{RMK: Sergas de Esplandian.} {RMK: Garci Rodriguez de Montalvo.} {RMK: Sergas del virtuoso cauallero Esplandian hijo del Amadis de Gaula.} {RMK: Roma | Jacobo de Junta y Antonio de Salamanca | 1 de septiembre de 1525.} {RMK: London | British Library | C20e11.} {RMK: Transcribed by Pablo Pastrana Perez.} [fol. 1r] {CB1. {ILL. {MIN. Esplandian.}} Las sergas del virtuoso cauallero espladian hijo de amadis de gaula.} [fol. 1v] {HD. Prologo} {CB1. {IN8.} SI[ ]los grandes reyes & los otros altos ho- bres que xpiandad sen~orean: teniendo siempre enla memoria al mas po- deroso sen~or que tan estremados & apartados entre los mortales los fizo: otorgando tan gran mando sobre tantas gentes sobre tatas ciuda- des / villas & castillos con tan grandes riquezas: & otras glorias munda- nales quisiessen vn rezio freno poner: con que sus sueltas voluntades hi- ziessen retraer & doblar / que de rondon les hazen caer en muchas infini- tas passiones: con que sus entendimientos de nuue tenebregosa son escu- rescidos: & como despertadas de suen~o muy pesado siguiessen la dotrina. Que siendo obrada por su saluador les dexo abriendoles la carrera del santo parayso. O como se deuen tener por bienauenturados a[+]quellos aquien la tal buena ventura alcanc'a / muy sin ventura los que al- canc'ar no la quiere. Como si les fuesse mandado que por su[s] faltas / sean assados / dessollados: aspados & assaetados. Como aquellos gloriosos santos lo fueron. Pues que les amonesta que sean honestos: que sean justos que (y)[n]o procuren mas de aquello que justamente les viene: y que la su justicia se conforme con aquella piedad con aquella templaza que a el como a justo iuez dio causa de ser puesto enla cruz cum otras catolicas & santas obras: que gran reposo al cuerpo: & mucho mas al anima trae. Pues este mas alto sen~or quitales por vetura los sabro- sos manjares / las ropas de oro: las blandas armas / con que sus cuerpos / stenidos son. No por cierto con tanto que por otra via semejanles empero diuersa quiera & ponga cuydado con sus buenas obras de aparejar para sus animas aquello que con mucha mas riqueza & linpieza que a los cuerpos / aparejan / ellas vayan ante aquel alto sen~or que las crio: & immortales las fizo. Veamos agora e[s]tos princ(l)[i]pes que puesto caso que lo spiritual en oluido sea: que vos mue- stra lo teporal. Mue[*str]a vos a vros padres: abuelos y antecessores que tan grandes sen~orios & mando como vos tuuieron: passando sus dias en muchas afrentas: peligros & tribulaciones con otras diuersas cosas mundanales: que puestas enlas alanc'a no seria mucho segun la flaqueza dela natura humana que tras si lleuassen las deuidas al merito & galardon como si Digeras. E destos altos principes en que fue a[ ]parar tan trabajosa jornada que biuiendo sostuuiero con muchos deleytes mezclado. Por cierto esa huella estrecha carcel de baxo dela pesada & fria tierra donde aquellos / cuallos cuerpos consumidos & conuertidos enella seran. E delas ani- mas que diremos donde seran apossentadas. No en otras moradas sino en aquellas que sus buenas obras en tanto que la vida sostuuieron procuraron de hedificar. Assi que grades reyes & sen~ores si en vras memorias quisierdes con lo ifinito lo finito & perecedero juntar: y quereys coplir con el seruicio de aquel sen~or que tan grandes vos hizo: boluerse han vras san~as / vue- (e)stras yras: dexando en reposos aquellos que enla ley santa son por aquella carrera que abierta dexo contra los infieles este grade & catholico emperador: de que tata mencion este libro faze. Porque a( )vn que fengido vos parezca otras muchas cosas que en efecto & verdad han passa- do: & passan segun la dan~ada & peligrosa codicion suya ante estas esconder se deurian. Y esto grandes[ ]hobres & sen~ores co tiepo: pues el tiepo a ello vos costrin~e. Porque la yra de vros enemigos: que mucho se vos acercan viendo & hora floxura: sus fuerza. Que apoderen tato sobre vos: que quando querays el remedio. remedio no se halle.} [fol. 2r] {HD. Esplandian. \ ij} {CB1. {RUB. Aqui comienza el ramo que delos quatro libros de Amadis sale llamado las sergas de Espladian: q fueron escritas en griego por la mano de aql gra maestro Helisab(e)[a]d: q muchos de sus grandes fechos vio & oyo: como a[+]ql que por el grande amor q a su padre Amadis tenia se quiso po- ner en tan gra cuydado: & por ver sus grades fechos en armas: y le socorrer co sabiduria como lo fizo en muchas partes dode mal ferido fue. Las quales ser- gas despues a tiepo fuero trasladadas en muchos leguajes: segu alas prouin- cias & reynos dode leuar las quisiero por dode a muchas magnifiestas fuessen q auiedo leydo las grades cosas dl padre: co gra aficio las del fijo desseaua.}} {CB2. {RUB. Capitulo primero. Como Esplandia despertado dl dulc'e son dlas tropetas q dormir le fizo: se hallo enla fu- sta dla gra serpiete al pie dela pen~a dela dozella encatadora & lo q alli le acaecio.} {IN8.} CUenta la hystoria / q recordado Espladia de aql dulce son q las seys dozellas de Vr- gada la desconoscida conlas tropas dora- das hiziero al tiepo q la orde dela caualle- ria recibio: el se fallo encima delas muy fie- ras y espatables alas dela gran serpiente: solo sin persona algua: armado de todas sus armas negras: & juto al pie de vna pe- n~a muy alta: dela qual fue muy marauilla- do. Pero bie tenia enla memoria auer esta- do en aql mesmo lugar al derredor de su padre amadis: & todos los otros grades sen~ores & cauallos y vrgada la desconoci- da: y los quatro donzeles q el fiziera caua- lleros. E como assi se vio no sabia q fazer de si: pero luego peso q como las cosas de Vrganda muy diuersas y estran~as delas otras fuessen q assi aqlla q por su sabidu- ria auia sido guiada lo era. E baxose por la puerta q decedia ala gra sala q oystes / & tapoco fallo alli a ninguo / mas entrado enla rica capilla dode sus armas uelara / fallo delate el altar durmiedo a Sargil su escudero & dos hobres cabel: q assi mismo muy fieramete dormia colas baruas & ca- bellos muy largos: & vestidos de vnas ve- stiduras fechas ala guisa de turquia. En- toces dio del pie a Sargil & llamole q se le- uantasse. El qual desperto despauorido & leuatose en pie & dixo. Quien soys vos q aq venistes. Espladian comec'o a reyr de ga-na} {CB2. & dixole. Conoceme q alguas vezes me viste / & tomole por la mano & traxo lo con- tra si. Sargil acordo mas q ante & cono- cio a esplandia & dixo. El gran suen~o q he tenido por poco me hiziera perder el seso. Espladian le dixo: pues a( )vn mas es delo q tu piesas. Entoces le coto como se auia fallado dormiendo encima dessa fusta / & q no viera psona algua delas q estuuiera ala sazon q le armaro cauallo / como estauan al pie de vna muy alta pen~a sin medida: & q no sabia q lugar fuesse & q auia mirado en derredor & no viera sino agua / & a[+]qlla roca cercada della de todas partes / pero q bie creya q esta fuesse la pen~a llamada de la dozella encantadora: de q alguas vezes auia oydo asu padre Amadis fablar: & sar- gil vio aqllos dos hobres q dormia & dixo Quien son estos q aqui yaze: no se dixo es- plandian: pero bie creo q vrganda los de- xo aqui / & bie sera q los despertemos. En- tonces fue cada vno al suyo & llamaro los q se leuatassen / los quales presto recorda- ron & fuero (r)[e]n pie. Espladian les preguto quie eran: ellos fiziero sen~al q no fablaua q eran mudos. Y esto seria ya a tal hora q el medio dia era passado. Y espladia auia gana de comer / & dixo a sargil. Amigo q faremos q / nesta fusta no veo recaudo nin- guo como passar podamos: q estos hom- bres poco remedio nos pornan: busqmos a todas partes si fallaremos algo d comer. Quado essos hobres entedieron enlo q fa- blaua: fiziero les sen~as q estuuiesen: y ellos saliero dela capilla y entraro en vna cama- ra q co vna mesa & viada de q les diero de comer: pero a espladian siruiero como lo el merecia. E desq ouiero comido: espla- dian llamo a sargil: & subiero encima dela fusta & mostrole la roca como era alta & di-xole:} [fol. 2v] {HD. Hystoria de +} {CB2. q pues alli auia la su serpiete parado & no se mouia: q era sen~al de prouar el essa pen~a & saber q cosa fuesse. E sargil le dixo parece me sen~or q segu el recaudo aq falla- mos: q mas es necesario de adeuinar lo q fazer se deue q delo pregutar: q enestos ho- bres poca razo se fallara. Pues q assi es di- xo espladian qero saber porq causa o ventu- ra somos aq arribados. Entoce assi arma- do como estaua quado el gigante Bala le armo cauallo: q solamete la espada le fal- taua se abaxo ala sala: & fizo sen~as aqllos hobres q porel costado dela sierpe le echase vn batel enel agua: lo q<>l fue luego fecho. Y entrado el & sargil enel: y los mudos qdan- do enla fusta les pusieron que comiessen q bastaua para tres dias: & luego llegaro el batel ala pen~a q bie cerca estaua: & saltaro en trra: & a poco rato que al derredor della anduuiero: fallaro aql camino labrado: et tajado por dode Amadis & Grasandor a- uian subido/ somo ya se vos dixo. E que- riedo esplandi(e)[a] por el subir / sargil le dixo sen~or q fareys sin espada: si suso enesta pe- n~a algu peligro se vos offrece: quiero que por falta della leueys vn pedac'o deste remo q enel barco queda q muchas vezes el gra esfuerc'o es menoscabado: no tato a culpa suya como de aql apejo q para ser mostra- do se reqere: entoce se torno al barco q alli los truxo: & quebrato vn pedac'o del remo: & tornadose a espladian gelo dio. Y esplan- dian se qto el yelmo y gelo dio: que lo lleua- se: y luego subiero porla pen~a arriba a gra trabajo de esplandian por yr armado: & an- duuieron hasta la noche q llegaro ala her- mita dode la gran ymage de metal estaua cola tabla escrita ante sus pechos como ya oystes y entraro dentro no co otra claridad mas dela q porla puerta entraua q era bie poca: assi q no pudiero ver sino solamente el bulto dela ymage: & acordaron de quedar alli essa noche: y Esplandian se qto el escu- do el: y quado fue tiepo cenaro & dormiero ala puerta del hermita porque dentro fazia gran calor. E venida el alua se leuantaron & viero bie claro la ymage dela forma en q estaua: & las letras griegas q enla tabla de metal tenia mas no las sup[i]er(i)on leer. E des- que la miraron gran piec'a dixo Esplandia amigo sargil yo te ruego mucho q me atie-das} {CB2. enesta hermita: porque si es como yo creo ser esta la roca en que mi padre & gra- sandor aportaron o de su voluntad la busca- ron parece me que entre las otras auentu- ras della dezia por la mas principal enl tie- po destas calores auer enella cosas epoc'o- n~adas: que por causa de no traer armas te podrias en peligro detu vida ver: & yo q las trayo me conuiene subir alla por cobrar lo q me falta: si mi vetura tal fuere q sea yo a- quel q de tan gran tiepo sen~alado & pfeti- zado esta. Sargil le dixo / no quedare por ningua guina ni a dios plega q por temor dela muerte. si nigu tiepo os desampare / que mas trabajosa & penosa para mi la vi- da seria que la muerte: si fuera de vro ser- uicio la posseyese. Assi lo tengo yo mi buen amigo & verdadero hro dixo esplandian: mas mi vida se puede estando armado por razon remediar y la tuya mas a locura & po- co seso se puede atribuyr que a esfuerc'o ni amor: porende te ruego que sin dilatar mas fagas lo que te mando. Sargil como vido ser essa su voluntad quedo fieramente lloran- do como aquel que mas que assi lo amaua. Entonce esplandia tomo su yelmo y escudo & algo que comer pudiesse: & conel pedac'o del remo enla mano subio porla pen~a arri- ba: & no pudo tanto andar que antes no le couino descansar & comer. E q<>ndo ala cu- bre llego vio aquel gra llano que ya oystes y los grandes palacios & otros edificios de- rribados que enel estaua: a tal ora q no que- daua dos oras del dia por passar. Entoces se[ ]encomendo a dios muy de corac'o: & fuesse derechamente contra los palacios / & passo porel arco de piedra & miro la ymagen q en- cima estaua: mas no supo leer las letras del retulo q enla siniestra mano tenia & passo a- delate fasta q entro enla gra sala: dode la ca- mara del thesoro estaua: ala puerta dla qual vio estar echada vna gra serpiente: & miro las puertas de piedra: & la empun~adura del espada: q por ellas metida estaua / & como quiera q aqlla bestia fiera gra espato le pu- siesse: especialmete no teniedo co q la ferir no dexo por esso de se yr cotra ella con muy esforc'ado corac'o. La sierpe como assi lo vi- do venir leuatose dado grades siluos & sa- cado la legua mas de vna brac'ada dla boca & dio vn gra salto cotra el: mas espladian se} [fol. 3r] {HD. Esplandian \ iij} {CB2. cubrio de su escudo: & como la uido cerca: del diole presto co aql palo q traya vn gran golpe entre las orejas q muy grades las te- nia de q muy poco mal le fizo: q la serpiente vino tan rezia & tan desapoderada q lo de- rribo enel suelo: y ella passo por cima: q no se pudo tener. Esplandian se leuanto muy pre- sto como aql que se veya en puto de muerte & fallose bie cerca delas puertas dela cama- ra: & como vio venir contra si la serpiete fue quato mas rezio pudo & soltado el palo dla mano tiro por la espada ta rezio q la saco & luego las puertas se abriero ambas co tan gra sonido: q assi Esplandia como l a sierpe cayero enel suelo como muertos: & assi lo fi- zo Sargil alla enla hermita dode auia que- dado: q el sonido & ruydo fue ta espatable que por mas de .xx. leguas al derredor fue oydo por aqllos que ala sazo por la mar an- daua & no cuydaro sino q la roca cayera & se hudiera enla mar. Este ruydo tuuo tanta fuerc'a q nuca espladia torno en su acuerdo hasta la media noche passada: & como fue tornado en si: leuantose & tomo la espada q cabe si vio & la sierpe estaua muerta la qual bie se parec(l)[i]a q dela camara salia vna gran claridad q toda la casa alubraua tanto co- mo lo fiziera el sol muy claro: & luego fue es- plandia a entrar dentro por saber q cosa tan estran~a era essa: & uio estar en medio dla ca- mara vn gra Leo fecho de metal: assentado encima de vna tuba: la qual era fecha en vna piedra como de cristal: tan clara & ta lin- pia q sin ningu empacho a( )vn que de todas las ptes era cerada se parecia muy clara- mete todo lo q detro del estaua: & aql Leon q alli estaua tenia en la mano diestra la bay- na del espada q su guarnimiento era fecho por tal arte & forma q del salia aql gra res- plador: de q toda la camera & no menos la gra sala era bie alubradas: y enla mano si- niestra tenia vn gra retulo de letras latinas las quales dezian assi. {RUB. Capit .ij. como esplandian leydas las letras del retulo tomo la bayna del espada dela mano del leon & acordo de se salir / & delas graciosas razones[ ]q cerca del hermita con Sar- gil platico.}} {CB2. {IN5.} LOs bramidos espatables enl tiepo dla gra priessa costren~ira a ti cauallo q la espada gana- ste a te fazer q bueluas por el gra tesoro que te fara restituyr la perdida alegria & resfriara aqllas llamas encedidas delos crueles rayos q de luen~e serias ferido: coteta te colo q ganaste pues en ta grandes tiepos dode tatos cauallos por gra fama fallesciero la mudable fortua a ti sobre todos ensalc'o otorgado te la glo- ria q ninguo alcazar pudo. Leydas las le- tras por espladian / estuuo vna piec'a pesado: y enel fin conocio q como qera q a el era aql- lo otorgado q le couenia esperar lo q las le- tras sen~alaua: mas no supo porq causa las otras cosas le auia d venir como a[+]ql q fasta entoces en su libertad entera estaua. Pero a tiepo fue sin q gra espacio passasse q sintio la cruel ferida de aqlla q mas por nueuas q por vista le vino: assi como la hystoria adela- te os cotara Entoces tomo la bayna q enla mano tenia aql gra leo & puso enella la espa- da y echo la a su cuello: & finco los ynojos en trra: dado muchas gras a ql soberano dios por aqlla tan gra honra en q le auia puesto / & leuatandose anduuo al derredor de aqlla tuba mirado mas no pudo ver por do- de abrir se pudia se: ca mucho quisiera espla- dia ver lo q detro dela tuba estaua: pero em- pachaualo mucho otra cubierta q debaxo dla piedra cristalina tenia tuba: la q<>l piedra era como color del cielo: q ningu hobre po- dia de[*u]isar de q metal o material fuesse. E assi estuuo Espladian por vna gran piec'a. E despues acordo de salirse & tornar a su copa- n~a & salido dela camara & dla gra sala dode muerta quedaua la serpiete: per( )dio la espa- da el gran resplandor por la claritad del dia que ya era sobreuenido / & comenc'o a dec'ir con gra afan fazia la hermita donde sargil auia quedado al qual fallo q con gra priesa subia la pen~a arriba: determinado de morir o saber q auia sido de su sen~or E quando el lo vio venir tan alegre & cola rica espada al cuello: fue para el llorado de gran alegria & dixole. A dios gras q vos guardo: & loado sea la su mia porq ya comenc'a a[ ]mostrar las vras grandes y estran~as cosas Esplandian lo abrac'o q mucho lo amaua: & cotole todo aqllo porq auia passado: de q sargil ouo ta-to} {CW. A iij} [fol. 3v] {HD. Hystoria de +} {CB2. plazer q mas no podia ser: & luego se aba- xaro por la cuesta ayuso: al mayor andar q pudieron: & llegaron ala hermita / pero an- tes les co[+]vino comer delo q sargil traya / & alli durmieron fuera della (h)[d]ebaxo de vnos grades arboles. Pues estado con mucha a- legria fablado enlas cosas q mas plazer les dauan dixo sargil a Esplandia. Sen~or me- jor soys q vro padre: pues q esta auetura q el falto vos la acabastes. Esto dezia el por que todos sabia como amadis no qso pro- uar aqlla auetura pues q fallo razo por don- de a el le era otorgada / pero no supiero para quie estaua guardada: que a Amadis plugo que se guardasse en secreto fasta ver si las le- tras dezian verdad. Assi que si el no: & Gra- sandor que presente fue: y Vrgada la desco- nocida otro ninguo no sabia lo[ ]que seria de la espada. Esplandian le respondio: & dixo. Mi bue amigo sargil si las grandes cosas que mi padre con tanto esfuerc'o de su muy esforc'ado corac'o: & no menos peligro de su vida passo fuera empleadas en seruicio de aql sen~or q ta estremado entre tatos buenos le hizo eneste mundo: no pudiera ser hobre ninguo ygual ni semejante ala su virtud: & gra valetia / pero el ha seguido con mucha a- ficio mas las cosas dl mudo pecedero que las que siepre ha de durar / & como qera q en sus afrentas procuro de tomar el derecho & la razo de su parte: en q parece q la culpa en gran parte se desculpa / no por tanto dexara de ser mucho mejor q aqlla yra & san~a q con- tra los de su ley en gra dano & muerte d mu- chos dellos fue co tanta volutad executada que lo fuera cotra los enemigos de su salua- dor: el qual no permite ni quiere que los ma- los sea castigados co otras armas sino co aquellas q alos sus ministros dexo. Enlas quales a( )vn q muy justas son se hallan mu- chas vezes grades tuertos & agrauios pues que sera enlas q sin passio & grandes cruel- dades executar no se puede: que ya puedes considerar la escusa que los reyes: & grades sen~ores que en lugar de dios eneste mundo quedaro puede dar teniedo delate los ene- migos dela santa fe: no solamete dar lugar a q los suyos cruelmete se mate: mas ellos oluidado su grandeza: su honestad & la justa justicia a que tan tenudos d guardar son lo haze por sus ppias manos: & recebir en ello} {CB2. tata gloria como si para darla cueta superior faltasse. Assi que plega al muy alto sen~or q yo en algo ami padre pareciere o le passare de bodad q sea mas por el camino d saluar mi alma q de horrar al cuerpo apartado de mi aqllo co que ofender le puedo. Sargil le dixo: como sen~or quereys vos reprouar & co- tradezir lo q todos siegue: y este estilo con q el mudo es gouernado: El mal estilo dixo es- pladian tato mas es peor & mas yerra & pec- can los q le sigue quanto mas es vsado y[ ]e- nuegecido & quieres ver el galardo q los q al mudo sigue[]. alcanc'a: mira aql grade & po- deroso rey lisuarte mi abuelo q<>ntos tiepos permitio dios que su gran glia & gran fama por todo el mudo ensalc'ada fuese: y esto por le dar lugar que ouiesse conocimieto como dando ocasion que los suyos vnos co otros se matasen era contra su seruicio: & asi como en aquellos tiepos el plazer & glia que los q obrando mal recibe el recibio. Quado mas seguro y ensalc'ado estaua ouo la pena q me- recia pdiedo su honra & su fama: y enel aca- bo su psona que dlla no se sabe. E si alguos dixere que la fortua suya l ha fecho: no cre- as que otra fortua ay sino el bie que de dios viene: & assi no menos el mal que los hobres se acarrean partiedose de sus madamientos & siguiedo los que les son contrarios. E si a dios pluguiere que mi desseo se cupla tu ve- ras que q<>nto mis obras sera mas dignas d al- canzar galardo de aquel que dar lo puede. E assi fue como este cauallo lo dixo porque sus grandes cauallos que en su tpo par no tuuiero fuero cotra los paganos enemigos dela fe catholica que poco tpo auia passado que era (t)[r]establecida: como adelante se dira. {RUB. Cap .iij. En q responde el autor q no es d marauillar dlos cosejos & santa dotrina q deste cauallo adelante se escriue que esu juuetud denia por q<>nto nro libre aluedrio: seyedo ela santa dotri- na bie informado como lo fue este caua- llero es de mayor fuerc'a q los planetas.} {IN5.} POrque eneste ramo que desta hystoria sale que fue y es aplica- do a este cauallo se fallara en muchas partes razonamietos d muy buenas & catholicas dotri-nas} [fol. 4r] {HD. Esplandian. \ iiij} {CB2. por el dichas. E alguos co muy gran causa po( )dria dezir q seyedo tan moc'o no ca- bia enel dar cosejo d tan anciano: & deuiedo ser segu su poca hedad & mucha valetia muy soberuio dar lo tan humilde. E cola sober- uia & valetia deuiedo ser muy cruel / ser tan piadoso. Por cierto en algua manera el tal dezir & la tal sospecha co mucha razo podria auer lugar y creer que estas tan bladas & ca- tholicas palabras mas qdaron de aql que su hystoria escriuio: ornadola & aderec'adola / porque bie pareciese: que de aquel aquien a- tribuydas fueron. Pero nos es razo q lo q suyo propio fue assi como todas las otras virtudes de que dios dotar le qso gelo quite- mos & apartemos dllas / porque la verdad desto es que como este cauallo fue criado d aquel scto hombre Nasciano que dela boca dela leona le qto que para el gouierno dsus fijos lo leuaua y en su poder lo tuuo fasta la edad de siete o ocho an~os que le couino dar lo al rey Lisuarte: como la tercera pte desta hystoria contado ha: que eneste medio tiepo fue porel dotrinado y ensen~ado co tantas & tan dulces palabras como de aquel que con aquella aficio las obraua que las dezia: & a- si le quedaro enla memoria y escritas e sus entran~as que nuca por san~a ni por yra que le viniese las pudo en oluido poner. Las q<>- les recordadas sobre ser muy fuerte: & muy brauo de corac'on enlas cosas en que le coue- nia ser le fizieron humilde catholico & muy piadoso mas que a otro alguo de so tiempo. Enlo q<>l todos los hobres esp(i)[e]cialmete aq- llos que para seguir las armas: & sobre o- tros mando han de tener deue tomar enxe- plo & poner a sus fijos: seyendo en tierna he- dad de( )baxo dela dotrina & correcion de per- sonas muy santas & de buena vida & no m(i)[e]- nos de sana discrecio. Porque a( )vn que por alguos sabios se dize nacer las criaturas en este mudo debaxo dela costelacio delos pla- netas & segu el mouimieto & calidad dellas assi son sus man~as & costubres. Y( )o oso de(/)- zir que este aluedrio quel muy alto sen~or del mudo sobre todas las cosas biuas que enel biue nos dio: seyedo como digo dotrinado y ensen~ado & corregido de aquellos que aq nobre: terna tanta fuerc'a q forc'ando la ma- yor pte delo natural co que nacio sera torna- do & sometido ala orde delas buenas costu-bres} {CB2. & honesta crianc'a. Pero dexemos por agora de mas fablar en esto: porq si nra ma- la codicion a quie nos tanto lugar damos q de sierua que de razo deuia ser la fazemos se- n~ora criadola falagandola con sus apetitos no lo estoruase: muchos exeplos & dotrinas de grades sabios nos tiene amonestados q la menor dllas deuria bastar pa q dexado[ ]lo malo & dan~oso siguessemos aqllo q a nras aias gloria promete. E tornemos a esplan- dia & sargil su criado q debaxo delos gran- des arboles estaua como dicho es. {RUB. Capi .iiij. como queriendo boluerse ala nao entraro en sendas bar- cas guiados por los muchos: delos q<>les vno leuo a sargil ala nao / y el otro guio con Esplandian por la mar adelante.} {IN5.} CUeta la hystoria q alas vezes fablado & otras vezes dormie- do espladia[ ]&[ ]sargil passaro essa no( )che alli debaxo delos gra- des arboles q ca()be la hermita q enla pen~a dela dozella encatadora estaua: donde estaua el gran ydolo de metal. E ve- nida la man~ana decendieronse por la cuesta abaxo: mas no pudiero tato andar que muy tarde no llegasen donde el barco auia dexa- do: & fallaron los dos hobres mudos q ya oystes el vno dellos en(~)el mismo barco / y el otro en vna barca muy mayor: los q<>les los estauan esperando. E como ala ribera llega- ron: el hombre que enla gra barca estaua lla- mo por sen~as a esplandian que se viniese pa- ra el: y el otro a sargil Assi que cada vno del- los no recelandose de ningua cosa entro coel suyo: & luego el del barco huyo a donde la gran serpiete estaua: y el dela barca por otra parte ala mas priessa que pudo: de guisa que sin se poder fablar se partieron los vnos de- los otros Mas agora dexamos a sargil co- el mudo en la gran serpiete faziedo gran due- lo porq assi veya yr a su sen~or: sin se el fallar en su compan~ia. E cueta la hystoria como espladian llamadole el cauallo negro fue por la gra mar guiandolo aql mudo que lo leua- ua sin saber donde ni lo que del qria faze[*r] & como en cabo de diez dias que porella naue- go aporto enla parte donde el rei Lisuarte preso estaua: & las grandes cosas que alli le acontecieron.} [fol. 4v] {HD. Hystoria de +} {CB2. {RUB. Cap .v. Como esplandian y el mudo aportaron enla ribera de vna fuerte montan~a / la qual era del sen~orio de persia: & delas pregutas & razones q Espladian con vn hermitan~o que fallo alli passo.} {IN5.} CUenta la hystoria q passados diez[ ]dias q el cauallo negro an- du($u)[u]o[ ]nauegado por la mar / de noche & de dia sin saber[ ]donde fuese: & sinlo pregutar a[+]ql que lo lleuaua porq el bie veya q no le motaria nada / solamete se seruia dl en q delo q enla barca traya le daua de comer. Pues en ca- bo destos diez dias viero la trra firme: de q el cauallo negro ouo gran plazer: assi porq estaua enojado de andar enel agua: como porq le parecia perder tiepo sin se ocupar en (en) otras cosas que el mas desseaua: q era en hallarse en alguas aueturas en q otra hora & prez pudiesse ganar: & co aql plazer hizo se- n~as al[ ]mudo q para aqlla pte lo guiase / mas el no lo fizo: antes a vista dla trra porla costa dela mar lleuo la barca nauegado toda via hasta tato que viero vna motan~a muy espe- sa de arboles en vna gra pen~a tajada y he- cha a manera d vn muro en q la mar batia Entoces el marinero antes q co vna piec'a a ella llegassen guio la barca ala orilla: & hi- zo sen~as al cauallo q en tierra saliese. El q<>l assi lo fizo & mostrole vna senda conla mano que yua fazia la motan~a: faziedo sen~al q se fuesse por ella. El cauallo se encomedo a di- os / & tomo el yelmo enla mano: porq no le empachase & su escudo al cuello: & la rica es- pada q ya oystes cen~ida & apie se metio por aqlla senda q por entre muy espesas matas del mote guiaua. E assi anduuo sin fallar a psona algua: ni otra cosa q estoruo le diesse Pero a[ ]cabo de vna piec'a fallo a mandere- cha entre vnos arboles muy altos vna her- mita pequen~a / encima dela qual estaua vna cruz: & plugole dello que bie penso de fallar alli alguo a quie pregutar pudiesse q tierra era aquella: & fuesse luego alla[.] E como lle- go cerca vio estar cabe vna fuente vn hobre viejo cola barua muy larga: que co vn cata- ro tomaua del agua dela fuente. El caualle- ro negro se fue a el & le dixo. Dios vos sal- ue[ ]bue hobre. Assi le plega dixo el viejo que por esso vine aqui a hazer esta vida. Mas} {CB2. vos cauallo quien soy(i)s q ni vro habito ni parecer no es desta trra. El cauallero negro le dixo / verdad dezis bue hobre q yo no soy de- sta tierra: antes de muy luen~e della: & la ven- tura me truxo aqui sin auer hallado psona algua aquie pregutase sino a vos: de q he a- uido mucho plazer: & mas en auer visto aq- lla sen~al q encima desta casa teneys. Como dixo el hobre bueno conoceys la vos: o sabe- ys que tato es preciada. Si conozco dixo el: porq en otra de su semejac'a padecio muer- te aql sen~or cuyo soy. A dios mercedes dixo el bue hobre & muchas gras le doy porq an- tes q desta vida passasse me dexo ver alguo que suyo fuesse: q bie vos digo q desde que el padecio aca q no se hallaria enesta tierra ninguo de su ley: porq los q enella biue to- dos son sus enemygos & si yo soy aq halla- do esto fue vn caso q por mi sabreys. Mas mucho soy marauillado de vos & mas lo se- ria si yo creyesse q vos erades mortal: delo q yo dudo segu vra gra[ ]fermosura: que si assi no fuesse no osarades venir a tal pte en tal forma como vos veo. Buen hobre dixo el cauallo: mortal soy & pecador. E si vos de mi os marauillays assi lo fago yo: que cierta- mete la forma de mi venida ha sido tal & ta estran~a que poca cueta ni razo dello vos sa- bria dar / mas ruego vos padre si vos plu(/)- guiere q me digays q trra es esta & de que sen~orio. El bue hobre le dixo venid comigo & de muy bue grado vos lo dire. Entonces se fuero entrabos al hermita y entraron de- tro / y el cauallo fincadas las rodillas hizo oracio delate de otra cruz q detro estaua: la q<>l acabada le tomo porla mano aql bue ho- bre & assentose coel en vn poyo & dixole. Ca- uallo dezid me de dode soys q lo q yo d aca supiere de[ ]grado vos lo dire. El cauallo ne- gro le dixo / padre yo soy dla gra Bretan~a no se si la oystes aca dezir. E quato ha que della partistes dixo el / sera passados quinze dias dixo el cauallo q enella estuue / conoce- ys al rey d aqlla gra insola q se llamaua Li- suarte / si conozco dixo el: q muchas vezes lo vi / que tal qdo q<>ndo vos partistes dixo el bue hobre. Esto no vos sabria yo dezir por q en aqlla sazo fue pdido & no se pudo saber como: del q<>l fasta entonces no se sabia cosa: a( )vn q por muchos co gra aficio & no menos trabajo es buscado. Quado el bue hombre} [fol. 5r] {HD. Esplandian \ v} {CB2. esto oyo dezir al cauallo: estuuo suspeso sin fablar por vna gra piec'a como marauilla- do. En lo q<>l el cauallo como en la su pesami- ento no tuuiesse sino en saber nueuas dl rey para mietes & callo fasta ver a q podria re- cudir su sospecha. El bue hobre tornado en si le dixo. Cauallo porq sin recelo ni menos temor q porello mal vos pueda venir me di- gays