<>ndo el enpador caso conlla & tengo q fueron rrosados dela grac'ia del santo spu q tanto q la el enpa- dor tomo por mugr. / tan mucho se amaro anbos / q fuero vna cosa mes- ma njngno no ouo ent<> ellos. / Mas asi com(~)o diz'e sant pablo / ella / A- mo tanto a su marido q por el dexo padre & madre / & fuero dos en vna carne / Mas q<>en tiene casamiento en escarnjo / & q<>en lo qbranta & pte escarnec'e a dios & ala santa eglia Ca om(~)e nolo deue qbrar njn ptir syno asi com(~)o la ley manda. / onde sat pablo diz' / cada vno deue amar mu- cho su mugr asi com(~)o dios la santa eglia &' ot<>si diz' la esc<>ptura qla deue amar com(~)o ihu xpo la sta eglia por q sofrio muete en cruz' / & com(~)o a dios meesma ment // esta es la c'i- ma / & la mugr deue s sogeta del oe & andar a su madado / E el om(~)e la deue tanto amar com(~)o a su cue- po & su alma / E si la mucho no ama & onrra / escarnjo faz' de dios / & deson- rra asi mesmo. / mucho biujero el en- pador & la enpat<>s buena / vida & muy leal ment sse amaron anbos Tanto los amo dios / & los guardo q el enpador no enpeoro nj menguo en su tpo / ant emendo & crec'io. / mucho fueron de grat poder. / & mucho onrra- ron & ensalc'aro la x<>stiandat en su} [fol. 100v] {CB2. tienpo / Mas non biujeron mucho de consuno / Ca aueno asi com(~)o plugo a dios / q ent<> al enpador en volutad de yr en rromeria a Jerusalen / & de visitar los sa- tos / & las santas por q fuese su alma heredera enl Regno delos c'ielos / E q<>so t<>bajar su cuepo andando por muchas trras estra- n~as q el alma ende ouiese gua- lardon / E el enpador se guyso muy bien por yr demandar su c<>a- dor / E leuo consigo / grat conpa- n~a & muy buena / & mucho oro / & mucha plata. / desi espidiose de su mugr & de vn su h<> / q auia. / Mas mucho pesaua ende ala enpatris' & muy de grado lo ptiera de aql viaje ssy ella osara. / llorando sse ptio della el enpador / E encome- do ssu enpio & su hermano a dios & a su mugr. / mucho finco la due- n~a triste deste deptimjeto. / Asaz' ssospiraua & lloraua / & se coitaua mucho / po [^des]pues [^q] su sen~or dende fue ptido ella touo el enpio en grat onrra / Conplida era de caridat. / mucho amaua a dios & ala santa eglia / & amaua & suia muy de co- rasc'on ala su muy sta madre E a menudo fincaua los inojos ante la ssu jmagen ssospirando & llora- do mucho faz'iendo ssus orac'iones Mucho Amaua & onrraua el h<>} {CB2. de su sen~or. / Ella le amaua & on- rraua & le faz'ia tanta onrra q no osaria ende faz'er tanta a ot<> ca tanto era cortes & ense- n~ada q era ende loada por todo el enpio sobr q<>ntas duen~as sa- bian / &' esta onrra le faz'ia ella por amor de su sen~or qla ende tanto Rogara. / Tan mucho lo ama- ua & onrraua qle llamaua amigo & sabroso h<> / E el donz'el era de tan grat beldat q en njng trra non poderia om(~)e fallar mas fermo- so njn de mejor donaire si el dia- blo no lo engan~ara. / Mas el diablo q es / s[*o]til & apc'ebido de mal / & fa- z'edor de todas maldades lo fiz'o s nec'io & triste & desmayado ca bien cuydara engan~ar mas ayna por el la sta enpatris' / ca por ot<> om(~)e Ca el bien sabe q<>l sabor ha el om(~)e manc'ebo / dela mugr & com(~)o le plaz' conlla / desi come- c'o a tentar la buena duen~a / asi noche com(~)o dia / a poco qla no de- rribo. / Ca pues om(~)e & mugr sson de consuno & se pueden venir fa- blar cada q q<>eren / com(~)o sse pue- den defender / q no caya ssy los dios ende no guarda por ssu g<>nt poder. / Por aql donz'el q tanto era fermoso / venja el diablo co sus tentac'ions & con ssus antoja- mjetos tentar la bna duen~a mu- cho era fermoso el donz'el & bie} {CW. fecho & de} [fol. 101r] {CB2. fecho / & de muy alto linage / ma<> tanto lo fiz'o el diablo follon & asi lo abraso & enc'endio / qle fiz'o amar de mal amor la mu- gier de su h<> & de ssu sen~or / A- ssy q cosa del mudo no amaua() tan mucho / tanto la veya fer- mosa & apuesta q todo su pen- sar & su cuydar era enlla / &' de g<>sa fue coitado / q pdio la color & torno feo / asi lo faz'ia laido & neg<> aqlla ql veya blanca com(~)o leche. / Ental g<>- sa lo atiz'o el diablo al doz'el q tal fuego le metio enl cora- c'on q el bien entendio q<>l coi- ta & q<>l ardura an aqllos q son presos de fol amor. Mas la ssanta enpatris' / no sabia co- sa de aqlla llama q el tenja enl corasc'on. / muchas vez'es lo veya trassuar / asi q toda era ende marauillada & auja ende grat pesar. / Mas el no le osaua descobrir su coita ca bien creya q luego sia mue- to tanto qlo ella sopiese E bien le dez'ia ssu corasc'on q nuca por ella tomaria confor- to dela grat coita q auia ca bien sabia della q era tan. /} {CB2. santa duen~a q ant se dexara qmar en vn fuego / q faz'er tueto al enpador por cosa q enl mundo fuese. / dela ot<> pte era en grat cuydado / q sabia q era mugr de su h<> el enpador. / E q silo el tan s'ola ment ventase / q faria del tal justic'ia faz' / q<>l deuia ser de t<>idor. / desi mas sabia bien. / q si le ella vn / uerbo ta sola me- te dixiese / q se fallaria ende mal &' por todas estas cosas q veya de su faz'ienda / pensaua de se ptir deste amor / & de se callar ende / & venc'er la mala cobdic'ia de su car- ne ca bien entedia q era vil cosa & mala / Todas estas cosas le mos- traua Raz'on / & gelo defendia ma<> q<>ndo le venja la follia / echaualo de todo esto / &' tenjalo todo por nada q<>ntas Raz'ons le mostraua su seso / Ca la follia lo coitaua asi / q non prec'iaua nada su seso cont<> su cobdic'ia. / El dia & la noche era en este pensar / Ca si pensar no fuera ligera ment se podera ende ptir / E por esto no ama el fol / por q no sa- be pensar. / Mas el cuydar del om(~)e es de tan sotil natura q luego sse lanc'a / (q luego se lanc'a) alli do om(~)e q<>er / Ca non puede s / q aqlla q mu- cho desea / & en q mucho piensa / q la no ymagine bie dent<> enl corasc'on E por ende por esta sotilez'a / se} [fol. 101v] {CB2. pte om(~)e mucho a dur dende syno por la mc'et de dios / Mas po el bie creyent muy toste lo pte desi & ma- los pensares & fols deleites / Mas este de qnos fablamos no era tan sabidor nin de tal entendimiento Ca bie puede saber q<>en q<>er / q si bu- en seso ouiese no demandaria mugr en q tanta bondat viese njn [^co] / q<>en ta- to debdo ouiese de bien / E por ende faz'ia follia. / de pensar & porfiar en ello Mas amor q se non puede enco- brir / mas q [BLNK] enl vino ca tan toste lo tira asy & lo faz' amargar / bi- en asi faz' aql q amor pone / Mas mucho penso ant q le osase cosa dez' / Mas ala c'ima ouose a descobrir: / . {IN4.} La enpat<>s sseya vn dia en ssu camara E vio ant sy su cu- n~ado / tan magro & tan descolorado / q se marauillo ende &' pregutole q auia / q tal era tornado &' el qla cato vn poco / Respondiole en ssospirando:/ Sen~ora non es ma- rauilla. / sy yo so negro & amarillo ca tan grat coita me da el vro amor / & el vro fermoso paresc'er a q yo nu- ca vi par / qla no puedo sofrir njn endurar / Ca mas uos se amar q pi- ramus a tibes nj q nuca om(~)e amo} {CB2. mugr. / la vra grat beldat me faz' pder el comer & el beuer & el sue- n~o en g<>sa qlo no poderiades creer Tan mucho uos se amar / q no ha cosa enl mundo q yo por uos non fez'iese / Amigo diz' la enpatris' callad uos / mucho auedes mal se- so q<>ndo uos Amades de tal amor vra cun~ada. / ya si a dios plaz' / de tal amor / no auere cura Ca tal amor sia duro & amargo com(~)o uos dez'ides q me Auedes / Ca bien sabed h<> / q aql amor es ma- lo q ala alma faz'e arder enl jn- fierno / q durara tanto com(~)o dios ha de durar / E dios no sufra q ent<> mj & uos / nuca tal amor aya Todo esto le dixo ella muy mansa ment / Asi lo castigaua la enpat<>s com(~)o sabidora duen~a / & ensen~ada E desq la enpat<>s castigo el fol dixole h<> vedes ora / ssi el enpador sopiese / q me vos desto demandara- des ssi me ayude dios / yo creo q vos aueriades ssu desamor pa sien- pre. / Mas bien uos digo q nuca lo por mi sabera ya desto no uos te- mades. / mas digo uos q desoy mas no uos terne com(~)o fasta agora fi- z'e / ssyn falla ant por amor de mjo sen~or. / uos guardaria yo en mj seno / ca yo lo amo ta leal me- te q nunca con~osc'i ome en tal g<>- sa fueras el / nj con~osc'ere ssy a} [fol. 102r] {CB2. dios plaz' Mas uos yd demandar vro plaz'er & vro solaz' alla por do qsierdes / E asaz' fallaredes a c'erca & aluen~e duen~as & don- z'ellas / con q conpliredes vras follias. / Asi lo castigo la duen~a Mas el era asi preso de su amor q q<>nto lo mas ella castigaua tanto se el mas ac'endia en su amor de g<>sa q todo era abra- sado q uos dire / Non lo podia la buena duen~a ptir dessy an- te la atentaua ende cada dia & cada tarde / & le pedia merc'ed Assy com(~)o aql q podia fablar conlla cada q qria / Non sabia la duen~a q conseio fez'iese con el mas guardola el santo spu qle fiz'o esq<>uar aql plito ca silo no esq<>uara. pudiera caer en ma- la ventura / Ca non ha mugr ta sabidora / ssi oyr q<>er amenudo lo qle om(~)e dixier en plito de fo- llia q sse non aya de mouer a faz'er mal. / E por ende toda mugr / q se guardar q<>er de faz' follia. / guardase de oyr ende las palabras. / Ca el q cabosi dexa la culuebra algua vez' lo falla- ra / ende en tal puto qlo mor- dera / o poc'on~ara / asi aviene a la q de grado ascucha lo qle de- z'ir q<>eren / Mas non digan por} {CB2. esta Ca bien se guardo ende / Ca por cosa / ql donz'el dez'ir sopiese non ssemejo ala velorta q esta enl mont q el viento la aballa atodas ptes / & la faz' abaxar. / &' por es- to me semeja & es vdat q no va todas / vna carrera njn sson todas de vn acuerdo assy com(~)o esta enpa- tris' de q uos cuento &' la mugr de putifar q al tpo de faraon / abal- donaua ssu cuepo a Josep / por la gnt fermosura q enl auia / & Rogaualo ende mucho. / asi fue q aqlla rroga- ua / & esta era Rogada. / Aqlla dema- daua & esta era demandada &' por ende merec'io esta sta enpat<>s auer el amor de dios / & asy lo ouo / q ta mucho fue fermosa / & enssen~ada & sse guardo tan bien enla njn~ez' & enla manc'ebia / & en toda su hedat q viento nj tormenta njn mala an- danc'a no la pudo mouer En esta ouo seso & rraz'on Mas en aqlla non ouo nin puto. / Mas el donz'el A menudo acometia la enpat<>s por palabra & por ssenblant / todo tremien- do com(~)o aql qla amaua & temja / & duldaua / E dez'iale q morreria ssy del. non ouiese mc'et. E aqlla qlo a- maua por amor del h<> non sabia lo q fez'iese & auia del piadat / E bien paresc'ia en ssu senblant / mas no sabia y auer consejo. / Ca sylo ptiese desy & lo echase. / los ql plito non sopiesen} [fol. 102v] {CB2. non creerian qlo por aqllo faz'ia Pero a esto sse acordo de sse li- brar del. / &'ntonc'e le defendio q jamas / nuca le enllo fablase ssynon qle faria faz'er escarnjo enl cuerpo / Q<>ndo esto entedio el donz'el. / ssy ante auia aleg<>a torno tan triste / & tan coitado q non sopo q fez'iese njn q di- xiese / asi q dormiendo velaua & velando sson~aua la mentira tenja por vdat / & la verdat por mentira / Non auia cosa enel mudo de q sabor ouiese / nj po- dia yr njn venjr / njn se leua- taua del lecho. desi pdio el co- mer & el beuer & torno magro & feo & amarillo ca mucho auia grat mal. / E bien le paresc'ia en la cara:/ Q<>ndo esto dixiero ala en- pat<>s / non sopo q fez'iese & fue lo veer &' q<>ndo lo vio asi coita- do & amortido pesole mucho por a- mor del enpador q glo acomen- dara E dixole asi com(~)o buena & enssen~ada mas no le descobrio lo q tenja enl corasc'on & hermano ora no temades. / mas confortad uos toste / Ca yo bien veo q gnt bien me qredes / & yo auos ot<>ssy Pues pun~ad de oy mas de guarir & deuos confortar / & yo uos porne} {CB2. consejo tanto q ssanardes. / q<>n- do el esto oyo. / estendiose enl lecho en q yaz'ia & dixo sen~o- ra guarido sso magro sso yo & amarillo mas mj salut en vra mano es. /: {IN4.