d vra fazieda en todo & por todo ago- ra pues q assi es yo qero q sepays quie soy & no menos porq razon vine a esta ta estra- n~a tierra. Sabed q yo enessa gran bretan~a naci: della es todo mi linaje natural: y al tie- po q vna duen~a: cuyo yo era caso con vn gi- gate q desta montan~a q aqui cerca esta / fue sen~or: & conella me vine assi por la seruir: & auer algu bie della: como por ver mundo: & tierras estran~as: q todos ver dessean. E aq llegados aqlla mi sen~ora: q fasta aqlla sazon la ley de escritura matuuo: fue luego buelta ala delos paganos / q su marido tenia con mas aficion q otro alguo. E como yo vi es- to no falle remedio para me tornar a esa tie- rra. E considerando segu la flaqueza delos hobres q la contradicion delas getes: en al- gu errado camino me podria poner / tome por partido de me venir eneste lugar donde he passado asaz peligros de mi vida coesta mala gente: por causa de tener ella muy abo- rrecida esta ley q d mi es ta amada & si algu remedio tego no es otro despues d dios sino saber todos q aqlla mi sen~ora recibiria gra enojo de quie ami lo fiziesse. Assi estoy espe- rado si la ventura me guiase como partiedo de aqui pueda tornar a mi trra. Dicho vos he lo que aues oydo: agora os ruego caua- llero si os pluguiere que me digays la vetu- ra que a esta trra ta peligrosa os truxo dode si algu remedio no tomays en vos boluer no escapareys de muerto o de cruel prisio de q auria gra pesar por se dessa trra donde yo soy: co tata fermosura q<>l nuca mis ojos vie- ron. El cauallo negro le dixo: mucho me fezi- stes ledo desto que me aues cotado: & antes que os respoda vos ruego que me digays: porque causa fablando enl rey Lisuarte pa- recio quel sentido se vos altero & como tur- bado o espantado estuuistes. El hermitan~o le dixo / sabed sen~or cauallo que de vna don- zella mi fija que cola duen~a que os dixe bi- ue que aq me trae que coma: me viene a[ ]uer} {CB2. alguas vezes supe como viniendo essa due- n~a poco tiepo ha dela gra Bretan~a de saber de vna prisio de vn su hro que alla tiene tra- xo muy encubierto vn cauallo preso de gra valor. Pero no me supo dezir quie fuesse: si no que assi a ella como ambos los dos fijos gigates que tiene les puso en gran alegria: & por esto que sabia dude q<>ndo me dexistes quel rey Lisuarte era perdido eneste tiepo si seria el / porque esta duen~a sabe muchas artes magicas y de encantamietos con que gra mal puede fazer. El cauallo negro le di- xo: ruego vos sen~or que me digays que tie- rra es esta & a que parte cae: y esta montan~a que dezis en que forma esta & quie la possee El hobre bueno le dixo. Esta tierra es enel sen~orio de persia / & a esta parte que esta mon- tan~a esta se haze vna gran buelta que entra enla mar de vna pen~a tajada & alta / encima dela qual es la montan~a: donde fue sen~or a- quel gigante que vos dixe. El q<>l en su vida con su gran fortaleza: assi dela persona co- mo dela montan~a sojuzgo mucha parte de- sta tierra / que como quiera que del vn ca- bo tega al Rey de persia: que es ala parte de- la tierra firme: & del otro al empador de co- stantinopla con vn pequen~o brac'o de mar: que en medio es: nuca por ninguo dellos pu- do ser sojuzgado: ni ganar le esta montan~a tanta es su aspereza: ni porello dexaua el de fazer mucho delo que queria / assi contra el vno como contra el otro. E lo que mas le guarecio fue la muy gran discordia en que estos dos muy poderosos sen~orios: o impe- rios de muy grandes tiepos aca siepre han estado faziendose guerra muy cruel. E de- ste jayan que vos cueto quedaro dos hijos muy grades & muy vali(a)[e]tes cauallos: q mu- cho mas q su padre han ganado & sojuzga- do a su sen~orio. Los quales fasta agora esta en copagn~ia de aquella duen~a su madre my sen~ora. El cauallo negro le dixo. Por do- de es el camino para yr ala montan~a / por ri- bera dela mar dixo el bue hobre: q enla gra torre del alcac'ar fiere las ondas / & cabe la torre esta hecha vna escalera de mas de cin- cueta passos fecha enla dura pen~a: en cabo dela qual ay vna puerta de fierro q siepre es guardada por vn cauallo armado: en qui- en mucha fianc'a se faze / porq en aqlla mota- n~a no ay otra entrada ningua: saluo aqlla} [fol. 5v] {HD. Hystoria de +} {CB2. que la mar la rodea casi toda & lo q de tiera es guardase con muy alto muro: & fuertes torres. Entre las quales ay vn pequen~o po- stigo por dode no puede mas de vna bestia caber. Pues por donde passan ala puerta dixo el cauallo? por vna puete bien larga q de maderos es fecha: por donde los del al- cac'ar salen / la qual prestamete se derrueca quando alguna priessa viene: que es a esta parte donde estamos. A dios seays encome- dado dixo el cauallo negro que yr quiero a ver esto que me dezis en que forma esta: & si pudiere saber quie es el preso que me dexi- stes. El hombre bueno le dixo / & que vos a- prouechara auerlo visto? no otra cosa por cierto sino morir o ser todos los dias de vra vida en catiuerio. Como qera q sea dixo el cauallo no dexare de puar el auetura q di- os me diere. Cauallo dixo el bue hobre / en las cosas q lleua razo son los hobres obliga- dos de poner sus fuerc'as: porq de su traba- jo se puede esperar & alcac'ar fruto. Pero las q desta carece deue se contar no solame- te a gra locura: mas a desesperacio conoci- da: donde claramete se auetura el cuerpo y el anima. E poresto entre los muchos exe- plos & dotrinas q nro redetor jesu xpo nos dexo enlas cosas de grades milagros q an- dando enel mudo en toda su vida fizo fue se- n~alamente vna q como qera q del enemigo malo fue tetado q fiziesse alguas cosas a el possibles & a nos otros muy impossibles nu- ca quiso hazer sino aqllo que por razo natu- ral le deuia diziedole q lo al era tetar a dios dando a enteder q assi lo auia de seguir sus seruidores & no se poner a semejantes cosas como esta q empec'ar quereys: q yo vos di- go que de mas de aql fuerte cauallo q la pu- erta dela cueua: que es entrada dela monta- n~a guarda: ay enla gran fortaleza dos giga- tes fijos dela duen~a q vos dixe que en todo el mudo a penas se podrian fallar otros se- mejantes en esfuerc'o & valetia. El cauallo negro le dixo. Bue amigo mucho os agra- dezco el consejo que me days: pero ami me couiene seguir aqllo para que nacido eneste mudo fue: buscando & prouando las cosas fuera de toda la orde de natura: q si assi no lo fiziesse aqllos grandes sabios q sobre mi nascimiento & marauillosa crianc'a muchos juyzios echaro: no solamente su trabajo en} {CB2. vano qued(r)aria: mas seria por metirosos te- nidos. Pues si enlo q de mi fablaro dixero verdad / q mayor glia para mi se puede ha- uer q acabar yo las cosas impossibles: y es- patables a otros. E si por vetura su sabidu- ria saliere mentirosa: qero que parezca mas a cargo & culpa desu[ ]flaco saber que ami co- uardia. Solamete me queda vn remedio q esto sea epleado cotra esta mala gete mini- stros & miebros del diablo: delos q<>les tego esperanc'a de auer vitoria & si de otra mane- ra fuere / el sen~or en quie yo creo aura pie- dad de mi aia. El hobre bueno estaua mira- do en tanto que esto dezia essa su gra fermo- sura y esforc'ado cotinete: y las lagrimas le viniero alos ojos & dixole. O cauallo mas fermoso que nuca nacio: aql sen~or en quien tanta esperanc'a tienes te ayude & defieda & pues tu volutad enesto te determina: ruego te que te quedes aq esta noche: porque a( )vn que con ora podrias llegar no entrarias en la motan~a que la puerta se (se) cierra antes q el dia passe con gran piec'a. El cauallo gelo otorgo pues vio que mas ser no podia. {RUB. Ca .vj. Como el Cauallo negro guiado se pa la pen~a tajada entro enel fuerte castillo: dode por fuerc'a de armas mato tres cauallos gigates & de- libro al rey Lisuarte dela prision.} {IN5.} (a)[A]Si como la hystoria vos ha co- tado quedo el cauallo negro en copan~ia de aql hobre hermita- n~o q[ ]le dio de cenar de aqllo q para si tenia & cama en q dor- miese la menos pobre ql pudo / pues la ma- n~ana venida leuatose & fizo su oron: encome- dadose a dios muy de corac'o & rogadole q lo guiase & ayudase d tal manera q mas su horra q la vida sin peligro qdase: & luego se armo d todas sus armas assi como alli auia llegado & por vn camino bie estrecho d muy espesas matas q el bue hobre le mostro se fue: el q<>l de grado le fiziera copan~ia / pero no oso por miedo dlos jayanes q lo sabria[ ]& bol- uiose llorado rogado a dios que le ayudase en ta gra peligro como yua. Pues assi an- duuo el cauallo por essa senda muy cerada dela espessura delos arboles: & a poco rato se fallo enla ribera dla mar & juto coel agua guiaua la senda por dode seguia su via: assi} [fol. 6r] {HD. Esplandian \ vj} {CB2. que en cabo dessa floresta fallo vn capo her- moso en cabo del q<>l[ ]la pen~a vio que encima la motan~a tenia: que le parecio de muy her- mosas arboledas & la pen~a alta tajada co- mo si a sabiedas se fiziera: & tato anduuo q llego ala puete delos maderos por dode po- dia al castillo passar / & luego a mas andar se metio porella / assi que llego presto al ca- bo dode estaua vna pequen~a plac'a que vna calc'ada de cato defendia que la mar no en- trase enlla & se jutaua cola gra torre dl alca- c'ar porla vna parte y enla otra las hondas batia co gra fuerc'a. El cauallo miro ariba & vio a vna finiestra dla torre que sobre el[ ]a- gua caya estar dos caualleros: el vno delos quales le parecio de tan gra cuerpo & rostro q fue marauillado / & bie peso q aql seria el vno delos jayanes el otro con gra parte no le ygualaua & a su diestra cerca dla torre vi- do el escalera labrada enla dura pen~a y[ ]enla puerta encima dede estaua vn cauallo asaz grade armado de todas armas: y vna ha- cha de azero en sus manos. Pues asi estan- do mir( )ado lo vno & lo otro: dixo la guarda dla puerta Cauallo sin vetura quie te guio a esta parte: q si la color de tus armas triste- zas anucia: venido eres dode muchas mas que ella las pide te vernan. El cauallo ne- gro le dixo: no couiene alos cauallos de tan luen~e respoder como hobres de poco valor & si la razo de mi venida saber qsieres: agu- ardeme q yo te la dire. Entoces puso el yel- mo enla cabec'a q fasta alli[ ]enla mano lo tru- xo por no pder el camino & subio por el esca- lera fasta q llego ala puerta dode el cauallo estaua q le dixo: entra mal aueturado dode ninguo q estran~o fuesse buena ventura ouo. El cauallo negro no le dixo cosa algua sino luego se metio coel enla cueua: & como den- tro[ ]fue la guarda cerro la puerta de tal gui- sa q si el no: o los hobres del castillo otro ni- guo la sabria abrir & la cueua quedo co vna luz q por otra puerta q ala motan~a salia en- traua. pues assi estado dixo le la guarda a ti te couiene dexar essas armas & que te va- yas comigo al alcac'ar para te presentar a estos sen~ores cuyo yo soy. El cauallo negro le dixo: mas lleua me coellas assi como esto & de grado fare lo q pides / esso no puede[ ]ser dixo el otro q las armas son mias d dere- cho & si coellas te leuase seria del otro q la} {CB2. puerta dl gra alcac'ar guarda & pder las ya. E diziedo esto alc'o la hacha co ambas ma- nos porlo ferir enla cabec'a: mas el cauallo q apercibido estaua alc'o el escudo & recibio enel el gra golpe & puso muy psto mano[ ]asu espada & diole coella por cima del yelmo ta fuerte golpe q dio conel en tra. E fue luego sobre el de rodillas por le cortar la cabec'a q assi le couenia fazer: porq aqlla trra & la ge- te della segu enlas leyes ta diuersas estaua no requeria otra cosa sino matar o recebir el muerte si vecido fuesse. E teniedo lo assy co- mo oydes entro vn hombre por la otra pu- erta q era la salida dla motan~a para enella entrar: & dixo Argate porq no traes el caua- llero q aqui entro: en q te has ocupado. El cauallo negro le dixo. No te aquexes tato: que yo sere alla mas presto dlo q querras si las puertas no me embarga Quado el ho- bre esto oyo & vio como el su cauallo estaua tedido d[ ]espaldas: y el otro encima quitado- le los lazos dl yelmo: torno q<>nto mas pudo & cerro la puerta por donde entrado auia: & boluiesse al alcac'ar. Assy quedo el cauallo negro ela cueua encerrado de entrabas par- tes sin saber q de si fazer pudiesse. E como quiera q teto las puertas abrir algua dllas no podia porq era tan fuertes & por tal gui- sa cerradas q en ningua manera podria ser abiertas: sino por aqllos q lo sabian. Pues como assi estuuo por vna piec'a co mas con- goxa de ser alli preso por tal auetura que te- mor de ningua afreta que le venir pudiesse tanto q ya el se cotentara & tomara por re- medio q los gigates entrabos a el viniera: & a( )vn otros cauallos en su copan~ia / co tal que la puerta fuera abierta: y el como caua- llero pudiese padecer faziedo aqllo q deuia & no verse encerrado dode le couenia morir como lo fiziera vna bruta animalia. Pues assi estado con tata passion ql corac'o le her- uia con san~a / sintio como abria la puerta q al castillo salia. E luego vio ent[r]ar por ella vn cauallo grade de cuerpo armado d vnas armas verdes orladas con oro y venia bla- diendo vna espada conla siniestra mano. E como vio al cauallo delas armas negras co su espada enla mano & cerca del la guarda descabec'ado ouo muy gran pesar: & dixo. Catiuo cauallo porq de tu grado te veniste ala muerte. El cauallo negro le miro & vio} [fol. 6v] {HD. Hystoria de +} {CB2. le grade de fermoso cuerpo & bie tallado co aquellas armas frescas & pareciole muy bi- en & dixole. Pues q dios tan grade & ta fer- moso te fizo: porq causa te dan~as con tu so- beruia: q assi tan denodado me amenazas no piesas que essa muerte q dizes te esta ta aparejada / el gran cauallo le dixo: teniendo tu esse q mataste a tus pies q yo tanto ama- ua como qeres ser de mi bie tratado. Essos son dos dan~os dixo el cauallo negro q per- diste el amigo sin tu culpa & coella menosca- bas tu horra: porq la fortaleza & valentia co cortesia & gra tieto se deue para ser loadas obrar: q las q co gra yra & soberuia se exer- cita la mayor pte pierde de su valor. El ca- uallo le dixo. Yo no vego a tomar cosejo si no a te dar la muerte. Entoces se fuero a fe- rir muy brauamete q no ay hobre q los vie- se q esp[*a]to no tuuisse q el ruydo era ta gra- de q enla cueua se fazia q no semejaua sino batalla de diez cauallos & mas. Assi se an- duuiero firiedo por todas ptes que mas da- n~o se podia fazer sin que vn puto se folgasen y el gra cauallo se cobatia tan sabiamente recibiedo enel escudo y enel espada los gra- des golpes quel cauallo negro le daua que era marauilla delo ver. Pero poco le apro- uecho: q antes que media ora passasse fue to- do su escudo desfecho que solamete las ma- nijas enl brac'o le quedaro y las armas cor- tadas por infinitos lugares que ningua de- fensa enellas auia / assi q el cauallo fue es- pantado de se ver en tan poco espacio de[ ]tie- po tan mal traydo: q su fuerc'a ni su gran sa- biduria en aql menester no lo podia ampa- rar q muerto no fuesse. E como quiera que este cauallo se cobatio en su juuetud & des- pues en mejor edad como agora estaua co los mejores cauallos del mudo: nuca fallo entre ellos ninguo que a este con gran parte fuesse ygual. E como assi se vido quasi sin armas: y que en muchas ptes la sangre sa- lia: comec'o a fuyr contra la puerta: por don- de venido auia: pensando de se saluar / mas el cauallo negro lo siguio de tal forma que antes que por la puerta saliesse le alcac'o: & le dio por cima del yelmo tan fuerte golpe: que le no pudo prestar ningua cosa q la es- pada no cortase fasta el caxco dela cabec'a: & dio coel tedido enel suelo / dede a[ ]poco ra(/)- to assi de aquel golpe: como de otras mu-chas} {CB2. feridas que tenia fue muerto. Pues eneste comedio que los cauallos assi fiera- mete se cobatian / los que estauan enel alca- c'ar embiaro dos hobres que supiessen co- mo yua enla batalla a su cauallo: & quando cerca dela puerta llegaro: vier( )on como el[ ]ca- uallero negro salio por ella conla espada en- la mano toda tinta en sangre: & dixeron le. Cauallo que ha sido delos nros cauallos El les dixo ha seydo aqllo que estaua orde- nado / que es esso dixeron ellos: que padez- can enesta vida & despues enla otra dixo el como lo faze los malos. Entoce los dos ho- bres miraro cotra la puerta: & vieron el gra cauallo muerto & tornaron a mas correr di- ziendo a grades bozes: salid salid sen~or que muerto es vro rio. A estas bozes acudio a la puerta del alcac'ar vn gigate macebo de dias q se llamaua Furion & venia desarma- do pero tan grade de cuerpo q cosa estran~a era delo ver. E como vjo al cauall(a)[o] negro le dixo / tu algu diablo con armas desseme- jadas deues de ser: que assi por fuerc'a has passado las dos puertas: & vencido enellas vno delos mejores cauallos del mudo / pe- sa me que tu muerte nos dara poca vegan- c'a. El cauallo negro le dixo. Bestia mala dessemejada sin talle & sin razon que te dire: sino q eres mas peor que esse enmigo malo que dizes: porq el codenado del alto sen~or: ya no le queda lugar a ningu arrepetimien- to ni remedio a salud: mas tu aquie dio juy- zio & tiepo de te arrepetir: fazer las cruelda- des & malas obras q fazes: por mucho peor que ninguo dellos te deuo tener: pues q lo que es en tu mano ya no lo es enla suya: ni lo puede ser / & qtate dessa puerta & da me lugar q yo entre & acabe mi demada. El ja- yan q<>ndo esto oyo dixo / o sin ventura de mi q vegac'a puedo yo tomar en tan catiua co- sa & luego cerro la puerta & lo mas presto q pudo torno a ella armado de vnas armas ta fuertes & ta pesadas como su grandeza & valetia lo demandaua. El cauallo negro le estaua esperado: assentado en vna piedra q alli fallo: & como el jagan torno ala puerta l(a)[e]uantose & dixole / como quiera q en ti no aya cortesia ni criac'a pues q en forma de ca- uallero estas faz vna cosa q te dire. Qu[ ]es lo q quieres dixo el jaga / que me des lugar dixo el: pues q a pie nos hallamos: como} [fol. 7r] {HD. Esplandian \ vij} {CB2. nra batalla se faga dentro desse corral del[ ]alca- c'ar & no sea fuera enl campo: como lo faze las brutas animalias: porque assi como a cauallo aca fuera mejor seria: assi de pie alla dentro es mas conueniente que se faga. Esto dezia el ca- uallo a fin que si[ ]lo venciesse se hallase dentro enel castillo y le no pudiessen cerrar la puerta El jagan le dixo. Quando asi te oy fablar pen- se que merced me demadaras: lo que poca pro te tuuiera / porq necessario es que passes el tra- go dela muerte. Pero pues a otra parte va tu demanda fazello he que el dan~o es tuyo: porq alla fuera con mas razon fuyendo pudieras guarecer. El cauallo negro como esto le oyo no le quiso mas responder saluo que le dixo: yo fa- go lo que cauallero hazer deue: dios obre lo q mas su voluntad sea. E fuese contra la puerta / y el jaga apartando se entro (e)[c]oel enel corral: el qual de muy blancas & lisas piedras era labra- do: assi el suelo como los pilares que los gran- des corredo( )res sostenian. Y enfrete dessa puer- ta que el entro estaua otra puerta grade: y pue- sta vna duen~a a ella en edad crecida: & otras duen~as & donzellas coella. Entonces el jagan se boluio ala duen~a & le djyo Madre yo vos ruego que por mal ni bien que coeste caualle- ro me auenga no sea osado ninguo a me socor- rer sino yo mismo con mi espada me matare. E luego dixo: agora te guarda mal auentura- do: & puso mano ala espada & cubrio se con su fuerte. & gran escudo: & al mayor passo que pu- do fue contra el. Y el otro quando assi le vio ta grande & armado dixo. Sen~or jesu xpo ayuda me contra este diablo enemigo tuyo: que sin tu ayuda poco bastaria mis fuerc'as para le em- pecer / & fue para el: & alc'aron el vno y el otro las espadas & dieron se coellas por encima de los yelmos tan grandes golpes que el fuego salia dellos. Mas como quiera q el golpe del jagan muy fuerte & pesado fuesse el yelmo ne- gro fue por a[+]quella que selo dio en tal forma fecho que ningua cosa la espada enel pudo tra- uar / assi que el cauallero sintio muy poco el gol- pe: pero no fue assi enel jagan que conla fuerc'a del golpe & la bondad del espada corto enl tan ligeramente que lo no sintio tanto como nada enla mano: & derribole vna gran parte dela fal- da del yelmo conel arco del azero que le a[+]tor- mentaua: delo qual el jagan fue muy espanta- do que bien creya q con tal golpe: y tan en lle(/)- no que no ouiera arma enel mundo por fuerte} {CB2. que fuera que amparar se le pudiese: ni caualle- ro alguo que en pie le quedase / & dudo su ba- talla mas que ante / pero no de tal manera q (que) no torno con gran yra & san~a alo ferir por donde mejor pudo / mas si el brauo llego no fallo couarde ni perezoso aquel que delante si tenia / antes todos los mas golpes le recibio enel escudo q dela misma manera que el yel- mo era: & firio le tan reziamente por todas par- tes que la espada le fazia sentir en las carnes: tanto que las piedras blancas eran coloradas de su sangre. Pero el jayan era tan brauo de corac'on que no[ ]lo sentia conla gran san~a: & fe- ria al cauallero negro de grandes & pesados golpes: mas el se guardaua dellos con mucha ligereza & biueza de corac'on de guisa que los mas dellos le fazia perder: como aquel[ ]que des- de que fue para menear armas aprendio coel- las todas las cosas que le conuenia enl tiem- po que con su abuelo el rey Lisuarte estuuo: & despues enla insola firme con su padre: lo qual todo cauallero siedo mancebo deue fazer: porq muchas vezes el esfuerc'o se turba no de miedo ni de flaqueza de corac'on: mas de poca discre- cion: por lo no hauer vsado: y como esto sea ofi- cio asi como todos los otros deue los cauall- eros procurar con gran cuydado delo apreder: porq a( )vn que enlos otros no los sabiendo se auentura el interesse eneste la vida & la honra que mucho mas que ella es preciada. Pues assy como oys andaua enla batalla el caualle- ro negro y Furion el gigante tan jutos el vno conel otro que muchas vezes se dauan con las empun~aduras delas espadas tales golpes enlos yelmos que los fazian reboluer en las ca- bec'as / mas las armas del jagan eran ya ta- les & tan rotas que ninguna defensa en ellas auia & conla mucha sangre que delas llagas sele yua era tan enflaquecido que a penas se podia tener enlos pies: y coel gran afincamie- to que el cauallero negro le hazia que lo no de- xaua vn punto folgar no lo pudiendo sufrir se comenc'o a retraer & andar en rededor delos pilares de piedra por se guardar delos esqui- nos golpes: delos quales no otra cosa sino la muerte espaua. Quando la duen~a su madre q ala puerta estaua y la batalla miraua como ya oystes assi lo vio: comec'o a dar grandes gritos & a dezir. Ay mi fijo & como puedo sufrir ante mis ojos la tu muerte. E como persona fuera de sentido mouio contra ellos / mas antes que} {CW. B} [fol. 7v] {HD. Hystoria de +} {CB2. ella llegase el jaya cayo en terra de un gran gol- pe que el cauallo negro le dio por cima del yel- mo: & de otro que l(a)[e] auia dado en vna pierna que mas dela media fue cortada: por dode sele fue tanta de sangre: que antes que fuesse a cor- rido sele salio el aia. Quando la duen~a le vio muerto assi cayo sin ningu sentido sobre el: assi que las duen~as que coella estaua pensaro que era muerta: & llegaro todas que seria fasta diez & tomaron la en sus brac'os & lleuaro al castillo maldiziendo al cauallero & denostando le con grandes abiltamientos. Mas el por todo esso nuca palabra dessaguisada les dixo: antes se fue tras ellas diziedo que le echassen del agua por el rostro que aquello no era sino de amortes- cimiento & no quiso entrar en la sala donde la duen~a pusiero hasta en tanto que ella fue en to- do su acuerdo: la qual como torno en si: & vio al cauallero negro ser alli le dixo. Cauallero de- struydor de todo mi bie & alegria: que quie- res aqui mas delo que has fecho: vete deste castillo que ya no dexas enel sino flacas muge- res. E si otra cosa te plaze: entra & faz lo que no ay quie te lo ampare. Esto dezia la duen~a con gran infinta / porque como ella fuesse la mayor encatadora & magica: que en gran parte se po- dia fallar: & tuuiese essa gran sala encantada para qualquiera que sin su voluntad enella en- trasse: bien pensaua que al primero passo que el cauallero diesse caeria enel suelo sin ningu sen- tido desapoderado de toda su fuerc'a. Pero d otra guisa que[ ]ella pensaua le acaecio: que como aquel cauallero la espada encatada consigo tru- xese: ningun otro encantamento le podia empe- cer que sobre todas las virtudes suyas esta era la vna dellas: porque fue fecha porel arte & gra sabiduria dela donzella desdichada llamada encantadora fija del gran sabio finitor: que assi el como ella no tuuieron par enlas artes de ni- gromancia & magica. E como el encantamen- to dela espada muchos tiempos antes fue fe- cho: ninguno dellos que despues se fiziero po- dia ser bastantes allo desatar: y poresta causa a vn que vrganda la desconocida fuesse enestas artes tan sen~alada enel mundo: como esta gra hystoria vos ha contado no basto tanto su sa- ber que del castillo dela calc'ada al su muy fer- moso & amado amigo sacar pudiesse: por[ ]estar antes el castillo encantado por la s(a)[e]n~ora del: & lo saco Amadis por fuerc'a de armas como se vos a dicho enla parte primera: Assi que} {CB2. oydo esto que la duen~a dezia por el cauallero negro: entro enla sala & dixo. Duen~a mostrad me el rey que aqui truxistes preso. Quando la duen~a le vio dentro sin ningu estoruo: que pre- guntaua por el rey fue muy espantada: & no supo que cosa fuesse auer asi perdido la fuerc'a de su sabiduria / dixo con vna boz dolorida. Ay catiua desuenturada que he fecho que pensan- do vegar los muertos he dado muerte alos biuos / & coesto llorando de sus ojos dixo. O mi fijo Matroco donde estas tu agora / que fuerte ventura fue la tuya ental sazo ser fuera deste castillo: pues que quando al boluieres perderas la vida: assy como los tuyos lo han fecho: que este cauallero segu lo que de si mue- stra no es mortal. Que si fuesse mayor estoruo le diera el viejo cuytado de mi hro: y el moc'o sin ventura de mi hijo: & luego dixo Caualle- ro que rey demandas de mi: qual es. El ca- uallero le dixo Qualquier que el sea te lo de- mando para lo sacar de aqui: que como los reyes sea ministros de dios & por su voluntad vngidos y ensen~o( )reados sobre tantas gentes no deue si porel no por otro alguno ser corregi- dos ni apremiados de tal guisa. Porque qua- do el fuerre tal que gran pena & corregimento merezca: muy mayor: & mas cruel lo auria de su mano que las gentes gelo puedan dar / por que assy como la merced fue tan sen~alada en grandeza: assi en crueza la pena le sobre[+]uerna en mayor cantidad. Porende duen~a muestra me donde esta. La duen~a le dixo yo[ ]no se quie tu eres ni quien te guia / q assi sin peligro has passado tan gran afrenta de armas: la qual creydo tenia yo que veynte tales como tu pa- ra ello no bastaran: & con esto has destruydo aquel mi gran saber en que tanto trabajo por lo aprender puse / pero bie creo que tu poder ni esfuerc'o no lo faze mas aquel en quie yo pri- mero creya que como a bueno lo dexe por me tornar al enemigo malo que me ha dado la pe- na que alos que (que alos que) le sigue acostubra dar: & pues el que tanto puede tienes en tu ayuda: ami escusado sera contradezir lo que demandas Sigue me que yo te mostrare lo que pides & no se si por ventura sera lo que pien- sas. Entonces la duen~a se entro por otra[ ]puer- ta en vna escura & pequen~a casilla: & saco del seno vna llaue & abrio otra puerta de fierro: & dixo al cauallero. Entra que aqui fallaras lo} [fol. 8r] {HD. Esplandian \ viij} {CB2. que demandas. El cauallero le dixo / si otro engan~o aqui no se auenturasse sino de armas no verias en mi puto d couardia / pero si co tu flaca mano estado yo detro la puerta cerrases quie me daria remedio para la salida / couiene que por razon vaya como los cuerdos fazer lo deue. Entoce torno a la puerta por donde entraro: & la cerro cola trauiesa porq ninguo alli entrar pudiese & dixo ala duen~a. Entrad vos delate porq si mal ouiere lo primero sea vro. Bien veo dixo ella que mis artes no te puede empecer & por esso fare lo q dizes / pero que sera que no ay luz con que ver puedas / yo la dare dixo el. Entonces quito la cubierta dela vayna de su espada que era vn pan~o de lino que el su barquero le dio: y el resplandor fue tal q vio vna escalera q yua fazia baxo: de que la duen~a fue muy marauillada en ver ta estran~a cosa de manera q ella que fasta enton- ces tenia poder a todos de encatar / estaua co- mo encatada pdido todo su saber / pues baxa- dos por ess(s)[a] escalera hallaro se en vna boue- da de cato & viero al vn cabo della al rey Li- suarte ser encima de vn lecho & tenia al cuello vna gruessa cadena / & alos pies vnos muy pe- sados adobes. Quando el cauallero negro assy lo vio ouo muy gran piedad del & las la- grimas le viniero alos ojos pero n(e)[o] se quiso dar a conocer hasta ver lo que el rey diria. Quando el rey assi los vio delante / que fasta entonces nuca claridad ni persona auia visto desde q alli lo truxeron fue marauillado porq asi entraua el cauallero armado & de tales ar- mas & temio algu peligro & acordo de fablar ala duen~a & dixole. Duen[~]a conoceys me quie soy. Si dixo ella que en mal punto nascistes eneste mundo para mi / que por vra causa he perdido quanto bie tenia. Gran pesar he yo desso dixo el rey: porque siempre quanto pu- de procure en guardar & honrar las duen~as & donzellas por las quales mi persona fue a gra des peligros puesta. E si vos el contrario re- cebistes no seria por mi voluntad & por esto vos ruego mucho si vos pluguiere que me di- gays en que parte y en q poder estoy assi pre- so en tan esquiuo lugar porque yo no le se ni puedo pesar como aqui vine: que bie tengo en la memoria como por socorrer vna donzella que vn mal hobre forzar queria / fue enartado en vna tienda donde llegue / pero como aqui vine ni quie me truxo no puedo entender sino} {CB2. que como recorde de vn suen~o me hallo ene- ste lecho que aqui veys / coestos grades ado- bes de fierro alos pies y esta cadena al cuello enesta gra tenebregura / que a( )vn que me han traydo de comer nunca vi quie lo traxesse / an- tes a escuras lo he tomado donde me lo po- nian. La duen~a le dixo. Si tu rey tan poco tiepo enesta tenebregura has estado no creas q coello quedo yo satisfecha: porq de[ ]muy lar- gos tiempos la he yo por tu causa sostenido tan triste & tan amarga que si el corac'on me sacasen lo verian tornado de caruo: & quando pense la mi angustia auer fin / & con tu prision remediar la perdida passada: aqlla contraria fortuna q siempre me fue aduersa no se mu- dando de como solia: a( )vn que por esta tu pri- sion grande aliuio me diesse: la salida de mi esperac'a ha sido mucho m(o)[a]s amarga y cruel q lo passado. Que como yo pensasse contigo dar remedio: no se como ni donde ha sobre- uenido este cauallero que por fuerc'a d armas ha vencido & muerto todos los que eneste ca- stillo armas tomaua: & yo del costren~ida me fizo q en tu presencia lo traxesse: lo qual de mi voluntad muy alexado estaua. Que como la grande yra dela muger no tenga freno ni re- medio alguno hasta tanto que la vengaza q dessea cu( )pla: si esta ta gra fuerc'a no otra cosa ninguna pudiera hazer me mi proposito mu- dado fuesse. Pero ya la fortuna no terna tan- to poder / quedando me tatos dolores & angu- stias me pueda sostener la vida que si conellas la muerte no me sobreuiene / yo misma por de- llas salir me la dare. Estonces se boluio al ca- uallero negro: & dixo. Tu spu maligno que en forma de cauallero vienes q si fuesses hobre humano no alcac'arias sobre las armas y el mi gra saber lo q has mostrado: vees aqui el rey que demandas / que es lo que quieres que del se haga. El cauallero negro le dixo: quiero q luego[ ][l]e quiteys estas prisiones y qde de en su libertad. La duen~a saco las llaues q ella tenia / sin las fiar de persona algua: & abriedo la cadena & los adobes / quedo el rey suelto & leuanto se en pie & fue contra el cauallero: & di- xo le. Bue amigo quien soys q tanto bie me hezistes: & tata honra & prez enello ganastes. El cauallo respodio: Quado couenga yo rey vos dire lo q saber quereys: y entanto salio desta prision dando gras al poderoso sen~or q nos por bie & reparo delos suyos suele dar se-mejantes} {CW. B ii} [fol. 8v] {HD. Hystoria de +} {CB2. ac'otes. El rey no le respodio nada pues vio que se queria encobrir: & saliero se to- dos tres dela prisio ala gran sala. E nuca el cauallero negro se quiso el yelmo quitar por no se dar a conocer a( )vn que el rey mucho se lo rogo. Esto era ya a tal hora q las dos par- tes de dia era passadas que el cauallo negro llego alli bie deman~ana: y enlas batallas que ouo con el cauallo que la puerta guardaua: y conel otro q luego le sobreuino & despues coel gigate se detuuo mucho. E como quiera que las fuertes armas defendieron que ferido[ ]no fuesse / no pudiero resistir q las carnes no laze- rassen mucho: las quales el tenia quebradas & magulladas por muchos lugares: & a( )vn q el spu gran fatiga dello recibiesse / el corac'o y esfuerc'o dete[r]minado a cuplir lo que dellos profetizado estaua por aquella gran sabidora Vrganda & por la donzella encatadora no da- ua lugar a que flaqueza ni quexa dello mostras- se. Assi como por la mayor parte a muchos suele acaescer que el loor de sus hechos les pone en mucha mas osadia delo que obliga- dos son: de manera que reciben doblada va- nagloria / el grande esfuerc'o se conuierte en lo- (lo)cura que les haze perder la vida & gran par- te dela honra no quedando el anima muy se- gura Assi que se puede bie dezir que ordenan- do el seso y executando el esfuerc'o: se puede dezir perficion. {RUB. Ca .vij. Como siendo desa- tado el rey Lisuarte dela prision / luego a[+]por- to por la mar el gigate matroco que era sen~or del castillo coel qual conuino al cauallero ne- gro fazer armas en que ouo la victoria.