} Aqlla q era leal & en- tendida. / bien sopo q por ella auia el toda aqlla coi- ta / E penso q poderia faz' por q sse librase del ssesuda ment. / &' acordosse q desq fue- se guarido qlo metiese en tal logr dola despues no po- diese ver fasta q ssu marido veniese / E si aqllo pudiese saber / qlo mataria por ende Mas penso / qlo nuca por ella saberia / Ca mucho es loca la mugr / & de poco sseso q tal co- sa va dez'ir a ssu marido. / ca la nuca despues tanto ama / nj sse fia enlla com(~)o de ant / ella sse mata / ca ssienp<> la despues ssospecha. / mas tales y ha q q<>eren chufar / & dez'ir com(~)o se q<>eren meter por bnas mugrs asi com(~)o suelen faz' algnas q sse faz'en sstas & dinas ma<>} [fol. 103r] {CB2. tales y ha q sy lo Refusan a ora de nona / non las fallaredes tales ala viespra. / Mas non era tal / la sta duen~a de q uos fablamos Ca no qrria por cosa del mundo / qlo sopiese / el enpa- dor njn q njng<> ouiese mal por ella. Ca ssu corasc'on & su alma era tan entera ment ensu ma- rido qle non falsaria su amor por cuydar s desmenbrada / an- te sse dexaria bjua dessollar & sy fuera mugr de vn labrador bien atanto le fez'iera. / Mas el donz'el q amor lo coitaua / de- mandauala ende q<>nto mas po- dia / & pediale ende merc'et / asi noche com(~)o dia com(~)o aql q po- dia ent<>r & salir cada q qria. / Mas el diablo es sabidor de or- dir muchos males. / nuca le tan- to pudo faz'er q ssol le fez'ie- se pensar nungut mal. / Ca el donz'el, non sopo tanto con- loyar / qla pudiese meter a fo- llia / njn sola ment qlo qsiese oyr en tal g<>sa. / E ella fiz'o ag<>sar vna torre fuert & alta & enlla auia dos camaras apar- tadas la vna dela ot<> con fue- tes puertas de fierro & con. /} {CB2. buenas cerraduras / &' enla vna metio tal gent / q bien entendio q farian su mandado. / desi castigo los com(~)o fez'iesen. / &' la duen~a dixo en grat poridat al donz'el hermano guardat uos de dez'ir a ningno nra faz'ienda / ca yo fiz' ag<>sar vna torre do vamos solaz'ar a menudo. & mande estar y tales de mj conpan~a. / q nos ternan pori- dat Q<>ndo el esto oyo / touose por guarido. ca bien le semejo el mejor mandado q nuca oyera. / &' desq la lauor fue acabada:/ aqlla q era sabidor & mesurada. / vestiose vn dia lo mas Rica ment q pudo & guy- so su faz'ienda & fuese cont<> la to- rre & el donz'el cabo ella tal com(~)o vn espejo ssaltando & trebejando ca bien cuydaua auer bolsa trobada & q su plaz' sia conplido. Mas ay dios si el sopiese su volutad mas sse guardaria della q el Rayo. la duen~a desq llego ala torre comen- c'o a sobir por los andamios &' di- xo al donz'el q se fuese met en a- qlla camara / q ella mandara ag<>sar ental dixo ella q nos no vea njng<> y entr ayuntados. &' el dio luego muy grandes saltos & dio consigo dent<> &' ella tanto q llego alas puetas tirolas assi / & dio de mano} [fol. 103v] {CB2. al verrojo & c'erro la pueta / Asi se libro la duen~a del / a g<>sa de bna Mas q<>ndo se el vio asi enc'errado touose por engan~ado & por mueto A pocas q se no mato co sus ma- nos por q la no podia ver. / q uo<> dire mas. / Asi lo touo la duen~a p<>so luengo tpo / E ella fiz'o despues asi su faz'ienda / q no / o- uo om(~)e nin mugr en todo el en- perio qla mucho non amase E su bna nonbrada / & su buen prez' crec'io & fue adelant njn la ssta eglia non menguo en su tpo An- te fue de bien en mejor. / Ca ella q<>nto auia todo lo daua a pobres & a coitados / visitaua los enfer- mos / de faz' bie no sse enfadaua. / Mas el diablo q es enbidioso & sso- til en todo mal q ouo grant enbi- dia del bien q ella faz'ia le ordio tal mal por aql mal donz'el q por poco no fuera destroida si santa / m<> non la acorriese. / mas ant so- frio tantas coitas & tantas tormen- tas q grat enojo es delo dez'ir / & grat piadat me toma:/. {IN3.} La enpat<>s touo asi el enpio grat tpo / ant q ssu sen~or veniese} {CB2. dultra mar. / E mucho amenu- do fincaua los jnojos ant la j- magen. / de sta m<> / E echauase en orac'ion / & llorando le pedia m- c'et qle t<>xiese c'edo su sen~or en q metiera su corasc'on / & ssu amor. / El enpador ando tanto en ssus Romerias / por muchas tie- rras estran~as / fasta q fue detor- nada & llego a trra de Roma. / q<>n- do lo sopo la enpat<>s su spu tor- no en su corasc'on com(~)o si Resuc'i- tase Mas com(~)o diz'en & es vdat qlo q om(~)e desea qle viene / Mas ssemejame q luego sele llega su grant dapn~o. / Ay dios q duelo me toma. / El enpador ando ta- to q veno a tres jornadas de Ro- ma. / Q<>ndo lo enla c'iudat sopieron fez'ieron encortinar todas las Ruas de muchos Ricos pan~os de seda & de muchas joyas & juncar las calles / & ag<>sar lo mejor q pu- dieron. / Ca mucho auia todos g<>nt aleg<>a de ssu venida asi cligos / co- m(~)o legos % la enpat<>s ssyn njn- gut delongamieto / vestiose / & aguysose lo mas Rica ment q s podia. / E tan grat plaz' auia dela venida de su bue amigo / & de su sen~or. / q la nuca tan gran- de ouiera desq nac'iera. / &' bie paresc'ia en la su leda cara. la grat aleg<>a del ssu corasc'on / E por la} [fol. 104r] {CB2. aleg<>a q ende ouo / mando sacar dela torre el mal donz'el por a- mor del h<> / Ca no pensaua y cosa del grat mal q le por en- de veno / Mas aql qla duen~a non amaua de cosa non ouo ta- lant dela atender / por la traer & por la cofonder //E busco le tal mal / com(~)o agora oyredes donde salieron por ende muchas lag<>mas dolorosas / E caualgo lo mas toste q pudo / & fue ssu via q<>nto se pudo / yr &' tan- to se coyto de andar / q llego al enpador do venja por su ca- mjno. / Mas mucho sse marauj- llo el enpador de q<>l vio para- do a su h<> q tanto solia s bel & bien fecho. / &' agora era ta magro & tan neg<> / & tan desco- lorado & tan desfecho q a dur lo podia conosc'er. / hermano dix el / & q mal auedes dez'itmlo Sen~or dixo el / bien uos digo q non he mal / ssynon de pesar & de ssan~a tan grande. / q no es synon tenpestad. / &' el enpa- dor apartose conl & abrac'olo & besolo & dixole. hermano much me faz'edes triste de q<>l uos veo parado. / Mas ssi me algut bien qredes dez'it me luego onde uos veno este pesar ta} {CB2. grande Sen~or dixo aql en q yaz'ia ssatanas. / Pues q lo uos saber qredes yo uos lo dire Por uos he yo este pesar / q no puedo comer njn beuer / vos no poderia- des creer com(~)o he negro & qbra- tado el corasc'on. / hermano sen~or merc'et vra mugr escarnjo amy & auos. Non auia duen~a de ta buena nonbrada en todo vro enpio q<>ndo uos de aq<> fuestes a jerusa- len / agora sabed q non ha y de peor. Todo vro thsoro ha dado / vro oro & vra plata a alcahuetes & a baratadores q non venja y tal q desechase &' por esto sen~or h<> me tomo tan g<>nt pesar. / q por poco me non qbro el corasc'on. / Non fablan todos de al sino della fol en plito fol en palabra. / A todos se abaldo- na a q<>ntos la q<>eren asi a cligos com(~)o a legos. q uos dire ma<> tata ha fecha de desonrra auos & al coronado enpio q nuca uos deueds conlla boluer en lecho / tanto co- m(~)o fariades con vna Rapaz'a / no venja fermoso cligo njn ot<> q<>l q<>er qle escapar pudiese njn vedaua su cuepo de njng<> Mas desto me peso mas. q com(~)o q<>er / qlos ot<>s ouie- se q<>er por fuerc'a. / q<>er por auer q trauo comigo / q me daria q<>nto yo qsiese. / Mas hermano ant me yo dexaria desfaz'er en piec'as} [fol. 104v] {CB2. q uos yo tuerto fez'iese de mas ta grant pecado. / Q<>ndo ella vio q yo esto non qria & demas q sabia su maldat. / enc'errome en vna to- rre q fiz'o faz'er la enemiga de dios / ental q non viese njn sopi- ese mas de su mala vida. / Assy me touo enc'errado dos an~os & ma<> E por la p<>sion en q me touo & por el pesar q ende auja en mj co- rasc'on. / enflaqc'io me ende el cue- po asi com(~)o uos vedes. / Mas bie sse yo Agora / ql su bue paresc'er & el su buen fablar es tan fermo- so & de tal donaire / & tanto falague- ra. / q luego uos fara s ledo. / & her- mano bien se yo q los sus falagos muy toste uos venc'eran / en g<>sa q ella uos fara luego creer q non ha tan bna duen~a enl mu- do E q la agua q pa suso corre q non pa fondo Ca desq la mugr vee / su mejoria tan dulc'e / & tan sa- brosa & su palabra / & tanto sabe me- tir & jurar & porfiar q njngno / no sele poderia ygualar por sseso q ouje- se: tanto diz' & tanto faz' & tanto mjent & jura q venc'e a om(~)e / &' faz' le creyent / a mal su grado qla capa blanca es negra & desq esto le faz' creer faz'e le mas creer / q ayer fue negra & oy es blanca. / E tato jura ella / & assy conpone su metira q faz' creyent q mas verdadera es} {CB2. & mas derecha / q vna monja sta & digna. / Mas por dios uos Rue- go enpador / com(~)o sen~or & h<> q no qrades oyr sus palabras. / Mas mandat mela meter en manos / o la mandat matar / & vengat uo<> della / E sen~or h<> todos los al- tos oms de vro enpio / ende son auergonc'ados / & se tiene por on- tados mas non se finco a njng<> tanto enl corasc'on com(~)o amj & tanto uos erro sen~or / q deue por ende s qmada. / &' ya en tan- to com(~)o ella bjua fuer / nuca uo<> onrra aueredes / vn dia sola me- te / Ant aueredes desonrra pa si- enpre / sy ella escapa &' los ojos me mandat sacar dela cabe- c'a / ssi ella sabe q uos esto sabe- des sy ant de vn an~o uos non da a beuer tales yeruas por q uos faga morir muete sopita- n~a. / Ca desq la mugr mete su saber en pensar mal. Non ha mal fecho q non piense & q no faga c'ient mill tanto ql om(~)e mas de todas. / esta sabe mas de enemiga & mas ende faz' Por ende uos loaria yo / qla ma- dasedes luego matar. / & semeja me q faredes y grat limosna:/.} [fol. 105r] {CB2. {IN5.} Quando &'l enpa- dor oyo asi fa- blar aql q era par de galaron & tal mal le dez'ia de su mu- gier q amaua com(~)o su alma & gelo testimonjaua assy co- m(~)o ssu h<> bien gelo creyo / & non dubdo y nada. / Ca bien sabia el qla mugr toste sse mueue. / &' tal pesar ende ouo en su corasc'on / & tal coy- ta & tal Rauja q fue tollido &' dexose caer del palafre en trra. / & yogo asi vna grat piec'a esmorec'ido &' q<>ndo acordo trauo en su (^corasc'on) cabesc'on / & Ronpiose todo desi dio palmas grandes / & feridas en la su faz' / &' non sabia q fez'iese njn q dixiese por po- co le non qbraua el corasc'on &' el mal donz'el fue a el &' erguyolo de trra. / & los omes bnos q y eran ot<>ssi / & confor- taronlo lo mejor q sopieron / de- sy pusieronlo enl palafren. Mucho fiz'o grat pecado & gnt t<>ic'ion / el q tal cosa bastio. / Entonc'e llego la enpat<>s / ma<> dios la guarde q mucho le} {CB2. faz' menester / Mucho auia grant sabor de llegar a ssu marido & delo abrac'ar & besar. / mas al tenja ya el enl corasc'on. / Non sabia nada la mesq<>na dela mala andanc'a q le estaua aparejada. / Mas aqlla q era sabidor & q era asaz' ense- n~ada en todo bien: troxo consigo grant conpan~a de cauallos & de cle- rez'ia & venja tan bien vestida & g<>sada com(~)o duen~a poderia s mejor / &' q<>ndo fue c'erca de su marido dolo fallo enl camjno / & lo cato nu- ca ouo taman~o plaz'er com(~)o aql Assy q bien le semejaua q veya a dios & a su madre / & a todos ssus santos. Mas ssi esta gloriosa vir- gen madre de dios / a q ella auja grat amor / non ouiera della mc'et presta estaua la espada pa le cortar la cabesc'a. / Mas tantoste q ella lle- go a el. dela grat aleg<>a q ouo no pudo tener q ael no llegase & no pudo fablar njn veruo ant le echo los brac'os enderredor del cuello tan sabrosa ment q non ha om(~)e de tan duro corasc'on syla viese a qle ende non tomase piadat / Mas q<>n- do la mesq<>na lo q<>so besar / &'l en- pador q venia todo tollido de sa- n~a & de mal talant. / ferio la tan toste en medio del Rost<> de tan. /} [fol. 105v] {CB2. grant ferida q dio conlla del pala- fren en trra muy desonrrada me- te & non la q<>so catar mas / (ma<>) llamo dos de sus sieruos a gran- des boz'es / & dixoles Tomad esta aleuosa & echatle vna soga ala garganta / &' leuadla Rastran- do aql mont / al mas esq<>uo logr q y vierdes / &' y la desmenbrat toda. / & cortad le los brac'os con q me abrac'o por medio / desi dexat la carne alos lobos / & el alma alo<> diablos. / Ca no deuia mugr beujr vn dia sola ment q Rey escarnec'e njn enpador. &' yo fare y tanto q todas las ot<>s ende tomen faz'a- n~a. / desi fiz'o la tomar a dos de su<> monteros. / &' asi Rastrando com(~)o uos digo la leuaron ala floresta. / desi com(~)o estaua ssan~udo & endia- blado juroo q no auia tan bueno q sola ment sse qsiese trabajar de gela toller / qlo no matase. / Assy leuauan los villanos ala mesq<>na dela enpat<>s / Rastrandola por los ssus fermosos cabellos / & faz'ien- dole q<>nto mal podian. / Mas el pe- sar q ende auian. / q<>ntos y estaua asi peqn~os / com(~)o grandes & el due- lo q por ende faz'ian / q<>en vo<> lo poderia contar. Mas los condes} {CB2. & los altos oms / tanto dulda- uan el enpador / q ssol no se osaron trabajar dela acorrer / & llorauan todos por ella / & faz'ia grant duelo. / Mas los t<>idores delos villanos / dieron conlla enl monte tirandola por ssus cabellos / q eran tales com(~)o oro &' tanto la menaron mal q q<>n- do y fue ssol non podia rresollar njn fablar veruo. / &' desq la touieron assy enla floresta / guy- saronse de faz'er lo q les era ma- dado Ay dios sen~or acorrela. / &' vno dellos saco la espada dela bayna. q era bien cardena & mucho aguda / & ouierale de cortar la cabesc'a syno fuera por el ot<> qle dio boz'es & dixo &'sta esta non la mates / sandio eres &'sta es la mas fermosa duen~a q om(~)e sabe por todas estas trras / & mas te digo njn e to- do el mundo. ssy tu qsieres dez'ir te he yo q fagamos. / ant qla matemos ayamos de- lla nro plaz'er Ay q bien de- xiste dixo el ot<> / tu fablaste a mj volutad. / &'ntoc'e la to- mo vno dellos / & Reuolujo la en tierra. Mas la mesq<>na /} [fol. 106r] {CB2. encogiose toda con coita & con pesar / & dixo en boz' baxa. / Ay ssen~or dios semejame q te oluide yo / desy con coita dio vn grito muy grande / & dixo Ay S'en~or dios acorreme / sy ende as poder / & no sufras q la mj carne / q nuca sopo q era ome en tal g<>sa / syno el en- pador q me assy desterro a tu- erto q sea aujltada por esto<> villanos. / &' s'en~or dio<> ssy te / pluguyer dame la muer- te / ant q estos villano<> deso- rren mj cuepo / Mas aqllo<> q no auian ensy njngna piadat nj bien njn mesura / la comenc'aro a tirar por los cabellos & a dar grandes coc'es enl pescue- c'o & enla garganta. / &' tan- to la ferian mal / por q no q- ria faz' ssu voluntad / q co coy- ta delas feridas. / ouo de dar bo- z'es tan alto / q toda la floresta ende Reten~ja / con tan grat pe- sar q por poco le qbraua el corasc'on. / & q<>nto mas ella podia sse defendia. / mas su de- fensa poco le valera. / ca los villanos falsos tal la apare- jaron. / a coc'es & A pun~os &} {CB2. a varas / qle fez'ieron salir la sa- gre por muchos logares / en g<>sa q todas las vn~as le arrencaron delas manos ala mesq<>na. / C'erta<> dixo ella ante me podedes matar / o desfaz'er piez'a a piez'a q yo es- to faga. / Ant qrria s desmenbra- da. / q me esto contec'iese convu<>- co / Ay sen~or dios. dixo la coitada / defendeme destos villanos / q tanto me han ferida / & mesada / & mal tre- cha / q nuca asi fue c'ierua de ca- nes. Mas ssen~or dios qla tu espa- da tiens sienp<> presta / pa defender tus Amigos. / defiendeme desto<> ene- migos / & por la tu misericordia g<>r- da tu castidat / q no sea qbrada / &'ntonc'e dio grandes boz'es / & di- xo / Ay santa m<> virgen ssen~ora ql fijo de dios t<>xiste en tu cue- po / ssocorreme ayna / ca mucho lo he menester / &' Ruega al tu glo- rioso fijo. / qme acorra. / ca me sse- meja q mucho me tarda. /. {IN4.