} {IN5.} PUes estado todos tres enla gra sala: pregutando el cauallero ne- gro al rey que madaua hazer so- bre su deliberacion: & que queria de si hazer / llego a ellos vna due- n[~]a / que ya enel alcac'ar no auia hobre ningu- no que todos huyero quando el gigante mu- rio & dixo. Sen~ora vro fijo matroco es veni- do en sus fustas: & trae otras consigo con gran presa de gente. La duen~a dixo. No se que di- ga si de su venida me plaze / porque ya[ ]no quer- ria ver mas angustias: que la soberuia & braue- za de mi corac'o coellas es que( )bratada. El cauallero negro quado esto oyo dixo. Duen~a guia(q)[d] nos a vna finiestra que yo vi salir sobre} {CB2. la mar. Estonces la duen~a fue delante porel castillo: y el rey y el tras ella: & llegaro ala fi- niestra donde gra parte dela tierra y dela mar se parecia. E viero como al pie dela torre esta- ua las fustas del gigante: & las otras que por fuerc'a traya: enlas quales conosciero al mae- stro Helisabad: & a Libeo su sobrino: que por grande auentura fueron del gigate tomados & alli traydos: assi como adelante oyreys: co fasta quinze hobres suyos. A esta sazon el gi- gante era ya fuera dela mar: & fablaua co los hobres que del castillo huyeron / los quales le contauan el gran dan~o que su tio & su herma- no auia recebido: & como su alcazar era en po- der de aquel que los auia muerto Con estas nueuas el gigate fue ta turbado que mas ser no podia: & miro arriba ala finiestra & vio al rey Lisuarte & al cauallero con las armas ne- gras: y preguto a sus hobres quien era aquel cauallero Ellos le dixeron No es cauallero: sino infernal diablo: que sus cosas no son de persona mortal: aquel es el q ha muerto alos tuyos: & ganado tu alcac'ar: & segu nos parece ha sacado dela prision al otro que consigo esta que tu muy guardado tenias: tanto que fasta agora ninguo de nos vimos ni sabemos quie es. Estonces el gigante dixo con vna boz alta y me( )drosa Eres tu cauallero el que mataste ami tio & mi hermano: & ala guarda desta mi compan~a El cauallero le dixo Mas eres tu aquel que atreuido co gra soberuia predes los reyes: & fazes guerra alos emperadores & traes por fuerc'a otras muchas gentes: que nunca mal te hiziero. Estos que dizes que yo mate: mato los su gran soberuia & crueles obras / que ya el redeptor del mundo enojado dellos no pudo sofrir sus maldades: & quiso que aqui algo dellas pagassen no les quitado la infernal pena que alla donde van merece. El iaya quando esto le oyo dixo. Ay cauallo como la fortua te ha querido en todo ayudar & te fauorec'er por te hallar yo encerrado en ta fuerte lugar donde nos temes los duros gol- pes de mis brac'os: mas no sera ella tan pode- rosa que quitar me pueda de te tener cerca- do por la mar & por la tierra fasta que a mer- ced te tome: y estonces hare de ti lo que mi voluntad fuere: no te matare: q enello poca pe- na te daria: mas sosteniendo la vida recebiras muchas & muy crueles muertes. Por mu- chas amenazas q hic'o el cauallero negro que} [fol. 9r] {HD. Esplandian \ ix} {CB2. me hagas: no plazera aquel sen~or[ ]en quien yo creo & tego esperanc'a / que a yra ni gran san~a me mueuas / porque si yo de venzer te tengo ha de ser con brauo y fuerte corac[']on / teniedo la voluntad humilde: & con lo justo coforme / assi como el por nos saluar padeciendo nos lo dexo por enxeplo / por esto no conuiene q mas digas: ni yo responda: sino tanto quiero de ti saber: de que seras mas contento / que yo salga ende donde tu estas / o que tu sin otra compan~a alguna vegas aqui como yo lo estoy Pues que en mi determinacion lo dexas dixo el iayan / alla entrare contigo / porque viendo esso que mio es: o la vida perdien- do: con mas esfuerc'o punare delo defender. Assi me plaze que sea dixo el cauallero ne- gro. Estonces el iayan mando alos suyos que serian fasta sesenta hombres que de alli donde estauan no se partiessen: y el se fue ala escalera que ya oystes que en la pen~a labrada estaua / & por ella subio armado de todas sus armas saluo la lanza. E llego alla puerta de hierro que sus hombres que huyeron abierto auian. E como entro enla cueua hallo a Ar- gante su cauallero & guarda dela montan~a muerto / de que gran dolor ouo / assi por la bondad de armas que enel auia / como por ser criado de gran tiempo de su padre: & passo porel & llego ala otra puerta donde fallo el gra cauallero delas armas verdes assi mesmo muerto: & como l o vio estuuo vna gran piec'a espantado: & dixo. O mi bue tio que dolor es ami tu muerte en qualquier parte que murie- ras: & mucho mayor enesta donde yo tengo el sen~orio: mi fuerte vetura lo ha causado que auiendo tratado ta(m)[n] largos[ ]tiempos las ar- mas / passando por las maiores afrentas que cauallero passar pudo escapando de muchos peligros: enel cabo dellos y de tus largos dias te quiso poner muer(c)[t]o frio tendido enla tierra ante mis ojos: pues que hare: en quien tomare la vengac'a pues que solo vn caualle- ro & no mas me queda de conquistar: el qual auiendo en ta poco espacio de vn dia tanto en armas fecho no le quedara(m)[n] sus fuerc'as ta enteras que venciendo lo sea mas que vencer vna muger: alos dioses pluguiesse que pa q mi san~a & fuerc'as bie empleadas fuessen que tuuiesse agora delante mi aquel Amadis de gaula que tan loado es porel mundo: o alguo de sus hermanos: a( )vn que todos tres de co-suno} {CB2. fuesen porque la perdida de tu desuentu- rada muerte con la gran honra que venciendo los ganase fuesse reparada: y en emienda de tu sangre preciada con derramamiento dela suya se satisfiziesse. Pues assi estuuo aquel gi- gante matroco llamado haziendo su duelo: el qual acabado salio porla puerta: & vio estar ala otra del alcac'ar el cauallero negro que le atendia: & fuesse luego a gran passo contra el: & como cerca llego quiso con vna apressurada arremetida entrar enel castillo / porque no pen- saua ni creya que la osadia de aquel lugar le diera ni pa ello bastara: mas el cauallero ne- gro como assi lo vio venir: puso le las manos enlos pechos & puxo le tan rezio que por poco diera conel enel suelo de espaldas: dixo le. Bestia fiera dessemejada no puedes aqui en- trar sin mi grado. El iaya torno como turba- do & dixo. Tu lo quesiste. Verdad es dixo el cauallero negro: mas no de forma que pa- rezca que enello fuerc'a reciba. Estonces se aparto dela puerta: & dixole. Agora ve & faz lo que pudieres El gigante entro en aquel corral delos pilares de piedra donde su her- mano furion muerto estaua. Quando su ma- dre assi lo vio junto conel cauallero partiose del rey Lisuarte con quie estaua ala puerta dela sala & vino se pa ellos: & dixo. Mi fijo matroco yo te ruego por aquella obediencia que como a madre me deues que esta ba[ta]lla escuses pues que ya no me queda mi marido honrado & fijos q coel oue sino ati solo aquie mis tristes ojos alzar pueda: aquel gra amor de mi ati ha dado causa q biua me fallasses porque yo soy la que con mucha razon morir deuo: pues que quise renouar las desuenturas que con ta largo tiempo oluidadas era: y he si- do causa desta tan gran destruycion como este cauallero ha fecho en mi linaje & sangre por se- guir aquella san~a q desde que a tu padre pdi he tenido: que nuca de mi corac'o apartar la quise fasta que enel fin ella ha seydo mi total destruycion: yo he auido aquel galardon que alcanc'an los que dexando de doblar sus vo- luntades ala mejor parte: quieren con vn mal remediar otro El gigate le dixo madre sen~ora si fasta aqui gran perdida en los muertos re- cebistes / que como buenos caualleros a sus dias diero fin cupliendo lo que deuian: muy mayor se os seguira de los biuos si algo delo q son obligados dexassen: que cuenta o escusa} {CW. B iij} [fol. 9v] {HD. Hystoria de +} {CB2. yo podria dar siendo tan valiente: tan esforc'a- do ental hedad si por temor dela muerte tal batalla como esta dexasse? A vos como mu- ger conuiene dezir esso: & ami como cauallero fazer esto otro. Porede sen~ora quitaos a fue- ra y dexad me tomar esta pequen~a venganc'a / que en venzer este[ ]se toma. El cauallero negro le dixo. matroco como quier que ouiera plazer en q a esta duen~a que te pario pagaras la deu- da q le deues: ni por esso la batalla te quitara sin que primero sacara de ti tales fianc'as pa enlos tiempos de adelante: que segun tu con- di[ci]on & la mala forma de tu biuienda te fueran poco menos que la muerte. Assi que couiene q primero se muestre est(r)a ta gra valentia d que tanto te aladas: que la cortesia que en mi po- dias fallar. Quando vido la duen~a que poco sus ruegos aprouechaua / qui( )to se a fuera. Estoces los caualleros se acometiero ta bra- uamente y co ta fuertes golpes qu(i)[e] el rey Li- suarte que los miraua como quier q otras ba- tallas muy brauas ouiesse visto: & passado por su psona: no le semejo q tal como esta viera: & fue muy marauillado del cauallero delas ar- mas negras & no pudo pensar quien seria q co tan gran afreta & peligro de su persona auia en aquella parte venido: pues q fuesse Amadis aquel q en todas sus fortunas y afrentas por reparo y remedio tuuo no lo pense: lo vno por que enel talle ni enel altura no le era conforme & porq como el casado le dexase & con la cosa q el mas amaua: auiendo ganado tanta honra: & passado tanto trabaio con mucha razo el de- scaso podia tomar: afloxando y dexando mu- chas cosas delas q ante q lo fuese procuraua: lo otro porque a( )vn q vido la batalla q Ama- dis ouo con Dardan el soberuio en Vindeli- sora que mucho afretado fue: & la que despues passo con Arda canileo el dudado que fue vna delas peligrosas q el nuca viera: las quales se hiziero de vno por otro: ninguna dellas a esta ygualaua: ni la fuerza de amadis co la deste ca- uallero: y enlo q mas al otro este le passaua era enla ligereza suya & biuec'a de corac'o q auien- do se cobatido aquel mesmo dia con los dos caualleros que enla entrada dela motan~a ma- to: y despues coel otro gigante que alli yazia muerto: no parescia que vn punto de su gran fuerc'a le falleciesse. Pues pensar que fuesse su nieto Esplandian / que segu lo que Vrgada del escriuio: a el mas que a ninguno otro era} {CB2. deuida aqlla gloria en armas tan poco lo tu- uo por cierto: porq quando el preso fue no era a( )vn cauallero: y puesto que despues lo fuesse no tenia por conueniente que el comienc'o de su caualleria fuesse ta alto / y el tan diestro en aquel exercicio: & si el fuera la fusta dela gran serpiente que Vrganda le dexo en que el na- uegasse diera dello testimonio. Assi que por ninguna guisa pudo conocer quien seria: sino que por lo que del vio lo tuuo porel mejor ca- uallero que armas traxo delos que el viera: y enlo que mas pensamieto assento fue / que po- dria ser algu cauallero del imperio de Gre- cia que cerca de aquella montan~a estaua: que agora nueuamente se auia mostrado: porque la largueza del tiempo muchas cosas descu- bre. Pues tornando alos caualleros digo: que ellos a[]duuieron en su batalla firiendo se por todas partes que podian vna gran piec'a: que como el gigante muy valiente fuesse & diestro en aquel officio alas vezes firiendo & otras sufriendo: mantenia se enla batalla mu- cho mejor que si con mas soberuia & menos discrecion lo hiziera como a su hermano le acaescio. Pero tenia dos cosas que mucho le dan~aron. La vna que por marauilla podia dar golpe al cauallero negro que a derecho le alcanc'asse porque el sabia tan bie guardar se dellos: que todos los mas le hazia per- der. La otra que de esto era muy contraria / q como el fuesse muy grande de cuerpo en de- masia / & la grandeza la ligereza le quitasse / no se podia guardar de no recebir en si todos los golpes que el cauallero de daua con aquel- la espada que ya oystes que ningunas armas por rezias que fuessen se le podrian detener que pedac'os no fuessen hechos. Assi que an- tes de dos horas que la batalla comenc'aron / el jayan fue tan mal tratado & sus armas ta- les paradas que muy poca defensa enellas auia / que por mas de veynte lugares era su gruessa & fuerte loriga rompida: & la sangre le salia en tanta abundancia que otro que tan valiente y esforc'ado no fuera no se pudiera enlos pies tener. Pues el escudo y el yel- mo no eran mas sanos: que enlo vno ni en- lo otro no auia pa estoruar que la espada no corta( )se en descubierto cada vez que alli al- canc'aua. Assi que la gran valentia ni brauo corac'on del jayan no pudieron resistir que el no se tirasse a fuera algun poco: & dixo.} [fol. 10r] {HD. Esplandian. \ x} {CB2. Cauallero sufre te: vn poco que quiero fablar. El cauallero estuuo quedo por ver lo que le diria y porque a el tan bien le conuenia desca- sar que mucho afan auia tomado. El gigan- te le dixo. Tu cauallero veniste a esta monta- n~a: donde fasta oy entanto que mi padre biuo fue / y despues de su muerte quedado yo des- ta sen~or: nunca cauallero ni otra persona algu- (l)[n]a aqui oso llegar: sino los que con nra volu- tad o fuerc'a vinieron: & no solamente has co- metido tan gran osadia enello qual nuca otro hizo / pero en tu venida & por tu mano son mu- ertos tres cauallos que los dos dellos eran los mejores del mundo: & como quiera q yo de muerte te desame: considerando que como bueno y esforc'ado lo feziste: no puedo negar ser obligado a perdonarte el mal & dan~o que me has fecho: y tenerte por vno delos mejo- res cauallos que yo jamas vi: a( )vn que mu- chos he prouado y vencido: & si caso es que tu demanda sea por sacar aquel rey dela prision: yo te lo otorgo y te seguro que lo lleues: y te quito la batalla: en tal que luego te vayas y me dexes mi castillo. Oydo esto porel caualle- ro negro: respondiole enesta guisa Gigante en (en) mucho tienes & por grande osadia auer yo venido a este sen~orio tuyo / y ser muertos por mi mano los que dizes: si tu ouiesses conoci- miento de aquel sen~or cuyo soy: & como suyo lo siruiesses: luego verias como lo q parece mu- cho segu / su gran poder no es nada: y pues q del viene y redunda: ami ninguna cosa dello se deue atribuyr. Pero aquellos sen~ores a- quien tu y ellos seruis os an da(b)[d]o el galardo que alos suyos dar suelen: que es en tanto que soys biuos fazes os muy soberuios y conla soberuia traeros a grandes crueldades & peca- dos que en vos son sen~oreados / los quales a vn que algun tiempo resplandecen con hon- ras & riquezas & otras cosas que poco valer os hazen: y en mucho por los malos son teni- das no puede aquella labor armada sobre tan falso cimiento escusarse de caer quando mas seguro el que enella se fia esta / porq assi le aco- tecio a aquel malo soberuio lucifer capitan y sen~or destos aquien tu honras & acatas: que luziendo sobre los otros angeles assi en fermo- sura / como en diuidad por ser[ ]su proposit(i)o fun- dado sobre gran soberuia queriendo se coella poner enlo q no le couenia: aquel sen~or del mu- do que todo lo puede: derribo le de tan alto:} {CB2. assi a el como a todos los q le seguia debaxo del centro dela tierra dode nuca piedad ni re- decion espera. Pero si caso es que de malo te quieras tornar bueno: y de cruel en huilde: & boluerte ala buena y verdadera creecia que yo tego: yo te quitare la batalla q quitar la pue- do. Que tu ya para ello ni a( )vn pa otra cosa no eres parte: q segu estas por mas muerto q biuo te cueto: yo te dexare libre este sen~orio: co tal q quado yo aq viniere junto cotigo ha- gamos guerra & dan~o a aqllos q dexando la verdad defienden y crece enlo metiroso. Oy- do esto porel jayan que el cauallo le dixo: fue muuido a gran san~a tato q le hizo dar grades gemidos de cogoxa: & por la visera del yelmo salir vn humo muy espeso: & dixo co boz espan- table. Como captiuo cauallo en ta[] poco mis grandes fuerc'as tienes q ya como vecido co tato abiltamiento me tractas. Esto dicho sa- co muy presto del cuello las correas del escu- do / que del muy poco tenia q todo el suelo de sus pedac'os sembrado estaua: & dexo lo caer / & tomo su gra cuchillo co ambas las manos & fue quanto mas pudo (t)[c]otra el y alc'o lo suso pensando darle por cima del yelmo y fender lo fasta la cinta / mas de otra guisa le acaescio q- riendo lo dios guardar: q como el golpe de ta alto viniesse: y con tanto desconciert[o] tomo fuerc'a: el cauallero negro se junto tan presto conel que el cuchillo & [l]as manos co que le tenia passo todo por cima de la cabec'a en va- zio: assi q dio co puta en el suelo tan rezio q de fuerc'a le couino salir d(a)[e]las manos del jayan & yr rodando alguna piec'a por las duras pie- dras. El caualler[o] quedo metido entre sus bra- c'os tan junto coel que le no pudo herir sino co la empun~adura: & fue el golpe por tan gra fuerc'a dado: que por poco le sacara el yel- mo dela cabec'a: & diera coel el suelo. El gi- gante por sucorrer al yelmo: ouo lugar el cauallero negro de salir de ent[r]e sus brac'os. Quando la duen~a su madre assi lo vido sin espada en peligro de muerte: fue quanto mas pudo para ellos y metiose medio di- ziendo. O cauallero si tu anduuiste ental vie- tre que te obligue auer piedad delas biudas y delos vencidos: demando te por aquel se- n~or en quien tu crees que ayas manzilla de mi: y dexando me este solo hijo te cotentes con los otros caualleros que de mi linage oy has muerto: El cauallo le dixo. Duen~a otor-gue} [fol. 10v] {HD. Hystoria de +} {CB2. se por mi preso & haga lo q le madare: & quitar le batalla: de otra manera escusado es ruego & vras lagrymas. Estoces el gigante le dixo Cauallo agora conozco ser verdad lo q me dexiste: q no de ti te viene el esfuerc'o: mas de aql en quien es la verdad y el poder. q si as- si no fuesse: no bastaran tus pequen~as fuerc'as pa assi forc'ar las grades mias y de aquellos q oy has vecido: porq ellos & yo bastauamos pa coquistar tal[e]s ciento como tu. E pues que assi es: de aql q la iniuria (v)[d]el dan~o recebi por ser su enemigo de aql mismo siedo su sieruo qe- ro auer la emieda & la merced: & desde agora te digo q con la batalla o sin ella: o con la vida o la muerte quiero creer enel q tu crees y fene- cer en su ley. Prometes lo assi dixo el caual- lero negro: sin q enello aya otro engan~o? Assi lo prometo dixo el jayan como lo digo E lue- go hinco los hynojos en tierra & dixo. Jesu xpo hijo de dios yo creo q tu eres la verdad: & los dioses q fasta aqui yo he horado son fal- sos y mentirosos y a ellos dexado ati me buel- uo & demado merced. Estonces fizo vna cruz enlas piedras con su diestra mano & besando la[ ]se leuanto en pie Quando esto vio el caual- lero negro / tomo su espada por la puta y llego al gigante y dixo. Pues que tal conoscimie- to has auido toma esta mi espada en sen~al de la honra desta batalla: q si muchas eneste mu- do ouiste en q gra glia recibiesses: ningua de- llas a esta ygualar se puede / porq enellas ve- ciste las agenas fuerc'as: y enesta las tuyas: q (q) tan fuertes & cotrarias delo sano & bueno en- lo malo & puerso estaua. El jaya le dixo Qua- do las obras fiziere verdaderas mis palabras estoces aure por buena la honra q me das: en tanto yo me pongo en tu poder: y este mi[ ]sen~o- rio te dexo: haz lo q tu volutad sea. El caual- lero le dixo. Mi volutad es de te amar & te- ner por amigo: qdado en tu libertad con todo lo que possees. Agora te ruego que hagas aq venir aquellos q enlas barcas presos traxiste El gigate dixo a su madre que los fiziesse lla- mar y que ninguno delos suyos se partiesse de donde estauan fasta que aquel cauallo lo man- dasse E la duen~a assi lo fizo / q desde la finie- stra q ya oystes los llamo diziedo les q subies- sen todos por aquella escalera y se viniessen al alcac'ar. El maestro helisabad ouo gran re( )ce- lo que no sabia porque causa los hazian subir pero como pso que mas no podia salio en tier-ra:} {CB2. su sobrino Libeo conel & toda la otra co- pan~a que fasta estoces dela mar no auia sali- do: esto seria a tal hora que ya seria el sol pue- sto: & todos subieron por la escalera: & passan- do por la cueua fallaron los dos caualleros muertos / de que espatados fueron. E yendo hazia el alcac'ar vieron al cauallero negro ala puerta q los atendia. El qual salio a ellos: & tomando por la mano al maestro Helisabad le dixo q ninguno delos otros lo oyo. Buen amigo si me conosceys ruego vos mucho que lo tengays secreto: & assi lo castigad a vra co- pan~a: q por agora no quiero que ninguno de mi sepa: saluo vos que me hallareys man~ana en vna hermita que cerca de aqui esta: que su camino es del cabo dela puente que alli vi- stes por la ribera dela mar / fasta dar en vna senda de muy espesas matas por dode se apar- ta: & siguiendo la vos lleuara dode me hallare- ys & alli os vere & hablare de mas espacio. El maestro lo conoscio luego: & dixo. Mi sen~or bien vos conozco enlas armas / que conellas vos vi armar cauallero / & mucho agradezco a dios que a tal sazon vos falle: que bien pue- do dezir que si a vuestro padre algunos serui- cios hize: q con muy mayor galardon de vos son pagados. El cauallo le dixo: maestro en- trad eneste castillo & fallareys al rey lisuarte: dezilde como soy vn cauallo estran~o que seruir le desseo: y q por agora no es menester d le de- zir mi nobre: & curad de vn gigate q alla falla- reys herido. q pieso segu lo que del vi q a penas podra escapar Pues estado fablando como oystes: salio vna duen~a del castillo: & dixo. Bue cauallo si qreys ver al jaya biuo acor- relde pto / q co la mucha sangre q salido le[ ]ha / cayo enel suelo como muerto. Quando el ca- uallero esto oyo dixo. Maestros a vos mas q ami aql socorro couiene. Estonces le dexo & fuesse drecho ala cueua / & passando porella aba- xose por la escalera. & passo la puente a tal hora q era el sol pu( )esto: & fue camino dela hermita co muy gra afan de su psona Que cierto pode- ys creer q a( )vn q[ ]las armas co su gra fortale- za lo cubria: en todo su cuerpo no auia[ ]cosa sana antes dlos grades golpes lo tenia ta molido y qbratado q lo no sentia d[ ]otra guisa sino ni[ ]a- si como si muerto lo tuuiese. Pues assi se fue por la senda lleuado el yelmo enla mano por no pder el camino: & a poco rato llego ala hermi- ta & hallo eella a su marinero mucho con q ouo} [fol. 11r] {HD. Esplandian. \ xj} {CB2. mucho plazer: & al buen hombre hermitano que no se lo dio menos. E dixo les que lo de- sarmassen y le diessen algo de comer: que des- de que de alli saliera ni vn bocado auia comi- do. Esto fue luego hecho delo que el marine- ro traxo: & delo que el hermitano tenia. El q<>l le dixo. Buen cauallero como escapastes de ta peligrosa auetura: vistes los jayanes Bue amigo dixo el: vilos & mucho mal me hizie- ron. Pues como vos dexaron biuo dixo el buen hombre. Como plugo a dios dixo el: q me guardo: & deman~ana sabreys lo q ha pas- sado: que agora mas estoy en disposicion de (de) curar de mi: que de otras nueuas ninguas: & ruego vos que me deys vna cama en que me acueste que vengo muy fatigado. El ho- bre bueno dixo. Cauallero yo la dare q la do- zella mi hija que ya vos dixe la tiene aqui en que algunas vezes duerme Estoces lo metio a vna camara pequen~a donde la[ ]cama estaua: (ua:) q assaz[ ]era (era) buena: & alli se acosto co mu- cho plazer en auer fallado descaso. Y el mudo le toco el cuerpo & vio le lleno de manchas & grades cardenales de carne quebrada de que mucho dolor[ ]& tristeza mostro E luego saco de aqllas melezinas q el traya: q por aqlla gran maestra le fueron dadas pa el socorro de seme- jantes necessidades: & vntado le todos aqllos golpes le emboluio en vn pan~o de lino q el ho- bre bueno le dio: assi q co aqllo & co la fuerc'a delas vnturas & coel gran casancio q el tra- ya durmio todo lo mas dela noche sosegada mete. Mas agora dexaremos al cauallero ne- gro enla hermita fasta q la hystoria del a con- tar torne: & dira se del rey Lisuarte lo q hizo despues que supo del maestro helizabad como el cauallo negro[ ]se fue sin le querer fablar ni hazer se le conoscer. {RUB. Capi .viij. como el maestro Helisabad entro dentro enel castillo pa cu- rar del gigante Matroco: & dela grande an- gustia y pesar q el rey Lisuarte (te) tenia por la ausencia del cauallero negro.} {IN5.} LA hystoria cueta que el maestro Helisabad despues q el caualle- ro del se partio ala puerta del grande alcac'ar dela motan~a: co- mo ya se os dixo. Tomado cosi- go su copan~a[ ]se metio enel castillo: & hallo q el rey lisuarte sostenia la cabec'a del jaya co sus} {CB2. manos & la madre lloraua muy agramente: & todas las otras duen~as & dozellas: & como lle- go finco los hynojos delante del rey & beso le las manos. El rey lo recibio con mucho pla- zer: q le tenia por bue hombre: & lo sano de sus llagas enel monesterio de lubayna como ya se os ha cotado & dixo le. Mi amigo a tal tiem- po llegaste q soys menester pa curar deste ca- uallero: q pues el saluo su aia: razo es q el cuer- po por vos se remedie. todo lo q yo pudier ha- re dixo el por vuestro madado & porel de aql cauallero q me lo mucho rogo. Estoces miro las heridas del gigante & la mucha sangre q se le aui[a] ydo: & a v(u)n que porel presente algun remedio le pudo poner / bien peso que su vida estaua en gran peligro: pues quitado le los pe- dac'os delas armas que dela batalla le qda- ron: & tomando le la sangre mando q lo pusies- sen en vn lecho: & assi se hizo / & no quiso hazer le otra cura fasta ver si tornaria en su acuerdo. Esto hecho el rey le demado porel cauallero negro que se fiziera. El maestro le dixo. Mi se- n~or fuesse que por ninguna guisa le[ ]plugo que- dar. Sancta maria dixo el rey & no vere yo tal hombre como aquel que tanto bien fizo: & sino fuera por socorrer al gigante que no mu- riese: no se me fuera el assi: & tan bien porque segun el gran peligro que enlas batallas ouo ouiera el menester socorro. Supistes quien era dezid melo maestro por la fe que a dios deue- ys: que no[ ]lo desseo tanto saber porel gran be- neficio q me hizo: como por ser el el mejor ca- uallero en armas que yo jamas viesse: a( )vn q muchos he visto: que oy son la flor dela caual- leria del mundo / po ninguo a este ygualar se pudo. El maestro le dixo. Mi buen sen~or si la hazienda de aquel cauallo vos dixesse erraria & haria le deslealtad: & si lo que me pedis ne- gase yria contra la jura que me poneys: assi q conuiene por agora de os sufrir que puede ser que del sepays mas presto que cuydar se pue- de: Estoces le dixo lo que el cauallero le man- do: lo[ ]qual le puso en mayor desseo delo cono- cer y en menos esperanc'a dello: assi como en las cosas muy desseadas se suele tomar. El rey le dixo. Maestro amigo bien sera que v[u]e- stra compan~a nos de de comer delo que aq hal- lar en: que desde ayer fasta agora vn solo boca- do en mi boca no entro. El maestro que no menos quel menster lo auia mando a sus ho- bres que luego lo aparejassen: lo qual se hizo} [fol. 11v] {HD. Hystoria de +} {CB2. con muchas aues & otras prouisiones que enel castillo auia. {RUB. Capitu .ix. en que la reyna Arcabona recuenta al rey Lisuarte las grandes desdichas y estrago en que la cruel fortuna su estado & linaje auia puesto & tan bien confiessa ser ella la que por enca- tamento lo auia[ ]captiuado.} {IN5.