} Mas el piadoso dios q ala ssu bendita madre / enbio el an- gel grauiel. / & q libro a sta ssusan~a del testimoio falso: por el pfecta daniel aco- rrio ala enpat<>s. / ca no q<>so qla ssu} [fol. 106v] {CB2. amiga fuese dan~ada / por aqllos villanos malos &' aueno assi com(~)o dios q<>so q vn muy alto p<>n- c'ipe / caualgaua por aql monte q venja de aqlla Romeria do fua el enpador / & yuase a su condado &' t<>ya consigo buena conpan~a / & q<>ndo oyo las boz'es / & el carpir de la enpat<>s / & los gritos tan gran- des / q toda la floresta ende rrete- n~ja / aguyjaron & comec'aron de co- rrer cont<> alla. / Mas silos dios en aqlla ora non t<>xiera creo q mue- ta fua la mesq<>na. / ca asi la arras- trauan los villanos por los cabe- llos / & sacodian q por poco la no mataron. / mas el conde & los ca- uallos aguyjauan q<>nto podia co- tra do oyan las boz'es. / & vieron los villanos / qla ta mal menaua & dexarosse correr A ellos & ma- taronlos. / Assy la acorrio dios a aqlla qlo tanto suia / & q ta mu- cho amaua & q tanto llamara ma<> tal era ya aparejada / q sse no po- dia rreboluer nj mec'er pie njn mano / &' los cauallos q<>ndo la tal vieron / ouieron della grat piadat & lloraua con duelo della. / de q la ve- yan tan njn~a / & tan pagadora. / A- ssy fue la duen~a libre de ta grat pelig<> com(~)o oydes:/.} {CB2. {IN4.} Entonc'e le pegun- to el p<>nc'ipe / de q<>l tierra era / o do yua q<>ndo la fallaron aqllos villanos / & com(~)o era su faz'ienda / q gelo dixie- se todo / Mas la muy sta x<>stia- na / q de todo en todo se qria q<>- tar dela glia terenal / encobrio se com(~)o ensen~ada & dixo Se- n~or yo so vna mugr pobre / q pasaua por este mont / ca non cuydaua q me njng<> fez'iese mal / &' saliero amj estos dos oms / & trauaron comigo / & mue- ta me oujeran / ssy uos dios no tr<>xiera. / C'ertas dixo el esto era muy grant mal. / ca bien me semeja en vro fermoso paresc'er q de algut alto linage sodes Buen S'en~or dixo la duen~a. / muchas vez'es aviene q en cuepo de vna mugr pobre po- ne dios muy grat beldat / ma<> por dios & por vra alma vos pido qme ayades merc'et & q me pongades fuera deste mont / &' aql q era piadoso & de buen talant / & q della auja duelo / dixo / hermana yo vos le- uare pa mj mugr / q ot<>si es} [fol. 107r] {CB2. fermosa &' criar me hedes en mj casa vn mj fijo q he muy fermosa c<>atura. &' la enpa- tris' sse tomo a llorar & dixo le q dios le diese ende buen grado. / mas Ruego vos sen~or por dios & por vra grat corte- sia q non ssufrades a njngno q me faga villanja. / Par sat pedro diz el conde Non ha ta alto om(~)e njn tan pec'iado / e mj casa / avn q fuese mj h<> / q uos onta faz'er qsiese / qlo yo no echase demj pa S'ienp<>: / Se- n~or dixo la enpat<>s en ssos- pirando / dios & sta m<> uos lo gradescan. / &'ntonc'e la man- do poner en vn palafren & cogieronse por ssu camjno &' andaron tanto q llegaro a su tierra. / Quando el conde lle- go a su condado / dio la due- n~a a ssu mugr / qla suiese & bjujese conlla. / & la enpatris' lo gradec'io a nro s'en~or. / desy comenc'o a sser tan mansa & tan omildosa & de tan buenas man~as / & de tan buen Recabdo q todos & todas la amaua & on- rrauan &' dez'ian q nuca vieran duen~a tan enssen~ada njn de tan buen Recabdo. / de- sy era de tan buena palabra q a todas sse dexaua amar} {CB2. Ca diz'e el sabidor en ssu esc<>pto q<>en bien fabla es sabidor & faz' se amar alas gents. / &' salamo diz' en ssus prouerbios. / qla boca mentiral / assy & a ot<> faz' mal. / Mas aqlla en q non a cosa de amargura sse faz' amar & onrrar. / de ot<> g<>sa era la enpat<>s. / ca tan enssen~ada era & tan bna & tan olmildosa. / q dez'ia q el qle enojo fez'iese. / q poco conos- c'eria q cosa era buena duen~a. / &'lla non auia la lengua [^muy] polida com(~)o fol lo q an muchas. / mas ella no auja menester mas njn menos:/ la ssen~o- ra le faz'ia grat fiesta & mucho la onrraua & sse pagaua della / ma<> q de q<>ntas duen~as & donz'ella<> a- uja en ssu casa. / Po y muchas auja & fermosas / Mas el paresc'er dela enpat<>s. / a todas las ot<>s q<>taua el se- mejar. / po q assy andaua desterrada a tuerto / q no sia marauilla si fea tornase la cara dela mugr q tanto mal Resc'ibe. / desy la duen~a tanto la prec'iaua & amaua / q sobr todas la aconpan~aua / & llamauale herma- na & amiga. / desy diole ssu fijo a criar & a nodrir. / Mas bien poderian dez' por vdat / q nuca fide tal padre tal ama oujera / q sse asi abaxase a tal cosa. / Mas ella tan bien lo c<>a- ua / com(~)o ssy fuese su fijo / &' con- fortauase ya q<>nto en ssu corasc'on & ptiase vn poco de su pesar / por q bien veya / q nro sen~or qria ssu} [fol. 107v] {CB2. alma esaminar / & faz'er morrer en puez'a / por la faz'er despue<> florec'er / ca ella bien sabia ver- dadera ment q nro sen~or ihu x<> veno en trra com(~)o pobre de su gra- do sofrir muete por los pecadors esto era ssu confort. /. el sen~or de q<>nto enlla veya / mucho la p<>c'iaua Ca ssylos ot<>s Reyan & trebejaua & faz'ian danc'as / & cantauan & / a- vian sabor del mundo: por cosa non sse moueria ella atales pli- tos / Mas lo mas del dia / enc'e- rrauase en vna eglia / en vna capiella. & faz'ia a dios de coras'- c'on / ssus pleglarias & ssus orac'io- nes / desto sse marauillaua el sen~or a q venja / las ot<>s aconpan~ar. / sseya de dos en dos. / & peynauanse & a- feytauanse / & ponjan alfaytes / & faz'ian dessy grandes marauillas / desi Reyan & jogaua & escarnec'ia delos cauallos enl palac'io / Mas non sse afeytauan ellas tan de grado enla camara. / qla sta enpa- tris' non se metiese mas de gra- do enla eglia. / &' lauaua to- das ssus faz'es de sus lag<>mas ant la jmagen de sta m<> / Todas vanjdades & todas vanas pala- bras. / . esq<>uaua a todo su poder & non auia ojos / con q catar A} {CB2. derecho delos q fablasen en fe- cho de amor / & faz'ia g<>sado Ca por catar puede ome co- nosc'er lo q tiene la mugr enl corasc'on. / Assy aviene dela sa- bidor. / & dela fol. / Q<>ndo los ojos dela mugr / mucho bullen & catan a menudo t<> / aql / q la de vil plito demanda / aqlla ha menester / q sea bien guardada Mas la enpat<>s en ssu catar Non paresc'ia q auia menester guarda / Ca tan ssinple mente cataua / los qla catauan / q bie entendian / q su alma guarda- ua & su cuepo / &'lla auja los ojos tan ssinples & tan vergo- n~osos / q non podria om(~)e dez'ir les mal / por Raz'on q se ma- tenja muy santa ment / &' q<>en la bien conosc'iese / ant todas la loaria en amar a dios / & en todo bien faz'er. / Mas el antigo enemigo q mucho mal sabe. / el q (el) ama [el] mal / & desa- ma el bien / g<>sose dela tentar mas ssi la dios ende no guar- dase / pudiera s mueta / o q- mada en poca ora / o destroida dela mas cruel muert q pod<>a seer. &' el diablo com(~)o es enbidioso / & com(~)o ha grat en- bidia atodos aqllos q beujr q<>eren casta ment / & suir a dio<>} [fol. 108r] {CB2. Tan ssuz'ias sson tus maldades qlos cuepos castos atiz'as el dia & la noche a luxuria. / E mucho eres ledo / q<>ndo puedes mouer el om(~)e casto o la casta mugr a lu- xuria. / mas aqllos & aqllas q a- man de corasc'on la v<>gen ssanta m<> & q<>eren mantener casto co- rasc'on / non los puedes assy enga- n~ar Mas aqlla q sin su grado es casta q toste sse venc'e / ssy la tu tientas ya q<>nto ca a a- midos es casta:/ la carne ssy linpia ment no ha deuoc'io / Mas la sta enpat<>s era casta / de cuepo & de corasc'on & de alma. por esto la non pudo desujar el atiz'ador de luxuria / ya tanto la no pudo tentar / ca assy firmo su corac'o en castidat / ca asi fue esmera- da com(~)o oro en fornaz': / {IN4.} Assy bjuja la enpa- tris' desterrada & mesq<>na c<>ando / a- ql njn~o / & veno sobr ella ot<> mala andanc'a q uo<> contare % vn cauallero auia en casa de aql p<>nc'ipe / q era ssu hermano muy loc'ano / & muy onrrado / & de grat barata / & muy buen cauallero de armas} {CB2. este comenc'o mucho de catar la due- n~a / &' bien le semejo / q nuca viera tan fermosa mugr / njn q tan bien paresc'iese en todo / &' comenc'o de le fablar amorosa ment & dela plaz'e- tear encobierta ment / &' aqlla q non era nec'ia / por amor de ssu her- mano / onrraualo mucho mas. q alos otros / & dez'iale com(~)o aqlla q era enssen~ada / qlo amaua & p<>c'iaua. / ma<> aql fol cuydo por tanto q toste le otorgaria su amor / & q faria su vo- luntad. / asy q touo q muy c'erca era de acabar todo su fecho. / Mas muy luen~e dende estaua. / avn los bec'os tenja amarillos q<>ndo el cuydaua a- uer amor de aqlla / q por su mesura & por amor del h<> le dez'ia fermoso & ensen~ado / & andaua por ende el baujeca mucho alegre // Ca bien es torpe & nec'io / aql a q algna buena duen~a da bna Respuesta / q luego la cuyda auer venc'ida & q tanto / q la tome en logr apartado / q luego se le dexara caer. / &' por ende echo del fol follia & del cuero correa. / Mas mu- chos y ha. bien vos digo / q de [^a]qlla<> q cuydan bien estar / q al tiene enl corasc'on / ca non lo q ellos piensan. / Onde tal y ha / q muestra al mundo leda cara & aleg<> contenent / q mucho ha el corasc'on ljnpio / & casto / & q ma<> a emjdos erraria q faria vna monja virgen / de tal g<>sa era la enpat<>s} [fol. 108v] {CB2. Ca ella auia vna palabra tan bna & tan sabrosa q se faz'ia al mundo amar / tanto era bien ensen~ada ma<> aql q auja enlla metido su corasc'on & sse entremetia de tan grat fo- llia. / Ca tanto la poderia venc'er com(~)o sobir alos c'ielos. / Ca vos no era ella nesc'ia / asi com(~)o tales ha / q vienen al brete / Mas el no poderia tanto bretar q esta y to- mase / A ot<> pte si podera bretar & don~ear. / &' por ende dixo ouvi- dio Aqlla es casta / q njng<> no dema- da / & dixo vdat / Ca tal ha prec'io de bna duen~a / q muy toste se ven- c'eria / ssy ya q<>nto fuese demadada Mas esta bna duen~a / no la poderian tanto demandar / qla njng<> pudiese mouer. / Mas aqlla es de bna fama por fuerc'a q a njng<> non ruega nj demanda. / & asi es de bna fama ssin su grado. / E por ende ayan mal grado / & malas grac'ias / aqllas q an las fac'es majadas & los pescuec'os a- rrugados. / con vejez' sy an bue prez' Mas esta duen~a deue s loada q tanto era fermosa / & de ta buena hedat / & tan mucho era demandada / &' pue<> q sse guardo ende tan sola ment a- ya ende bue grado / & guardela el ssanto spu / q njng<> nonle pueda en- pec'er / ca ant ella qrria s mueta /} {CB2. q ssu castidat s qbrada. Mas el cauallo mucho la demandaua & Ro- gauala & pmetiale q faria todo ssu mandado &' q<>ndo vio q por aqllo non podia cosa acabar con ella demandola de casamieto / & q en toda g<>sa qria q fuese ssu mugr. / &' pmetiole qla faria S'en~ora & condesa de grat tierra & de grat auer. / Mas la enpat<>s q<>ndo vio tan con~osc'ida su locura & q a fuec'a sse qria casar con ella. / pun~o delo ptir de ssu pli- to / &' dixole llana ment ca bie vio qle no auia y menestr al / q ssu mugr / njn ssu amiga no sia. / por cosa qle ssopiese pmeter nj dez' & q mucho era lleno de follia & de villanja / por qla no dexaua estar en paz' / ca non sse pagaua del / & q pdia y / ssu afan & ssu co- n~osc'er & q bien sopiese q su co- rasc'on & ssu amor nuca aueria en tal g<>sa. / ant qrria s ancora- da enla mar / & q pdia y su tpo / esto le dixo de llano &' q jama<> non prenderia marido avn q fue- se duq njn conde:/. {IN3.} Mas aql q era de grat barata / & q sse pre- c'iaua mas q vn Rey ouo ende muy grat des-pecho} {CW. pecho & touose} [fol. 109r] {CB2. & touose por desden~ado / por q sele ponia en tales care- z'as q sol nuca lo despues q<>so catar mas q sy fuese fijo de vn villano Duen~a dixo el tu- erto he deuos por q me asi es- tran~ades &' non ha agora ta alta duen~a ensta trra toda q ssy yo conlla qsiese casar aq ende mucho non ploguyese. / mas por vro Amor do por ella<> tan poco / qlas no prec'io cosa &'sto es dixo ella poco seso q me uos demandades ca yo an- te me dexaria matar q eso fa- z'er. / &'l cauallo fue muy ssa- n~udo q<>ndo esto oyo / & dixo par dios no es marauilla de s las duen~as de grat g<>sa & de bue linage / brauas / & desden~osas & escarnjdors pues q vna villa- na coujgera senos pone en tal carez'a Sen~or diz' la santa duen~a: ssy so pobre non deuo por eso mj alma desprec'iar / ma<> q faria vna sen~or de vn enpio ca los pobres tanto deue amar su<> almas & tanto sse deuen trabajar delas saluar bien com(~)o los Reys & las Reynas / Ca non desama dios alas pobres gents nj los huerfanos njn las huerfanas ant han tan gra derecho enl rregno delos c'ielos bien com(~)o} {CB2. los Reys & las Reynas / Mas tan- to sse paga dios dellos / q por po- brez'a / non desama njng<> / &' sse- mejame q no es pobre / njn medi- go ssynon aql q mal busca / & q mal faz' / & aql es pobre / el q dios de- sama / ca non val cosa / njn sabe na- da Q<>ndo el cauallo sse vio asy venc'ido / non ssopo q Respondiese Mas por la cofonder comenc'o a es- carnec'er della / & desprec'iarla & dixole / Sen~ora bien paresc'e en vos q fuestes barragana de preste / o mugr de rregatero o de pescador o de capellan q tan bien sabedes ple- gar / Cuydo q muchos cans an Roi- do vro baston / & muchas trras aue- des andadas. / & despertado & aballa- do andastes muchos plados. cuydo q en muchas comarcas tomastes tienda / Non cuydo q en toda la trra tanto ssabe mugr de fecho de enga- n~o com(~)o uos sabedes. / bien semeja- des ypocrita / ssy fuesedes condesa del condado de griuas grat mal en- de poderia venjr ayna / al enpador ca meter lo qrriades vos sso vro po- der. q yo non uos sse tanto rrogar de q uos prenda njngut amor njn ssol q me qrades catar njn me p<>c'ia- des nada / &' yo non poderia creer q mucho mal no yaz'e en mugr q non q<>er catar a om(~)e & faz'esse} [fol. 109v] {CB2. sinple & callada. / Mas c'ertas tal uos vee solas tocas q sabe poco de vra voluntad / Sen~or dixo ella dios vee el corasc'on / & los oms la faz' / &' dios q sabe la mj entenc'io me faga mejor q uos dez'ides / & guardeme el santo spu / ca amj poco me jncal de vras palabras. / ca nj me calientan / njn me enfrian & q poco me dan vros escarnios dios sabe bien de cada vno q<>l es / mas pa la fe q deuo ala mj duen~a sta m<>. // vra mugr njn vra / Amiga no se en q<>nto yo ssea bjua de val- de uos trabajades. / vos ssodes / el q maja enl fierro frio:/. {IN4.} Assi se defendio la due- n~a t<> aql q de to- do en todo. la qria Auer. / & q era tolli- do por ella Mas desq aql vio qlo a- sy desden~aua / q sol no qria catar por el / njn yr a logar q supiese q el es- taua / njn se qria erguyr a el / nj sse- parar en logar do a el viese / torno muy follon / &' diole el diablo arte & engen~o del buscar algut mal por qla fez'iese qmar / o destroir en q<>l q<>er g<>sa &' dez'ia t<> ssy / com(~)o aql q tenja el diablo enl corasc'on / c'ertas grat derecho fago de auer} {CB2. despecho de vna villana truha- na & vil. q aq<> llego mendiga q me assy desprec'ia q sol no me q<>er catar. / Mas ssy yo y cuy- dase pder mj alma avn q fuese la enpat<>s de Roma / yo la fare ar- der en vna llama / ante q sea cra<> enla noche. en mal punto por sy me esq<>uo / Mas yo no me p<>c'ia- ria vn figo / sy yo non fago aq- lla lixosa / qmar enl arenal &' mugr q a om(~)e non q<>er catar bi- en deuia s qmada:/. {IN4.} Agora oyd lo q fiz'o aql t<>idor por con- sejo del diablo / qlo auja abrasado & a- c'endido / leuantose de noche / & tomo vn cochillo mucho agudo & veno a furto / al lecho dela en- pat<>s / q tenja ssu c<>ado ent<> ssus brac'os dormjendo / &' tajo toda la garganta al njn~o/. desy metio el cochillo enla mano muy man- sa ment asy com(~)o el diablo ge- lo mostraua / ala enpat<>s / &' des- pues q esto fiz'o / fuese echar muy paso / a su lecho:/ Ay dios sen~or q grat mal / & q grat t<>ic'ion ha fecha. / ya dos tanto fiz'o pe- or este / q el astroso de cayn / q mato ssu h<> abel. / Por ende fue} [fol. 110r] {CB2. doblada esta t<>ic'ion q mato el nj- n~o por q cuydo luego por y fa- z'er matar / al ama q tanto ama- ua por q non qria faz' su volu- tad / Mas la santa amiga de dios qrria ant ql su cuepo fuese tor- mentado de graues martirios an- te la gent q sse otorgar a aql cauallo / &' cayn mato abel des- pierto mas este mato su sobrino en dormiendo & Aql mato vno Mas este [^cuydo] mat(^o)[^ar] dos de vn golpe tanto fue villana t<>ic'ion. / q dela contar sse faz' enojo. Q<>ndo ssu duen~a despto fue muy espanta- da ca ssentio la mojadura dela ssang<> q avn era calient & el le- cho ende lleno / & dio grandes g<>- tos & grandes baladros & come- c'o a llamar dios & santa m<> E el ssen~or / & su mugr desptaron & erguyeron se toste & fez'iero ac'ender lunbr & fueron a ella al lecho. / & fallaronle avn q tenja el cochillo enla mano &' toda ban~ada en sang<> / & el njn~o dego- llado ent<> ssus brac'os. / mas ssi en- de ellos ouieron grat pesar esto non preguntedes. / &' comec'aron a dar baladros. / &' en poca de ora y fue grant gent assumada. alli ouo grat lloro & grat llanto / & muchos cabellos mesados. / Mas el ssen~or faz'ia tal duelo q non} {CB2. sabia q fez'iese. / la sen~ora carpia sus faz'es / & dexauase qbrantar en trra & baladraua de g<>sa ql palac'io ende Reten~ja todo de cauallos de cligos de legos. / y fue tal buelta q non se po- dian oyr Nunca om(~)e vio mayor du- elo del q alli era / Mas la mesq<>na dela enpatris' era ende tan espata- da / q non sabia desi pte / &' tanto era pasmada q non sabia q dixiese Mas los pueblos q llegaua de toda<> ptes / q cuydauan toda via q ella lo matara dez'ian los mas dellos q de- uja s echada alos leons. / otros dez'ia q deuia ser aRastrada / otros qla sso- terrasen bjua otros. q mejor venga- c'a sia dela qmar. / &' assy sian el sen~or / & la sen~ora ya q<>nto ven- gados del fijo q le dieran a c<>ar & lo matara. / A esto sse acordauan muchos otros Auian ende grant piadat & llo- rauan con duelo dela grat beldat q enlla veyan. &' pesauales de su ma- la andanc'a. Mas el omez'ian q aq- lla t<>ic'ion fez'iera. fue al lecho & fi- z'ose com(~)o q non sabia dende pte &' comenc'ose de marauillar / & cato el cochillo de com(~)o era sangriento com(~)o espantado / Ay ladrona dixo el omjz'iana bien paresc'e q muchas ca- rreras toujstes / & q muchas gargan- tas tajastes / & q muchas eglias aue- des qmadas & Robadas / & q muchas muerts fez'istes & muchas maldads /} [fol. 110v] {CB2. desi tornose t<> el p<>nc'ipe & dixole hermano / com(~)o fuestes nec'io / & q mal uos guardastes / q<>ndo uos en vra ca- mara metiades tal villana lixosa q mas de ssiet an~os ha andado / co- ssera por el mundo & bien sse- mejastes y ssyn seso / enla faz'er p<>- uada de vra camara / njn dele dar a c<>ar mj sobrino. C'ertas / menestr es qla sotierren bjua / &'ntoc'e la tomo por los cabellos / & dio conlla tal tirada / q toda la qbro en tierra desy aparejola tal a coc'es q por po- co la non mato / hermano dixo el mandat luego faz'er grat fogue- ra ssin detenenc'ia / & yo la q<>ero q- mar / ssynon fagamos la ssoterrar bj- ua o mela dat & leuar la he a c'ima de aqlla Rocha & despen~ar la he dende / o la fare Rastrar tanto fas- ta q sea toda desfecha desy de- mos la a comer a canes. / mas la mesq<>na dela enpat<>s / tanto auja de verguen~a & donta / q non sabia q dez'ir / njn q faz'er Mas en sospira- do ent<> ssus dients pedia merc'et de todo su corasc'on / ala Reyna sta m<> / qla acorriese ca non atendia al / ssyno / qla qmasen o la matase de muete mala. / mucho era dura su vida / & tanto auia de miedo & de verguen~a / q non osaua catar A} {CB2. derecho om(~)e njn mugr / Mas la ma- dre de dios / q ella llamaua ta pia- dosa ment en ssu corasc'on / no q<>so sofrir q ella y prendiese muerte &' tal era aparejada q de pesar q de ssan~a. q donta. q delas feri- das q sol non podia fablar pala- bra / &' auia tal pauor de mue- te q todas las carnes & los mje- bros le tremian ayuntados mas la ssabrosa sen~ora q ala coita no fallec'e a ninga alma q de coras- c'on la llama & Ruega / metio en volutad ala duen~a q ouiese della duelo / & piadat / Por ende dixo a ssu marido. / sen~or. s'en~or por di- os & por mc'et / aved duelo & piadat desta mugr mesq<>na / q tanto mal & tanta coita oy aq<> ha:/ Synos nro fijo matoo / ot<> nos puede dios dar ssyle ploglier. &' amj non plaz'e q por esto sea qmada / njn destroida. mas pues q dios p- dono ssu muert pdonemos nos a ella la de nro fijo &' ot<>sy por amor de santa m<> / Ca tanto es fermosa / & tan bien me ha suida q me non plaz'e de su muert / por cosa. / duelo deuia om(~)e auer de sse meter en tan fermoso cuepo / q el diablo le fiz'o esto faz'er:/.} [fol. 111r] {CB2. {IN4.} Quando el sen~or vio q su mugr auia tal piadat / &' qla qria dexar de matar. / &'l lo otorgo asi. / mas ssi asu h<> qsiera creer / mala. / muerte le diera / desi mandola tomar el conde / & fiz'ola leuar ala mar & mando avn mjnero qla metiese ensu barca & qla leuase a vna ysla / muy luen~e do la non viese gent / njn ouie- se nuca buen dia / &'stonc'e to- maron la mesq<>na / & metieron la enla barca. / &' ella comec'o a tirar por ssus cabellos q era tales com(~)o el oro & a faz'er el mayor duelo del mundo / Mas a- qllos q eran mala gent & crue- les dixieron le qla ferrian. / ssy se non dexase de faz'er aql duelo & asy la leuaro muy luen~e a al- ta mar. / desi / comenc'aron a fablar ent<>ssy / enla beldat de aqlla mu- gr / q nuca tan fermosa duen~a / vieran. / &' dixieronle q fez'iese su volutad &'ntonc'e el marine- ro / & los Remeros. / com(~)o malos / & desleales / pararon sele enderredor & dixieronle / duen~a vra faz'ie- da es asaz' mal parada / po non} {CB2. dubdedes cosa ssy qsierdes conplir nras voluntades / &' sy nos bien estoujermos convusco de njng<> no auemos q temer / &' la coitada erguyo los ojos al c'ielo / & dixo en ssospirando Ay sen~or dios / & q<>ndo fenec'era esta batalla / q non veo tal q me no cometa / njn puedo durar en trra njn durar en mar // por mj beldat me viene tanto mal q to- dos me demandan / mesq<>na / mejor me fuera de s tuerta o c'iega / o co- trecha. / &' synon ouiese ot<> mal saluo esta tormenta desta mar es- to me sia grat martirio com(~)o pue- do sofrir tanto mal. / mesq<>na en ne- gra ora fuy nac'ida. / com(~)o dixo el mjnero / C'ertas ssi fuesedes ssen~o- ra de ssuaua o condessa de ssones convien vos q fagades denos pez' Ca yo vos metere sso el agua / & pescaredes com(~)o nuntria / o sseme- jaredes mergollon sy uos no otor- gades anos. / mas por q esto ya rrefusastes / njn ssy muriesedes por ende non sia deuos tan escaso / q todos non ayan su pte / & los Re- meros t<>idores / Respondiero todos / ora aya ende mal grado & mala<> gras / ca mal qle pese / nos fare- mos enlla nro talant / &'stonc'e tra- uaron della a fuerc'a / & la mesq<>na baladrando & carpiendo / q<>nto mas} [fol. 111v] {CB2. podia / &' escarnida la ouieran o mu- erta. / mas el buen talant de ihu xpo nonlo q<>so sofrir / Ca vna boz' de angel muy clara & muy alta veno sobr ellos q les dixo / malos non forc'edes esta duen~a / ca much es de grat linage. ssuso enlos c'ie- los esta la grat guarda / q vee auo<> & todos vros fechos / noche & dia / & ssy tan follons qredes s. / q qrades faz'er tan grat pecado la mar vos ssoruera / & el mjnero les dio enton- c'e boz'es. / dexalda dexalda ca mu- cho es peqn~o solaz' / q<>en mugr q<>er auer a fuerc'a &'ntonc'e. dixo a ella duen~a mucho sodes noble / & pues q sodes de tan grat barata ora uos depto vn juego. / o vos faz'et de vro grado nro plaz'er / o toste prendet el salto del can & via ala mar. / &' ssy sola ment cosa desdez'ides faz'er uos he tomar & dar convusco en esa agua. / &' aqlla q auia el corasc'on tan bno q daua poco por el cuepo / por el alma ssaluar /. llorando rrogaua a ssanta m<> qla acorriese & la conse- jase / ora toste. dixieron ellos to- mat el salto / o leda ment & de gra- do faz'et todo nro talant o beuet dela agua salgada. / &'ntonc'e Res-pondio} {CB2. la enpat<>s muy mansa men- te. / Par ihu xpo mj sen~or / & par su madre / el vro amor me es ta amargo & tan salgado q ant q<>ero en vn salto morrer ensta mar q faz'er eso q me uos dez'ides / Ca mas me val / qla mar me ssorua / q s vra abaldonada ca non so de tan poco sseso / q por pauor de mue- te q<>era pder / mj c<>ador & mj / al- ma / {IN4.} Par los diablos. dixie- ron los villano<> pue<> ala mar yredes tos- te / q uos fagade<> dra- ga / &' cuyda q por ssu smonar sse nos canbiaran las voluntades o nos tiene por nec'ios o por bauje- cas. / &'ntonc'e la tomaron de toda<> ptes / por los pies & por los cabello<> por la echar enla mar / &' la mes- q<>na / comenc'o a baladrar & gritar & llorar muy fiera ment / & Rogaua a dios q la acorriese / ca por su a- mor sia afogada / en aqlla mar sal- gada / &' a alta boz' ot<>ssi llamaua ala Reyna ssta m<> / &' rrogauale qla acorriese & qle guardase la alma / ca el cuepo / la mar aueria por sepul- tura / &' la madre de dios q bien la oyo / los fiz'o asy estar pasmado<>} [fol. 112r] {CB2. q sse temieron dela echar enla mar Mas los enemigos de dios q eran muy san~udos cont<> ella vieron vna rroca en par dela barca / & tomaron la coitada & dieron y conlla ta cru- el ment q a poco non la mataron &' asi la dexaron baladrando & coitandose sobr aqlla pen[~]a. &' fue- ron ssu carrera los q de malas ma- z'illas touiesen qbrados los ojos Assy tenja la muete a vn pie de ssy &' comenc'o a batir sus pal- mas & torc'er sus dedos. dez'ir puedo q bjua era mueta Ca bi- en creo q la catiua mas qrria s mueta q bjua &' ning<> no de- ue demandar sy bjujendo morria q<>ndo a dos dedos o a vn pie tenja la muete &' ya le semejaua q era conlla Ca non veya carrera njn ssendero por do le pudiese estorc'er. / alli faz'ia su duelo & dez'ia. Sen~ora virgen gloriosa ssagrada en q yo puse firme me- te mj corasc'on & todo mj amor a grat tpo cata esta tu vasalla delos tus piadosos ojos ca mas c'erca de vn pie esta demj la muerte mesq<>na mesq<>na ante q<>ero q la mar me mate q me otorgar a aqllos gretons fal- ssos / njn q yo tal yerro fez'iese} {CB2. contra dios nin contra el enpador q por aql aleuoso mez'clador tal desamor me cogio q me desterro & me echo asy por todo el mundo en mala venta. / mesq<>na / mesq<>na q de mal non puedo durar en mar njn en tierra. / Omes & tierra & mar me gue- rrean / ora me defienda & me vala & me guarde sobr esta piedra / aql q en la mar saluo a sant pedro / assy la mes- q<>na faz'ia su duelo sobr aqlla pen~a a pocas q sse non desespaua / & se de- xaua caer enla mar. / Ca non ha om(~)e tan fuerte & tan valient q si tal a- uenta sobr el venjese / q toste no ca- yese en desconorto:/. {IN4.