} ACabada la cena vino se la due- n~a madre del gigante donde el rey estaua. Y el como la vio le- uanto se a ella & hizo la assentar cabesi y pregunto le como queda- ua su fijo. Ella respondio: la esperanc'a que del otro que alli muerto yaze tengo: essa ten- go deste porque esta tan grande desuetura ve- nida sobre tantas: no se puede ya resistir / que no de fin a todas mis cosas / & ami coellas / sobre las auer passado con grande amargura de mi corac'on / que de otra guisa no fuera el la (f)[s]atisfecha. Pero alo que yo rey vengo ati: no es a te demadar perdon del mal y dan~o q te hize porque muy mas conteta cria que en mi executasses la pena que merez( )co: la qual sera darme la muerte / por donde amis gran- des angustias y dolores se daria fin. E pues que nunca fasta agora a duen~a ni a donzella en cosa que demandassen les falleciste / no me fallezcas ami / auiendo lo tanto menester: si no todos los males que de aqui adelante hi- ziere ati seran imputados. Duen~a dixo el rey yo no se que yerro ni dan~o aya de vos recebi- do: & puesto que lo supiesse bastar me deue la mengua que vuestra honestidad enello reci- be / pues que siendo obligada a virtud se pu- so en aquello que de su valor la menoscaba. E ruego vos que me lo digays / que pues yo tanto he errado y[ ]ofendido aquel sen~or que ta- to bien me fizo / no terne por estran~o que me yerren los que nunca de mi lo recibieron: y en qualquier manera que passado aya aure por bien delo saber: & mucho mas si es enesta pri- sion que se me fizo porque a( )vn que yo aya passado muchos & grades peligros eneste mu- do / ninguno dellos como este de mi sentido me saco. Estonces la duen~a le dixo. Rey yo te lo contare que nada falte por temor ni mie- do que dello espere / que aquellos que vida ni bienes no cobdicia poco puede tener. Tu rey sabras como mi nacimiento: & crianc'a fue} {CB2. en aquella grande insola donde tu rey eres: & de vn vientre salimos yo & aquel sin ventura de mi hro Arcalaus el encantador: & como en vn gran tiempo fuemos criados: y el apren- diesse con gran cuydado & sotileza muchas ar- tes: assi para empecer & fazer mal a muchos: como para dellos se defender: assi mesmo yo tome dellas en memoria tanta parte que por muchos tiepos en que diuersas cosas he pas- sado nunca oluidar las pude / ante las retu- ue de tal forma que assi a el como a todos los otros sabidores enlas semijantes artes pen- saua ligeramente vencer. Pues siendo yo do[]- zella a[+]caecio que entre las muchas tierras & prouincias que mi hro Arcalaus siguiedo las auenturas colas armas anduuo la ventura[ ]lo truxo a esta montan~a que se llama defendi- da: donde ala sazon era sen~or della vn gigan- te mancebo llamado Cartadaque: conel qual el dicho mi hermano gra amistad tuuo de que se siguio: q ami por su muger tomase & fue aq trayda: donde estado de consuno ouimos tres fijos El primero fue aquel fermoso y esforc'a- do mancebo llamado Lindoraque: enel qual toda mi bien auenturanc'a se contenia. Y el se- gundo este matroco: que aqui ferido esta. El tercero Furio q ay fuera muerto yaze. Pues estado yo co tata buena vetura de tal marido & hijos en este sen~orio q assi con su fuerc'a del: como conla dellos gra parte destas comarcas sujuzgadas era / &[ ]delas mas arredradas muy temidos. La fortuna q ninguo perdono: que- riendo vsar de su antiguo & acostumbrado esti- lo: con vna nueua muy escura turbo aqlla gra alegria en q yo estaua. Que sabidas las nue- uas por mi marido como tu rey tenias apla- zada vna batalla coel rey Cildadan de yrlan- da / enla qual a( )vn q el numero dela gente pe- quen~o fuesse / la virtud & gran fortaleza q enel mundo hauia alli se juntaua / assi como otros muchos & fuertes jaganes al rey cildada acu- dieron assi por ser en aquella tan hermosa ba- talla mi marido cartadaque lo fizo que par- tiendo desta montan~a: & lleuando consigo a lin- doraq nro fijo sin ningu entreualo arribo enla gra bretan~a en aqllos castillos donde naci: & fue sen~or Arcalaus mi hro Pues alli lle- gados y estado la dicha batalla aplazada to- mado arcalaus a lindoraque mi[ ]fijo cosigo sa- lio por los terminos de aquel tu[ ]gran sen~orio co volutad de te empecer & da( )n~ar en alguna} [fol. 12r] {HD. Esplandian. \ xij} {CB2. cosa que mucho dolor te pusiesse: & dizen que llegado a vna gran floresta: que bien cerca de Londres esta la desuetura suya que assi lo qui- so toparon con vn cauallero que Beltenebros se llamaua: el qual ala sazon dizen que lleua- ua vna donzella con vna muy estran~a capilla de flores enla cabec'a: & como al mal lo grado de mi fijo lindoraque muy fermosa le parecies- se: & la desseasse para la hermosa Madasima fija del famoso Mada por[ ]quien el por su amor muchas cosas famosas en armas auia fecho / embio le vn escudero que gela demadasse: mas aquel beltenebros que por ventura tanto qua- to el a su amiga amaua: amaua aquella que las flores tenia: quiso ante most[r]ar sus fuerc'as que fazer lo que con alguna amenaza le dema- daron. E venido ala batalla al primer encuen(/)- tro murio lindoraque: & su tio arcalaus pensan- dole vengar fue vencido: & cortada la mitad de la mano diestra & la gran ligereza de su caual- lo resistio de no perder la vida. Pues mi fuer- te ventura a( )vn desto no contenta por mostrar que otros xaropes mas amargos guardados tenia: aquel tan esforc'ado jayan Cartadaque mi marido que a hartos por su gra esfuerc'o de corac'on & valentia de su persona auia vencido & sojuzgado / de vn solo cauallero hro deste bel- tenebros vencido & muerto fue enessa batalla que ya dixe. Assi que yo quedando biuda de tal marido & tal fijo / conestos dos que me que- daron que a la sazon moc'uelos de poca edad eran / passe muy amarga & triste vida hasta que la edad & gran fortaleza suya en gran parte me la fizieron arredrar & oluidar no digo en tanto que aquella gran lastima & enemiga fortuna en la memoria no me quedasse para que veyendo tiempo dexase de tomar aquella enmienda que satisfazer me pudiese. Pues agora rey vinien- do al cabo seyendo ya casi conso(d)[l]a(l)[d]a: sobreui- no me la nueua dela prision: que ami hro Ar- calaus le fue fecha en aquellas grandes batal- las que contigo passaron enessos tus reynos por mano de aquel mismo que Beltenebros se llamo & agora amadis de gaula se non( )bra- ua. Las quales nueuas fizieron que las lla- gas que sobre[+]sanas auian sido: fuessen del to- do refescadas & abiertas: de manera que las viejas angustias conlos nueuos dolores tuuie- ron tal fuerc'a: que oluidando el reposo que mi edad demanda me dispuse partiendo de aqui a yr alla: donde todo esto que he fecho acaeci-do} {CB2. auia. E quando con mucho afan ala tierra de arcalaus lleue: falle que entonces era suel- to / & por mano de aquel su tan gran enemigo & mio. E a( )vn que mi spu descansasse & folga(i)- c'a en su deliberacion ouisse: la antigua enem[i]- stad & grandes perdidas mias: no consintie- ron mi tronada a esta tierra sin prouar algo en que dan~ar te pudiesse. E porque mis artes no bastaron contra el enmigo principal por vna sortija que en su dedo trae que por Vrganda la desconocida dada le fue: sabiendo el mal re- caudo que en tu persona ponias / apartandote dela conuersacion de la gente por las florestas: tente de fazerte aquel engan~o en que cayste: quando pensauas socorrer la donzella que las grandes bozes daua entre las espessas matas dela floresta que cabe la tu villa de fenusa esta / fingiendo dela querer forc'ar el hobre que por sus cabellos la tenia. E si bien te recuerdas yo soy aquella duen~a que enel tedejon fallaste: que al hombre tras quien yuas mampare: & te hize entrar enla tienda donde como muer- to sin ningun sentido cayste: & de alli meti- do en vna fusta echado en aquel lecho: donde ala escura carcel en que estauas te truxe sin que persona algu(m)[n]a dello noticia ouiesse: & pensan- do que amis congoxas conesto dado auia fin & que contigo podrian ser oluidadas las pasa- das muertes sacando tal parte de tus grandes sen~orios con que mis fijos & parientes en mu- cho mayor estado passassen: creo que por tu causa son las presentes sobreuenidas: en tal forma qual nunca acontecio ni acaecer puede: que vna tan gran fuerc'a como esta: que tan- tos tiempos alos reyes de persia & alos em- peradores de co[s]tantinopla defendida fasta ago- ra fue por armas: & que todos los sabidores del mundo que encantamentos saben no la pu- dieran ganar: que por vn solo cauallero fues- se en vn dia conquistada con tan crueles muer- tes de tan fuertes caualleros como en ella se fallaron. E tu rey sacado dela parte donde todos ellos puesto que de tu parte fueran: a pe- nas lo podieran fazer. Assi que puedo yo muy bien dezir que enla mayor desauentura que nuca ouiste & estaua encerrada & oculta la ma- yor bue auetura q venir te pudiera & ami q auie- do alcac'ado lo q mas eneste mundo desseaua: me sobreuino aqllo q mas aborrecido & fuera de mi volutat tenia. Quado el rey lisuarte esto ouo oydo ala duen~a: luego la conocio que era} [fol. 12v] {HD. (Prologo)[Hystoria de] +} {CB2. la que enel tedejon auia fallado / & dixole Due- n~a cierto creo yo que me haueys dicho la ver- dad que vos soys aquella q me engan~astes: lo qual no tenia enla memoria: fasta q agora me lo haueys acordado. Mas dezid me que cul- pa vos tenia yo en el mal que otros os fiziero? no otra dixo ella: saluo tomar la venganc'a en- lo mayor: donde mas honra & prouecho se es- peraua pues que por tu causa: aquello todo a- uia redundado que delos otros no teniendo: ni posseyendo mas delas vidas: a( )vn que por mi quitadas les fueran no podia quedar[ ]sa( )tisfe- cha pues coellas poco remedio se daua alos passados. Esso pudiera ser dixo el rey enesa sazon que acontecio lo que dizes con verdad / pero ya al tiempo q lo heziste aquel gran po(/)- der & sen~orio mio en otro era transpassado: donde con mayor honra & venganc'a tus ar- dientes yras se pudieran amansar. Agora te ve a dormir: que yo estoy determinando de coel bien vencer el mal si pudiere: & assi lo fare enlo tuyo: si quisieres hauer conocimiento de aquel que puede el galardon entero dar. La duen~a se fue ala camara del gigante matroco su fijo: y el rey mandando poner recaudo[ ]en- las puertas del alcac'ar dormio & descanso essa noche: que nunca tal en su vida esperaua: segu la fortuna lo auia traydo en tal tribulacion. {RUB. Capitu .x. como el gigante matroco fenicio sus dias: por cuya muerte con rauia arcabona acometio matar al rey lisuarte / & con desesperacion se fue a[ ]lanc'ar por vna finiestra enla mar.} {IN5.} AGora cuenta la hystoria que el rey lisua(l)[r]te quedo enla torre mas fuerte del al[ca]c'ar: enla camera que tenia la finiestra que ya oystes q salia al(i)a mar: & alli en vn lecho q le fizieron & otro para el maestro helisabad & su sobrino libeo: mandando alos otros sus hom- bre[s] q el castillo guardasen & velasen: dormio a- quella noche con mas re(s)poso que las passa- das: veyendose fuera del peligro en que auia estado en aql castillo q a su mandar era. E pas- sada la noche sin ningun entreualo: solamente alas bozes delos veladores: q su suen~o mas dulce & mas reposado fazia al alua del dia de- spertando: oyo por el castillo muy grandes gri- tos & alaridos: de que marauillado fue. E leua- tandose presto tomo vna hacha de azero que la} {CB2. noche antes alli fiziera poner & desperto al[ ]mae- stro helisabad & a su sobrino que fieramete dor- mian. & abrio la finiestra porq la claridad del dia entrase: & mejor pudiesse ver q seria aqllo & fizo abrir la puerta dela camara & salio por ella con aquel affuerc'o que siempre en todas sus afrentas tuuo. E yendo assi desnudo por vna sala: vido venir contra si la duen~a sen~ora del castillo llorando & dando grandes gemi- dos: solamente vistida vna piel sobrela cami- sa: y el rey le dixo. Duen~a q es eso[.] Ella di- xo: es lo q siempre he esperado q me auia de venir. E como le vio descuydado puesto el ca- bo dela hacha enel suelo: saco vna espada que debaxo dela piel traya: & fue por dar coella al rey ta presto q otra cosa fazer no pudo sino hur- tar el cuerpo ala vna parte: assi q el golpe fue en vazio. De manera que la mano no tuuo tan- ta fuerc'a q la espada della no le salisse: & cayo a los pies del rey: & por presto que(l) el quiso a- brac'arse coella por la no ferir cola hacha muy mas presto se metio por la puerta de la camara & se lanc'o porla finiestra enla mar: y en poco rato fue afogada. Enesto acudio la gente que velaua con alguas armas q traya: & llegaron donde el rey estaua / y el maestro & su sobrino: otra cosa no tenian sino los vestidos enlos bra- c'os aguardando al rey. E luego entraron enla camara / donde las bozes (c)[s]e dauan: & fallaron que eran todas las mugeres del castillo q llo- raua por el jayan q auia fallado en el lecho mu- erto sin q persona morir le sintiesse / lo qual hi- zieron saber al rey: & como lo oyo tornosse a su lecho. & luego se vistio riendose coessa compan~a dela batalla q auia passado conla duen~a: & di- ziendoles como todos los hombres deuia sie- pre tener donde dormiesen alguas armas: pro- ueyedo alos peligros que m(e)[u]chas vezes ocur- ren: quando estan sin mas cuydado dellos. Assi stuuo vna piec'a burlando & rie($n)[n]do coellos / co- mo aquel que demas de ser muy esforc'ado: & discreto mas q otro rey de su tiepo / fue el mas agradable en todas sus cosas alos suyos que nunca principe se vido. Pues assi estando pre- gunto por la espada que la duen~a traya Libeo le dixo / sen~or veys la aqui: que yo la tome. El rey la miro & conocio la que era la suya que ce- n~ida tenia ala sazon que fue enartado: asi como ya se vos dixo ante desto / & tomando la enla mano dixo esas palabras. O mi buena & pre- ciada espada quanta honra: quanta gloria (ma)} [fol. 13r] {HD. Esplandian. \ xiij} {CB2. eneste mundo seyedo prosperado me a( )yuda- ste a ganar & quado la fortua boluio su rueda contra mi: no solamente en mis enemigos lo siento / mas a( )vn en ti que siepre por amiga & copan~era te tuue: poniendo te en todas mis affrentas en aquellos lugares donde mas honra & prez ganases. Assi estaua razonando aquel gran rey con su buena espada que por muchos & largos tiepos grandes principes: & prouincias auia sojuzgado & vencido mu- chas batallas: consolandose por se auer assi defendido de vna flaca muger recordo en su memoria los prosperos & aduersos tiempos / & como en dulc'ura del corazo delas munda- nales cosas son enxeridas las amargas cogo- xas & grandes tribulationes. E como ningu- no fiarse deue en su grandeza? antes siempre biuir en temor dl sen~or muy alto que sela dio & con gra humildad rogarle que le de juyzio como a su seruicio la sostega creyendo q qua- do la mao afloxare ninguna() cosa por grande ni fuerte que sea le podra sostener q no caya. {RUB. Capit .xi. Como mando el rey Lisuarte guardar al castillo & sepul- tar los muertos: cada vno segun su me- recimiento.} {IN5.} PUes estando assi el rey como oy- do aueys: mado guardar la espa- da que era la mejor que en aquel tiempo enel mundo fallar se po- dia / y que le buscasen la bayna della: & dixo al maestro. Bue amigo pues q este castillo es desdichado como veys / razon sera que enel se ponga recaudo & sea para esse cauallero que por su gran bondad lo gano: y en tato fazed enterrar essos caualleros mu- ertos: que amy forc'ado me sera estar aqui al- gunos dias porque a( )vn q yr me quisiese yo no tego guia para ello: & si alguno delos desta tierra fallar se pudiese: no es razon que del me fiase. El maestro fizo lo que el rey mando que tomo cosigo sus hobres & se fue ala entra- da dela motan~a & fizo los sacar fuera & desar- mar para q los enterrasen. Y como desarma- dos fuero: conocio luego al delas armas ver- des que era Arcalaus el encantador. Que pa- rece ser que como arcabona su hermana se vi- no a sus castillos / quando la nueua le llego q era preso: & le fallo suelto como se vos ha di- cho & partiendo ella de alli lleuo al rey Li-suarte} {CB2. preso. Arcalaus de( )sto no supo cosa nin- guna pero como oyo[ ]la nueua ser el dicho rey perdido que ni muerto ni[ ]biuo se fallaua: lue- go sospecho que segu las artes de su hra: & la gran enemistad q conel tenia: que ella por al- guna guisa de engan~o lo auia enartado & sin mas tardar mando fazer aquellas armas & se metio por la mar en vna fusta por saber la verdad della: llego ala montan~a defendida / cinco dias antes que el cauallero negro. Y su- po de su hra arcabona en gra secreto como te- nia al rey Lisuarte / d que Arcalaus fue muy ledo a marauilla: en se ver fuera dla prisio de su gra enemygo aquel rey. Pero como eneste mundo ninguno sabe en q esta su for- tuna mala ni buena: alli donde a su parecer pensaua estar mas libre: & bie auenturado co aquella nueua: alli de perder la vida que con tantos trabajos fasta entoces auia defendi- do. Pues conociendolo el maestro se mara- uillo: & a penas lo podia creer q(a)[u]e el fuesse: se- gun el poco tiempo que era passado: de quan- do dela jaula de fierro saliera: & la distancia del camino desde su tierra fasta aquella. E fuelo a dezir al rey como el vno delos dos ca- ualleros que enla cueua muertos estaua era Arcalaus el encantador. El rey le dixo. Co- mo puede ser eso que Amadis lo tenia enla insola firme co voluntad delo nunca sacar dla jaula de fierro. El maestro le coto el engan~o porque fue suelto. El rey le dixo Veys aqui maestro como si dios no otro ninguno puede saber quales lo mejor delas mundanales co- sas. Facelde enterrar enla tierra fria que su anima por razon segu sus obras enlo mas ca- liente estara. E al gigante matroco pues que murio xpiano: ponelde d forma que se pueda leuar a algun lugar sagrado: esto se cuplio de- spues que a tiepo fue que el cauallero negro siendo sen~or de gran parte de aqlla tierra de persia mando fazer vn monesterio en aquella hermita dode estuuo: & fizo poner al jaya enel en vna muy rica sepultura co la hys(r)[t]oria d su batalla & como se couertio / assy como el libro adelante lo contara. {RUB. Cap .xij. Como el maestro Helisabad fue a visitar al cauallero negro ala hermita donde estaua: al qual faciendo saber la enbaxada que por Grasinda al mar-ques +}} {CW. C} [fol. 13v] {HD. Hystoria de +} {CB2. {RUB. en costantinopla leuara: le recuenta las cosas que del & de otros con el emperador & con la princesa Leonorina & la reyna Meno- resa auia platicado.} {IN5.} DEspues que los gigantes & ca- ualleros fueron enterrados co- mo aueys oydo: pregunto el rey lisuarte: q se fizieron los hobres del gigante matroco: que enla mar enlas fustas estaua. E dixeron le como quando Arcabona se echo dela finiestra: la auia tomado & se auian ydo todos conella. Entoces el rey demando q le diessen de co- mer / & assi se hizo: a( )vn que no ta[ ]bien guisado como era menester por la rebuelta que auia traydo: & desque comio: acostose en su lecho por dormir q bie le fazia menester: & mando que no le despertassen q se sentia casado. Co- mo gelo rogara. E dexando a Libeo su sobri- no co la otra copan~a que guardasen el castil- lo & al rey: salio lo mas encubierto que pudo: & decendio por el escalera dela pen~a E passan- do la puente vio luego la senda que guiaua porel llano: & fue por ella al passo que pudo fasta que torno ala orilla dela mar & por alli se fue & llego donde la senda se apartaua por entre las matas. Las quales fallo tan espes- sas que dudo si dellas salir podria aparte que pdido no fuesse: & muchas vezes coeste temor estuuo para se boluer. Mas la gran codicia de ver aquel q tanto desseaua le fizo poner en no dudar qualquiera auetura que le pudiesse venir. Pero no anduuo mucho: que vido la hermita: que por las sen~as que el cauallero negro le dio: conocio ser essa: & llego a ella bie cansado como aquel que la edad y el no auer acostubrado de andar a pie le dieron causa de (de) mayor pena / & hallo al bue hobre & al mu- do ala puerta : & saludolos y ellos a el: & pre- gutoles do estaua el cauallero. El buen ho- bre lo quisiera encubrir: que no sabia si le ha- ria enojo: mas el mudo q conocio al maestro le hizo sen~as cotra la pequen~a camara. Qua- do el maestro esto vio fuese a ella enla qual entrando: hallo al cauallero echado en su le- cho: & como vio al maestro / leuatose sobre los brac'os con gran trabajo: por le fablar / mas el finco los ynojos ante la cama: & quisole be- sar las manos y el cauallero le abrac'o co mu-cho} {CB2. placer que co el ouo: & assi lo tuuo vna pie- c'a: & fizole a[+]sentar cabe si & dixole. Mi bue amigo: que vetura vos truxo a esta tierra tan desuiada dela insola firme / donde con mi pa- dre quedastes: que de mi no vos deueys ma- rauillar: q segu lo que se ha dicho yo no nasci para nigun reposo. El maestro le dixo: mi sen~or despues que fuestes cauallero: & la gran fusta dela serpiente vos lleuo por la mar quan- do con aquel dulce son las tropetas nos fizie- ron caer a dormidos / luego al tercero dia se partieron dela insola firme el rey don Bru- neo & do Quadragante & todos los otros ca- ualleros saluo los que con Amadis queda- ron. E grasinda mi sen~ora me mando que me fuesse a su tierra & quando ouiesse en su ha- zienda puesto cobro a alguas cosas / me pas- sase a Costantinopla al marques Saluder su hro: & le hiziesse saber como ella se yua co mu- cha honra casada con a[+]quel cauallero de tan alto linage al gran sen~orio de Sansuen~a: don- de ya era sen~ores. E assy mesmo le contasse todas las otras cosas que acaecido auia de- spues que el dela ynsula firme auia partido: & por saber del que tal auia llegado Assi q yo llegue coesta embaxada a costantinopla: & re- caude mi demada: como la lleua conel mar- ques / & vi al emperador que be(g)ni[g]namente me recibio & quiso oyr todas las cosas que su- cediero despues que su sobrino Gastiles alli auia llegado. Las quales yo le conte assi co- mo passaron: en que gran pieza me detuuie- ron: como aquel que mucho amaua a vro pa- dre. E queredome dl todo despedir fue llama- do por parte dela hermosa Leonorina su fija: aquella que oy vence en fermosura & apostura a todas las donzellas del mundo: & quando antella llegue: & ante la reyna Menoresa & otras donzellas de alta guisa: pregunto me con mucha aficion porel cauallero dela verde espada: diziendo me que a( )vn auia sabido que agora se llamaua Amadis de gaula que ella no le llamaria sino por a[+]quel mismo nobre q se llamaua al tiempo que la promessa la hizo dela tornar a[ ]uer: o embiar tal cauallero que ensu lugar la siruiese. Y( )o le conte otras mu- chas cosas delas que aca auia passado enla insola firme que alla no se sabia ni auia noti- cia dellas & la dixe como el rey Lisuarte fue perdido: que del ningunas nueuas se sabia. E como sobre esta prision Vrgada la desco-nocida} [fol. 14r] {HD. Esplandian \ xiiij} {CB2. vos fizo ser cauallero: & la forma que enello se tuuo / & como vro padre vos mando que cupliesedes la promesa que le fizo & la sir- uiesedes en todo lo que vos mandase: & como coel dulce son delas tropetas fuemos todos adormidos: de guisa que no supimos de vos ni delos noue( )les: ni que se fizo la gran fusta dela serpiente. Assi que ninguna cosa quedo que saber no[ ]le ficiesse. E digos que ella lo oya todo con la mayor aficion que ser podia. E dixo me my primo gastiles entre las otras cosas que me conto delas que enessa parte acaescieron me fablo dese donzel que dezis: & de su gran fermosura: delas grandes cosas que del ha dicho essa Vrganda / que alla por ta gra sabidora tiene: & de vnas letras muy estran~as con q nascio. E ruego vos maestro que me digays lo que del sabeys: porque la gran aficion quel empador mi sen~or: & todos tenemos a su padre / nos haze dessear saber las cosas que del depende. Entonces le con- te por estenso toda vra criac'a: de que forma fue: & como el rey Lisuarte vos hallo enla floresta co la leona & la carta que vrganda le escriuio: delas grandes cosas que vos auia acaecido: assi como lo supe despues que enla gran bretan~a estuue / & dixe le mas como enla carta dezia que enla diestra parte trayades el nobre vro : y enla siniestra el de vra ami- ga: & las letras de vro nobre era blancas que muy sin pena se leya / & las otras coloradas ta ardientes al parescer que era marauilla las quales de persona ningua fasta entonces pudiero ser leydas: ni entendidas: ni lo sera saluo de aquella que por su gran fermosura le ganara / & catiuara su corac'on. Ella me di- xo / maestro si las le( )tras coloradas no se pue- de leer: ni persona alguna las sabe entender: ni poresso se podra encubrir quien es essa su amiga: que desde su nacimento consigo so- brel corac'on trae. E yo le dixe: que vra edad a( )vn no hauia sido para que de libre subjeta se fiziesse pero que al pensamiento de todos: segun el gran linage & muy gran estado que esperauades & las grandes cosas porque aue- ys de passar sobre quantos caualleros enel mundo son que no podiades ser amado ni querido: sino de aquella que en grandeza y fermosura sobra( )se a todas las de su tiempo. Ella dixo: maestro certamente si el caualle- ro es tal como vos dezis / tal deue ser essa} {CB2. que por sen~ora & por amiga ha de tener: por- que segu su valor sea empleado como lo me- resce. E pues que su padre le mando que me viniesse a seruir: mucho vos ruego maestro que si lo vierdes: que de mi parte le digays que[ ]lo haga / porque quiero ver si sus obras son tales: que las del padre con razon escu- sar pueda. Y( )o le dixe / mi sen~ora su partida dela insola firme fue ta estran~a: como dicho tengo: que poresto no sabria yo donde lo fal- lasse / a( )vn que a gran afan por amor vro po- ner me quisiesse: pero yo creo ciertamete que antes de mucho tiempo sus cosas seran tales que ellas le mostrara: & publicara a donde muy encubierto este: por que aquellas armas negras que trae & lo que coellas fara seran causa por donde en muchas partes conoci- do sea. Asi que mi bue sen~or enesto que vos he dicho y en otras cosas me detuuo essa princesa hasta que della me despedi. E lue- go entramos enla mar yo & mi sobrino Libeo con aquella compan~a que vistes: Y al segun- do dia la fortuna me echo ala parte donde el gigante matroco corria: Y me puso en sus ma- nos[.] Quando el cauallero negro ouo oydo lo que el maestro Helisabad le dixo & como essa tan alta & tan fermosa sen~ora con tanta voluntad auia querido saber de su fazienda & para se seruir del: le embiaua a llamar / subitamente fue ferido enel corac'on. no sa- biendo como de gran desmayo que la color & la habla por vna piec'a le hizo perder: & quando algo en si torno: no se atreuiendo poder hablar mas conel maestro dixo. Mi buen amigo: bien sera que vos torneys al rey ante que menos vos halle / porque no querria que vra ausencia diesse causa a que de mi supiesse. El maestro le dixo: porque cau- sa vos encobris tanto del rey vro abuelo: que sin duda creo que enel mudo otro ygua- lar se podrian & a( )vn passar adelante: no deue por tanto en ygual grado ser tenidos / que muchas diferencia es justo que aya entre los grandes principes que oluidado aquella gra- deza d[ ]estado en que dios los puso: auentu- ra sus vidas poniendo sus cuerpos en gran- des peligros por escudo & ampara delos su- yos: queriendo recebir la mayor parte del} {CW. C ij} [fol. 14v] {HD. Hystoria de +} {CB2. peligro & del trabajo aqllos q sin tenerla lo fazeys: a( )vn q para adelante se espere: q nuca supistes q cosa es sen~orear q no e[*n]este delos reyes q para sostener sin peligro sus estados quita sus psonas dlas afretas: q empecer les puede & manda poner las agenas a todo ri- gor de muerte / de q muchas vezes redunda: q siguiendo mas sus apassionadas volunta- des q de razo ni necessidad costren~idos: to- ma & buscan las tierras auenturando las per- sonas & vidas agenas quedando las suyas en muchos vicios & plazeres con muy poco cuydado de aquellos que por su seruicio tra- baja & padecen. Lo qual muy cotrario fue sie- pre deste rey. Assy que no solamete los suyos mas los estran~os co mucha razon lo deuria buscar & seruir a el & a todos aqllos reyes: & grades sen~ores que sus man~as tiene. El ca- uallero le dixo. Todo esso q vos maestro de- zis es verdad que por marauilla otro ta bue rey como este fallar se podria. E si yo no lo veo / ni me le doy a conocer: no es otra la cau- sa / saluo no ser digno segu las grandes cosas que de mi le fueron: escritas: & las pocas que he passado de parecer ante el. Pues que esta es vra voluntad: dixo el maestro / assi se faga / a( )vn que ami pluguiera que con vra vista de- mas dele dar mucho placer conociera q quan- do mas de vro padre desuiado estaua: alli dl le occurrio su saluacion. {RUB. Capitu .xiij. como la don- zella Carmela se Dio a conocer al rey & to- mada licencia le fue a[ ]uer al hermitan~o su pa- dre enla f[l]oresta donde auida noticia del ca- uallero negro: fue alterada por le matar enla cama donde solo dormiendo estaua & contem- plando su fermosura qdo de su amor catiua.} {IN5.