} Assy finco la enpatris' sobr aqlla pen~a q de todas ptes firia la mar & topaua en ella. & saltaua el agua tan alta / q ssemejaua ala mesq<>na q todo el mu- do qria cobrir. / &' espesa ment pe- dia mc'et a nro sen~or ihu x<> q la aco- rriese &'ntal guysa estouo la mes- q<>na / faz'iendo su duelo fasta la noche Mas q<>ndo la noche veno / entonc'e se le doblo su coita / & su tormeta de frio & de fanbre & del pauor dela mar Asi q a pocas le salia el fuelgo & dez'ia Ay sen~or verdadero dios q en la cruz' muerte prendiste por nos librar del poder del diablo Sen~or q libraste danjel / & lo guardaste dl} [fol. 112v] {CB2. lago delos leons fanbrientos, Se- n~or q guardaste los tres njn~os enla fornaz' sanos / & ledos & te loaron cantando / Sen~or q guar- daste jonas tres dias enl vient<> dela ballena sano / q njngut mal no prendio. / Sen~or guarda my catiuo cuepo / &' sy te plaz' echa me c'edo deste peligro / Reyna de lo<> c'ielos / Ruega al tu glorioso fijo por mj pobr mesq<>na / q me eche fuera desta mar & me arribe atal pueto do pueda beujr en paz' / & do pueda suir tan bien / q la mj al- ma aya pte enla su glia. / &'n tal guysa paso la sta fenbra toda la noche en orac'ions & en Ruegos asy duro alla tres dias & tres no- ches &' ya el rrostro le negrec'ie- ra / con coita / & con fanbre / & desa- tauasele el corasc'on / asi la coita- ua la fanbre / & tormetauala la mar / &' dez'ia con boz' muy la- ssa mesq<>na mesq<>na / la fanbre me mata / & la mar me coita mu- cho atanto q no catare la ora / q me desfara toda. / de todas ptes me fieren los vientos tan fuert ment q a pocas me non derriba / mesq<>na q<>nta mala andanc'a / q no veo cosa q me mal non faga / la trra non me q<>so sofrir / & la mar me q<>er matar / & la fanbre me coita} {CB2. asi de dent<> q me c'ierra los dien- tes / Catiua catiua aq<> morre q no auere conforto de njngno mesq<>na / ssy fuese en trra / yria pedir el pan / por las puerta<> con esos pobres / ant q sofrir ta grat fanbre Ay sen~or dios / & por q me desamas / q sienp<> te yo ame de mj catiuo corasc'on. / Ay mesq<>- na mesq<>na tantas he de torme- tas / & de pesares / q por poco me no mato Coitada bien puedo dez'ir ql muy piadoso dios me tienta mucho mas / q non fiz'o a Job q ya fue tpo q fuy en- pat<>s de Roma. / &' agora so la mas catiua mugr / & mas pobr q nuca nac'io / Ay venta / q<>nto moujste ensalc'ada / & com(~)o me derribaste ende / & me faz'es lo peor q tu puedes / ca en ma<> pe- ligroso logar nj mas amargo no me poderias tu echar deste en q yo esto Tanto falle en ty de cont<>rio / q mas de mala vent me das me semeja q a todos aq- llos q enl mudo fueron / Tan- to he de desconforto / q me non puedes tu ende dar mas / nj as poder de me peor faz' delo q faz'es. / Nunca job nin ssant estac'io / tanto pdieron com(~)o yo} [fol. 113r] {CB2. pdi Ca yo pdi la trra & el auer / de mas el cuepo / mas poco daria por el auer / ssi pudiese en trra auer vn peqn~o lugar en q suiese a dio<> / mas todo es nada / ca non veo por donde pueda salir. mesq<>na si q<>er non auere preste aq<>en me ma- nefieste &' dez'ir puedo q mu- cho me desama dios q<>ndo no q<>er q ala mj fyn / yo no pueda Res- c'ebir el su sto cuepo njn qla mj carne catiua aya ssepultura ma<> mesq<>na la mar me ssoruera & mj cuepo yra nadando por ella / & no sa soterrado njn llorado / mas pe- c'es lo despedac'aran & comer lo an / Nin he marido nin padre njn madre nin h<> / njn parient por q sea llorada Silo dios por bien touiese / de pan~os de seda o Ricos xametes / o de purpura deuia la mj carne s cobierta:/ Mas catiua q grat locura agora dixe ca si a dios plaz' / qla my alma bjua por ssu mc'et enla su santa glia / non daria por la car- ne nada. / Mas el buen sen~or piadoso en q yo puse todo mj corasc'on / por el Ruego dela gliosa su madre / a qlo yo rro- gue / faga la mj alma entrar enla glia del su s'anto pay-so} {CB2. &' le de gualardon dela coita & del tbajo ql mj cuepo catiuo en- dura / q es tan graue / & tan fue- te &' llamaua a sta m<> / q la acorrie- se &' dez'ia virgen gloriosa / q vro fijo & vro padre engendrasts &' q por vos q<>so dios el mundo Redemir. / non qrades oluidar amj &'n tal g<>sa paso la postremera noche. / &' q<>ndo veno t<> la luz' fue tan lasa & tan fanbrienta & ta coi- tada / q ya non podia mouer la le- gua njn fablar palabra. / &'nesta coita adormec'io la mesq<>na / po tre- miendo & gemiendo mucho / Mas el sto lirio & la rrosa q bien huele S'sob toda cosa conforto la fanbrie- ta. del su olor sto & glorioso en g<>- sa qla amortiguada ende fue con- fortada & abondada / {IN4.} Assi dormia la coitada &' santa m<> era des- pierta / po q digo po- co sseso / Ca sta ma- ria nuca duerme / Mas sienp<> vela por todos aqllos / qla de buen co- rasc'on Ruegan / o an Rogada asi dia com(~)o noche / &' ot<>si vela sie- pre por todo el mundo Ca ssy ella dormiese sola vna ora / todo el mundo sia pdido / & caeria por los} [fol. 113v] {CB2. males q faz'emos. Mas por esto dixe q era espierta / ca me marauillara q tantas tormentas & tantas coi- tas endurara la mesq<>na / sobr aqlla pen~a. / po bien se / q por su pseueran- c'a q qria bien puar / q por tanto se non coitaua / &' con todo esto bien creo q nro sen~or / & la ssu gloriosa madre la mantouieron toda uia / & la tenian por la mano Ca syno en ot<> g<>sa / non podiera pasar por ta- tos peligros / q non cayese Mas non nos deuemos marauillar nos mesq<>nos pecadores / del grat Rey de verdat / en nos qrer majar al- gua vez' o dos o tres o q<>tro / q<>ntas sse el qsier / q<>ndo sofrio q aql sto cuepo. / q era mas linpio q puro oro ouiese tantas coitas & tantas tribu- lac'ions. / dios mesmo leuo mucha pse- cuc'ion en su cuepo / &' diz' la es- c<>ptura / q aqllos q dios mas ama q a esos fiere mas q alos q non ama. / &' el padre el fijo q mas / a- ma / esse castiga mas. / Assy nro padre delos altos c'ielos. / aqllos q mas ama / esos fiere mas / en dios non ha njn punto de desmesa mas todo q<>nto faz' / todo es por me- sura & por Raz'on / & cont<> no<> no yerra njn punto de cosa q nos faga} {CB2. &' grat follia demanda q<>en q<>er al preguntar de dios dios. faz' de nos com(~)o de su trra asy com(~)o el ollero sobr ssu Rueda q faz'e de su barro / q<>l olla q<>er faz'er. / dios fiz'o todas las cosas a ssu volutad Non y ha ta bi- en com(~)o q callemos ende / & Reguar- (/)dar & veer el su grat ssen~orio / & el su grat poder. / dios nuca fiz'o co- sa sin rraz'on / esto deue saber q<>l q<>er lego Mas de saber los fechos de dios njn ssus poridades poco ma<> sabe y el cligo q el lego / si muy letrado non es / Ca el poder de dio<> & ssus poridades / & los ssus juyz'io<> sson escuros tanto & tan encobier- tos q bien puedo dez'ir / q tanto ssabe ende el lego com(~)o el cligo Mas desto so bien c'ieto por la ley q mucho es buena obra & de todo buen ensen~amiento ende vie- ne grat pro / ala alma & ala car- ne q<>ndo el om(~)e bueno & la bna mugr sse mantienen en buena<> obras &' ot<>si por auer om(~)e vi- c'io algna vez' / le viene desps muy grat t<>rio. / C'ient mill al- mas sson pdidas de om(~)es & de mu- giers / q sienp<> ouieron Riqz'a & bna venta / & nuca sopiero q era mengua njn laz'eria. / Onde la esc<>ptura diz' q estos ataleS: /} [fol. 114r] {CB2. son en auentura. / Mas la santa &'npat<>s muy sta alma deuia au q tantas sofrio de coitas / & de a- marguras / con tan grat omildat Agora tornare ala mj materia / & dez'ir uos he com(~)o la madre del grant Rey delos Reys / q todo gouierna la libro de todos ssus males:/ {IN4.} Aqlla q todo tienpo es piadosa & sabro- sa / & de buen ta- lant / & q apaga & adulc'a todas coitas / & todos pe- sares. / aqlla q es estrella dela mar Aqlla q es donz'ella & madre vir- gen / aqlla q es sta via / q los suyos enderec'a & guya al Reyno delos c'ielos. / aqlla q es tan pre- c'iada & tan buena / & ta conpli- da q todos conseja / & todos con- forta / Conforto [^a] la enpat<>s q ta- to era triste & desmayada / & amor- tec'ida la sabrosa v<>gen pura & linpia / la enpat<>s de todo el mu- do / la madre del grat enpador de q los Reys & los condes han miedo / veno confortar ala enpa- t<>s / s'obr la pen~a do seya / &' mostrosele en vision tan clara. /} {CB2. q semejaua ala enpat<>s. / q la mar era esclarec'ida dela claridat de su faz' & dixole: / mja bna amiga por q el tu fermoso cuepo guardaste tan bie & por q mantouiste tan linpia me- te castidat / en todo tu tienpo toda<> tus tribulac'ions & tus coitas fa- llec'eran de oy mas / & san descobier- tas & contadas las traic'ions & las fal- sedades q te a grat tuerto fez'iero &' sabe q aqllos q telo buscaron q todos sson gafos podridos. &'n- tonc'e le deuiso com(~)o fez'iese / &' por q tu non cuydes q esto q ves q es antparanc'a. / tanto q despta- res toda sas confortada de tu fa- bre. / & aueras aleg<>a & plaz'er de q me viste / Agora te auonda asi de la vista de mj faz' q fanbr note fa- ga mal. / &' por q sepas mejor q me viste / tanto q desptares / cata so tu cabec'a / & fallaras vna sta yerua a q yo dare tal v<>tud / & tal grac'ia q atodos los gafos / a q<>en la dieres a beuer enl nonbr dela madre del Rey de gloria / q luego san guari- dos / & sanos / ya tan pdidos no / se- ran:/. {IN4.} La santa enpat<>s fue muy confortada de la vision q vio de la gloriosa. / Toda} [fol. 114v] {CB2. su fanbre ssele oluido / & sus males &' tan bien dormia & tan a sabor desy qle ssemejaua q nuca en tan buen lecho dormiera / njn tan a ssu plaz'er &' ssemejauale q mas lu- z'ient era / el Rost<> de sta m<> / & mas claro / ql ssol a mediodia. / Asy q de ssu beldat non poderia njng<> fablar a derecho por muy sotil q fuese / &' por esto me non es menestr delo mucho deptir / Ca njngno no puede Raz'onar mayor baueq<>a q de man- tener Raz'on / onde non puede dar c'ima / Ca non puede s tan ssesudo q pueda fablar conplida ment de aqlla sen~ora tan alta. / njn q<>n much ama la bna mugr. / Aqlla q es fer- mosa de cuepo & fermosa de Rostro / &' bien deuemos de creer / q mucho es fermosa la ssta v<>gen madre & do- z'ella de cuya beldat sson todos a- lunbrados & Refechos. / q<>ntos en pay- so sson. / &'sta s'en~ora es tan fermo- sa & tanto es de grat poder / q sse non enfadan dela ver los angeles njn arcangeles / njn los ssantos njn las ssantas / &' bien deuemos crer q much es clara & [^de] esmerada nata la ssta estrella do sse enc'ierra & dose asconde / & do sse asenbra / el claro sol aqlla q alunbra todos los corasc'ons verdaderos. / aqlla q alunbra c'ielo & tierra torpe es el q mas ende demanda. /:} {CB2. {IN4.} Quando sse la enpat<>s despto / marauillose dela vision q viera & fue muy confor- tada / & muy folgada. / Todo ssu cuepo & su alma fue en folgura / dela vi- sion q viera de ssanta m<> / &' cato sso su cabec'a / & fallo la yerua q vie- ra en vision. / &' bien ssopo luego q non fuera deuaneo / njn antepara- c'a. / desy finco los jnojos / & dio gras a ssanta m<> & tomo la yerua. / mas nunca om(~)e vio tan fermosa / njn q tan buen olor diese. / Asi q todo el ayre aderredor ende era conplido &' desq sse asi vio confortada / la enpat<>s. / penso muy bien de guardar la yerua. / Ca bien sabia q do ella era tan desacorrida / q no pudiera auer conforto de njngno. / qla veniera visitar & acorrer / la madre del Rey de gloria. / en tal g<>sa q la libro de q<>ntas tormentas ant auia & de q<>n- tos t<>rios. / Assy la ssen~ora / madre del Rey vdadero / fiz'o de bue tala- te amansar la mar q era muy bra- ua q<>ndo los apostolos la llamaron con miedo de muete / qles valiese Ot<>ssi fiz'o la mar amansar a esta santa mugr. / & tanto era braua & espantosa de g<>sa q bien le sseme- jaua / q por ella la acorriera dios do era en tan grat coita / q tanto sse moueria q<>nto agua de poz'o / dela ot<> pte la ferian los viento<> de muchas ptes / q a pocas la non} [fol. 115r] {CB2. derribaron / synon fua la madre de dios q la acorrio / q fiz'o qdar los vientos / & la mar allanoo / & torno el ayre tan bueno / & tan sabroso / qla enpat<>s ende fue muy leda Agora esta en paz' & en folganc'a dela coita & del trabajo / q fasta a- gora sofrio/. desy erguyo las mano<> & los ojos al c'ielo. / & llorando dio gras a dios / & a ssanta m<> de todo ssu corasc'on & de toda ssu alma:/ {IN4.} Assi la sabrosa mad<> del Rey de glia / no oluido la su buena amiga / q estaua sobr la pen~a mas libro la de todo pelig<>. / Ca ant q p<>ma fuese pa- sada / assy com(~)o dios q<>so / & lo guy- so vio venjr la ssanta mugr vn naue / derecha ment cont<> la pen~a vela tendida a buen xinglar / & fue ende muy leda & loo mucho el nonbr de dios llorando / &' q<>ndo vio la Naue / llegar c'erca dessy pedio merc'et a grandes boz'es / alos q y venjan / q por dios & por ssta m<> / la leuasen en su batel & la q<>tasen de aql pelig<> / en q estaua: / E aqllos q eran buena gent / q<>ndo la vieron a- ssy / sola estar en aqlla pen~a / ouieron della grat piadat / &} {CB2. metieron la en su Naue & fez'ieronle mucha onrra / ca bien les ssemejo al- ta duen~a &' preguntaron le com(~)o fuera echada en aqlla pen~a. / & ella les dixo ende ya q<>nto / & dieronle q comiese / & pensaron bien della en q<>nto fueron por la mar / fasta q lle- garon al pueto q deseauan / &' des- q s'alieron dela Naue / fallo la duen~a vn gafo enla plac'a. / & luego sse le nenbro dela yerua q ssta m<> le diera en vision / & dest(r)enpro della co vjno & veno t<> el gafo llorando / & diogla a beuer / & tanto qla beujo fue lue- go ssano de toda su gafedat. / las nue- uas fueron ende por toda la villa / & por la trra / &' veriades gafos deco- rrer por todas ptes / en pos ella a grat priesa. / &' la buena duen~a desten- praua de aqlla yerua / & dauales ende a todos a beuer / & luego eran guaridos & purgados / asi comec'o la buena duen~a a andar por la trra ssanando los gafos / por do q<>er q y- ua. / &' com(~)o q<>er qle dauan grat priesa. / nuca sseles qxaua njn se enojaua por ende / mas lloraua mucho con piadat / q ende auia. / E grant marauilla era Nunca dios dio a njn- guna yerua tal v<>tud com(~)o a esta njn tan grat fuerc'a. / q tanto q los gafos la beujan / luego mudaua to- dos los cueros / & las vn~as & finca- uan sanos / & folgados. / assy venia de todas ptes / a pie & en bestias & en carretas por monts / & por valls} [fol. 115v] {CB2. en pos la buena duen~a por do andaua qla yerua de sta m<> traya / &' dez'ian todos q de tal marauilla / Nunca oye- ran fablar. / mucho era la duen~a acon- pan~ada / por do q<>er q yua / asi por vi- llas com(~)o por castillos com(~)o por cada logar / &' ella por el amor de dios toda ssu cura metia por los gafos sa- nar. / asy enlos lechos / com(~)o enlas carretas. / atodos daua de aqllo a be- uer / & tantoste eran guaridos. / &' muy grat auer le trayan / sylo ella tomar qsiese mas nuca ende q<>so tomar valia de vna Nuez' / Ca de- z'ia q non p<>c'iaua nada el auer te- renal. / Mas en suir a dios metia assy su corasc'on & su afan q no daua cosa por el mundo en tal de saluar su alma / &' tanto trabajo su cuerpo en velar & en orar & en ayunar & en llorar q la ssu faz' clara & vermeja tor- no negra & fea. / Non qria loor nj losen- ja de cosa q fez'iese. & asy fue demuda- da ssu faz' & el fermoso paresc'er del ssu Rostro. q non semejaua en cosa la enpat<>s / q tanto solia s fermosa / q de su beldat / corria nonbrada por todo el mundo / mas la gra del sto spu / le esca- lento asy la volutad / q non daua cosa por la beldat del cuepo / por su alma sal- uar. / njngut vic'io no qria pa su carne Ca bien sabia q q<>nto el cuepo mas martiriase / tanto esclarec'eria mas la alma Por esto njngna folgura. no qria pa ssy Ca bien ssabia. q auia de po- drec'er & tornar poluo. / mas la alma} {CB2. non puede podrec'er / Por ende lo qria nodrir de castidat & de orac'io- nes / & de astenenc'ia / Ca por el cuer- po faz'er trabajar & velar mucho & orar de corasc'on / & por mucho llorar puede la alma entr enla glia / Por esto la sta enpat<>s / en suir a dios era toda ssu cura / asi dia / com(~)o noche manteniendo toda via ssu menestr de sanar gafos & gafas. / & no p<>c'iaua cosa la gloria terenal / asy fue tor- nada fisica / & daua a todos de ssu sta yerua / & ssanaua de toda leura / & de podraga / ot<>ssi. / Cuydo q no fa- rian los fisicos tal larguez'a / de tal yerua ssyla touiesen en su cor- tinal / com(~)o faz'ia ende la bna due- n~a q era fisica de sta maria. / &' nunca ende q<>so loor. / Mas todo lo faz'ia por el amor de dios & de su madre:/. {IN4.} Mas los maestros njn los fisicos / no vos sson todos de tal volutad com(~)o era la sta enpat<>s. / esto los mata & los folla q njngua cosa no q<>eren vender por dinos // Ant uos digo q aqllo q no vale dos dinos / vos vende- ran ellos por veynt // o por treynta soldos. / Mas la sta enpat<>s' obraua muy mejor dela sta yerua de sta m<>. / q los fisycos delas suyas / Anos faz'en / : mucho era la fisica de bue talant por el amor de dios} [fol. 116r] {CB2. Tantos & tantas ende sano / q uos lo non poderia om(~)e contar. / Mas ago- ra me callare vn poco ende por uos contar / com(~)o guarec'io a sus enemi- gos aqlla enq dios tanto bien puso Aql q mato el fijo de su hermano por faz'er matar la duen~a / por q no qria faz'er su voluntad / engafec'io & fue tan desfecho el astroso en poco tienpo q non semejaua om(~)e mas anteparanc'a / El hermano ende auia grant coita / & grant pesar. / & enbio por toda la tierra buscar fisicos mas non veniero y tantos q le pudiesen prestar tanto era podre & pdido en g<>sa q tan sola ment / non le podian faz'er estan~ar el venjno q del salia. / Entre tanto / la nonbra- da dela buena fisica fue por las tierras. / asy qlo sopo el con- de q auia grant pesar de su h<> E enbio a buscar a sus caualle- ros / & a sus omes / & mandoles q andasen tanto fasta qla fallase E qle diesen & p<>metiesen tan- to fasta qla fez'iesen venir / Aqllos q alla fueron. fallaron la. / & tanto la Rogaron q veno conllos / por su alma saluar // Mas q<>ndo veno la enpat<>s / & llego a ellos. / non fue y tal} {CB2. q la conosc'iese nin el conde nin su mu- gier tanto era canbiada dela bel- dat q solia auer Ca tanto era ma- gra / & negra & amariella. / q nin el malo omec'ida desleal q era podre com(~)o can gusaniento / non la pudo co- n~osc'er E asi llego ent<> ellos com(~)o estran~a / mas fue muy confortada & ouo aleg<>a en su corasc'on. / de q vio asi gafo & pdido / aql qla ouiera a faz'er matar / & la fez'iera echar en esterramiento / & en mala venta cont<> el mundo a grat tuerto / mas non asi cont<> dios / ant fue mas llegada a el Mas la beldat del cuepo faz'e / la alma fea / . esto sabia la santa mugr &' bien entendia dessi. / q por su bel- dat / q fuera su alma pdida / sy ma<> fue- te non fuera q ot<> mugr. E bien sa- bia q a muchas aueno / q por sus bel- dades las mas ende fueron engan~a- das. / &' q<>nto mas fermosas son & ma<> loc'anas tanto mas toste y yerran. / si sse mucho non esfuerc'an / en auer bnos corac'ons & verdaderos. / Por esto no pesaua ala sta mugr. / sy su beldat / auia pdida / q atantas vez'es guerre- ara con aqllos malos / q a pocas la ouieran dan~ada. / syno fuera por bu- en sseso & lealdat:/} [fol. 116v] {CB2. {IN4.} El conde Rogo ala sta mugr / por dios & por su alma / q pun~ase en le guarec'er ssu h<> / & qle juraria ant oms bnos / q todo ssu thsoro le pararia delant / ssu oro & su plata & sus donas. / pa to- mar ende ella q<>nto tomar qsie- se / & q de todo q<>nto ouiese faria su volutad. / Sen~or dixo la ssta duen~a / non vyne yo aqi / syno por el amor de dios. / mas por la grat coita q prendiestes / en me faz'er demandar por las trras / & por q vos amo mucho por la franqz'a q en vos veo / manefiestese vro h<> / ant mj / & ant q<>les siet uos yo dire / & ssy a dios plaz' / yo lo dare sa- no / &'ntonc'e enbio el conde por su hermano / & fiz'olo s antssy / & ant su mugr / & ant la buena due- n~a / & ant los ot<>s seys & tanto era gafo & podre / q venjno corria del asi q non auia enl mundo om(~)e / njn mu- gier / q se del mucho non enojase &'n- tonc'e le dixo la sta duen~a / q se manj- festase ant todos de sus pecados q cosa non encubriese / &' el desco- brio luego todos ssus yerros / synon aql dela muete del njn~o / de q dios asy vengara la duen~a / q tornara todo podre qlo comian todo gusanos, mas q<>ndo ella vio q aql non qria manjfes-tar} {CB2. dixole. hermano / h<> / manefiestate manefiestate Ca para la fe q yo de- uo a mj sen~ora sta m<> / avn non te manifestaste del pecado q tu fez'is- te / q te mas agraua / & q te mas nu- z'e / &' por q te dios asy firio & ja- mas non puedes guarir de tu mal en tanto com(~)o lo toujeres encobier- to / & tu nos dexiste grat piec'a de tus pecados / mas ssy te deste non libras / sabe q mj melez'ina no te prestara / desto ouo el [^ta] grat pesar / & tan grat verguen~a q ssol no pu- do cosa fablar. / &' comenc'o de llo- rar & de gemer / sospirando mucho Ca vio q ssy aqllo non descobriese q nunca podia guarir. / desy auja tan grat verguen~a / & tan grant miedo de su h<> / q por poco le no q- braua el corasc'on:/. {IN4.} Quando el conde vio q su h<> non osaua / manifestar / aql grat pecado. / assa- n~ose cont<> el & dixole / hermano dexate de gemer. / grat despecho he de ty / por q te non libras de tu pecado:/ echa lo fuera de ty / ssynon cree / q te qrre grat mal por ende / &' sy este peca- do es de algut tuerto q cont<>} {CW. mi fez'ieses} [fol. 117r] {CB2. mi fez'ieses / yo telo pdono de buena voluntad & dios faga / & tu Ruega a dios & a santa m<> / q telo pdonen / &'ntonc'e el omj- z'iano desleal / sospirando & llo- rando / comenc'o a contar en boz' baxa / com(~)o matara el njn~o por faz'er matar la duen~a / por q no qria faz' su voluntad / Q<>ndo el sen~or esto oyo dio muy grands baladros / & dixo. / Ay dios sen~or q mal fecho. / en mal punto tu nac'iste / q mataste la mas bella c<>atura del mundo & enq era mj corasc'on & mj alma. / ma<> ma- yor pesar he dela buena duen~a q del fijo / pa la fe q deuo a dio<> q fiz' echar en desterramieto / por esa mar a grat tuerto / mesq<>- na mesq<>na / dixo la duen~a. / q ma- las Nueuas estas sson. / Catiua agora sseme rrenouo el duelo de mj fijo. / Mesq<>na si q<>er la bna duen~a q nos lo c<>aua. / q tanto era fermosa / q nuca dios mas bella c<>atura fez'o / com(~)o laz'roo a grat tueto / & q grant pecado y fez'imos. / mas ssy ella es bj- ua / dios q es guardador de sus amigos / la guarde / do q<>er q ella sea. / Asy llan~ja la duen~a / & su ma- rido su fijo / & su buena ama / &} {CB2. ementandolos mucho. / Mas q<>ndo la santa duen~a / asy vio llorar / el sen~or & la sen~ora. / tomose a llorar conllos muy dolorida ment / &' des- q asi lloraron mucho / dixoles la en- pat<>s. / mjo sen~or & mj duen~a. / sabet / verdadera ment q yo sso aqlla q fuy vra ama / a grat tpo / yo so / a- qlla mesq<>na / entre cuyos brac'os yaz'ia vro fijo dormiendo / q<>ndo este malo t<>idor / q aq<> ssee le tajo la gar- ganta / por me faz' matar / & por este pecado ssola ment / es marauilla com(~)o sse non sume la trra / conl / ssy no q dios es tan misericordioso q lo sufre. / Ay q<>nto mal / & q<>nta onta me ha fecha / mas no q<>ero mas dez'ir dios le pdone q<>nto me fiz'o / & lo ssa- ne de su mal. / Q<>ndo el sen~or & su mugr le esto oyeron / leuantaro se toste / & fueron a ella / & comenc'aro la de abrac'ar & de besar & echaro se delant della en ginollos. / desy todos los dela villa y venjero / q bi- en fueron mas de tres mill / &' tan grat priesa ouo enl palac'io / q a pocas la no afogaron. / &' desq la saluaron & abrac'aron / & fez'iero conlla grat alegria. / &'l gafo podrido se echo a pies dela due- n~a / & pidiole mc'et llorando / qle pdonase por dios / & por su alma / su mal talant / & ql diese del ssanto} [fol. 117v] {CB2. beuer / &' aqlla q era piadosa / & me- surada le dio a beuer & fez'o le mu- dar todos los cueros & toda ssu leura & cayeron le en tierra &' torno sa- no & linpio com(~)o vna paloma. / q<>ndo esto vieron el conde & ssu mugr. Ro- garon mucho ala ssanta duen~a a ma- nos juntas q por amor de dios / q fincase conllos / & q casase con su h<> q ella guarec'iera de tan vil enfer- medat / & q fuese sen~or de q<>nto ello<> auian. / mas la ssanta duen~a les dixo q jamas nunca tomaria marido nj a- migo / ssynon aql q es sen~or del c'ie- lo & dela trra / despues desto comec'o a guarir todos los gafos dela c'iudat &' mucho auian todos los dela villa & dela trra grat plaz'er conlla / &' mucho suic'io le fez'ieran ssy ella q- siera / &' muy de grado / qsieran q morase ent<>llos / mas ella no q<>so / &' q<>ndo sse ouo de yr. veriades salir muchas lagrimas de ojos / &' tan grat gent yuan enpos ella com(~)o farian enpos vn sto cuerpo. / &' asy llorauan por ssu deptimiento / q to- dos sse mojauan de ssus lag<>mas. / q vos dire mas / por conde nin por co- desa nin por cligos / nin por legos non q<>so fincar / & espediose dello<> & fue su via. / ssola muy pobr ment Mas mucho auia el corasc'on fuerte / / & entero en sofrir coita & puez'a /} {CB2. por ganar la vida del alma / &' asi era conplida / dela grac'ia del ssanto spu q non amaua njn pre- c'iaua cosa su cuepo / njn qria conpa- n~a nin amor de om(~)e / ca bien sa- bia q era cosa vana:/. {IN4.} En tal guysa se fue la sta duen~a / com(~)o fisica pobre / q non q<>so ssolaz' nin conpa- n~ia fuera de dios / & q<>ntos la ve- yan todos llorauan asi Ricos / com(~)o pobres con piadat / Ca bien sabia q asaz' aueria de palafrens / & pan~os / & dineros si ella qsiese. / mas de todo esto non auia cuydado &' asi an- do en muchas Romerias / visitando ssantos & stas. / de g<>sa q todos ssus pan~os fueron rrotos / & vsados &' ssy su marido fez'iera su Romeria de cauallo non fue ella ssynon de pie &' desq ando por muchas tierras estran~as / & por monts & por valles / & por villas & por castillos / & acabo muchas buenas Romerias llego a Roma / asi com(~)o dios q<>so / & folgo y mas tan negra torno / conla laz'e- ria q sofrio & tan magra. / q non fa- llo tal qla conosc'er pudiese. / alli comec'o de sanar gafos & gafas / & com(~)o q<>er q y sano muchos / Nunca la njng<> con~osc'io nin fue ende apc'e- bido Ant dez'ian por la c'iudat / q} [fol. 118r] {CB2. mueta era / grant tienpo auia &' por esto era guysado / q se ol- ujdase su nonbr / & q fuese muer- ta la fama / q<>nto alo del mundo / po a menudo / oya ella ementar / a muchos & a muchas la enpat<>s / & fablauan de com(~)o era tan fermo- sa / & tan alua & tan vermeja / & tan njn~a / & tan buena duen~a / & tan ensen~ada / & q tanto valia en todas cosas. / &'ntonc'e le ve- no emient / la vic'iosa vida / q an- te vjuja / q<>ndo era / enpat<>s de Ro- ma / & comenc'o a pensar / & fue vn poco toruada / & mouida / & llo- ro tan mucho q sse desuanec'io / desy torno Raz'on sobre ella / q le dixo / Catiua q as. / esta aue- tura & esta coita q sufres / te veno por tu bien / & gradec'e a dios esta puez'a q te dio / & la Riqz'a q auias te echo en mal &' muchas vez'es aviene asy / q echa en mala venta aqllos qla mucho Aman / & demas q da conllos enl jnfierno / Ca los mas prec'iados & mas rricos / se- ran pdidos. / assy la Riqz'a en- gan~a los Ricos. / &' bien vee om(~)e llana ment / q Riqz'a faz' pder muchas almas / & puez'a ssalua muchas / & da conllas en} {CB2. paraiso / Ca los buenos pobres an verdat & omildat / & puez'a. / asi la Riqz'a del mundo / nenbro ala buena duen~a / q auia el corasc'on blanco & linpio mas puez'a era y assy arrey- gada / q desp<>c'iaua la Riqz'a & el auer terenal. /. {IN4.