} COn esto que oystes se salio el maestro Helisabad dela her- mita: donde dexo al cauallero negro tan mal tractado que en ninguna guisa: leuantar de su lecho se podia. E por el mesmo camino que alli fuese boluio / y entro enla montan~a defen- dida sin que ninguno supiesse donde hauia ydo: & hallo que el rey Lisuarte se leuantaua: & andaua passeado se por la camara dla grad torre mirando al mar con desseo de hallar al- guo: que por ella a su tierra lo lleuasse. Pues el maestro Helisabad llegado al rey / le pre-gunto} {CB2. que auia hecho / si dormiera. El le re- spondio como auia andado por aquella mon- tan~a: mirando la mas fermosa tierra que ja- mas hauia visto. Pues assi estando / entro enla camara vna donzella delas del alcac'ar: que Carmela se llama. Esta era la hija del hermitan~o q ya se vos dixo: & finco los yno- jos ante el rey & dixole. Rey quiero que me conozcas: & de mi te siruas como de tu natu- ral que soy. El rey le dixo. Donzella a[+]gra- dezco vos lo que me dizis: & si esto es por ga- nar mi gra / de qualquier parte que vos seays la ganareys / que nunca las duen~as & donzel- las perderan de ser honradas & ayudadas d (de) mi en quanto yo pudiere: a( )vn q por causa de algunas dellas la fortuna me ha sido muy contraria: mas desto no las culpo yo / porque no dellas mas de aq[l] sen~or aqui( )en yo tengo enojado me viene Agora me dezid qen soys. Entonces la donzella le conto en que mane- ra alli auia venydo con Arcabona su sen~ora: & como su padre era hermitan~o enla floresta: fuera de( )sa montan~a & todo lo otro que ya oystes como lo conto el hermitan~o al caualle- ro negro Assi estaua el rey aquel dia hablan- do con la donzella: preguntando le de alguas cosas d aquella tierra: & coel maestro Helisa- bad & su sobrino: diziendo la gra congoxa q su spu recebia en no saber quie fuesse el caual- lero delas armas negras / y que si de aquella tierra partiesse sin lo sabere que nunca essa la- stima se le quitaria. Pues el dia passado & la noche venida: dieron al rey de cenar: & querie- dose yr a su lecho / entro Carmela donzella & finco los ynojos & dixo. Rey demando te li- cencia para que deman~ana vaya a[ ]uer ami pa- dre el hermitan~o & le diga lo q deti he visto: con que gran consuelo aura. Asi se faga dixo el rey / & dezilde q plazer aure en que me vea. Despedida la dozella dl rey: otro dia al alua fizo que la puerta del castillo le abriessen / & caualgado en su palafre se fue por la motan~a ala parte donde dela mar cercada no era: & por vn postigo pequen~o que entre dos torres estaua que solamente porel vn cauallo cabia de donde ella la llaue lleuo: saco su palafre & cerrando la puerta por de fuera caualgo en el & se fue por vn muy hodo y espeso valle & lle- go ala hermita a tiempo que el mudo mari- nero / y el hermitan~o su padre era ydos ala barca por cosas q pa el cauallero era mene-ster:} [fol. 15r] {HD. Esplandian. \ xv} {CB2. le auia dexado dormiendo: que despues que el maestro Helisabad se partio del el dia antes: & quedo pensando en a[+]quella sen~ora: dela qual ya[ ]su corac'on atormentado estaua como cosa tan nueua para el no sabia por al- guna guisa dar se remedio: Antes teniendo enla memoria la sabrosa membra[]c'a de aqllo que el maestro helisabad le dixera / su sentido muchas vezes se amortecia & coesta congoxa ponia las manos sobre el corac'on con gran temor que del pecho no le saliesse. E hallaua las letras coloradas que sobrel tenia tan ar- dietes que a penas las manos enellas podia suffrir. E assi estuuo todo lo que del dia finca- ua & lo mas dela noche que nunca dormir pu- do: & los remedios que por su marinero pen- sando se aquel mal delas batallas pasadas le fueron puestos: muy poco le aprouechauan porque el vn mal era para que las carnes pa- deciesen y el otro quebrataua & rompia las cuerdas & telas dl corac'o[.] Mas ya bie cerca dla man~ana todo esto[ ]no tuuo tanta fuerc'a / q el gra suen~o no le veciesse? Assi que con gran reposo se a[+]dormecio. Pues llegada la dozel- la: ato su palafre a vn arbol y entro enla her- mita pensando como solia fallar asu padre & como no le vio fuesse luego a su camara co- mo fazia otras muchas vezes: & abriendo la puerta entro dentro & vio como ala cabecera de su cama estaua arrimada la rica espada / & vn bulto de psona echado enella de que muy marauillada fue. E llegose lo mas passo que pudo & tomo el espada en su mano & sacola dla bayna / & fallo enella muchas mazillas d sangre & miro por la camara & vio las armas negras al vn cabo della / & conoscio ser essas las del cauallero q a sus sen~ores auia muer- to / & ta gra sobre[+]salto le vino q las carnes / & las manos le tremia / assi que el espada se le houiera d caer / pero esforc'andose que a( )vn q fuesse tomada en tal acto como estaua por ser muger no se le seguiria peligro tomo mas es- fuerc'o & qso ver quien estaua acostado en su cama: & si su corac'o bastase pa ello tomar ven- ganc'a d aql q tato mal auia fecho en aqllos d qen ella mucho bien esperaua. E llegose ala cama & miro el rostro dl cauallo q algo cubi- erto tenia: & vn pan~o de lino enla cabec'a re- buelto pa remediar el dolor q los golpes q enella ouo le daua. E como lo dio ta fermoso & su cara tan fermosa y ta resplandeciete: a( )vn} {CB2. que por las muchas lagrymas q derramado auia mucho della le meno( )scabase fue mucho espatada dlo ver: y estado le mirado por vna gra piec'a: q a penas los sus ojos del los po- dia partir. Pues ella a si estado dio el caual- lero negro vna buelta ala otra parte sin q el suen~o ropiesse: & dixo. O cauallo tan sin vetu- ra q sera de mi? La dozella estuuo muy qda sin se mudar / pero como vio q dormia passose ella ala otra parte: y llego su rostro cabe el su- yo como aquella q en si sentia gran turbacio: q tan fuertemente era de su amor presa q nin- gun sentido tenia: & las lagrymas le venia alos ojos sin lo sentir: q porel rostro en gran abudancia le corria. Assi q bie se puede dezir en vna casilla ta pequen~a & tan apartada dela couersacion del mudo tan pobre & ta sola / alli el cruel y engan~oso amor a( )vn no quiso perdo- nar a estos dos amates: & alli los firio de tan rezia herida co sus muy crueles saetas: q por todo tiepo de sus vidas muy duramente lo sentieron: cresciendo les siempre dos mil con- goxas / sospiros / dolores: & angustias enamo- radas. Como quiera que en aqlla sazon esto les acontescio: el vno dellos tan trabajado & fatigado estuuiesse de aquellas fuertes batal- las passadas q con mucha razo deuiera qtar causa a que en otras cosas pesasse sino en su salud. E la dozella viendo en vn solo dia mu- ertos todos sus sen~ores: & no menos su sen~ora que criado la auia: & dellos esperaua mucho bien & merced: q no deuiera pcurar ni menos pesar sino en quien la consolasse Todo esto no pudo al vno ni menos al otro poner tanto re- medio q no fuessen presos & captiuos todos los dias de su vida Pues si esto es assi / q d aqueste cruel tyrano ninguo por fatiga ni tra- bajo que tega se pueda maparar ni defender. Pues q hara aqllos & aqllas q muchos vi- cios & muchos placeres no tan solamete pro- cura de se seruir del: mas ellos mismos de su propia voluntad despierta & cobidan ala me- moria para la traer que ora sea justo ora inju- sto: ora sea honesto ora desonesto: no tienen cuydado sino de dessear & amar. {RUB. Cap .xiiij. Como la donze- lla Carmela la espada del cauallero encubier- tamente lleuo al alcac'ar: por cuya perdida el hermitan~o y el mudo quando dela barca bol- uieron graue sentimento hizieron.}} {CW. C iij} [fol. 15v] {HD. Hystoria de +} {CB2. {IN5.} PUes assi estando esta dozella car- mela fija de aql bue hobre her- mitan~o / mirado con tanta aficio & volutad la hermosura de aquel cauallo como dicho es tornado algo mas en su sentido peso q por otra via se auia de curar aqlla llaga q ta supitamete alli le viniera: y metio la espada enla vayna: & pu- so la debaxo de su manto: & caualgando en su palafren lo mas encubierto q ella pudo se tor- no porel espesso valle por donde auia venido: & llego al postigo q ya oystes porel q<>l se entro y se fue al castillo: a donde guardo muy bie la espada q ninguo la viese. E a poco rato vinie- ron el mudo y el bue hobre hermitan~o coel recado q auia menester: assi de viada como d otras cosas q cauallo negro les mado que por ninguna manera del castillo se traxesse: porq por ello no fuesse descubierto: pues tra- erlo de otra parte no podia ser / q los lugares de aqlla comarca era lexos: & todos dlos tur- cos. Y entrado enla camara despertaron al ca- uallero para le dar de comer: que coel suen~o & mas co la cogoxa muy grade q consigo tenia estaua como atordido. Porque aquella pri- sion que de aquella sen~ora le vino / a( )vn que por la vna parte su memoria gran dulc'ura le daua: por otra parte le ponia en muy grandes desmayos. Assi q no podia este cauallo pensar su remedio como veir se pudiesse. Que si pro- curase dela ver & seruir segun su gradeza della juto con su gran fermosura: no se tenia el por tal: ni por tan suficiete pa q su bodad bastasse para cuplir aqllo q ella des esperaua. Pues hallar se alogado de su presencia: era muy im- possible poder sostener la vida: ni q su corac'o no fuesse conuertido y desecho en lagrimas Co este pensamiento casi despierto: & casi dor- miendo le hallaron estos dos q ya dixe. E fi- zieron le comer a( )vn q muy sin gana / & bie pe- saron q no delos golpes delas batallas: mas de alguna cosa que el maestro Helisabad le ouiesse dicho le occurrio aqlla tan gran mu- danc'a en q ala sazo estaua. Estado assi como oydo aueys: hallaro menos la espada: de que muy marauillados fueron: y preguntaron al cauallo si la pusiera el en otro lugar. Y el les dixo q no la viera. Y ellos comenc'aron mu- cho a cuytarse: especialmete el marinero por la perdida tan grade q a su sen~or era venida. Mas el cauallero les dixo. Amigos mios no} {CB2. vos afligays: ni cogoxeys tanto: q mis cosas no[ ]son como las dlos otros. Esta espada por ventura fue ganada y por vetura es perdida puede ser que no fue guardada tanto tiempo mas de para lo q coella se hizo. Dexemos lo todo a aquel sen~or en cuya mano & poder son todas las cosas. {RUB. Capit .xv. De como el rey Lisuarte imformado por la donzella carmela del cauallero negro donde estaua / se partio so- lo conella por lo ver: y enel medio camino por nueuas de vn apressurado mensajero / le me- tio por la floresta pressuroso: por ver vna cru- da batalla en q Lindora( )q gigante & sus dos caualleros qdaron muertos por mano d dos caualleros estran~os / alos quales el rey cono- sciendo ser Talanque & Ambor sus natura- les / los lleuo con Carmela ala hermita de donde a Esplandian con sobrado plazer al alcac'ar lleuaron: & confirmo la merced que a Carmela otorgada tenia.} {IN5.} (p)[P]Ues tornando al rey Lisuarte dize la hystoria que cinco dias estuuo en aquel grande alcac'ar de la montan~a defendida: sin q otra cosa hiziesse: saluo hablar conel maestro Helisabad que era hombre le- trado y entendido en todas cosas: & todo lo mas enel cauallero negro / por ver si por algu- na via le podia sacar a que del le dixesse. Pero el maestro era tan fiel & de tanta ver- dad / que en ninguna manera quebrantaria lo que al cauallero prometio / que era no le descobrir. Mas la donzella Carmela que a todo esto presente se hallaua: viendo la gran- de aficion del rey / que en saber de aquel ca- uallero tenia / no se pudo sofrir de le no poner en descanso. E assi con esperanc'a de alcan- c'ar la cosa del mundo que mas a( )maua. E apartando al rey vn dia / como que otra cosa fuesse le dixo. Bue rey: si me prometes de me ser ayudador enlo que me es ganar la vida / o cobrar la mu[e]rte con aquel cauallero que tanto desseas ver yo te lo mostrare / y en tal parte donde sin ningun embargo fablar le puedas. E porque creas ser verdad ven te ami camara & veras tal sen~al que si de mi al- guna dubda tienes / ella te la quitara. El rey le respodio & dixo Buena dozella / si hazeys lo que aueys dicho / no seria cosa tan cara / q} [fol. 16r] {HD. Esplandian \ xvj.} {CB2. por mi se pueda alcanc'ar que yo no la hiz[*i]es- se. No quiero dixo la dozella / saluo q me seas ayudador en vna cosa / q aql cauallo yo dema- dare. Estoces lleuo al rey ala su camara sin otro alguno & alli le mostro la buena espada del cauallo: & dixo le. Esta bien la conosceras. Porcierto dixo el rey si conozco / que ella fue grande ayudadora en mi deliberacio. Pues no du(d)b[d]es dixo ella de te yr comigo: q yo te mostrare aql q coella hizo mas en armas en tan poco espacio de tiepo ql nunca otro q ago- ra se sepa hazer pudo: El rey le dixo. Dozella que quereys q yo haga enesto. Buen rey di- xo la dozella no otr(o)[a] cosa: saluo que man~ana salgas comigo & quado aq a comer boluieres sera coplido lo q te prometo. Leuare armas dixo el Solamente tu espada dixo ella: porq ningun cauallo en tiepo ni sazon alguna de- xar la deue: & vn cauallo delos q aq eneste ca- stillo hallaras. Assi sea dixo el rey: que no pue- do yo auenturar tato por ver aql q por mi ta- ta afrenta & peligro passo: q mas el no merez- ca. Estoces se trono a su copan~a: y estuuo ha- blando coellos muchas cosas: & diziendo les como otro dia en copan~a de aquella donzella queria ver algo de aquella motan~a / que des- seo auia d andar vna piec'a porel capo Pues aqlla noche passada y el dia venido mando el rey q le ensillassen vn cauallo de aqllos de los jayanes q muy fermosos los tenia. E ca- ualgando enel fue co la donzella: madando al maestro que cosu copan~a el alcac'ar guar(g)[d]a- se. La doz[e]ll(e)a lo lleuo al postigo pequen~o que ya oystes / por do sacaro los cauallos: & fuero se porel hondo y espesso valle el camino dere- cho dela hermita / dode el cauallo negro esta- ua. E quando el medio camino anduuieron viero venir vn hobre en vn cauallo al mas an- dar que podia / que baxaua por la cuesta ayu- so al mesmo valle y camino por donde ellos yua. Quando el rey assi lo vio detuuo el ca- uallo y el hobre llego a ellos: & conoscio lue- go ala dozella: y ella a el: & dixo le. Amigo q prissa traes. Vengo como vees ala motan~a de- fendida a tus sen~ores: que socorra a Lindora- q su tio: q viniedo a ellos de su torre hallo en aql llano dos cauallos estran~os q nunca por esta tierra se supo que anduuiessen: co vnas ar- mas blacas: & sen~ales negras: los q<>les le ma- taro dos cauallos suyos q delate del venian & quedan conel en la[ ]mas braua batalla que} {CB2. nunca se vio / porq aqllos no son como los desta trra. Quado el rey esto le oyo dezir / & no- brar aquellas armas: y que era cauallos estra- n~os: luego sospecho que estos seria copan~eros del otro cauallo estran~o delas armas negras: & dixo ala dozella. Amiga qdad coeste ho[]bre q vos conoce: que yo yr qero a ver la batalla Estoces firio al cauallo delas espuelas: & fue lo mas q pudo por la via q el hombre a ellos viniera: & quado fue (a)[e]ncima dela cubre: vio en otro valle los dos / caualleros q tenia al jaya en medio: & lo feria de mortales & muy fieros golpes. Pero el gigante se defendia dellos muy brauamete co vna mac'a grade: & como era pesado estaua siepre quedo que no se mo- uia: & los dos cauallos andaua ligeros co sus cauallos / & aguardaua se de sus golpes: salie- do se del cada vez q queria. E assi anduuiero por vna piec'a: q los cauallos a( )vn q grandes golpes le daua: no le hazia dan~o alguno por las fuertes armas suyas q le amparauan ni el les alcanc'aua golpe en lleno con la mac'a. Mas como los cauallos comec'aron a casar se: el jaya brauo tuuo tiepo de dar a vno del- los co la fuerte & pesada mac'a en la cabec'a vna ta gran ferida que sela fizo pedac'os & dio coel muerto enel suelo. E dela cayda fue el ca- uallo algo quebrantado: pero non de guisa que luego no se leuantasse co su espada enla mano que nunca la perdio. Y como el otro cauallo su copan~ero assi lo vio hirio el cauallo delas espuelas lo mas rezio que pudo: & sin q el ja- yan herir le pudiesse junto conel tan presto q otra cosa hazer no pudo sino echar le los bra- c'os y tenerlo abrac'ado. De que el rey que la batalla miraua se marauillo de su esfuerc'o. Pues assi estando que ya el jayan tiraua po- rel ta rezio que dela silla lo sacaua. El otro ca- uallo llego a pie & traho por aq(e)lla mesma pte porel / assi q con la fuerc'a dlos dos todos tres fuero a trra Mas el cauallo q apie se hallo co- mo lo vio venir ayuso: apto se vn poco a fuera & como ellos cayero abrac'ados fue luego so- brel jaya: y ante q el otro cauallo dsemboluer se pudiesse le metio la espada porel visal dl yel- mo & porel rostro q le passo ala otra pte. Assi q el jaya le couino abrir los brac'os & soltar al q coellos tenia: y echo la mano diestra con q la espada perdiera a tiempo q la vista tenia perdida dela mucha sangre que le embarga- ua: & trauo al cauallero que lo hiriera por la} [fol. 16v] {HD. Hystoria de +} {CB2. falda de la loriga: & tiro cotra si tan brauame- te que a mal de su grado lo hizo caer de ro- stros por cima dela otra parte Mas el otro q ya libre estaua fue luego sobrel / & dio le con la espada enla vna mano tal golpe que sela hi- zo caer enel capo: Estonces el ja( )yan dio vn gra bramido: pero no tuuo tanta fuerc'a para mas se defender: & alli fue muerto q por deyu- so delas grades & fuertes fojas le metiero las espadas. Como el rey vio assi el pleyto parti- do plugo le dello / q bie peso ser aqllos caua- lleros xpianos: pues enlas armas la sen~al de la cruz traya. E fuesse cotra ellos que queria ya caualgar en sus cauallos: tomado el giga- te porel q muerto les auia. E como le vieron venir estuuiero quedos que no sabia quie fues- se. Mas acercado se a ellos luego le conocie- ro: & dixero le Bendito sea aql sen~or que nos guio dode vos fallamos. E fincaron sus hy- nojos el vno dela vna pte y el otro dela otra El rey les dixo. Cauallos mucho vos ruego q vos me digays qen soys q tanta honra me hazedes. Ellos quitaron luego los yelmos: & conocio los el rey q el vno era Talanq fijo de don Galaor: el otro era Ambor de gadel fizo de Angriote d[ ]estrauans. El rey le dixo. Mis buenos amigos no es sin razon q ayays pla- zer comigo: q siempre lo oue yo con vros pa- dres: & assi lo he agora con vos otros. Mas dezid me q vetura tan fuerte vos pudo traer a esta tierra ta estran~a? Ellos le dixeron. Se- n~or nosotros venimos en rastro de vn caua- llero q trae vnas armas negras si lo podria- mos fallar. Sabeys como ha nobre este ca- uallo dixo el rey. Si dixero ellos: que es vro nieto Esplandian. Ay sancta maria valme dixo el rey: que no me digays por agora mas q no me podre sofrir. Mas caualgad en vros cauallos & venid comigo que yo entiendo de vos lo mostrar: y de mas sosiego quiero q me coteys de su fazienda y dela vra. Los caualle- ros caualgaro como el rey mando & fuero se tras el dexando muertos al gigante & alos otros dos sus cauallos enel campo. E a po- co rato encontraron se cola donzella que mu- cho se marauillo que aquellos cauallos venia tan en paz coel rey: & dixo le. Rey quien son estos caualleros. Buena dozella dixo el sa- ber lo eys quado sea tiempo: mas dezid me q se hizo el hobre que con vos quedo: & lo que del aprendistes. La donzella le dixo. Fuese a} {CB2. mas andar por esta motan~a quado de mi su- po la destrucyon tan grande delos jayanes y de su madre. Pero ante me dixo como estan- do esse jaya q alla dexays en vna torre suya supo algo delo que aca passo y venia por saber que cosa fuesse. & dixo q no traya consigo sino dos cauallos muy buenos q siepre lo aguar- dauan & quando el se partio del fallo aquellos dos cauallos muertos sin q el gigate lo vies- se / que venia muy detras. E desque llego que lo vio acometer alos cauallos estran~os: & que no sabia mas. Agora nos guiad dixo el rey dode me prometistes: q esse gigate que dezis ydo es co los otros: donde segu las obras au- ra el galardon. E[st]oces se metio la donzella al camino contra la hermita / & no anduuieron mucho que llegaro a ella: & fallaron al hermi- tan~o ala puerta assentado en vna piedra: & co- mo los vio leuantose co gra sobresalto: & di- xo: Hija quien son estos que vos trae? Pa- dre dixo ella veys aqui el rey Lisuarte cuyos naturales somos. El hombre bueno le miro: como quiera que quando el alli vino le auia dexado mucho mas mancebo conociolo enla filosomia dela faz. E llego por le besar el pie: mas el no lo cosintio antes descaualgo de su cauallo & diose lo que lo (m)[tu]uisse: y entro enla hermita tras la donzella que se yua a su cama- ra: y llego a atiempo que el mudo marinero sa- lia por saber que gete fuesse. E como vio al rey finco los hynojos antel: pero el yua co ta- to desseo de hallar al cauallo que se no detu- uo cosa alguna: y entro dentro enla casilla: & vio estar a Esplandian vestido y sentado en- la cama que le daua de[ ]comer. E tan grande fue el alegria q delo ver ouo: q no pudo sola vna palabra dezir. antes se fue a el & tomo le en sus brac[']os: & besando lo muchas vezes lo tuuo abrac'ado ta juto cosigo q espladia no le podia besar las manos. E assi estuuieron por vna gran piec'a: veniendo al vno & al otro de grande alegria las biuas lagrymas a sus ojos. Enesto entraron los dos compan~eros: & dixeron al rey. Sen~or dexadnos parte des- se cauallero: que muchos le hemos desseado a( )vn que ha bien poco que de en vno nos par- timos. El rey se aparto vn poco & llegaron el- los alo abrac'ar con aquel plazer y alegria q pensar podeys. Esto assi hecho: el rey dixo a Esplandian. Hijo amado menester es que al castillo nos vamos / donde mijor curado} [fol. 17r] {HD. Esplandian \ xvij.} {CB2. se(s)[r]eys: q enesta pequen~a casa ni para vos ni nos otros aura lugar: y esforc'ad vos de ma- nera q caualgado podays yr. Esplandian di- xo. Sen~or assi se haga como a vra merced pla- ze: luego le pusiero enel palafren dela dozella. E a ella leuo Ambor en su cauallo. Y el rey mando al hermitan~o & al marinero q lieuassen ellos las armas negras de Espladia & se fues- sen al castillo. Assi como oydes se fuero todos porel valle espesso fasta que al pequen~o posti- go llegaro: & de alli se fuero al castillo dode el rey mando q en su camara hiziessen vn lecho para Esplandian: & otro para sus copan~eros porq le diesse algu plazer. Pues alli passaron lo q del dia les qdo: comiedo & fablado enlas cosas q mas plazer auia. En todo este medio tiepo nuca Carmela la dozella partia los ojos de Espladian: antes lo miraua como psona fue- ra de sentido Mas el estaua desto muy sin so- specha & no la miraua Otro dia despues q el rey se leuato y estaua en su camara hablado co Ambor de como el gigante lo auia echa- do por encima del: & otrosi diziendo de mu- chas otras cosas passadas de que todos to- maron gran plazer & solaz: entro luego la don- zella Carmela: & dixo. Buen rei: he coplido la promessa? Si porcierto dixo el: & tanto ami voluntad que sere siepre en cargo de vos fa- zer honra & merced. Pues assi es dixo ella: cuplid lo que vos demadare si quereys tener verdad como todos los cauallos son obliga- dos & mucho mas los reyes. De cuyo exem- plo puede redudar mucho bien & mucho mal Pedid lo q vos plazera dixo el: & segu(u)n mi poder assi se porna en obra. Ella dixo. Rey bie sabes que poco ha q te (de) demande licen- cia para ver a mi padre q enla hermita estaua & no le hallado enella ni otra persona alguna: entre enla pequen~a camara que vistes: donde yo los tiempos passados muchas vezes dor- mir solia: & falle la espada deste cauallo la q<>l yo tome: & cono( )ciendo auer sido este el q ma- to amis sen~ores: yo me quise atreuer fuera de natural esfuerc'o delas mugeres de tomar del la venga[]c'a. E teniendo la desnuda espada en mi mano para lo ferir: vi el su fermoso rostro en tal punto: q luego sin saber como ni en que forma fuy presa del su amor en tanto grado q sino por alguna esperac'a q en ti he tenido: mu- cho mas contenta fuera en dar me la muerte que en sostener la vida penada. Pero ya de-spues} {CB2. que deste cauallo mas he conocido: mi proposito es mudado en otra forma: que con- siderando de antes ser este dela codicio delos otros cauallos q las auenturas demada cre- ya auer yo alguna ygualeza coel: & si en algo me sobrasse q el ruego & gradeza tuya pudie- ra cuplir mi falta & hazer me su muger: mas la ygualeza es ta desigualada q ni tu gra rey: ni todos los empadores & principes del mu- do no bastaria a q en vno por aqlla via q yo pensaua coueniessemos. E pues q assi es lo q te demando en cuplimiento de tu promessa. Que pues por copan~ero auer no el puedo le aya por sen~or llamado me suya: y el por suya me tega: q si por mi volutad no fuere nuca de su presencia partida sea. E si esto que pido tu rey no lo alcac'as: y el no lo otorga: aqlla mis- ma espada que con tanta tribulacion amis se- n~ores dio fin: aquella la dara ami con gra pe- ligro dela anima sin ningu detenimieto. Qua- do el rey oyo lo que la dozella de[+]madaua fue marauillado en ver assi vn amor ta fuerte & ta entran~able venido supitamente. E ouo rece- lo que si en algo la contradixesse que haria al- gu mal recado de su vida: & respodiole. Bue- na dozella mucha gloria recibo yo en que este cauallo sea amado de todos & todas quatos le vieren & su( )pieren sus buenas maneras: y esto que vos me pedis: esso vos pido yo: & rue- go que siepre lo ameys & aguardeys quanto vra voluntad fuere. E a el mando yo que por su amiga & copan~era vos tome y guarde vra honra y fama como la razon a ello le obliga. Pues otorgue lo el dixo la dozella. Esplan- dian que a todo esto co verguenc'a estaua qua- do vio que el rey lo auia por bie: dixo le Bue- na dozella para esto que vos quereys no era necessario el mandado del rey mi sen~or: q por vos sin otro alguno tuuiera por bie de os a- mar & querer teniendo vos en mi compan~ia: ansi como lo faria de grado a todas las bue- nas donzellas como vos lo soys. Pero a( )vn que mi voluntad esto en general tenga lo vro sera en particular assi como vuestro amor co- migo lo es. E delo que dios me diere yo vos fare parte como a buena amiga fazer deuo La donzella fue tan leda delo oyr como si del mundo la hizieran sen~oria: & hinco los hynojos antel: & dixo. Desde agora que- do por tuya fasta en fin de mi vida: & tu por mi sen~or. El qual nobre [*si] ati no: nunca de} [fol. 17v] {HD. Hystoria de +} {CB2. mi boca aura emperador / ni[ ]rey / ni gran( )de que enel mundo sea. {RUB. Capitu .xvj. en que assigna razon porque desta donzella Carmela la hystoria haze tanta mencion.} {IN5.} LA hystoria vos quiere contar por que razon desta donzella Carmela pobre[ ]sin mucha par- te d gra linaje tanta mencion ha fecho. Porque fue vna per- sona de mucha discrecion & virtud: que haze ygualar alos baxos con los altos si enellos falta. Aguardo siepre aql cauallero en todas las ptes dode se hallo & vio todas las mas grades cosas en armas que el hizo. Fue por el embiada a grades reyes & prouincias: assi en cosas de amistad como de enemiga Dio ta bue recado de su honra & de su fama: que fue conocida y tenida en gran reputacion en aquellas tierras dode aquel cauallo passo lo mas de su tiepo haziendo guerras alos infie- les: Assi mesmo fue muy querida del empera- dor de Costantinopla: y de su hija Leonori- na: a quie ella muchas vezes fue por manda- do de aql cauallo Llego a tato su hecho por sus buenas manera y seruicios que fizo: que a tiempo fue q tuuo tanta honra / tanto esta- do: q muchos principes sen~ores de grandes tierras la quisiera por muger. Mas ella ja- mas casar quiso / ni trocar el amor primero por otro alguno: antes siempre estuuo en aql mesmo proposito: siruiendo & a[+]guardando a aquel que mas que assi mesma amaua: & dur- miendo en su cama: siruiedo le a su mesa / nun- ca de su presencia se partiendo. Por donde con mucha causa & razon las personas eneste mundo deuen siempre poner sus pensamien- tos en buena parte: procurando honestamen- te los bienes de fortuna: & quando assi auer los pudieren tomar los: pero con tal medida de sus conciencias que no oluiden q son age- nos & perescederos: y que por ellos no pierda la gloria que siempre ha de durar. {RUB. Capi .xvij. En q talan( )que fijo de don Galaor: & Ambor de gadel fijo de Angriote d[ ]estrauans recuentan al rey sus muy venturosas hazan~as q andando en bus- ca de Espladian despues que porel fueron ar- mados caualleros les auian acaescido.}} {CB2. {IN5.} EStando el rey Lisuarte en aql castillo de la montan~a defendida assi como aueys oydo. Despues que le contaron en gran maestro Helisabad & Libeo su sobrino como Vrganda la desconocida hiziera caua- llero a Esplandian: & la forma que para ello tuuo: & la carta que Amadis hallo en su ma- no al tiempo q recordo el y los otros caualle- ros del suen~o del dulce son q las tropetas hi- ziero. E como espladia auia armado cauallos alos noueles: & assi el como ellos se partieron del gra puerto dla insula firme sin saber vnos de otros. E tabie como Vrgada estoruara a Amadis & al rey don Galaor: & a todos aql- los sen~ores q puestos estaua en su demanda pa lo buscar q lo no hiziessen porq muy poca pro les ternia por mucho afan q ay tomassen E sabido de Espladian como se hallo en su gra fusta al pie dla pen~a dela dozella encanta- dora. & todo lo q en ganar la espada le acote- cio: dspues como fue guiado enla mar porel mudo marinero / y q sin saber dode lo lleuaua nauegara diez dias: en cabo dlos q<>les se hal- lo enla ribera dode auia visto aqlla motan~a defedida: & saliedo en trra auia aportado ala hermita dode fallo aql bue hobre d quie to- mo tal auiso por dode sospecho q el cauallo q le dixo q los jayanes & su madre tenia p- so q seria el: assi como la hystoria cotado lo ha Quiso el rey saber de Talanq y de ambor la causa y manera d su venida a aqlla ta aptada trra. Los q<>les le dixiero como se auia falla- do en vna barca armados como espladia los fiziera cauallos: & dos cauallos cabe si dspues q recordaro dl gra suen~o co q del puerto dla insula firme partiero cabe vna villa ribera dl mar dl reyno d Nuruega q se llamaua Arti- mata: y q luego saliero en trra por saber dode auian arribado: & por buscar algo que comies- sen. E como los dela villa los vieran que se alborotaron contra ellos y les embiaron vn hombre que supiesse quien eran. Al qual di- xieron que era cauallos estran~os q venia dela insula firme. El hobre dixo: a dios merced q a tal sazon llegastes: que bie sereys menester segun enlo que el rey desta tierra esta. Quien es el rey pregutamos nos otros: y que reyno es este? Sen~ores dixo el hombre: este reyno se llama Nuruega: y el rey es Adroyn sue- gro de Agrajes vn buen cauallero no se si lo} [fol. 18r] {HD. Esplandian. \ xviij} {CB2. conoceys. Pues q ne(n)[c]essidad tiene deximos nos? El hombre dixo. Sen~ores por ser muy viejo: q no se puede ya madar sino muy a pe- nas: vn su primo hijos de hermanos vezino suyo & muy poderoso con parte de alguos ma- los vassallos desleales ha se hatreuido a le entrar en su reyno: & tiene le cercada vna vil- la delas buenas que el ha: y el[ ]rey esta en otra que no la puede socorrer assi por la sobra de su hedad como por falta de gente: que aquellos en quien el gran fuzia tenia an le fallescido: co- mo muchas vezes acaesce alos que estan en necessidad: que no solamente son delos enemi- gos maltractados & injuriados: mas a( )vn de los parietes & amigos son aborescidos: y esto causa el poco amor & menos verdad & virtud q ay enlas getes. Agora nos dezid diximos nosotros que tato ay de aqui a donde el rey esta? Vna pequen~a jornada dixo el. Pues dezid a essos buenos hobres dessa villa que nos hagan dar de comer & vna guia / que de grado por amor de Agrajes seruiremos al rey enlo q justo sea. Esso luego se hara dixo el hobre. Entoces se fue: & a poco rato traxo recado de lo q pedimos. E desque ouimos comido nos & nuestros cauallos co vn hobre que ellos por guia nos dieron nos metimos al camino a tal hora que las dos partes del dia eran passadas. Assi anduuimos lo que dl dia que daua & la noche: & al alua del dia en- tramos en la villa do el rey estaua: el q<>l sabi- do de nos como eramos caualleros amigos de agra( )jes tomo gra plazer y esfuerc'o: & coto nos enla forma que su hazienda estaua: como aql su primo le tenia cercada aqlla villa: y q la no podia socorrer por la poca gente suya & la mucha del otro. Especialmente dos sobri- nos suyos q consigo tenia que eran los mas valientes cauallos q en gran parte se podria fallar: y q enestos el & toda su gente tenia to- da su esperanc'a. Nosotros le pregutamos q porq razo le queria tomar la tierra? El dixo q no por al sino q por no tener fijo varo dezia q le viene al reyno: el q<>l yo tengo para le dar a Olinda mi hija que es casada co Agrajes. Pues fazed esto diximos nos embialde a dezir que pues esta quistion es sobre razon d derecho: que no ay porq las gentes lazere & muera: q vos dareys dos cauallos q sobrello se cobatan co otros dos suyos: y que dios sea juez dela verdad. E si caso es q el rehusa la} {CB2. batalla: digale q tam( )bie cosentireys fiando en vro derecho q el entre y sea el tercero coel- los Quando el rey esto oyo estuuo pensando vna piec'a: & dixo. Vos cauallos yo no se qen soys: po si me certificays ser dela isula firme: no duda( )re de vos cometer mi justicia: & de vos galardonar todo lo que me seruieredes. Porque de alli no puede salir sino hobres buenos q de otra guisa no podria couenir co aql q de alli es sen~or: & co los otros q aguar- da y esta a su ordenac'a. Poresso no tegays vos recelo deximos: que sobre nra fe vos aue- mos dicho verdad. Estoces el rey embio[ ]sus mensajeros aql su enemigo co esta demanda. El qual quando lo oyo pensando que el rey no ternia en su corte tales diez caualleros q con aquellos sus sobrinos osassen en campo entrar: respondio q le plazia q assi aql pleyto se librasse. Esto assi cocertado salimos todos quatro al campo con guardas & fieles de am- bas las partes: & ouimos vna rezia batalla d mucha porfia. Pero al cabo como teniamos lo justo de nra parte: y aqllos cauallos & su tio auia maltratado aql anciano rey con mu- chas soberuias / plugo ala merced de dios de nos dar victoria: mas no sin alguas feridas en nros cuerpos. E teniendo los todos ten- didos enel campo pa les cortar las cabec'as: su tio nos lo demado co muchos ruegos: di- ziendo q el haria nra vol($u)[u]ntad. Nosotros se los dimos co tal q se quitasse de aqlla dema- da y dexasse al rey libre q hiziesse de su reyno a su guisa. Todo lo otorgo a cotentamiento del rey. Esto hecho conuino q alli estuuiesse- mos fasta ser en disposicion de poder andar. Y eneste medio tiepo aportaro alli vnos mer- caderes q venia co grade espanto d vna ser- piete q auia visto cabe la pen~a dela donzella encatadora enla mar. Nos les pregutamos d q forma era? Ellos dixeron q era ta grade como la mayor naue que enla mar auia. Esto oydo conocimos luego ser la fusta d Esplan- dian de q ouimos mucho plazer: a( )vn q nras heridas no era del todo sanas: demadamos al rey q nos diesse algun hobre suyo q aqlla pen~a nos supiesse guiar. El qual nos mando dar: & nos daua assi mesmo muy ricos dones: pero no le tomamos cosa algua: antes luego nos metimos enla mar. E alos seys dias lle- gamos dode la fusta estaua: la qual vimos ta fiera y espatable: q a( )vn q a nosotros era no-[t]oria:} [fol. 18v] {HD. Hystoria de +} {CB2. y enella fuemos armados cauallos nos puso gra temor: & co mucha premia hezimos al hobre que nos guiaua que a ella nos llegas- se: & no viendo persona alguna dimos bozes llamando si alguno respodiera & luego salio a su costado vn hobre q conocimos ser Sar- gil: que llorando nos conto todo lo que auia acontescido a Esplandian en ganar la espada E como el se fuera conel mudo marinero: y q no sabia si era muerto q no sabia que se hazer ni donde fuesse. Quando esto le oymos dixi- mosle que nos llamasse al mudo. Y como sa- lio rogamos le que nos guiasse porel camino que esplandian con su copan~ero se fue. El sin nada dezir salto en nuestra fusta: & remado co gran prissa: en cabo de onze dias nos puso en tierra ala parte donde fallamos los dos ca- ualleros que muertos fuero: y el gigante que vos sen~or vistes. Esto es lo q fasta aqui nos acotecio despues q dla insula fuymos ptidos {RUB. Capit .xviij. En que el rey mando al maestro Helisabad que fiel mente escriua las hystorias delas haza- n~as destos caualleros.} {IN5.} EL rey houo mucho plazer de- lo que[ ]le dixero & rogo al mae- stro helizabad: que assi aqllo q los dos cauallos noueles auia dicho: como todo lo al q a espla- dia acaeciera desde q dela insola firme partio: fasta entonces lo pusiesse en escrito. El mae- stro le dixo: que a si lo faria no solamente aql- lo: mas to( )do lo otro q a su noticia viniesse: & q el queria escreuir su hystoria porq de co()mien- c'o tan alto & tan famoso: no se esperauan sino cosas muy estran~as / & marauillosas. Pues assi como oys fueron escritas estas sergas: lla- madas de Espladian: q quieren dezir: las proe- zas de Esplandian: q destos quatro libros de Amadis sale: por la mano de aquel tan[ ]bue ho- bre: que si la verdad no otra cosa no escriuie- ra: & a( )vn que enlas cosas de Amadis alguna duda co razo se podia poner enlas deste caual- lero se deue tener mas creencia: porq este mae- stro solamente lo que vio & supo de personas de fe quiso dexar en escrito. {RUB. Capitu .xix Como estando el rey Lisuarte desseoso ala su tierra boluer aporto en la ribera la fusta dela gran serpiete +}} {CB2. {RUB. ala qual como el rey & los caualleros descen- dieron / salio della vna donzella que de vrga- da embaxada les traya & presento a espladia vnas armas & cauallo de apostura tan estra- n~a: que todos quedaron muy marauillados.} {IN5.} EStando como oys el rey lisuar- te co tal copan~a pesando como podria boluer al su reyno / no por codicia de sen~orear ni man- dar como fasta alli auia fecho: porq ya la edad & la fortuna: & mucho mas la voluntad q es principal sen~ora & guiadora de lo que el apetito codicia: gelo negaua. Mas por dar plazer ala reyna su muger: aquien el como assi mismo amaua & alos sus leales vas- sallos: que tato dolor & tristeza por su aduersi- dad auia mostrado: segu que el maestro Heli- sabad le dixo. E por tomar tal manera en su biuir: que assi como fasta alli enlas cosas tem- porales su loor fasta el cielo auia subido: assi enlas spuales el fin de dias co otra mayor fa- ma mas verdadera & mas prouechosa fuesse diuulgado. E[ ]antes q enla forma del camino se de[+]terminase: teniendo cuydado de no de- xar desamparada vna tan sen~alada cosa / como lo era aquella mo[]tan~a defendida: dode tanto seruicio a dios se podia fazer: & si se perdiesse tanto el cotrario. Acaecio q estando en su ca- mara coneste cuy(a)dado: & con otros mas gra- ues que asu cociencia mucho agrauiaua Vna ora antes que el alua viniesse oyo enla mar debaxo dela finiestra vn tan dulce son que era vna cosa estran~a. E sin despertar a ninguo des- sus caualleros que en su camara dormia: se le- uanto: & abrio las vetanas y estuuo escuchan- do que podria ser aquello. La noche era bien tenebrosa co tales vietos: que algo la mar ha- zian embrauecer: assi que el ayre que enlas co- cauidades delas brauas pen~as daua: y el ruy- do delas ondas a[c]recentaua la dulc'ura de aql son / en tal guisa que por ningua manera el rey que desnudo estaua se podia partir dela finie- stra: & no sabia ni pesaua q cosa fuess: sino creer q alguna serena lo fazia / como alguos q las vieron: gelo hauian dicho. Assi estuuo por vna piec'a q en al no pasaua / ni enla memo- ria[ ]otra cosa tenia: fasta que el son cesso. Ento- ces llamo los noueles cauallos / que cola nue- ua edad dormian sin ninguna cosa sentir: & di- xoles lo que oyera. Ellos se leuantaron lue- go & se pusieron ala finiestra: lo mas paso que} [fol. 19r] {HD. Esplandian. \ xix.} {CB2. pudieron & no tardo mucho q el dulce son co- menzo tan sabroso que assi el rey como ellos nuca dela finiestra se quitaron fasta que el dia claro sobreuino. El q<>l les mostro d yuso don- de ellos estaua enel fondo mar: la fusta dela gran serpiente. La vista dela q<>l gra plazer & alegria les dio q bie cuydaro ser por su bie & descaso venida. Entonces diero al rey de ve- stir & alos caualleros: & mandando abrir las puertas del alcac'ar: y dela estrecha entrada q enla pen~a se hazia salieron fuera & se dece- dieron por la escalera fasta se poner enla calc'a- da: donde las ondas batian: & a poco rato q ally estuuiero: salio dela fusta en vn batel vna donzella muy bie guarnida: & traya cerca de si vn lio con vna cobertura de seda colorada. E como salio donde ellos estauan: saco el lio & finco los ynojos ante el rey: & dixole. Bue sen~or Vrganda mi sen~ora te besa humilmen- te las manos & te faze saber q por yr entu ser- uicio a vna cosa que mucho al emperador de roma: & a tu fija la emperatriz cuplia: dexo de gozar en tu presencia del p(a)lazer entero q por tu deliberacion ouo. Entonces se boluio a Esplandian & dixole. Fermoso cauallero aq- sta mi sen~ora q te mucho ama: te embia aqui vnas armas con que despidas aquellas q ala sazo de tu gra tristeza te dio: enlas quales fal- laras la deuisa d aquella: que en loor & gloria dela su gra fermosura tu padre sela puso en so- mo de su cabec'a. Y a si como la triste recor- dacion dela causa: porque las primeras te fue- ro da( )das: te pusieron en tal corage y osadia de tan alto comiec'o / assi la sabrosa mebrac'a destas fara tus medios & fines co muy mas crecido loor. Entonces desemboluio la don- zella el lio: & saco vn yelmo & vn escudo & lori- ga de vna muy clara & fermosa blancura: & dello las sobre[+]sen~ales para el cauallo: todo sembrado de vnas coronas de oro muy estra- n~amente fechas: gu( )arnidas de piedras & aljofar de gran valor / era t(a)[o]da tambien tal- lado que el rey q las tenia en sus maos & las miraua: dixo que en toda su vida tan fermo- sas ni ta ricas viera / mas que a principe: ni a cauallero del mundo auia visto. {RUB. Capitu .xx. En que assigna la razon porque enlas armas venia la deuisa de coronas. E de como Esplandian recibio el presente: refiriendo con la persona las gras +}} {CB2. {RUB. & dela solazosa platica que en( )de passaron.} {IN5.} AGora sabed que la razon porque en estas coroas delas armas / se faze mencion dela deuisa q aqui dize / que esto fue porque al tiem- po que Amadis: llamandosse el cauallo dela verde espada: fue en Costantino- pla enla casa del emperador / como la tercera parte lo cuenta / la muy fermosa Leonorina su fija le dio dos coronas muy preciadas. La vna que la diesse ala mas fermosa donzella del mundo / & la otra a(i)[l]a mas fermosa duen~a Entonces el guardo la vna para su sen~ora Oriana: que ya duen~a era: & puso la otra enci- ma dela cabec'a della / por ser la mas fermosa donzella de quantas el visto hauia: & dixo q si algun cauallo dixesse lo contrario q el ge- lo haria otorgar por fuerc'a de armas. Assi q poresta honra q el dio a[+]quella fermosa prin- cesa: ella lo tuuo en tato: q desde aquella ora siempre en todos sus a( )tauios truxo por deui- sa vnas coronas en remebranc'a de aquella q por su mano de tal cauallero le fuera dada: & porque vrganda la desconocida sabia lo que desta Leonorina: & de Esplandian auia de ve- nir quiso que por sen~ales desde Entonces lo comenc'assen / no para que el desseo del mas delo que estaua: se encediese: mas para desper- tar el della / que a( )vn adormida la tenia. Co- mo quiera que las cosas que el maestro heli- sabad le dixo / que ya la hysto(c)[r]ia vos conto: la ponia en sobre[+]salto cada vez que deste ca- uallero le facia mincion. Espladian tomo las armas & dixo. Buena donzella: mucho agra- dezco a vra sen~ora las grandes honras que della me viene / a dios plega por la su merced que me llegue a tiempo que las yo pague en las cosas q mucho ella sea honrada. Estas armas yo las traere como su cauallero: y ene- sto que delas deuisas dize: bie creo que asi se- ra: mas por agora no[ ]lo entiendo. La dozella le dixo: si algo mi sen~ora por vos faze: a vro padre lo deue q le fizo vn seruicio el mayor para ella que ser podia: en le restituyr su ami- go que era la cosa del mundo que mas ama- ua: el qual tenia perdido que su gran saber no le tenia poder pa lo cobrar: y enlo delas deui- sas dize q no passara mucho tpo sin que sin- tays el dolor & dulc'ura: q dellas vos verna: por do conocereys que no sin gran causa vos las ebia. Carmela la donzella que ya oystes} {CW. D} [fol. 19v] {HD. Hystoria de +} {CB2. nuca de Espladian se partia & como esto oyo del amigo de Vrganda dixo. Dozella dezid a vra sen~ora que mucha razon tiene de galar- donar lo que de su amigo le a vino si tato lo auia: que otras ay si tal les auiniesse q aqllo & mas ama pudiessen cobrar que no co las co- sas mundanales de poco valor lo satisfaria: mas auenturando la vida & parte del alma. La donzella de vrganda la miro & dixo yo vos digo donzella que con mucha causa: enel cuento dessas que dezis ami me podriades poner. El rey se comec'o a reyr coellas: como aquel que a( )vn que ensu memoria le quedasse auer sido enla edad que en aquel caso pudie- ra ser el tercero con estas: siedo ynfante aman- do ala reyna su muger dozella en casa del rey de denamarca su padre por quien el grandes famosos fechos en armas fizo: antes que rey dela gra bretan~a fuesse: ya la volutad resfria- da da[+]quellas encendidas llamas: se marauil- laua de la gra sujecion en que el amor las te- nia puestas. Entonces preguto alla donzella quie fiziera aquel dulce son q de noche auia oydo La donzella le dixo / mi sen~or yo le fize con vn estrumento de que mi sen~ora mucho se paga: el qual siempre comigo tray( )o porque la misma dolencia de vra donzella me faze q muy poco duerma & por no dar tanto lugar al pensamiento que el seso turbe: tomo por re- medio de me consolar con [a]quello que oystes. {RUB. Capi .xxj. como la donzella de vrganda acabando de dezir los madados de su sen~ora dexo alli la fusta dela serpiente pa quel rey y Espladian boluiesen a su tierra: y ella se boluio enla barca.} {IN7. {MIN.}} AGora nos dezid dixo el rey qui( )en viene enessa gran fu- sta. Buen sen~or dixo ella: no otro saluo su escudero de Esplandian: que por no sa- ber de su sen~or mas muerto que biuo lo falle: & vn caua- lo blanco para este muy gra cauallero: el mas fermoso que se nunca vio con las mas ricas guarniciones de freno & silla que en gran par- te se podria fallar. Pues dixo vos mas vr- gada que me dixessedes dixo el rey. Si dixo la donzella que quato yo llegasse tu y Espla- dian entrassedes ensu fusta que a tu reyno os guiara: porque con tu vista a muchos que te} {CB2. aman daras placer & gran consuelo: pero por que estos son lazos quel mundo echa alos q engan~ar quiere tornado a iuntar la edad ver- de & florida con la que ya se va secando. Di- zete buen rey que aquello que aqui por acide- te enel pensamiento e vino: aquello con acu- erdo & deliberacion pogas en obra. Mucho fue el rey espantado quando esto la donzella le dixo / en que Vrganda tan presto pudiesse saber lo que a( )vn mesmo a duro sabria que lo ouiesse pesando & dixole Buena donzella de- zid a vra sen~ora que a( )vn que yo della he re- scebido muchas honras & seruicios que este de agora tengo en mas: y por el le doy mu- chas gras & mas aql sen~or porque me de es- fuerc'o que assi como lo yo cuydo y ella lo di- ze lo pueda cuplir enteramente Dize te mas dixo la donzella que enesta montan~a dexes a Talanque & Ambor con Libeo & su copan~a q la guarden / porque desde ella se faran tales cosas en seruicio de dios que por todo el mun- do sera sonadas Esto es lo que mi sen~ora me mando dezir. Agora quedes a[ ]dios encomen- dado q yo yrme quiero coestos dos hobres mudos: pues que ya cupliero aquello para q fueron dexados. Luego se metio enla barca que alli truxera a Esplandian: & tomando co- sigo los mudos: se fue por la mar adelante a gran priessa que a poco de rato la perdieron de vista. {RUB. Capitulo .xxij. como el rey Lisuarte dexando guardas enla montan~a se partio a su terra: & dela enbaxada que Espla- dia co carmela a Leonorina fija del empera- dor de Costantinopla embio.} {IN5.} EL rey Lisuarte se torno al ca- stillo & ma[]do a Talaque & Am- bor & a libeo con su compan~a q alli quedasen & pusiesen recau- do enessa montan~a: y el co Es- plandian y el maestro Helisabad se metio en la fusta dela serpiente. Mas esplandian quan- do vio que forzado le era de se apartar dessa tierra / donde su sen~ora que el tanto amaua quedaua sin que algo de sus angustias: & des- seos supiesse: con dolor de su corac'on hablo con Carmela su donzella & dixo / mi donzella & verdadera amiga / si la promessa que vos te- go dada que con tanto amor me pedistes pen- sasse por ninguna guisa de vos quebratar / no} [fol. 20r] {HD. Esplandian. \ xx.} {CB2. me ternia por[ ]tal cauallero ni ninguno me de- uria tener: ni vos sera demandada cosa mas delo que vra volu[]tad fuere: pero si conella no seyendo costren~ida de empacho ni vergueza: por mi fiziessedes vn viage mucha folganc'a dariades ami corac'on. La donzella le dixo. Mi sen~or sobre quantas enel mundo biue: si tanta fuerc'a en mi voluntad esta que porella se sigue las honras & mercedes que de vos espero: nunca en cosa alguna sera cuplida ni satisfecha sino quando en vro seruicio se pu- siere assi que mandad vos sen~or lo que mas vos contenta que por mi sera puesto en obra fasta el punto dela muerte. Esplandian gelo agradescio mucho & dixole. Mi buena ami- ga vos y( )reys con mi mandado ala hija del emperador de Costatinopla: aquella que por su gran fermosura por el mundo es su nobre ensalc'ado & publicado: & despues dele besar las manos: de mi parte le direys: como al tie- po que fue cauallero: mi padre me mando q la viesse & siruiese en su lugar quitando vna palabra que ala sazon que della muchas ho- rras & mercedes recibio le dexo prometida. E que yo sabiendo el su gran valor asi en al- teza como en fermosura: & auer d cumplir por tan famoso cauallero y en su lugar satisfazer los grades seruicios que a dura sus fuerc'as para ello bastara: seyendo yo de tan poca no- bradia como soy que por ninguna guisa seria osado de ser puesto en su presencia a( )vn que por Helisabad me embio a[ ]mandar que lo hiziesse. Pero que donde quiera que yo este estoy por su cauallero & todas las cosas que por mi passaren en tanto que la vida sostener pueda sera en su seruicio / & porque crea ser yo aquel che mi padre sin verguenc'a de ser su pa- labra en falta segura estar puede que tome en sen~al este anillo que ella muy bien conocera: el qual se quita del dedo del corac'on atribu- lado sojuzgado & catiuo. La donzella dixo. Mi sen~or esto que mandays yo lo coplire: si mi desdicha no lo estorua. Mas pues vays este camino tan desuiado desta terra: donde vos fallare quado de buelta sea. Aq acudid enesta montan~a dixo el que dexado al rey mi sen~or en su reyno no me deterne en venir. Co- neste mandado que oys se partio la donzella enla fusta del maestro Helisabad co dos ma- rineros que[ ]la guiaron a Costantinopla: & lo que eneste viage le auino adelante se dira.} {CB2. {RUB. Capit .xxiij. Como la gran serpiente luego que el rey con Esplandian y el maestro enella entraron se mouia por si sin gouierno de marineros: & por so( )la la sabidu- ria de Vrganda los lleuo ala ynsola firme.} {IN5.} DEspues ql rey Lisuarte entro en la fusta dela serpiente leuan- do consigo a Esplandian & al maestro & sargil q enella falla- ron co que su sen~or gran plazer ouo & gran bastimento de viandas de q bien guarnida estaua pregunto como faria mouer essa fusta. El maestro le dixo que quado tiem- po fuesse: ella misma se moueria. Pues ene- sto fablando la serpiente partio da[+]quel puer- to sin auer quie la gouerna( )se: sino la gran sa- biduria da[+]quella que por su gran arte a mu- cho mas su poder bastaua E nauegando no- ches & dias sin auer entreualo: fuyedo todas las naos que por la mar andauan siedo della sabidoras en cabo de veynte dias vna tarde ante que noche fuesse: llego al puerto dela in- sola firme. {RUB. Capit .xxiiij. del gran gozo & alegria que Amadis & Agrajes & los otros caualleros ouieron con la presencia del rey & de Esplandian: & de como el rey les cuenta las auenturas pasadas.} {IN5.} QUando por algunos que enel castillo estaua fue vista aquella gra fusta que ellos bie conocia: dieron grades bozes de plazer que dello ouieron. Assi que mu- chos delos que las oyeron: se alborotaron: & con gran priessa corrieron ala mar por saber la causa de aquella venida que bie cuydaron que no seria sin mysterio de alegria para sus sen~ores / segu lo que de Vrganda conocieron al tiempo que de ally partio. E luego las nue- uas fuero a Amadis & Agrajes & a essos ca- ualleros que alli estaua: & a Oriana que mas que todos ellos desseaua saber alguna buena nueua del rey su padre: aquien ella despues d su amigo & marido: mas que a todos los que enel mundo biue amaua Quado amadis lo oyo: salio con aquellos caualleros alla mas priessa pudo sin esperar cauallos en que fues- sen antes assi apie como se fallaron baxaron por la cuesta ayuso fasta llegar ala ribera dla mar: donde ya mucho estaua atendiendo lo q} {CW. D ij} [fol. 20v] {HD. Hystoria de +} {CB2. seria. Pues assi estando como oys: vieron echar vn batel enel agua / y entrar enel el rey Lisuarte y espladian: y el maestro Helisabad & sargil que lo remaua: & viniero derechamen- [te] ala parte do estaua Amadis / & como llego sa- lieron en tierra: & todos essos caualleros fue- ron al rey por le besar las manos poniendo delate al gigante bala q si por oydas de otra guisa no se conoscia. Quado el rey los vio fue muy ledo: & abrac'o al jayan sin le querer dar las manos: & despues Amadis y agrajes & a Grasandor: & a todos los otros caualleros: q conellos estauan: & luego ellos entresi toma- ron a Esplandian faziedole gra alegria / abra- c'ando le muchas vezes: q de todos era muy amado por la su graciosa habla: & buena cria- c'a. Amadis ouo mucho plazer conel su gran amigo el maestro Helisabad / & fue marauilla- do delo ver en aquella copan~a: & dixole. Mi buen amigo que ventura vos junto aqui don- de vos veo. Mi sen~or dixo el: mas ouiera de ser desuentura la causa dello / dexe se si a vos pluguiere para quado hayamos mas espacio que mucho ay que vos contar. Enesto llega- ron todos los cauallos de Amadis: & de sus compan~eros: & hizieron caualgar al rey & asu compan~a & de alli se fueron todos juntos al castillo. Quado Oriana supo la venida del rey su padre & del fijo / si dello ouo gran plazer no es de contar / ella & todas aque( )llas sen~o- ras salieron fuera dela huerta a pie con muy gran desseo delos ver Quando el rey assi las vio: apeose del cauallo: & fue contra ellas rien- do & de bue talante: & tomo a Oriana que de rodillas estaua con sus brac'os porel cuello & besola enla faz y ella le beso las manos & to- das las otras: cayendole por el rostro a oria- na las lagrimas que la gran alegria atraer suele. Entonces llego Espladian: & finco los ynojos ante su madre / mas ella lo tomo abra- c'ado consigo & besolo muchas vezes como persona fuera de sentido del gran plazer que conel ouo: assi le tuuo sin se del poder partir hasta que mabilia & olinda gelo quitaron: & lo abrac'aron co gran amor que le auian. Esto asi fecho: no cotado enla forma que passo por que semejantes autos mas cosiste en se obrar que en recontar. Todos se entraro al alcac'ar donde el rey con gran vicio & plazer descanso tres dias: & alli les conto todas las cosas que le acaecieron / como Esplandian lo saco dela} {CB2. prision por fuerc'a d[ ]armas / matando al gigan- te & a Arcalaus el encantador & ala guarda dela motan~a / & lo q vio enla batalla del jaya & la razon porque fue preso & por qual engan~o & todas las otras cosas q fasta alli acaeciero quando falto. Luego oriana mando ala don- zella de denamarca que tomado cosigo a Du- rin su hro se fuesse ala reyna Brisena su ma- dre & le contasse aqllas bienaueturadas nue- uas: assi como las a[+]prediera & como el se par- tiria luego paraella & q yria conel Amadis y ella & todos aquellos sen~ores que alli estaua co sus mugeres & que tomasse mucho plazer: pues que dios auia remediado su gran triste- za. La donzella de denamarca oydo el man- dado de su sen~ora: luego lo puso en obra con plazer que d tal jornada no esperaua / sino ha- uer gran honra & no menos prouecho. {RUB. Capit .xxv. como yendo el rey Lisuarte co sus cauallos a lodres por ver la reyna: saliero de vna floresta quatro caualle- ros acometiendo la justa con Esplandian: & despues que Esplandian ouo dellos la vito- ria se dieron a conocer que eran con cendil d ganota & don galuanes & angriote d[ ]estrauas & don Galaor.} {IN5.} PAssados aquellos tres dias ql rey Lisuarte reposo del trabajo dela mar dixo a Amadis & asu fija Oriana q sin otra tardanc[']a se queria yr dode la reyna su mu- ger estaua. Ellos le dixero q assi era razo que lo fiziesse: porq co su vista de mas dela reyna otros muchos seria consolados & que ellos & agrajes & grasandor con sus mugeres & con los cauallos q alli estauan: y el gigate Bala q si assi lo queria le acopan~arian: & siruirian en aql camino. Al rey le plugo q assi lo fizies- sen. Pues luego fueron aparejadas todas las cosas al camino necessarias partieron dla insola firme todos los cauallos armados co- mo solian andar: y Espladian enel su cauallo blaco armado de aquellas armas delas coro- nas q Vrgada le embiara: el qual parecia tan bien: lleuado las manos: y el rostro desarma- (ma)do en aql fermoso cauallo colas ricas ar- mas & l a su hermosura que no auia persona q lo viesse que del los ojos pudiesse partir: asi se fueron camino de londres dode la reyna esta- ua co muy sabrosa vida q Amadis fiziera yr} [fol. 21r] {HD. Esplandian. \ xxi.} {CB2. personas que le tuuiessen posadas con todo aparejo de camas & mesas & viadas q en tal jornada se reqria. Llegados a vna jornada dela villa de Londres entrando por vna flo- resta de muy espessas matas que el rey siem- pre para sus cac'as guardada tenia: quanto vna legua q por ella anduuieron: vieron enel camino quatro caualleros debaxo de vnos arboles / encima de sus cauallos armados de todas armas & sus escuderos cabe ellos que les tenian las lanc'as & los escudos / que los yelmos en sus cabec'as los tenian / & vna do- zella en vn palafre bien guarnida: la qual se vino para el rey: & como llego dixo. A vos don cauallo delas armas blancas / aquellos cauallos que alli estan: vos embia a dezir q estas deuisas delas coronas que traeys les digays por qual razon las tomastes & si tal fuere que a su honra satisfaga dexarse han de aqui adelante desta demanda / & sino conuie- ne que las dexeys: o las defendays como la mas alta deuisa que ay enel mundo. Quado esto oyo Esplandian dixo. Donzella dezid a essos cauallos / q yo no se otra razon q ellos saber quieren por agora sino que las traygo por aquella duen~a Vrganda la desconocida: que me las embio: & por que son en si muy fer- mosas: y si esto no[ ]les satisfaze que la causa es muy pequen~a para auer comigo quistion ni batalla: que muy mejor seria que sus fuerc'as fuessen empleadas en otras parte[s]. La don- zella le dixo: cauallero no son aquellos tales que han menester vro consejo: ni vra respue- sta les quitara delo que pide. Porende apa- rejad vos que no vos podeys escusar con pa- labras. Ciertamente donzella yo estoy muy desuiado delo que ellos quiere: & si les plu- guiere no deuria por tan liuiana cosa: poner se en rigor comigo. Mal empleada sea en vos dixo la donzella essa vra hermosura & ricas armas & cauallo que tal respuesta en desonra vra & suya days. Pues o dexare( )ys esta co- pan~a y el camino / o conuiene que las coro- nas defendays. Esplandian dixo: por el cami- no tengo de yr: & si ellos me acometen: faran desaguisado. El rey & aquellos caualleros se (se) marauillaron mucho / dela demanda dela donzella & no ouo alli tal que la conociesse: ni podian pensar: quien serian los caualleros & sin dezir ninguna cosa fueron su via / porque Amadis & sus compan~eros desseaua mucho} {CB2. por la[s] cosas que el rey les dixera dele ver co- batir: & no creya segu su tierna edad que sus fuerc'as tanto pujassen. Oriana y las otras duen~as de[ ]em( )pacho no fablaron en cosa tan arpartada & diuersa de su condicion. Esplan- dian en[+]lazo el yelmo & tomo el scudo & la lan- c'a: & fue como ante yua. Como esto viero los caualleros: apartose el vno & dixo. Cauallero pues q no fezistes lo que la nra donzella vos dixo: guardad vos de mi & puso las espue( )las al cauallo lo mas rezio que pudo & la lanc'a so el brac'o & fue para el. Esplandian quando assi lo vio venir / dio delas espuelas al su ca- uallo & quanto lleuar lo pudo encontro al ca- uallero de tal rezio golpe enel escudo que lo saco dla silla por cima delas ancas dl cauallo & dio tan gra cayda enel suelo que en ningua guisa se pudo leuantar / & la lanc'a fue quebra- da. Como esto vieron sus compan~eros: salio otro & dixo. Cauallo tomad otra lanza q ju- star vos conuiene. Como Amadis lo oyo: embiole la suya: Esplandian la tomo con al- go de mas san~a / porque assi lo acometian: & fueron el vno contra el otro: mas el cauallo fue en tierra sin detenencia ninguna: y el ca- uallo sobre el. Quando esto vio el rey dixo: q vos parece de aql nouel cauallo. Agrajes di- xo. Bie puedo dezir q de quantos cauallos he visto nuca otro que tan fermoso pareciesse en la justa como este: vi ni su padre que esco- gido es / pero enlos cauallos que ha derriba- do no se que diga: fasta saber quie son E alo que su bondad basta / pues luego vino el otro cauallo al encuetro & dixo. Tomad otra lac'a que yo prouar quiero si sere mejor justador q estos mis copan~eros. Espladian le dixo. Ca- uallo bastar deuria lo que sin ninguna causa aueys acometido contra mi ruego vos q me dexeys: que todo esto se faze cotra mi volun- tad porque si algun esfuerc'o he recebido de aquel sen~or que darlo puede: en su seruicio querria que se emplease & no enesto que voso- tros por honra tomays. El cauallero le dixo luego. Como quiera que ello sea: no pasaria tal verguec'asin q tome[ ]la pte dl bie o dl mal q estos cauallos tomaron no[ ]lo tengo yo por bue seso dixo Espladian si ellos erraro & vos lo conoceys q sigays lo q ellos fiziero: antes los cuerdos toma enxeplo enlo que otro faze assi enlo malo como enlo bueno: y esto seria lo mejor / pero pues que assi vos plaze assi sea.