} El spu santo asi alun- bro la buena duen~a / q non p<>c'iaua vna pa- ja / toda Riqz'a tere- nal / &' tanto era sotil fisica / q bien sabia ssin judgar oryna ql sie- glo es malo & falso / &' eso mesmo entendia ssin catar vena / ql amor terenal es malo / & astroso / &' ot<>si sabia bien sin palpar / pulso / q tan buen esposo non poderia auer com(~)o ihu xpo / q es piadoso / & sabroso / sobr toda cosa. / &' por ende non enten- dia y auer ot<> amor / syno de dio<> & de su madre. / &' por bien amar a ellos de consuno / & por s linpia & sana / q<>sose estran~ar del mundo / Ca ningno / non puede bien amar a dios en tanto com(~)o oujer saber del sie- glo Ca el amor del sieglo es mucho amargo / & por ende lo de- sama dios / & su madre &' por esto / no qria la enpat<>s / amor de om(~)e / nj de mugr. / Ant estran~aua todo amor terenal. / nin qria ver buena coz'jna} [fol. 118v] {CB2. njn buen vjno / njn buena carne / njn cortinas / nin camaras. njn mulas nj palafrens / mas bien podia s q algua vez' era tentada del sabor dela car- ne / mas muy poca daua por su ten- tac'ion Ca sienp<> la carne es cont<> la alma / esto sabia bien la duen~a & mucho comeria & beueria q<>en co- sejo dela carne q<>siese creer. / de sy grat / joya / & grat solaz' / & gran- des gargantez'es / & ot<>s pocos sesos Mas todo esto non lo p<>c'iaua la due- n~a cosa // Ant entendia de saluar su alma. // & por ende non daua co- sa por la carne Tanto le faz'ia el frio com(~)o la calenta / mucho mar- tiriaua ssu cuepo en belar & en / a- yunar / assi costren~ja la carne / por saluar el alma. / Ca por esq<>uar to- da Riqz'a / & por mantener su cuepo en laz'eria tenja q enrreqc'ia ssu alma / &' q<>ndo fincaua los jnojo<> ant la jmagen de sta m<>, asi era [^e] la volutad aleg<> q buen comer njn buen beuer non p<>c'iaua vna paja / &'lla non comja buena carne njn bu- en pescado / mas comja muy poco de pan neg<> / & mal fecho / & su alma peleaua conla carne / & dez'iale. / cos- trengete / costrengete mejor. / Ca me faz'eras caer por tus vic'ios / do cae aqllos q faz'en el plaz'er dela car- ne. / & dez'iale muchas vez'es. / fuy} {CB2. fuy / & fuy a dios ca dexe aty & fuy a dios. / Ca non q<>ero pder por gra- des bocados lo q pierden muchos / Ricos q sus vientres engan~an / c'er- tas yo non te amo tanto / q tu plaz' faga / por faz' mj dan~o & de- mas despues q te bien fartas / lue- go demandas aqllo / q la alma faz' arder enl jnfierno Por ende me q<>te de ty / & de tu trebejo / & q<>ero a- yunar & tener abstenenc'ia / A- ssy entenc'iaua con ssu cobdic'ia. / mas ala c'ima non daua por ella vna faua:/. {IN4.} La esc<>ptura diz' q tres cosas con q ca- da vno denos sse ha de conbatir. / & lo q ellos pueden derribar / sabet q es pdido / & estas tres sabet q coi- tauan mucho ala enpat<>s, el mu- do & la carne & el diablo ma<> ella era tan firme / & tan fuerte / & tato sse conbatia / sesuda ment / q todos tres los venc'ia & los derribo &' no es ningut espiritual q non deua dubdar la batalla destos tres ene- migos mortales. / Ca tantos nos faz'en de tuertos / & de tantas g<>- sas & en tantas maneras no<> co- meten q ssy nos perez'osos o va- nos fallan muy toste nos derri- ban / & dan conusco enlas penas} [fol. 119r] {CB2. del jnfierno Ca este mundo cati- uo & auessado / tantos nos faz' de tuertos / & en tantas g<>sas q toste nos venc'era / ssynos fa- llar flacos Ca la nra carne ca- tiua / q nos auemos. / Auemos grant sabor dela tener vic'io- sa. // & non entiende ella njng cosa de nra pro / ant nos tie- ta Noche & dia. / mas no a pro dela alma nin punto. / ant es ssu mortal enemiga. / Ca los diablos ssienp<> estan aparejado<> denos tentar. / desy de nras al- mas tormentar. / &' estos tres chanpiones / sson sienp<> cont<>rios & auersarios del alma / & echan la a ssu pdic'ion. / Mas ssy no<> no<> metemos / en guarda dela v<>gen ssanta m<> q es tan sabidor & de tan grat poder & tan firme / muy toste los venc'eremos / & daremos conllos a pdimiento. / Mas el mundo abaldona & burla por cofonder a sus amigos & dar conllos en jnfierno. / mas por abstenenc'ia es la carne duen- da / &' q<>nto la om(~)e mas qbra- ta / tantola mejor ha. / Ca los dia- blos & los enemigos / & los sseguy- dors & los dec'ebedors q sienpre estudian por la derribar. / venc'e} {CB2. se por orar / & por ayunar & por ge- mer & por llorar. / asi la sta enpat<>s con ayuda dela gloriosa santa m<> venc'io estos tres enemigos & lo<> metio sso sus pies. / &' si nos assy qsiermos faz'er / non aueremo<> mje- do / q njng<> nos pueda destoruar. / mas mal ssu grado a dios yremo<>. / {IN4.} Desq la buena duen~a fue en Roma donde era natural / comec'o a sanar gafos / & sa- no ende muchos. / asy qlo dixieron al enpador / q auia grat pesar dela mala venta de su h<> / q era ta pdi- do q se non erguya del lecho. / Ca tanto q leuanto la t<>ic'ion ala enpa- tris' // asi fue su carne llena de sar- na & de postillas / q non poderia ser mas &' ant ql an~o fuese pasado fue tan gafo & tan podre / q todo fue cobierto de gusanos. / asy lo ferio di- os de / tan vil enfermedat / por la mentira / & por la t<>ic'ion / q leuanta- ra ala sta duen~a. / & era tan coitado q mas de veynt vez'es enl dia mal- dez'ia la muete por qle non llegaua qlo matase / &' asy Raujaua de podra- ga / q auia enlos pies / q yaz'ia ba- ladrando enl lecho llamandose caty- uo mesq<>no / & Auia el Rostro tan. /} [fol. 119v] {CB2. anpollado / q non auia om(~)e enl mu- do q sse mucho non enojase del &' tal era por todo el cuepo / q no auia enl tres dedos de carne sana / & asi era postelloso & lleno de venjno & tan mal fedia / q non auia om(~)e poder de sse llegar a el / sy ante non atapase las nariz'es / asy co- m(~)o faria por vn can podre. / &'l enpador. desq sopo las Nueua<> de la mugr fisica / enbio luego por ella / &' desq veno antl / Resc'ebio la bien & dixole / duen~a. vn mj her- mano / yaz'e aq<> tan gafo & ta cuy- tado q bien cuydo / q c'erca es ssu muete / &' nuca tantos fisicos lo vieron / qle podiesen dar consejo njn por Ruego njn por auer. / Rue- gouos q metades enl mano / & sy melo guarides / dar vos he por en- de / dos cargas de oro / & de plata & muchos Ricos pan~os de seda. / % Sen~or dixo ella / dios q es podero- so me librara de yo eso qrer. / atal es mj creenc'ia / & mj fe. / de todo vro auer / non q<>ero yo valia de vn hue- uo / E dios non me desame tato q yo prenda / njn dino / dela grac'ia q el / & la santa bendita madre / me han dada. / ante sa por el su Amor abaldonada / a todos aqllos / q en dio<> creyeren & qla por el demandaren} {CB2. mas sabet / sen~or enpador q si vro h<> se qsier manefestar / por buena fe de todos sus pecados / ant el apostoligo & ant mj / & ant todos los Regidores de Roma / luego sa tan sano com(~)o vna manc'ana. / &' en ot<> g<>sa / jamas nuca sa guari- do desto sea bien seguro / q uos dire mas / &'l apostoligo fue lla- mado / & todos los ot<>s Regidores / & aql / ql grant mal enduraua / q / a- uja muy grat sabor de guarir. / Mas esto lo agrauiaua mucho / q se auia de manifestar ant todo<> mas toda via de faz'er era / & dixo qlo qrria faz'er:/. {IN4.} Desq el apostoligo & los Regidores fue- ron enl palac'io del enpador / & tanta de ot<> gent q non podian y mas caber. / El apostoligo. dixo al gafo ante todos. / Amigo agora te guarda q non encubras cosa de tus pecados nin de tus yerros / Ca por auenta este mal tan malo / q tu as non te veno sy- non por tu grant pecado q as fecho. / &'ntonc'e le dixo eso mes- mo el enpador / llorando mucho} [fol. 120r] {CB2. buen hermano / por dios te Ruego q por poco nin por mucho / nj por verguen~a nin por onta q ning<> cosa non encubras en tu cora- c'on. / ya tan grat villania non sea. / avn q sea t<>ic'ion o cosa por q valas menos. / mas echalo todo fuera de ty & dilo. / Agora yo fuese ferido de dos lanc'adas / o de espadadas / en tal q te viese sano & andar sobr tus pies. / en- tonc[']e Respondio el malato po- dre. / Sen~or h<> q<>en t<> dios / o- bra t<>ic'ion encobierta. / ant todo el mundo deue s descobierta. / &' por q me yo encobry cont<> dios / q<>er el q sea sabido ant to- do el mundo / & q finq yo por en- de escarnido / &'ntonc'e lo erg<>e- ron en pies / & llorando delo<> ojo<> dixo. / mesq<>no / mesq<>no / & esto q me val. / escarnido so por mj g<>nt pecado. / mesq<>no / tan grat peca- do he fecho / q sse q dios me ma- jo por ende tan cruel ment / q me torno gafo podre. / en g<>sa q todo el mundo / sse enoja demj / ca mas fiedo q vn can podrido / Ay catiuo catiuo maldito / dixo el / en mal punto fuy nado. / Ay dios dios sen~or q en mal punto fuy nado. / & com(~)o fue grat dan~o de q enste mundo nac'y. / Sabed. /} {CB2. sen~or enpador / & bien lo sepa esta du- en~a / q nunca fiz' pecado tan mortal de q me non ouiese confesado / asy me ayude dios al cuepo & ala alma fueras de vno / de q me q<>ero agora manefestar. / ant todos los cligos & ante q<>ntos legos aq<> son. / E sen~or enpador bien sabet q sy me vos ma- dasedes tirar la lengua / despues qlo yo ouier manifestado / q fariades y grant derecho / Ca yo erre tanto t<> vos / q si vos tantoste qlo oyerdes me non mandardes matar o meter en vn fuego / vos errariades mucho cont<> dios:/ % yo mez'cle vra mugr convusco falsa ment q era ssanto cuepo & sta duen~a / q era mas sal- ua & mas linpia / q puro oro. q era piadosa & sabrosa a todas gents. / &' por mj catiuo fue mueta a grat (^tpo) tuerto / & a grat pecado aqlla santa enpat<>s / q era tan fermosa duen~a / & de tan grat bondat. / Mesq<>no mal auenturado / por el bien q enlla ve- ya / la desame yo & tray cont<> vos / asi com(~)o judas trayo a nro sen~or. / &' por q no q<>so faz' mj volutad / me traba- je dela mez'clar convusco / en g<>sa q uos la fiz'e desamar tan mucho / a- ssy com(~)o el diablo lo g<>so qle madas- tes echar vna cuerda / ala gargan- ta por q la leuaron / Rastrando avn mont do fue degollada:/.} [fol. 120v] {CB2. {IN4.} Quando El enpador esto entendio / por poco sele non ptio el corasc'on por medio E tan grat pesar ouo / & ta grat coita enl corasc'on. / q sse dio conlo<> pun~os / grandes feridas enl Rost<> / & dixo / mesq<>no / mesq<>no / q sera demj o q consejo prendere / q<>ndo la mas bella c<>atura q nuca dios enl mundo fez'o / & la mejor & la mas sabidor / fiz'e degollar por mj san~a / & por mj ssandec'e / Ay mj duen~a & mj buena amiga / com(~)o uo<> mate a grat tuerto. / &' asy me tajan estas Nueuas el corasc'on / q por poco / me no fiero enl co vn cochillo. / Ay amiga hermana / . co- m(~)o me puede durar el corasc'on q non q<>ebre con vro pesar. &' ssy yo sopiese do vros huessos sson / ya non sia tan lue[]ga trra q yo por ellos / non fuese de pie & descalc'o q nuca folgaria & besar los ya cada dia. / &' faz' les ya fa- z'er muy Rico monesterio / &'ntoc'e sse dio grandes feridas enl Rost<> & enlas fac'es / &' tan grat coita / ouo q Ronpio los pan~os Ricos de} {CB2. sseda q vestia. / & tiro mucho de sus cabellos / & desfaz'ia el Rostro / con ssus vn~as / & esmorec'io ende & ca- yo dela ssyella en tierra:/. {IN4.} Quando el apostoligo & los Regidores / & los ot<>s q y era vie- ron tal duelo faz'er al enpador / ouiero ende muy grat pesar / & muy grat tristez'a / & el gafo su h<> auia tal miedo q no sa- bia q fez'iese // ca muy grat pauor auia / qlo mandasen matar. / desy co- menc'aron de yr faz'iendo tal duelo por la c'iudat de Roma / asi cligos com(~)o legos / asi oms com(~)o mugrs q non oyrian y toruon / avn qlo fe- z'iese / Ca muy grat pauor auia q sse matase el enpador con ssus manos / E los mas lloraua la sta enpat<>s / q tanto era fermosa & sa- bidor / & enssen~ada / & qles tato bie auja fecho / & yuan ementando mu- cho a ella / & las ssus buenas ma- n~as. / & los sus bnos fechos / & las ssus grandes limosnas / de cligos de legos / de viejos de manc'ebos de njn~os / de todos. era ende me- tada / &' no auja om(~)e nin mu- gier en toda la trra / q non cuy- dase q era degollada //. & por en- de llorauan todos mucho / & ot<>sy por} [fol. 121r] {CB2. el enpador / q veyan tan grat lla- to & tan grat duelo faz'er / Mas aqlla q dios escogiera / q era tan buena & tan sesuda & tan piadosa q<>ndo vio su sen~or tan grat duelo faz'er por ella / comenc'o mucho a llorar con piadat / desy destenpro dela sta yerua & dio a beuer enl nonbr del alto Rey de gloria al gafo / & tantoste qla beujo mudo el cuero & la gafedat / & cayole en tierra toda / & finco tal com(~)o el pe- c'e escamado / E asi finco sano de dent<> & de fuera & ouo linpio el cu- erpo & el Rostro. / Q<>ndo Naaman fiz'o ban~ar ssant helias / siet ve- z'es enl flume Jordan / no fue ma<> sano q el h<> del enpador. / Mas por qla duen~a ouo pauor / q se matase su marido / no sse pudo tener qle non dexiese Sen~or enpador de- xat vro duelo / ca vro h<> es sano & aqlla por q uos este duelo. fa- z'edes es bjua / & sana. / Agora sse- n~or non lloredes mas. / ca yo so vra mugr. / yo so la mesq<>na dela enpa- tris' / q nro s'en~or de tantas coita<> & de tantas tormetas guardo. / q vos non sse dez'ir q<>ntas nj de q<>l guysa. / dios pdone a vro h<> / & yo fago / q ssin meresc'imiento me / a- ssy fiz'o sofrir tanto {RMK: hole in parchment.} enojo / & tanta mala ventura / Entonc'e conto Ant todos por q<>ntos peli- gros & por q<>ntas tormetaS} {CB2. pasara/:. {IN5.