} {CW. D iij} [fol. 21v] {HD. Hystoria de +} {CB2. Entonces embio a Sargil a Agrajes que le diesse la lanc'a. E apartandose del cauallero fue el vno contra el otro lo mas rezio que los cauallos los pudiero leuar: & firiero se enlos escudos co las lanzas que luego fueron que- bradas en piec'as & juntaronse los cauallos vno con otro: & los escudos tan brauamente que Esplandian fue de ya quanto desacorda- do: mas el otro cauallo salio dela silla: & dio ta gra cayda enel suelo duro: que no supo don- de estaua. Quando esto vio el quarto cauallo fue muy espantado & dixo. Agora puedo yo dezir que este cauallo Vrganda / ny el rey no pudiero tato dezir de bie q en el mas no aya pero toda via me conuiene delo prouar: que si lo no fiziesse: no perderia esta lastima en toda mi vida dixo contra Esplandian. Cauallo conuiene que justeys comigo: a( )vn que bien conozco que vos fago descortesia: mas segun lo aueys fecho de cosa que os acaezca no se deue contar amengua Esplandian le dixo. Vosotros me acometedes a sin razon co gra soberuia & no vos deueys marauillar que asi como la culpa es vra: lo sea el dan~o. Entoces embio por la lac[']a de Grasandor: & fue el vno cotra el otro al mas yr de sus cauallos. & nin- guno dellos falto el golpe: antes se encontra- ron enlos escudos d guisa que las lanzas bo- laron en piec'as: mas otro mal no se fizieron & passo el vno por el otro / quando esto vio el cauallero dla floresta torno el cauallo: & dixo. Bue[] cauallero ruegos q justemos otra vez esto vos demando por cortesia: pues que tato vos plaze dixo Esplandian: assy se faga: a( )vn que por mi voluntad no sea. Entoces embio por vna lanc'a que traya par el rey: & apartan- dose el vno del otro se encontraron de tal gui- sa que las lanc'as fueron luego quebradas: & juntaronse vno con otro: assy los cauallos co- mo ellos co los escudos ta fuertemente que Esplandian per( )dio los estribos & se ouo de abrac'ar al cuello del cauallo: fuero en tierra de tal cayda que los que mirauan cuydaron que muerto era / mas no fue assi que luego salio dl cauallo & se leuato & dixo. Bue cauallero bie nos aueys dado a conocer que vos soys aql que de bondad passa a todos. Esplandian no le respondio ninguna cosa que estaua con mu- cha verguenc'a delo q ante su padre le auinie- ra. En esto llego el rey Amadis & su copan~a:} {CB2. y el cauallero q a pie estaua se quito el yelmo: & fue al rey por le abrac'ar & conocieron q era el rey de sobradisa don Galaor. Quando el rey Lisuarte assi lo bio: no vos podria hobre contar el plazere conel ouo & quiso descender del cauallo para lo abrazar: mas don Galaor no lo consintio: antes assi se abrazaron como aquellos que mucho se amaua. E amadis le dixo riendo. Sen~or hro a si vos aueys fecho salteador de caminos. Assi sen~or como veys dixo el: por prouar este cauallero si era tal: q dexando a vos enla cuenta de nosotros: a el tuuiessemos porel mejor. Quando esplandia conocio ser aquel su[ ]tio el rey do Galaor des- caualgo d su cauallo & finco los ynojos ante el demandandole perdon / mas el leuantollo suso & le abrac'o & beso co mucho plazer & di- xole bue sobrino no ay que vos perdone quel mayor yerro que aqui ouo ami lo hize en dar a conocer a todos ser vos muy mejor caualle- ro que yo / & no vos deueys marauillar que os prouasse: co intencion de os vencer. Por que assi como lo yo pensaua se cupliera las adeuinanc'as que en vuestro loor son dichas quedara por vanas: & la valentia & gran esfu[e]r- c'o de vuestro padre sin par / & co la gloria & fa- ma que siempre tuuo. El rey le preguto / quie eran los otros caualleros que se ya leuanta- uan desacordados delas grades caydas Do galaor le dixo: que el primero que iustara era do Cendil de ganota: y el segundo don Gal- uanes: y el tercero Angriote d[ ]estrauans / mu- cho plazer ouiero el rey: & Amadis & sus co- pan~eros conellos: & mas por no auer cosa de peligro: mas sobre todos lo ouo Oriana: q la buena ventura de su hijo la fizo tan leda: como del mundo la fiziera sen~ora. De esplan- dian vos digo que como quiera que enel se[]- blante gra pesar mostro por assi auer justado conel rey su tio: & co los otros caualleros: que tanto su padre amaua / muy gran alegria en su corac'on sintio por gran gloria lo tuuo en auer derribado aquellos que tantas cosas & tan famosas en armas auia fecho: especial su tio: que despues de Amadis su padre / no le era enel mundo ningu($n)[n]o que bondad la pas- sasse. El rey se detuuo alli vna gran piec'a: fa- sta que los caualleros fuero en todo su acuer- do / & fizolos caualgar en sus cauallos: & fue su camino adelate fablado & riendo conellos como aquel que de corac'on los amaua.} [fol. 22r] {HD. Esplandian \ xxii.} {CB2. {RUB. Capit .xxvj. como don ga- laor declaro al rey la causa porque esplandia ala justa combidaron: & fabla del gran pl(o)[a]- zer: & alegria que la reyna Brisena: & los de su palacio conla presencia del rey & de espla- dian rescibieron.} {IN5.} ENtonc[e]s pregunto el rey a do / galaor porq causa vinieron a a- quella justa. El le dixo como la donzella de Denamarca auia llegado conel mando de Oria- na ala reyna: & le cotara todas las cosas que a el le acaeciaran enla prision & lo que espladia hauia fecho & por se prouar conel: como lo fi- zieron: auia salido de londres encubiertamen- te que ninguno[ ]llo supo pensando que la bon- dad de esplandian estaua mas enel aficion de le tener el amor de nieto que ensu valetia es- fuerc'o: y que no auian fallado otra causa[ ]para le poner en san~a sino aquella delas coronas: porque la donzella de Denamarca entre las cosas que del contara dixo lo que Vrganda le embiaua dezir quando las armas con su donzella embio: como las coronas por de- uisa traxesse: & assi mesmo dixo que era el ca- uallero del mundo de menos san~a Dixo ver- dad respondio el rey: tanto que donde no le co- nozca sera en todas las mas cosas en muy poco tenido antes que lo prueuen. Assi como oydes yua el rey con aquella compan~a: & lle- garon a comer a vn lugar pequen~o que enla floresta estaua donde le tenian aparejado: assi que con lo delas justas y lo que el rey se de- tuuo fasta que los caualleros en acuerdo en- traron: & con la comida no pudieron llegar[ ]esse dia a Londres: & fue les forc'ado quedar essa noche enel castillo de Miraflores que porel era el derecho camino. El rey se apeo enel mo- nesterio donde Adalasta la honrada duen~a era abadessa: & mando que ninguno fuesse a lo- dres porque las gentes no saliessen alo rece- bir: que como ya la hedad & la voluntad yua enuegeciendo: assi la cobdicia delas cosas q fasta alli por gloria auia tenido se yuan refria do. Delo qual era muy obligado a dar gra- cias al sen~or del mundo: porque la condicion juntamente con la hedad le conformaua. Lo que por nostros pecados pocas vezes acaesce antes ser mucho al contrario que faltado la frescura dela juuentud por donde en sano & ju-sto} {CB2. conoscimiento libre auia de quedar para seguir aquello a que fue criado. Estonces la soberuia: la cobdicia. la vanagloria & otros mu- chos vicios y pecados en su lugar se aposen- tan. Pues alli en aquel monesterio folgo a- quella noche con aquellos caualleros fablan- do en su justa: y enlas otras cosas en que mas plazer auian. E otro dia caualgo el rey co aql- la compan~a & fuesse para londres que dos le- guas de alli estaua: y entro por vna puerta de sus palacios que al capo[ ]salia. Quado la rey- na supo de su venida salio de su camara con sus duen~as e donzellas alo recebir & viole co- mo venia por la sala: & fue a el por le besar las manos: mas la alteracio fue ta grade que sin ningu sentido assi amortecida la hizo caer en sus brac'os. Porque assi como la gra tristeza enla pdida passada fue sin numero: assi con la presente vista en muy mayor quantia la gran alegria le sobreuino: porq naturalmete lo que nos agrauia cobdiciamos dsechar: & lo q nos alegra desseamos crescer. E considerado ella enlo primero q pder su marido todo lo mas d su honra: su estado & su descaso se pdia: y en- lo postrimero ser todo reparado co la vista de aquel que como a si mesma amaua & por qen siepre co mucha aficio duocio rogaua a dios q antes a ella q a el deste mundo lleuasse no desseando ser fuera de aqlla premia como mu- chas lo fazen q despues delo auer puado de grandes angustias & dolores no pesadas son cobatidas. Pues e[s]tando assi ta desacorda- da: el rey la juto cosigo: q bie vio si la dexasse q no auria fuerc'a pa se sostener: & ya algo repa- do su dsmayo: llego Amadis coel gigate Ba- la a le besar las manos: & agrages & Grasan- dor: mas como ella vio a espladia armado ta rico & tan fermoso: semej[*aua] le q vn palmo mas q quado ante lo viera auia crecido. E como el finco los hynojos tomo le entre sus brac'os & junto le el rostro co su seno viniedole las la- grymas alos ojos dixo O mi hijo bieauetu- rado bedito seas tu que tato gozo & descanso has dado enla casa atribulada. Luego llega- ron Oriana & aquellas sen~oras con mucha humildad & los hynojos hincados le besa- ron las manos. {RUB. Ca .xxvij. de como sabidas las nue($u)[u]as dela venida del rey por su reyno conuiniero de todas las partes sus naturales +}} [fol. 22v] {HD. Hystoria de +} {CB2. {RUB. por le ver: & de como esplandian tomada lice- cia se partio para la insula firme.} {IN7. {MIN.}} ASi como oydo aueys fue tornado en su reyno en su li- bertad: salido dela cruel pri- sio el rey Lisuarte con mu- cho mas gozo del y de toda su casa & vassallos: q sin tan duro contraste no le viniera dando muchas gras a dios q co la prosperi- dad(ad) lo fazia: recordado se q aqllas fortu- nas & trabajos le venian porel poco conosci- miento que fasta alli tuuo del seruicio del ver- dadero sen~or que tanto bien le hizo: creyendo que contra la su yra ningu imperio ni gra se- n~orio solo vn momento se podia ampar. Assi que entre los deleytes & vicios deste mundo estas grandes & duras sofrenadas deuriamos no solamente no temer ni dellas fuyr: mas demandar las: porque muy mejor es co las aduersidades ser humildes y emendados / q co las prosperidades soberuios desagradesci- dos. Estas nueuas sabidas por todo el reyno las gentes se leuantaron por lo ver en tato nu- mero que los caminos & campos cubrian / assi que no passaron ocho dias que la villa de Lo- dres con gran parte dela comarca no hinches- sen. El rey co aquellos caualleros anduuo en- trellos animado los: honrando los: & dando les gras porel grande amor que enel sentimie- to porellos hecho le mostraron. Esto hecho y las gentes a sus trras tornadas: el rey que- do con aquellos sen~ores y sen~oras en mucho descanso & plazer: pero no poniendo en oluido de tomar de alli adelante(e) tal vida que siedo muy diuersa dela passada / diuerso galardon alcanc'asse. Esplandian tenia mucho deseo de boluer ala montan~a defendida por estar cerca donde su sen~ora estaua / & porque las cosas de armas que (que) porel passassen fuesen emplea- das en destruycion delos enemigos turcos: & si la muerte enello le alcac'ase: alcanc'arleya gra parte dela duradera glia: & por saber lo que Carmela su donzella traeria en respuesta dela embaxada que leuo. E luego hablo conel rey diziendole si a su merced pluguiesse de le dar licencia que se tornaria aquella mon(~)tan[~]a a ganar alguna honra porque la cortedad del tiempo que fuera cauallero no le diera fasta al- li lugar que como conuenia la alcanc'asse. El rey como quiera que enla partir de si tanto} {CB2. sentia como si el corac'on de sus entran~as le arrancassen: cosiderando su hedad y el alto co- mienc'o d sus cauallerias no quiso estoruar su desseo: especialmente sabiendo la parte donde emplear lo queria. Assi que la razon ve[]cien- do ala voluntat pudo tanto que la licecia por el rey le fue otorgada: & porque si de dezir se ouiessen las cosas que passaron enla alcanzar dela reyna y de Oriana su madre: las lagry- mas que sobre ello se derramaron seria enojo- sa prolixidad / no se dira mas: saluo q en fin assi ellas como Amadis su padre se la otorga- ron: delo qual muy gran plazer su animo sin- tio E luego al tercero dia no leuando ensu co- pan~ia mas de al maestro Helisabad & a su e- scudero. Sargil en sendos palafrenes y el en su fermoso cauallo blanco armado de aquel- las ricas armas delas coronas se partio vn lu- nes deman~ana camino dela insula firme: enel puerto dela qual su gran fusta auia quedado. {RUB. Capit .xxviij. de como yen- do se Esplandian por su camino para la insu- la firme: vn valiente cauallero de auentura lo afrento tan brauamente batallando que am- bos mas cerca dela muerte que dela vida q- daron: & conociendo se el auenturado por ve- cido: declaro ser su padre amadis: & con gra- ue dolor fueron traydos el monesterio de Miraflores.} {IN5.} PArtido esplandian dela c[i]u(i)dad de londres con tal compan~a co- mo aueys oydo donde al rey[ ]lis- uarte su abuelo & ala reyna y a oriana su madre gran desseo del les quedo. Que su padre Amadis el dia an- tes auia salido diziedo yr a cac[']a de venados que ya despedido del estaua. Tomo el cami- no derecho dela insula firme / donde su gran fusta quedado auia con intencion de se desui- ar de qualquier justa o batalla que offrecer se le pudiesse / porque su desseo ni su san~a no era encendida en al saluo en hazer guerra alos enemigos dela fe. E como tres leguas an- duuiessen entraron por la floresta que antes que alo descombrado saliessen les quedauan quasi otras tres. E ya vna pieza caminan- do antes que llegassen a vn gran rio q la flore- sta atrauessaua: enel qual auia vna gran puen- te & vna casa de monte del rey donde alguas vezes se[ ]aposentaua cac[']ando y pescando: que} [fol. 23r] {HD. Esplandian \ xxiij.} {CB2. se llamaua la bella rosa: vieron como dela ribera salio vn cauallero en vn fermoso & gran cauallo armado de todas(s) armas / su lanza enla mano a guisa de querer justar: & co- mo cerca dl llegaron el cauallo dela ribera di- xo. Cauallo no passeys mas adelante: porque yo soy guardador desta puente: que assi couie- ne que lo haga por no fallecer de mi palabra: pero si por fuerza de armas la pasassedes yo sere quito de mi promessa: & vos del trabajo de buscar otro passaje. Esplandian le dixo. Si enel tiempo de mi padre que las auenturas enesta tierra demadaua y delos otros famo- sos cauallos q sobre tales causas como estas combatian acaesciera: tentarades vra ventu- ra como la fortuna os la diera: pero digo vos cauallero sen~or que su honra ni su fama no[ ]la querria: ni dios por tal via me la de. Pues el passo nos quitays no nos quitareys el capo q assaz es ancho. En( )tonces se aparto por se desuiar: mas el cauallero le dixo. En vano es vro trabajo: pesays hallar vado enel rio: que ante os tomaria la noch(o)[e]. Quado esplandia esto oyo algo enojado dixo. Cauallo segu esso no me puedo escusar de auer co vos batalla: pues q assi es qero ver si vro estoruo me por- na mas embarac'o que el rodeo del camino. Estonces enlazo su yelmo y echo su escudo al[ ]cuello: & tomo la lanc'a & dixo. Agora me de- xad el passo: o vos guardad de mi. El otro ca- uallero no dixo nada: ante el mas correr de su cauallo se dexo a el yr. Y espladia assi mesmo a el: & diero se tan grandes encuentros enlos escudos que las lanc'as quebraron sin q mu- cho lo sintiessen. E como los cauallos venia rezios & los caualleros co volutad de se ven- cer: jutaron se tan brauamente y los escudos & yelmos vnos con otros que ambos fueron a tierra delos cauallos: & diero ta grades cay- das q el maestro peso q muertos era. Mas a poco cato se leuato espladian & puso mano a su espada co gra verguec'a por auer assi cay- do: & fue cotra el otro q ya estaua guisado de- lo ferir: & comec'aron entresi la mas braua (ba- ua) batalla q nuca por hobres en ningua sazo vista fue. El maestro helisabad q los miraua dixo. O santa maria val q sera esto: q algun diablo en forma de cauallo es este que al en- cuetro nos ha venido pa nos cofundir. Los cauallos anduuiero en su batalla bie vna ho- ra sin descasar ni hazer otra cosa: saluo darse} {CB2. los mas esquiuos & duros golpes q ellos po- dian: de manera que los escudos eran fechos pedac'os: & las lorigas desmalladas & rotas por muchos lugares: assi q tanta sangre les salia que el capo hazia tinto. Estoces el caua- llero dela puente se quito vn poco a fuera & di- xo. Cauallero dexad el camino & qtar v(a)[o]s he la batalla: porq siedo vos el mejor de quatos yo he prouado: gra pesar auria en q aq fuesse des[+]pdido. Esplandian le dixo. Si vos caual- lero fuessedes tal que mas a virtud q a couar- dia me fuesse reputado podria ser que hiziesse lo q dezis por dar co tentamiento a mi volun- tad: mas conociendo de vos tener me en tal estrecho donde pieso que fin dela glia sera la muerte de entrabos no penseys en al sino en vos defender: que aued por cierto q fasta que la muerte: o el vecimieto del vno nos despar- ta otra folgac'a por mi parte no aura. Estoces se fue el vno al otro y tornaro asu batalla con mucha mas san~a y fuerc'a q de primero. En la qual duraro sin q ninguo dellos flaqza mo- strasse dos grades horas en q cada vno puo todo su poder. E( )l[ ]ruydo delos golpes era ta[l] como si alli veynte cauallos se firiessen. Mu- chas vezes se trauaro a brazos dexado las es- padas enlas cadenas que las tenian mas no podiedo se derribar tornaua como de cabo a se ferir muy cruelmete. Quado el maestro he- lisabad los vio co tanta san~a y en tanto peli- gro dixo. Mi amigo sargil entiedo que espla- dia ha fallado la sepoltura de su[ ]tierna y fer- mosa hedad Sen~or dios guardalo por tu pie- dad: porq su desseo no es sino en crescer la tu ley santa Sargil estaua como espatado: & las lagrymas le cayan por sus fazes en ver el gra estrecho en que su sen~or estaua. Mas no tar- do mucho: que ante que la hora tercera passas- se: el cauallero dela puete fue tal parado & sus armas tan mal tractadas que ya enel no auia sino la muerte que esplandia lo aqxaua co ta- les golpes: y andaua ta biuo & ta ligero: q so- lo vn momento folgar no le dexaua: tanto q ya aquellos q lo miraua conociero q si mas porfiasse seria muerto. Quato assi esplandian que co san~a ardia de se ver ta mal tractado le vio dixo. Don cauallero mucho mal de vos he[ ]recebido queriendo me sin causa llegar ala muerte: mas yo hare que vos vays delante. Estonces alzo la espada por lo ferir de toda su fuerza: mas el otro que ya la suya mandar} [fol. 23v] {HD. Hystoria de +} {CB2. no podia: dio vna boz & dixo Ya no mas q yo conozco ser vecido. Esplandian detuuo el gol- pe: & dixo. Pues dezid qen soys. El caualle- ro le dixo Venga el maestro helisabad q bie sera menester. Luego se le cayo la espada dela mano y sentose enel cap( )o q no se pudo enlos pies tener. Esplandian llamo al maestro dizie- do le q aql cauallero le queria. El maestro llego y descaualgando de su palafren fue a el q desacordado estaua dela mucha sangre que se le fue y delos golpes grandes q recebido auia: & como le qto el yelmo conociole q era amadis de que muy espantado fue. Quando esplandian le vio echo la espada enel campo: & quitando se el yelmo comec'o de llorar muy agrauamete & dezir O captiuo sin ventura q he fecho. E cayo sin ningun sentido cabe su padre. Quando assi el maestro vio el padre y el fijo: comec'o a maldezir se muchas vezes: porq su gra desdicha lo auia traydo a estado q delate si viesse las dos psonas q enel mudo mas amaua en puto de muerte. E viedo que por alli poco remedio les daria llamo a sargil q le ayudasse. E como aql q enel mudo todo no auia quie de aql officio su ygual fuese: pu- so tal remedio enlas feridas de amadis qual otro ninguo no supiera. Sargil socorrio a su sen~or tomando le en sus brac'os & assi estu- uieron coellos fasta q en todo su acuerdo fue- ro. Luego el maestro los fizo caualgar en sus cauallos a( )vn que a grade afan de Amadis. Mas su(s) grande & fuerte corac'on q siepre la flaqueza mucho me( )nosprecio le dio tanto es- fuerc'o q sin mucho afan delos que le lleuaua le puso enel monesterio de Miraflores: dode el & s(i)u fijo fueron en sendos lechos echados. {RUB. Capi .xxix. en que amadis no murio dstas feridas: & como declaro al rey la causa porq con tan cruda batalla a su hijo auia prouado.} {IN5.} ASi como ya aueys oydo passo esta cruel & dura batalla entre amadis & su fijo: por causa dela q<>l alguos dixeron q enella ama- dis de aqllas heridas muriera: & otros q del primer encuetro dela lanza que alas espaldas le passo. Sabido por oriana se despen~o de vna finiestra. Mas no fue assi que aquel gran maestro helizabad le sano de sus llagas. E a poco espacio de tpo el rey lisuar-te} {CB2. & la reyna su muger les renuciaron sus rey- nos qdando ellos retraydos: como adelate se os cotara. E fuero reyes el & oriana muy p- sperados dela gran bretan~a & de gaula. Y ouiero otro fijo q se llamo Perio & vna fija q no menos q su madre fue hermosa: q caso con vna fijo de Arq( )sil empador de roma. Pero la muerte que a amadis le sobreuino no fue otra sino q qdado en oluido sus grandes fe- chos casi como so la trra floreciero los del fi- jo co tata fama: co tata glia q ala altura dlas nuues parescia tocar. Sabido porel rey lisuar- te el estado destos cauallos: a( )cudio alli luego cola reyna & oriana & otros: & como qera q de su gra dan~o dellos mucho dolor ouiessen cosi- derado q si honra enello se ganara entranbos la ganauan: como padre[ ]& fijo cosolaro lo mas co semblates alegres q co tristes / sabiedo dl maestro tener buena esperac'a en su salud Fue le preguntado a amadis por la reyna & aqllos sen~ores: porq causa ta cruelmete a su hijo a- uia prouado. E les respodio q la ygualeza de la fuerza dellos fue en tata quatidad de tiepo tan pareja q sin gra afreta & peligro la difere- cia dela mejoria no se pudiera conocer. E co- mo el ouiese passado por cosas ta sen~aladas & co las psentes de su hijo: las suyas como vie- jas eran ya puestas en oluido: q qso renouar las: poniedo a si & a el en aquel estrecho desea- do ser vencedor: creyedo q como la fortuna en todo lo otro ta ayudadora & fauorable le auia sido q assi en aquello lo fuera: lo qual ganan- do ganaua toda la fama / toda la alteza delas armas: q ni el padre al hijo: ni el seruidor al sen~or deuia dexar podiendo la para si auer. Pero que aquella misma fortuna le auia da- do bien a conoscer la gran diferencia que del vno al otro auia: y que si algun consuelo le quedaua era la honra que del buen fijo al pa- dre podia alcanzar. Pues assi estauan ama- dis & su fijo esplandian en sus lechos curan- do dellos el maestro helisabad: teniendoles compan~ia el rey Lisuarte con muchos ca- ualleros: & la reyna Brisena & Oriana con muchas duen~as & donzellas de gran guisa. % Mas agora dexara la hystoria de fablar dellos por vna pieza & cotar vos ha lo que les acaescio al rey Garinto de dacia & a Maneli el mesurado despues que del gran puerto de la insula firme partieron quando ellos y espla- dian fueron armados caualleros.} [fol. 24r] {HD. Esplandian \ xxiiij.} {CB2. {RUB. Ca .xxx. de como [e]l(e) rey Ga- rinto de dacia: & Maneli el mesurado socorrie- ro a Vrganda enla afrenta que los cauallos le hazian enla montan~a qua[]do al hijo del em- perador de roma tray( )a.} {IN5.} DEspues q el rey Garinto de da- cia & Maneli el mesurado recor- daro de aql suen~o co q del puer- to dla insula firme ptiero[] como ya se vos dixo hallaro se arma- dos de todas armas enla mar en vna barca co dos escuderos suyos en vna noche ta escu- ra y tenebrosa q a penas vnos a otros se po- dian ver: tan cerca dla trra q sin entreualo al- guo enella salir podia. Y estado todos quatro muy marauillados como auia venido tenien- do enla memoria las cosas q enla insula fir- me viero & passaro: & como fuero armados ca- uallos no sabiedo como dlla se auia partido: creyedo q q<>si en suen~os auia passado todo: no sabia q pesar ni q dezir. Pero ya mas acor- dados considerando q mas enla volutad del sen~or poderoso a qen todas las cosas subje- ctas son q enla suya estaua su vida o muerte: no sabiedo q de si hazer: si desuiar la barca de la trra nauegado por la mar: o esperar a q el dia veniesse. A poco rato viero enla tierra vn fuego muy grade no mucho lexos de dode el- los estaua: & acordaro d salir dla fusta y saber si alli podria fallar quien les dixesse q pte era aqlla donde auia arribado: & tomado sus yel- mos enlas manos y los escudos alos cuellos & saliedo dela barca comec'aro a subi(bi)r a pie por vna espessa motan~a hazia dode el fuego parecia mandando a sus escuderos q de alli no se partiessen. Pues llegados al fuego co grande afan vieron vna muger con vna cria- tura enlos brac'os metida enel: de gu[i]sa que diez passadas alderredor andaua armados sin q porel osassen entrar: y el vno dellos q de muy ricas armas era vistido estaua amenaza[]do ala muger diziendo. Duen~a mala hebra no vos pueden valer vras artes q yo[ ]no vos de ma- la muerte. Mas como ellos llegaro a( )vn que los yelmos tenia enlas cabec'as: luego de aql- la muger fuero conocidos: y dexado la criatu- ra enel suelo se vino corriedo pa ellos diziedo a grades bozes. Acorred me hijos q mucho vos he menester. A estas bozes mirando la} {CB2. los cauallos mas q ante conocieron la ser Vr- ganda la desconocida: de que enla ver mucho fueron marauillados: & dixero le. Sen~ora vos no temays q nras vidas sera puestas por sal- uar la vra. A esta sazon se llego luego a ellos aql cauallo que sen~or de todos los otros pa- rec(h)ia: & dixo les[.] Cauallos soy(o)s vosotros dela copan~a desta aleuosa duen~a que ta gra- de engan~o me ha fecho sin saber porq? Caual- lero dixo maneli: la duen~a es leal: & si dan~o o desaguisado vos hizo seria porq algun yerro vro fuesse emendado. Como dixo el cauallo: paresce que quereys vosotros sostener su mal- dad. Queremos dixo maneli contradezir vue- stra beruia: que[ ]la bondad della conoscida es en muchas partes por tan grandes hom- bres que poco las palabras vuestras ni de otros semejantes pueden menoscabar ni da- n~ar su honra. El cauallero q destas tales pa- labras muy enojado & ayrado fue: puso ma- no a su espada pa lo ferir: & assi lo fizieron to- dos sus copan~eros. Maneli y el rey pusieron luego mano alas suyas pa dllos se defender. Mas vrganda como assi los vio rebueltos pa se ferir mato el fuego supitamete: & toman- do alos caualleros por los tiracoles dlos yel- mos lleuolos hazia si: de manera q la escuri- dad dla noche fue en tanto grado q no se pu- diero ver los caualleros los vnos alos otros a( )vn q la tenia cercada pesando de ferir en aq- llos dos caualleros con la mucha san~a q ensi mismos tenian firie( )do se los vnos con los o- tros de e[s]quiuos & grandes golpes sin pod[*e]r se conocer vnos a otros. Assi que la por[+]fia fue entrellos de tal forma que en poco espa- cio[ ]de tpo fueron todos los mas dellos mal feridos. Mas vrganda to( )mando alos dos caualleros y el nin~o en sus brac'os lo mas ay- na que ella pudo se metio por las mas espes- sas matas dela montan~a. E assi andu($u)[u]ieron vna gran piec'a fasta que ya de muy cansa- dos les conuino reposar debaxo de vnos gra- des arboles quando ya la luna comenc'aua a parecer. Pues ellos alli estando como a- ueys oydo. Vrganda muy leda con los dos caualleros: y ellos assi mesmo conella por la auer fallado en tal tiempo que la pudiessen seruir. preguntado le que ventura fuera qlla tan estran~a y q parte era aquella donde[ ]estaua q ellos no sabia mas de auer llegado aquella noche ala ribera dela mar: & que auiendo vi-sto} [fol. 24v] {HD. Hystoria de +} {CB2. aquel tan gran fuego auia salido dela bar- ca por ver si hallaria quien algunas nueuas les dixesse. Vrganda le dixo. Mis fijos sa- bed que este nin~o q aqui veys es fijo del em- perador de roma y de Leonoreta su muger / & hurto se lo de su palacio aql cauallo q entre los otros mas ricamente armado vistes el q<>l es fijo de a[+]ql do Garada primo fijo de her- mano del Patin empador de roma q Ama- dis llamando se el cauallo dela verde espada mato enla batalla en presencia del rey Tasi- nor de bohemia. E porq este hijo no fallo eneste otro empador tal acogimieto como el- lo esperaua segun la parte que su padre en aql gra sen~orio auia tenido / hurto este nin~o creye- do coel alcac'ar aqllo q a su parescer a su pa- dre & a el[ ]le era deuido. No cosiderando q los leales seruicios que eneste mudo se haze si de aquellos q los reciben no son agradecidos q aql sen~or del mudo q todo lo sabe q<>ndo mas sin esperanc'a de aql galardo q los hobres me- rece esta estoces por otras vias no pesadas en mayor q<>ntidad los satisfaze. No auiedo por bueno q ninguo co tal deslealtad como la de- ste cauallo la emieda tomasse: muy estran~o sie- do de su seruicio co vna fuerc'a otra ser emen- dada. Porq segu ala soberuia somos todos sojuzgados no se podria fazer sin que passasse gra parte dela justa medida. E por esta causa quiso que en su lugar ouiesse ministros que sin aficion ni passion con cuerdo justo juyzio las fuerc'as emedar hiziessen. Pero guay mis fi- jos de aqllos q tal mado y[ ]poder tienen si al cotrario lo haze q a( )vn q eneste perecedero & caduco mundo no lo sien( )ta enel otro q ha de durar sin[ ]fin perpetuamete lo pagara: & tanto mas graue q<>nto a ellos mas que alos otros era dado poner remedio enlo mal hecho. Aq- ste cauallo q os digo oluidado aqllo a q era obligado siguiedo aqlla naturaleza soberuio- sa de garada su padre co q muerte desastra- da recibio: furto por gra arte este nin~o pa co- el se meter en sus castillos q tiene y viniendo co aquellos cauallos q en su copan~a vistes sie- do ya tan cansados que sus cauallos no los podian lleuar costren~idos y apremiados de gran necessidad se recogieron en vnas casas de pastores que esta montan~a son: traxendo co sigo vna muger pa q de mamar le diesse. Lo q<>l por mi sabido qse coplir aquella pme- sa[ ]que al emperador hizo estado enla insula fir-me:} {CB2. & dexando mi palafren escodido entre las mas espessas matas me fui aquellas casas di- ziendo[ ]que yua huyendo de vnos ladrones q me auian rouado & auian muerto ami mari- do. Y entanto que los cauallos & la muger co- mia delo que alli fallaron encomendaron me el nin~o para que lo yo tuuiesse. Mas adere- zando para se luego partir y ensillando sus cauallos & tomando sus armas no mirando ni sintiedo de mi me sali lo mas presto que pu- de corriendo por lo mas espesso del monte pe- sando cobrar el palafren. Mas aquella mu- ger que lo vio dio grandes bozes alos caua- lleros que me[ ]seguiessen: & fue tanta la prissa que tomaron que dexando los cauallos fue- ron empos de mi apie. Pero la noche hazia tan escura que[ ]no me podia fallar fasta tanto que a todas partes se esparzieron: & como yo no podia mucho correr assi porel nin~o que me ocupaua como por[ ]ser ya cansada alcanzaron me dos dellos. E viendo me si(o)[n] ningun re- medio fize supitamente aquel fuego que[ ]vistes de que toda me cerque. E alas bozes que e- stos dieron acudieron todos los otros como los fallastes en aquella hora que al muy alto sen~or plugo de os aportar aquella parte assi como lo acostumbra fazer con aqllos que su seruicio sigue: quedando ellos co algo dela pe- na que merecen & nosotros en saluo. Buena sen~ora dixeron ellos: pues que hareys agora desta tan chiquita criatura q de hambre sera luego pericida: & que mandays que nosotros fagamos. Mis hijos dixo ella: entretato que el dia vega yo aure tales yeruas que el c'umo suyo bastara pa le sostener: & vosotros llegare- ys comigo ala mi fusta que al pie desta mon- tan~a quedo enla mar: dode tomaremos cose- jo delo que se deue fazer. Assi se haga dixeron ellos: & mucho nos plaze porq el emperador & su muger reciba este beneficio. Pero ta- to vos rogamos sen~ora que nos digays si a vos pluguiere que se hizo Esplandian: & si se ha sabido algo del rey lisuarte? no vos lo di- re dixo vrganda: porque ante conuiene q pa- seys por vna estran~a auentura en q vros ani- mos seran en grande aficio puestos. Quan- do ellos viero q assi se queria encobrir: dexa- ron de mas le preguntar & hablaro en o(r)[t]ras cosas fasta que el dia vino. E puesto vrganda recado enla hambre del nin~o: tomandolo en sus brazos se fue con los dos caualleros assi} [fol. 25r] {HD. Esplandian. \ xxv.