} Quando el enpador esto entendio / ca- tola & conosc'iola luego / E tendio las manos cont<> el c'ielo / & dio gras & mc'edes al alto Rey delos Reys / & erguyose toste / & fue la abrac'ar / & comenc'o la de besar por los ojos / & por las faz'es. mas de c'ient vez'es ant qle cosa pudiese dez' / con pia- dat q della auia. / E q<>ndo pudo fa- blar / dixo a muy alta boz' / Ay di- os sen~or mc'et / tu seas bendito & adorado. / & loado sea el tu santo nonbr. / q me tu fez'iste cobrar la cosa deste mudo / q nuca mas Ame &' el apostoligo sse marauillo des- to / mas de c'ient vez'es / & ssignose / & dio ende grac'ias al c<>ador del c'ielo A manos juntas / & ala glorio- sa sta m<>. / Por este miraglo tan marauilloso / mandaron tan~er los ssignos por toda la c'iudat & por toda la trra. / Por el cobramjeto dela fallada / fez'ieron tan grat fies- ta & tan grat aleg<>a por Roma / q vos lo no poderia om(~)e contar / assy peqn~os / com(~)o grandes. / & loauan} [fol. 121v] {CB2. a dios / & su gloriosa madre mucho de corac'on:/. {IN4.} El enpador / auia de su mugr tan grant pla- z'er / & tan sobeja ale- gria / q uos la no sa- beria om(~)e contar nin dez'ir. / E q<>ndo la cataua enl rrost<> / & enlos ojos ssemejauale q veya a dio<>. / de la otra pte / auia tan grant piadat dela coita & dela pobrez'a q sofrie- ra tan luenga ment / & dixole. / due- n~a semejame q dios uos Resuc'ito verdadera ment / q<>ndo vos libro de tantas tormetas / & de tantos peli- gros. desde oy mas. / sedes sen~ora & poderosa mas q nunca fuestes. / due- n~a / non vos se mas q dez'ir. / mas evad aq<> mj cuepo / & mj alma & mj enpio / & todo q<>nto he. / poco & mucho todo lo meto en vro poder Ca yo bien veo / & asi faz'en muchos q di- os es convusco. / & q el vos guardo // demi sedes onrrada & suida / mas q nunca antes fuestes. ca bie veo q saluo & leal es vro corasc'on / & vro cuepo. / &' la duen~a Respondio ento- c'e & dixole:/ Buen sen~or. / vro enpio & vra grant tierra vos dexe dios asi mantener / por q ganedes los Reynos delos c'ielos do Reynaran} {CB2. todos aqllos q bien fez'ieron & fara mas yo me uos q<>to de todo vro enpio nin q<>ero pte de vro oro nin de vra plata / nin de todo vro auer / &' bien sabet en vdat q en mj tormenta / q fue tan grande / & tan amarga q pmety a dios & a santa m<> q sienp<> man- touiese castidat. / &' ssy dios qsier en todos mis dias / nunca auere marido nin sen~or. / syno el Rey de los altos c'ielos. / q es bueno & vdadero & sabroso / & de buen ta- lant / &' su amor es en mj / asi arreygado / q eche todo ot<> amor de mi corasc'on / & por su amor do muy poco por el mundo / Ca el su amor asi me escalienta q del mudo no me jnchal. / Ca bien he puado q no ha fe synon en dios &' ta- to he puado & ensayado q bien sse & non dubdo en cosa / q fol es q<>en se en om(~)e fia. / &' bien o- so dez'ir. / sen~or enpador q no ha om(~)e. / q sin dios sea / q non sea vano & falso & entrepec'ador & buscador de mal / & grat rreboluedor. / Ca co- sa de vdat non ha enl. / mas dio<> es todo corasc'on. / dios es toda fue- c'a. / q non ha enl mentira / nin enga- n~o / &' q<>en sin dios es / non es sy- non {RMK: hole in parchment.} mal afeitado & mal nodrido. / el om(~)e ala coita falle- c'e asu amigo. esto he yo puado por mj / mas dios es asi entero} [fol. 122r] {CB2. & asi vdadero / q non puede caer. nin tropec'ar q<>en se a el touier. Pues buena conpan~a es aqlla q ala coita non fallec'e a ningno &' por q dios es tan fuerte / & tan poderoso / q non dexa caer nin desujar sol vn paso a q<>en se enl tiene de buen corasc'on. / le p- mety / & fiz' voto verdadero. / Ca mejor esperar faz' en dios / q en p<>nc'ipe nin en Rey. / ant es loco q<>en en om(~)e mete su espanc'a. / ma<> Sen~or enpador. / por q la fe enlo<> oms es corta / & rrala. / non me osa- ria desoy mas. / y fiar. / Ca sin dio<> non es ninguo de buena fe. / ante es falso & mentiroso & engan~ador &' asi sson / coita & rrecoita / de las brasas bjuas. / q de todos oms me q<>te / Ca amor de om(~)e es ta peligroso & de tal auenta. / q el q ha mas poca cobdic'ia. / mejor sse ende falla. / mas en amar a di- os ssin dubda / non y ha auenta njn caida. mas q<>en lo mas ama & q<>en lo mejor sierue. / tanto ma<> amado es del / & mejor gualardon ende prende & q<>en lo mas ama / mejor lo ha. / Pues buen sen~or buen amar faz' aql. / en q<>en bue amor non puede perec'er / Ca dios es tan largo q no puede enl fallec'er ning<> de q<>nto le} {CB2. meresc'e / non es verdadero amigo sy dios non. / &' por ende mety enl todo mi corasc'on. / & por q su amor no es de auenta. / mas sienp<> es estable / & dura sienp<>. / todo ot<> amor es de dexar & de esq<>uar. / mas el amor de dios / co- sa non se estran~a. / Ca dios nuca sse mueue njn se canbia / Mas en todo tienpo adelanta en bien. / & q<>en q<>er q se mude. / dios non es cosa. / &' por q se dios non puede mudar njn ptir njn mouer. / mj corasc'on nuca del mudare // Ant lo amare mas / q to- das las cosas del mundo / Ca todo o- tro amor me es amargo. / &' por bien Amar a el & ala su gloriosa madre / desecho todo ot<> amor / ca nj- gno non sabe amar / syno dios. / njn ha njngn<> / verdadero amador fuera dios. / &' asi com(~)o la ljma / tira asi el fierro / & lo q<>ere & lo prende. / asi su amor prende mi corasc'on / & mj corasc'on asi se aprendio a el. / q avn q me cortasen las venas & los nervi- os / njn avn q me despen~asen non sia ya. / [^mas] mugr njn amiga / de ningno ssy del non por en q<>nto bjua. / &' conl es ya mj corasc'on enlo<> c'ielos / & con su madre / q nuca de alla saly- ra. / Ca q<>ndo todo el mudo me echo /& me fallec'io & me fiz'o mal. &'n- tonc'e me acorrio el piadoso dios & me libro de todos mjs enemigos mortals / & por ende mety / enl asy} [fol. 122v] {CB2. mi corasc'on q es conl soldado & ju- to / q nunca ende sa desapreso nin ptido / por enpador terenal &' tan mucho lo amo & tanto me / fio enl / q por todo ot<> amor do muy poco / & por ser mas su amiga / los c'i- clatons & los pan~os de seda / & los xamets / & los anjllos de oro & to- do ot<> buen guarnjmento / & los bu- enos comers / & los buenos beue- res & todo lo ot<> vic'io por el de- xe & dexo / la onrra & la corona del enpio / por s monja pobre / &' q<>e- ro s esposa del Rey delos c'ielos &' pesame q non oue fecho / q<>ndo fuy donz'ella. / lo q agora fago [^q] por auer Reyno njn enpio / njngno to- me por sen~or / fuera a dios. / po q bien sse q sienp<> es dios tan pia- doso / & tan sabroso / q non desecha viejo njn manc'ebo. / &' ta gran- de es la ssu mc'et / & el su buen talante / q non puede sseer tan viejo njn viene tan tarde / ssy la- brar q<>er en ssu vjn~a / qle no de tal prec'io q<>l da alos q vienen ala tc'ia / o ala p<>ma. / &' ssy e mj vejez' me fago monja. / & la / ssu vjn~a fuera ora de nona. / avn bien podre cobrar / sy labrar qsier bien / el galardon / & los dineros com(~)o los dela p<>ma. / &' esto ssinjfi- ca amj entenc'ion / el gualardon. /} {CB2. dela pdurable vida. / Por ende de- xe & dexo por el / todos los sabors & los vic'ios del mundo / & ael me do & a el me otorgo / &' el voto & la pmesa q fiz' ael & asu ma- dre / tener gela he / &' q<>ero a- gora contar aq<> / ant mj sen~or el apostoligo / q<>ndo me vos sen~or enpador / madastes matar. / &'n- tonc'e dexe yo la trra por el ssol & q<>te a Roma por el payso / &' por ihu xpo me pty de om(~)e terenal &' ante uos / & ant los rregido- res / & ante q<>ntos aq<> son / mane- fiesto de boca & de volutad / lo q puse enl mj corasc'on / a grat tpo &' Renuc'io este mundo / & dese- cholo / desoy mas me q<>to del & del enpio / & de toda ot<> onrra te- renal / ca no faz'en ala alma sy- non mal. / &' por ende lo Renu- c'io todo ant q<>ntos aq<> son / por Amor del alto s'en~or / & por Auer pte enla su gloria / q sienpre ha de durar:/. {IN4.} El enpador lloraua mucho / & tremja to- do con coita / & de- fendio al aposto- ligo / qle non diese el velo / &} [fol. 123r] {CB2. juraua q non auia cligo en Roma njn abat / q del q<>tase su mugr / q lo non fez'iese ancorar en me- dio del rio / mas aqlla enq era la gra del spu ssanto / demando mucho / ardida ment al apostoli- go / q ssyn delongamiento le die- se el {RUB. floq} & el velo / &' ssy lo dexase por dubda del enpador njn de om(~)e / nin de mugr / q a di- os Respondiese por ssu alma / &' el apostoligo sse tomo mucho a llorar / & comenc'ole a rrogar muy sabrosa ment / & dixole / duen~a non fagades assy / yo vos asuel- uo de vro voto / & prendo ende todo yerro sobr mj. / &' los cli- gos & los legos / & el enpador & los Regidores / sse echaron to- dos ante ella en jnojos / & A ma- nos juntas la Rogaron / q por di- os / q sse Refrenase de su volu- tad / & q sse dexase dende / & q otorgase / ql apostoligo / lo leua- se todo s'obr ssy. / Mas por to- dos ellos / non q<>so la enpat<>s cosa faz'. / Ant dixo q sse de- xaria qmar / en vn fuego / q por ningno / qbrar su voto & q nuca jamas consentiese q njngu om(~)e sse llegase a su carne:/} {CB2. {IN4.} El enpador lloraua por ende muy fiera me- te con coita & con pe- sar / por qla no podia de aqllo ptir. / Mas ala c'ima / q<>ndo vio q su corac'on / y era tan afinca- do / qla non podia ende q<>tar / & q de cuepo & de corasc'on / & de voluntad / de- xaua / la corona del enpio / & del mu- do / otorgogelo / llorando mucho / por po- co ssele el corasc'on non ptia / co coita de q sse asi ptian anbos / mas ella tanto Rogo al apostoligo / & tanto lo coito & afinco / & tantas le dixo de buenas Raz'ones. / q mal su grado le dio lec'enc'ia ende. / &' ella se es- forc'aua / de dexar el sen~or terenal. / por yr al c'elestial:/. {IN4.} En tal g<>sa Resc'ebio de la mano del apostoligo la bendic'ion & {RUB. floq} & el velo la sta enpa- t<>s' / &' asi la alunbro el santo spu q dexo todas Riqz'as. / & fiz'o tajar los sus fermosos cabellos. / &' por se lle- gar mas a dios / enc'errose en vna ca- seta peqn~a / & fue enparedada por ta- to dexo el enpio / & q<>so sofrir laz'eria Ca mas qrria la santa mugr pensar} [fol. 123v] {CB2. de su alma ca engrossar su carne Ca bien sabia la sta duen~a / q q<>en bien q<>er pensar de su alma / q le conviene enmagrec'er el cuepo / & afanar & tra- bajar / Ca sienp<> la carne es t<> el alma &' bien sabia ella q se auia a desauez'ar de bien comer & de bie beuer Ca q<>en non costrin~e la car- ne & doma / muy toste ensuz'ia el alma &' q<>en la non afana nin tra- baja / todo tienpo la falla Rebuscador & rrebelde // Por ende conviene marti- riar la carne a q<>en delos pecados q<>er fuyr. / &' el q sse tiene vic'ioso & a ssu sabor / muy toste entrepiec'a en pe- cado. / Por esto non sse deue om(~)e echar a los sabores dela carne / Ca por el vj- no fuerte & por los grandes bocados caen muchos / & muchas en pecado mor- tal Por ende non deue dar la duen~a a ssu cuepo ningut buen comer. / mas apretarlo assy por abstenenc'ia. / qle non rrodeen / njn la tiente cont<> la al- ma nin cosa. / njn lo enboluer en pan~os de sseda / nin en cosa de q ala alma mal pueda venir:/ {IN4.} Assy se descargo la ssanta enpat<>s del enpio por suir a dios & a ssu ma- dre & por q ssu alma fue- se salua &' metiose enparedada / do nunca mas viese a ning<> ssyno aql} {CB2. q es verdadero & poderoso sobr to- do el mundo nro sen~or ihu x<> q e- lla tenja esc<>pto en su corasc'on & en q folgaua. / &' por el dexo ella to- do el mudo & todas las cosas q y sson. / Non era dia q los Rayos / dela<> mjents del su corasc'on / non sobiese c'ient vez'es alos c'ielos por lo veer &' el su grat sen~orio / & el su grat poder & la ssu muy piadosa madre & sus arcangeles & los angeles & los santos & las santas. / &' cataua se enl su corasc'on enla grat beldat de sta m<>. q qredes mas. ella era en tierra / & la alma enl paraiso folgaua Ay dios q duen~a & q mo- ja / & q Rendida a dios & q enpare- dada Amenudo se echaua esten- dida ante la jmagen dela v<>gen santa m<>. de aqlla q en su vient<> troxo Nueue meses a ihu xpo / q era su buen esposo / & su amigo q le metiera el anillo dela castidat enl dedo por q deuia grdar tan linpia ment su corasc'on & su cue- po & su alma / q fuese mas linpia q oro puro / &' firia sus pechos & ella bien sabia q pues q era desposada & bendita / & sagrada del sen~or q todo cria qle metiera el anjllo enl dedo q de todos pe- cados sse deuia guardar / en fecho & en dicho & en pensamieto / & ot<>- ssy sabia q su esposo sabia bien & veya q<>nto ella pensaua &' por ende se guardaua en su corasc'on} [fol. 124r] {CB2. assy de pensar villania / q todo lo te- nia linpio & ssyn manz'iella. / todo su corasc'on era en dios / & non pen- saua en al. / &' de pensar enel auia tan grat sabor / & tan grat vic'io / & tan grat deleite / q mas la abondaua & mas rrefecha se fa- llaua ende la sta x<>stiana / q la vianda terenal / &' por s a dio<> bien junta / se ptiera de todo el mundo / nin qria ot<> conpan~a / sino de su libro / Ca bien le semeja- ua q<>ndo por el leya / q fablaua con dios / & q se aconsejaua conl Onde sant gregorio diz'e / q<>en q<>- sier ssienp<> estar con dios / ame- nudo deue leer & orar. / &' ot<>- ssy diz' la letra. / q<>en ora / q<>en obra / q<>en rrez'a con dios fabla. / & dios conl. / asi faz'ia ella &' por ende / Non deue njngno destor- uar / nin detener cligo njn mon- ge / nin monjas de ssus orac'io- nes / nin de leer a menudo / por sus libros / & de oyr sus oras. / ca por estas tres cosas / puede ome venc'er / este sieglo escarnido / & el enemigo / &' faz'er de dios sen~or & amigo / & por estas tres cosas sse pten ligera ment / los vanos pensamientos. / &' por es- tas tres cosas fue / tan guardado el sto cuepo dela enpat<>s / q oluj-do} {CB2. todo el mundo por pensar enla glo- ria espiritual. / & ally dio ssu alma a dios: / .