} {CB2. a pie: alas vezes descansando fasta que llega- ron ala naue donde fallaron quatro dozellas & dos enanos que la gouernauan. {RUB. Capi .xxxj. de como Vrgan- da despedida delos dos caualleros noueles & acompan~ada de dos fuertes dragones se fue a lleuar el infante al emperador de roma: y del gran plazer que conella ouieron.} {IN5.} EN aquella naue que oystes esta- ua vrganda con los dos noue- les caualleros hablando & fol- gado en aquello que mejor les parecia no queriedo restituyr el ni($n)[n]no al emperador su padre porque siendo mas sin esperac'a dlo cobrar: en mayor estima su seruicio tenido fuesse: & despues q algunos dias passaron paresciedo le ser conuenible co- sa poner remedio en tanta turbacio & tristeza como a la sazon enla corte del empador auria se despidio delos dos caualleros diziendo les q se tornassen a su barca esforc'ado los & amo- nestando les que con grandes corac'ones resi- stiessen las fuerc'as dela mouible fortuna qua- do aduersa y contraria se les mostrasse: pues q pa el mas excelente & alto officio q era la orde dela cauall(a)[e]ria auian nascido. E salida en tierra acopan~ada de dos muy fuertes dra- gones que entre si la leuauan lac'ado por sus bocas llamas de fuego encima de vn pala- fren leuando el nin~o en sus brac'os: tomo el camino por la espessa motan~a cotra vna villa donde el empador estaua que Trimola auia nobre: mas no anduuo mucho sin q muchas copan~as de getes q el nin~o buscaua encon- tro: q porel gran espato & miedo dlos drago- nes assi como della muerte dela huya. Mas ella muy alegre rriendo d assi los espatar no se apartaua del camino. E andando tanto fa- sta q al encuentro le occurrio aql valiente y esforzado rey de Carden~a do Florestan que mucho affan auia sufrido en aqlla demada: & auia fallado ya al fijo de do Garada & a sus caualleros mal traydos dla quistion q entre si o( )viero como ya se vos coto. E como auia visto huyr la gete dlos dragones quiso saber que cosa seria como aql que su fuerte y brauo corac'o enlos semejates casos de gra afrenta como aqlla era auia d mostrar su alta virtud. E llegado donde la duen~a venia conoscio la muy mejor q los otros q dla noticia ningua} {CB2. auia auido: & sin ningu temor ni miedo se fue pa ella humillando se le co muy gra cortesia. E la duen~a Vrgada se comec'o a reyr: & dixo. Esforzad rey llegad vos ami / q siendo yo de vos aguardada: los esp(l)atables dragones se- ra muy bie escusados: pues q su gra braueza ala vra y( )gualar no se puede. Estonces el rey acostado la laza a vn arbol quitado se el yel- mo d su cabec'a: vido la duen~a sola en su pala- fre coel nin~o enlos brac'os sin saber q se hizo de aqllas dos tan grades serpientes. E salu- dado el vno al otro: la tomo el rey por la rien- da: & dio las armas a su escudero que empos del venia: & co gran plazer del vno y del otro fablado en muchas cosas llegaro alla villa d Trimola / donde la emperatriz por la perdida de su hijo co grande angustia y no menos la- grymas fallaro. Y tornado lo todo al cotra- rio con aqllas fuerc'as q la grande alegria so- bre la tristeza tener suele siendo ya las angu- stiosas congoxas passadas: embiaron luego mensajeros a todas partes al emperador que con muchas compan~as por otra via auia sali- do. El q<>l venido no menos plazer co la vista de Vrgada q co auer su hijo cobrado su ani- mo sintio. Mas agora los dexaremos en su gra deleyte q con las esperanc'as q Vrgada les dio enla pdida del rey Lisuarte mucho fue acrescentado. E cotar dos hemos q hizie- ron los vos noueles caualleros despues que de Vrganda fueron partidos. {RUB. Capitu .xxxij. enel qual con- tando la hystoria delas estran~as aueturas q a estos noueles caualleros acaesciero: dize co- mo en vna montan~a co vn valiete osso lidia- ron: y den( )de ala ribera se boluiendo hallaron su barca enlas ondas casi perdida.} {IN5.} EStos dos noueles rey de dacia & maneli el mesurado partidos de vrganda como aueys oydo llegaron a su barca do los escu- deros fallaro: y entrado enella metiero se al hodo no pensando de yr a otra parte sino do la ventura los guiasse: & como quiera q a la sazon muy agradable el tepo les fuesse: no tardo mucho con la gra fuerc'a dlos vietos q les sobreuinieron q la mar fue ta em- brauecida & la tormeta ta fuerte q ni se podia fallar ni dar remedio: a( )vn q todos quatro co los remos q tenia mucho trabajassen por tor-nar} {CW. E} [fol. 25v] {HD. Hystoria de +} {CB2. se ala trra do auian salido. E como sin esperac'a algua se viesen sino la de dios enco- medandose a el se cosolauan: diziendo q no se diessen ellos mucha fatiga ni trabajo delo q la fortuna y aql mal tiepo les daua considera- do q la honra y prez delas armas no se podia alcanc'ar sino co las cosas mas cercanas ala muerte. Pues ansi estauan todos q<>tro sin sa- ber lo q dllos podria ser: porque aqlla tan pe- quen~a morada & aposentameto suyo enla vo- luntad delos fuertes vientos y delas brauas ondas mas que enla suya dllos estaua pa ser guarida: o perdida dl todo: po la barca ni por su miedo ni cosolacion no dxaua de yr discur- riendo a do la agena volutad la guiaua de[ ]dia y denoche desmadada sin q trra ni psona que por la mar anduuiesse ver pudiero. mas ya en cabo de treynta dias no les qdando ya casi viada algua: la fortua los echo junto co vna ysla pequen~a muy fermosa de arboles: en que auia alguas pen~as que de fuera parecia Mu- cho plazer ouieron aqllos cauallos en se ver por qualquier guisa q fuessen salidos en trra. Y como la barca ala orilla llegasse: saliero fue- ra: & atando la por la cadena a vn arbol: dexa- do enella el vno de sus escuderos: acordaron de saber q remedio alli se fallaria: & comec'a- ron de entrar por la ysla: lleuado los yelmos en sus cabec'as / & los escudos alos cuellos. Mas no anduuieron mucho que en vn valle fallaron vna fuente debaxo de vnos altos & fermosos arboles: donde quita dos sus yel- mos se leuaro: & beuiero del agua que dulce & sabrosa les parecio. El escudero que coellos yua que era el del rey de dacia: que Argento auia nobre: les dixo. Buenos sen~ores yo q vengo sin armas si lo teneys por bien: quiero saber q ay enesta isla porq segun lo que falla- re assi tomareys el acuerdo. Bien sera dixe- ron ellos: pero sea de guisa que vos no perda- mos. Assi lo fare dixo el: que si desde aquella cubre no viere lo que busco tornar me he lue- go. Entoces se fue por entre las matas: & sien- do vna piec'a dellos lexos vido cotra si venir vn osso muy grade a[ ]marauilla de q ouo gran temor / & dando muy grandes bozes q lo soco- rriesen se subio muy presto en vn arbol: mas el osso lo siguio hasta ser al pie del arbol. Los cauallos que ala fuente quedaron: como las bozes de argento oyeron: fueron al mas co- rrer cotra alla: con tanta priessa q los yelmos} {CB2. no pudieron tomar que se quedaron cabe la fuente. E llegado al escudero: vieron le estar enel arbol / y el osso que subia por lo tomar: mas ellos dieron muy grandes bozes porq lo dexasse. Alas quales el osso boluiendo el rostro vido los caualleros que cotra el yuan: y decendio quanto mas pudo: y enderec'o pa- ra ellos leuantado enlos pies de c'aga Ma- neli como de mas edad & mas rezio q el rey fuesse: yua delante poniedo el escudo en somo dela cabec'a: la espada enla mano fue para el: & diole vn gra golpe enla cabec'a q le derribo el vn oreja: con parte delas quixadas / mas el osso le tomo entre sus brac'os & trauole con los dientes enel escudo ta fuertemente: q to- dos passaron de la otra parte / assi que maneli fue tan enbargado del osso que consigo apre- tado le tenia q no se podia valer: ni fazer mas & paresciole q todos los huessos del cuerpo le quebraua Mas a esta ora llego el rey de da- cia & hirio con su espada al osso en vn brac'o d tal golpe q selo corto todo cerce. El osso dio vn gran bramido: & soltado al cauallo comen- c'o de fuyr en tres pies / y el rey empos dl por lo ferir: & no lo pudiendo alcac'ar se torno don- de maneli estaua assaz quebrantado della ba- talla del osso: & como llego a el / pregutole co- mo le yua. Mal me va que essa mala bestia en- diablada me ha quebrantado el mi cuerpo. En tanto descendio argento de arbol muy espantado: & vinose do ellos estaua: & dixoles. Sen~ores esta trra mas me semeja de anima- lias brutas: que de otra gente / muy bie seria si vos pluguiere que vos torneys ala fuente: y en tanto que la mar sossiega su fortuna po- dria ser que por alli a( )cudiria alguna persona si la isla no es despoblada / hagamos lo dixo maneli: porque pueda ser enla mi fuerc'a tor- nado. Assi se boluiero ala fuete & llegado cer- ca della viero estar dos ximios muy grades: que tenian los yelmos enlas manos: & ponia los enlas cabec'as & quitaua los. E quando vieron alos cauallos subieron se suso alos ar- boles lleuandose los yelmos: & andauan t( )an ligeros de vnas ramas en otras / como si na- da no truxessen. Los cauallos q de baxo esta- uan dauanles bozes / & tirauan les piedras: mas los ximios se guardauan bien dellas / re- gan~ando los dietes ta fuertemete q los fazia cruxir[.] Quado los cauallos assi viero sus yel- mos perdidos por tal auentura & lo que los} [fol. 26r] {HD. Esplandian. \ xxvj.} {CB2. ximios hazian: & como les amagaua co ellos para gelos tirar: & los detenian no pudieron estar que de muy gran gana no riessen / mas no sabian que se hazer q la entrada dla mar / les defendida la tormenta / pues estar alli en aquel yermo no teniendo otra vianda sino al- gun poco que les auia quedado: no esperaua otro ningun remedio q a ellos bueno fuesse. Pero acordaron de quedar alli essa noche: & mandaro a argeto que al otro escudero llama- se q en la barca auia quedado & truxesse algo para que comiessen que bie menester lo auia. Esto se fizo luego como fue mandado: & veni- dos conel recaudo desarmaronse los caualle- ros & cenaron cabe la fuente: hablado en mu- chas cosas de plazer. E quando fue tiempo de dormir acostaro se sobre la yerua que auia alli mucha: & dormieron fasta la man~ana: co- mo aqllos que los dias passados / poco sossie- go ni reposo enla mar auia tenido: temiendo de ser anegados. E seyendo el dia desperta- ron & vieron debaxo delos arboles enel cam- po sus yelmos: pero no las lorigas: de q muy marauillado fueron. E buscado al derredor de si miraron encima delos arboles: & vieron como los ximios las tenia vestidas: & comen- c'aron se a santi( )guar creyendo que algunos diablos fuessen aquellos ximios. Mas arge- to el escudero del rey de dacia q agudo / & de sotil engenio era: dixo alos cauallos. Sen~o- res busque( )mos alguna manera para cobrar las lorigas: & vamos de aqui que la vianda nos falta: que menos peligro sera tetar la for- tuna dela mar: con la piedad de aquel muy al- to / & poderoso sen~or / que morir enesta isla yer- ma de habre. Bie dezis dixero ellos mas co- mo se fara esso que los arboles son tantos & tan altos: que por ninguna manera se podra auer los ximios. Enexo dixo el escudero yo porne bue remedio. Entoces fue acortar vna rama de vn arbol[ ]la que mas le parecio apre- jada para su obra: & fizo della vn arco & pu- sole vna cuerda d seda delas que los escudos traya con que alos cuellos los echaua: Assi mismo fizo flechas con punta muy agudas & parose de yuso delos arboles: & comenc'o co ellas a tirar alos ximios & por mucho q ellos guardaua: el escudero que dessa arte sabia: da- ua les enlas caras y enla[s] cabec'as & por los cuerpos: de guisa que les hazia sangrar por muchas ptes. Los ximios queria fuyr mas} {CB2. embargauales el peso delas lorigas: assi que no se podian valer. & dauan grandes gritos: d que los cauallos tomauan gran plazer & se re- yan dello: y esperauan los co las espadas pa- ra los matar quando cayessen. Finalmente tanto los aquexo argento & tantas feridas les dio q desacordados de sus fuerc'as derri- bo el vno al suelo: & despues al otro: & fueron luego tomados por los caualleros: los qua- les no los quisieron matar: antes quitado les las lorigas los saltaron luego porque guare- ciessen. Esto assi fecho armaronse queriendo se tornar asu barca teniendo por mayor fortu- na essa del yermo: que no la dela mar: que assi como la muerte el reparo dela vida della les podria ocurrir. Pero de otra suerte les acon- tecio que llegados ala ribera: fallaron que la gran fuerza delos vientos quebranto la cade- na con que la barca presa estaua: & la auia me- tido al hondo: de que muy desmayados fue- ron: creyendo que ya de todo en todo la muer- te sin ninguna fama ni gloria les era venida. E turbados de ver vn tan estran~o caso: acor- daron de se tornar ala fuente que ya oystes y esperar coessa poca viada: que para dos dias les podia bastar / la misericordia de dios que alli los arribo los sacaria a puerto. {RUB. Capit .xxxiij. Como estan- do esperando estos cauallos el auentura que de dios les viniese / la tormenta de la mar ala- c'o alli aquel valiente Frandalo con su naue: en que a Carmela enbaxadora de Esplandia catiua traya: conel qual por la donc'ella deli- brar. Maneli el mesurado acepto batalla.} {IN5.} PUes ya passados essos dos di- as que ningua cosa para que co- mer pudiessen les quedaua: espe- rando sin ninguna esperanza dla vida la cruel muerte / estando so- bre vna muy alta pen~a mirando la gran bra- uec'a dela mar: que a( )vn ninguna cosa hauia sosiegado / vino les el remedio que agora d sus vidas / que a muy poco rato del dia viero ha- zia si venir vna naue contra donde ellos esta- ua: que la fortuna por alli traya sin ningu go- uernalle: d que no poco plazer sus animos sin- tieron dela assi ver venir. Pues ya llegada alla ribera la naue & los caualleros al agua: preguntaron alos hobres que enella venia} {CW. E ij} [fol. 26v] {HD. Hystoria de +} {CB2. cuya era aquella fusta. Es de aquel respodie- ron ellos / que su mayor alegria es quado po- ne en mas tristeza & tribulacion aquellos q le encuentra. A( )vn que esso sea dixeron los cauallos: nosotros la tenemos tan grande / que vicio nos sera qualquier crueza: que saca- do nos de aqui sea fecha: & dezid nos si vos pluguiere quie es este q dezis que tal espato pone. Este es dixeron ellos aquel valiente Frandalo que con su gran esfuerc'o corre: & sojuzga toda la mayor parte destas mares con su gran flota: que esta tormenta que veys ha esparzido en diuersas partes quedando el enesta sola fusta que por muchas vezes ha sido en punto de ser anegada. Pues a esta sazon que hablauan: salio al borde dela naue vn hobre: & como vido los cauallos assi ar- mados: dio grandes bozes diziendo Salid sen~or salid que aqui estan los caualleros que mataron a vro primo hijo de hermano. A estas bozes salio vn cauallero grade de cuer- po & muy fiero de rostro & dixo contra los ca- ualleros. Soys vosotros los que matastes a Lindoraq mi primo. No sabemos dixo Ma- neli quien fue vro primo: ni fasta agora desde que caualleros fuemos: nu[]ca nras espadas fueron prouadas en cosa que afreta se pueda llamar. No lo creays dixo el escudero q estos son los caualleros que yo digo que yo los co- nozco enlas armas: & assi lo dira la donzella que aqui presa traeys. Fradalo les dixo. Ca- ualleros no conuiene lo que fezistes: pues que no vos ha d aprouechar: que forzado es que padezcays la muerte: porq la distes al mejor cauallero del mundo & al que mas amaua. Ma- neli como era muy mesurado respondio le di- ziendo. Si tal fue aquel vro primo como vos dezis: bien osariamos auenturar nos al peli- gro con que nos amenazays por hauer gana- do la gloria dl vencimiento. Pero delo que por nos passasse no teniamos por honesto de nos loar / quanto mas esso que nunca hezi- mos / pues salga la donzella dixo frandalo porque nos declare la verdad. Entonces aql escudero fue por ella & truxo la / & como ella vio alos dos caualleros: dixo en vna boz al- ta. Santa Maria: quien son estos que veo: q las armas son de mi conocidas: mas no sus rostros: & dixo. Caualleros dzid me por dios donde ouistes essas armas Buena donzella respondio el rey d dacia / porq lo preguntays.} {CB2. Porque dixo ella yo las vi a dos cauallos: que si aq se fallasen pro[+]curaria peleado fasta la muerte de me sacar desta prision. Pues dezid nos dixo el rey si vos pluguiere quien son los cauallos aquien estas armas vistes: & si la razon nos obliga de vos poder librar: & las fuerc'as para ello bastan / la voluntad no faltara delo poner en essecucion. Pues que assy vos plaze dixo ella dezir vos lo he & cum- plid lo que prometeys. Sabed dixo ella q al vno llama Talanque: y el otro Ambor copa- n~eros de aql mi sen~or / cuya yo soy. Ay don- zella dixo maneli: por dios dezid nos lo que dellos sabeys. Pues rogad a este cauallo di- xo ella q por fuerc'a me trae q libre me dexe: & todo lo que yo supiere vos sera por mi ma- nifiesto: que no sera poco de contar: ni el pla- zer que dello si los amays se vos seguira. En- tonces ellos rogaron muy afincadamente al cauallero dela naue que les diesse la donzella pues que contra su voluntad la traya. El se comenc'o a reyr como en escarnio & dixo. No passara mucho que vos porne yo ental parte que ella sea rogadora por vosotros / & traba- jad de vos defender: & no de fuyr que enessa isla que yo muy bie conozco no podreys gua- recer. Maneli que assi se oya amenazar ouo algun enojo / & dixo. Cauallero con mas ra- zon podriamos nosotros dezir vos esso que estays en parte donde libremente podeys yr donde vos plazera: que nosotros ni tenemos fusta ni reparo enla trra con que las vidas se pueda sostener. E pues vro corazon basta a vos poner tanta soberuia: baste para vra per- sona la essecutar con aquel que de nosotros le contentare viniendo vos aqui donde esta- mos: o con seguro de todos los vros sino de vos solo entrando a la enessa naue donde esta- ys: y el vencedor lleue la donzella. Franda- lo que en muy poco los tenia: assi por su tier- na hedad dellos como por la gran valentia suya comenc'o a pedir sus armas que luego selas truxessen: & assi se fizo: que el fue arma- do ricamente como aquel que por si tenia to- das mas riquezas delos que en aquellas par- tes nauegaua. E saltado enla barca dela don- zella q ala naue trauada era / salio en trra: do- de los cauallos estaua: el yelmo enlazado: y el escudo al cuello: & dixoles Moc'os desaue- turados: aued piedad de vra jouentud / dexa- do las armas & poniedo vos ela my merced.} [fol. 27r] {HD. Esplandian. \ xxvij.} {CB2. Dexemos ya tatas amenazas dixo maneli: que yo fio en dios que essa merced presto la pedireys vos: y escoged el vno de nosotros q la donzella vos demande / y el otro enesa bar- ca se passara a vra fusta porque la batalla se faga con ygual partido. De qualquier mane- ra que sea dixo Frandalo: no os me podeys escapar que en poco tengo yo batalla de dos cauallos: a( )vn q muy sen~alados enel mundo fuessen. Pero ati quiero dar esta gloria que sera la mayor & postrimera que en tu vida po- dras ganar en te hazer tan osado que solo co- migo enel capo qdes. Maneli no le respodio ninguna cosa & boluiendo se al rey de dacia le dixo. Bue sen~or pues q a este cauallo plaze q yo aya la primera batalla: ruego vos mu- cho que vos passeys enla naue / & si mi ventu- ra fuere de aqui morir: fazed lo que la razon vos obligare. El rey q vio ser esso justo y en a[+]crecentamieto dela honra dellos: salto enla barca & passo se ala naue donde los hombres & la donzella estaua / rogado a dios que diesse la vitoria asu copan~ero y a el esfuerc'o pa le vengar si otra cosa del ordenase. {RUB. Capitu .xxiiij. Como fran- dalo enla batalla fue vencido & a merced de maneli se rendio / & de como le ganaron la na- ue & libraron la donzella.} {IN5.} QUedado assi solo el fuerte Fra- dalo & maneli el mesurado co- mo oys. Maneli le dixo. Ca- uallero dad nos la dozella & yd vra via: que delas palabras de soberuia q aueys dicho como sobre vos tor- ne el denuesto / yo vos doy por quito dellas. Pues que ya el corac'on te fallece dixo Fra- dalo: dexa las armas & aure piedad de ti lo q pocas vezes acostumbro de hazer. Agora te guarda dixo maneli: que yo ver quiero si tus fuerc'as bastan para quitar de culpa a tu gra suberuia. Estonces se acometieron muy bra- uamente que el cauallero era muy mebrudo como aquel che venia de parte de su madre delos mas fuertes jayanes de[ ]todo el sen~o- rio de persia. E de su padre de[ ]muy valien- tes y esforc'ados: caualleros que assi era el. Mas maneli como quiera que de poca edad fuesse: & nunca en otra tal necesidad se ouiesse visto: sino solamente enel a[+]cometimiento del socorro d Vrgada la desconocida / aquella ge-nerosa} {CB2. sangre del muy valiente & muy esforza- do rey Cil( )dadan su padre le daua tata: & tan grade osadia que antes la muerte mill vezes que vna sola verguenza queria suffrir. E die- ronse muy grandes y esquiuos golpes delas espadas sobre los yelmos / q fuego en biuas llamas hazian enellos enceder. Assi que[ ]las cabec'as sintiendo su gran dureza eran algu- nas vezes abaxadas hasta los pechos. Pu- es los escudos no quedauan sin su parte rece- bir / de manera que el campo era sembrado d sus rajas: tanto que espanto grande ponian a aquellos que dela naue los mirauan / & mara- uillauanse mucho segun las grandes cosas a frandalo auian visto vencer: que tanto vn so- lo cauallo le turase enel campo: y el rey de da- cia que no tenia creydo que las fuerc'as de maneli tanto pudia pujar: estaua muy alegre porque lo veya andar bien ligero: & que nada dla fuerc'a le faltaua: po no sin mucho temor esperando el fin dela batalla: viendo la gran valentia de frandalo que con mucha sabidu- ria recebia los golpes: Mas los caualleros anduuieron firiedose por todas partes sin vn punto descansar vn ora grande que ninguna mejoria se podia conocer del vno al otro Pe- ro la donzella que los miraua dezia / si voso- tros soys de aquel linage dela compan~a de mi sen~or & delos otros questas armas traen no tengo duda que lleueys de aqui la gloria del vencimiento & yo la libertad con que mi enbaxada cuplir pueda / mas digo vos delos hobres que enla naue era que no les pesaua en que maneli ouiese la vitoria: porque todos los mas dellos andaua alli por fuerc'a contra su voluntad que nunca ala trra llegar los de- xaua. A esta sazon: ya los cauallos andauan muy casados & sus armas rotas por muchos lugares: assi que poca dfensa enellas auia / las lorigas era desmalladas por muchas partes: por donde la sangre salia en tanta abundan- cia quel campo fazia ten~ir. El cauallero dela naue se apto afuera vn poco / & dixo. Cauallo pote en mi poder & no quieras asi morir que porla bondad que en ti conozco mas que en otro alguno de quantos he prouado yo fare contigo lo que nunca hasta oy hize. Da nos la donzella dixo maneli y essa barca con algu- na viada en que nos vamos & que(t)[d]arte he la batalla: que de otra guisa ny tus palabras ni fuerc'as te quitaran que no mueras a mis} {CW. E iij} [fol. 27v] {HD. Hystoria de +} {CB2. manos: & si luego no lo otorgo despues escu- sado sera / q te digo que fasta q tu muerte o honra sea acabada por mi no te sera dado espacio alguno. E poniendo lo poco dl escudo q le auia qdado delate de si: fue para el co gra esfuerc'o: mas al otro como qera q muy casa- do & ferido estuuiesse / no le fallo con ninguna flaqueza: antes vino cotra el: & dieron se muy grades: y esquos golpes dlas espadas q se fa- zian de vno & de otro cabo reboluer: & no pare- cia que de fuerc'a nada les falleciesse. Pero maneli considerando el gran peligro en que estaua: donde ante la muerte q vencimiento auia de recebir sabiendo ya la crueza desse ca- uallo que no era satisfecha sino quado en ma- yor grado la esecutaua puno de poner todas fuerc'as: enlas quales despues de dios tenia el esperanc'a de su saluacion: & aquexo tanto a Fradalo con tan duros golpes: q le traya co- mo desatinado / & ya[ ]no entendia sino enlos re- cebir enel espada Mas sintiendo se ser ferido a punto de muerte: assi dela mucha sangre q se le yua / como delos muy esquiuos golpes q el otro le daua sabiedo que enla trra no auia guarida / metiose porel agua: creyendo fallar en los suyos algun socorro. Maneli a( )vn que muy mal ferido estaua: entro tras el: mas no pudo el llegar q como mas alto quel fuesse: donde le daua a frandalo alos sobacos le da- ua a el ala garganta. A esta sazon fue gran re- buelta enla naue que quatro criados de fran- dalo saltaron muy presto enla barca & fueron le a socorrer. Maneli que ouo recelo que le a- hogaria: torno se presto ala trra. Pues essos hobres con gran afan tomaron a fradalo tan d[]sacordado que quasi no tenia ningu sentido. Los otros que enla misma fusta estaua toma- ron las armas para matar al rey de dacia / mas aquellos que por su fuerc'a ally trayan / pusieronse de su parte: & comec'ose entre ellos vna muy cruda batalla. La donzella estaua alas espaldas del rey escudando se conel: y el la amparaua quato podia & daua grades gol- pes segun su hedad alos que a el se allegaua. Mas como vido que de algunos dellos era ayudado / cobro mas corac'o: & metiose entre ellos firiendo & matando los que podia que los fallaua desarmados q no tenian los mas dellos sino vnas varas con putas de hierro / que assy los traya Frandalo a sabiendas por que no sele alc'asen. E d tal manera los aqxo} {CB2. con los q[ ]le ayudauan que los fizo rendir a q merced le demandassen: En tanto los dela barca aguardauan si los suyos venceria para se acoier enella con su sen~or: q algo mas acor- dado era ya. E quando vieron que el cauallo estran~o tenia por si la fusta fuero muy desma- yados: & no sabia que se fazer: que a su sen~or sele yua tanta sangre delas feridas sin que re- medio le pudiesen poner: que otra cosa algua no atendian sino ver le ante si morir. Maneli estaua como aueys oydo en tierra ala ribera dela mar que los dela fusta no podia tomar le como querian por la baxura del agua / ni el a ellos podia passar. E argento el escudero dl rey: & Milon el otro su escudero: quitadas desi las camisas tomanle la sangre que mu- cha sele yua. Fradalo q se veya yr ala muer- te sin que remedio alguno tuuiesse / a( )vn que pudiera yr se enla barca que lo pudiera bien fazer no se atreuia porque segun el grand tre- cho que de nauegar auia / & la flaqueza suya le atormentaua: no pensaua que vna legua le durasse la vida: & como no fallasse remedio: quiso antes con gran atreuimiento tentar lo que fallaria en aquel cauallero su enmigo que esperar el cruel trago dela muerte. E dixo co boz flaca. Cauallero si me asseguras la vida sere puesto enla tu merced esperando fallar enella algun reparo. Maneli que con aquello su honra era satisfecha mas que con dexallo assi morir: otorgogelo: & mando alos hom- bres que sin recelo le lleuassen ala naue & assi se fizo: que el rey: & los que coel eran lo toma- ron dela barca & lo pusieron en su lecho: don- de por algunos delos suyos le fue tomada la sangre / & curado como lo auia menester: & ma- do passar la barca: & truxero a Maneli & alos escuderos. Mucho alegres fueron todos con aquella buena ventura que dios les auia da- do: a( )vn que no sin gran peligro como oydo aueys maneli fue assi mismo curado & puesto en otro lecho & la donzella los abrazaua mu- chas vezes diziendo la vista destas vras ar- mas me fazen recordar de aquel mi sen~or & d sus amigos: con mas dulce memoria & mas crecido desseo delos ver. {RUB. Capi .xxxv. como esperan- do estos caualleros buen tiempo para naue- gar: & curandose de sus feridas: quisieron saber dela donzella quien era: & las nueuas +}} [fol. 28r] {HD. Esplandian \ xxviij.} {CB2. {RUB. que sabia: & delo que ella & vn escudero(n) re- spondieron.} {IN5.} ESto assi acabado quisieron los cauallos saber dla dozella quie era: & dode auia visto a Talanq & a ambor / y estando assenta- dos el rey y ella ante el lecho de maneli rogarole q gelo dixesse como lo auia prometido. La dozella les dixo. Mis buenos amigos segu la gra alegria q mostrastes qua- do dellos vos dixe: bie parece q los a( )mays mucho & digo vos que yo los dexe muy ale- gres & sanos en trra & pte dode mucha honra & gra prez ganaro. E d mi sabreys q so man- dada del mejor cauallo dl mudo & q yedo en- su seruicio fui tomada por la gete deste Fra- dalo q aq teneys preso como fuero otros q ta poco como yo gelo mereciero / & si mas qreys de mi saber: poned me en costatinopla donde es el fin d mi viaje & alli vos dire cosas muy estran~as: & marauillosas q enla parte do[]de yo vengo acaeciero. Quado los cauallos viero q la dozella assi se queria encubrir: fiziero lla- mar al escudero q dio las bozes llamado al cauallero dela naue & dixeronle. Dezid nos luego que conocimiento ouistes de nosotros q assi pcurauades nro dan~o afirmado lo que nuca fezimos El escudero q gra temor tenia dixo. Sen~ores pues q soys cauallos: no vos deueys marauillar q yo qsiesse tomar vegan- c'a dla muerte d vn sen~or q me crio: el q<>l ma- taro dos cauallos que essas mismas armas traya: no se si soys vosotros. A dode fue esso dixo el rey. Bie cerca dixo el dla fuerte mota- n~a defendida: dode yo encotre esta dozella q yua por vn espeso valle d arboles: co vn caua- llero sin armas: & dode me pti della sin q mas supiesse sino q torne dode fue la batalla dlos dos cauallos coel gigante mi sen~or: & falle le muerto. E despues supe como vn cauallero de vnas armas negras gano el sen~orio dessa mo- tan~a: matado por su psona dos muy fuertes jayanes & otros dos cauallos q enel fuerte al- cac'ar della estauan. E otra cosa no se mas de quanto he dicho. Quado esto los dos caua- lleros oyeron / dixo el rey de dacia Ay santa maria val me que aquel deue ser Esplandian que con tales armas fue armado cauallero: & segun lo que Vrganda del dixo: no a otro nin- guno pudo ser otorgada la gloria del tal ve[]ci- miento. La donzella comenc'o de reyr quan-do} {CB2. assi los vio de tal manera: & maneli le di- xo. Donzella por la fe que deueys ala cosa d mundo que mas a( )mays: dezid nos lo que de- sto sabeys. La cosa del mudo q yo mas amo: es aquel cauallero delas armas negras: & no cureys de me cojurar que no vos lo dire: sino alli dode os tego dicho. Pues ni por esso q dara dixeron ellos q si la fortuna no lo estor- ua faremos que la naue se guie dode pedis. Entoces fablaro colos marineros: pregun- tando si sabrian guiar a consta[]tinopla / muy bien di[x]e(x)[r]on ellos q no es tan lexos que cesa- da esta tormeta no podays alla ser en quatro dias. Enel nobre de dios dixeron ellos aguar- demos aqui fasta quel tiepo sea enderec'ado: & fazed curar mucho de Fradalo porq no mue- ra: que podra ser que assy como se le mudo la fortuna: q siedo hasta aq vecedor es agora ve- cido: se le mudara la condicion: en seguir otro mejor[ ]camino que acaece muchas vezes. {RUB. Capit .xxvj. como el tiem- po assossegado los caualleros a ruego dela donzella nauegaron en Costantinopla / don- de acompan~ando la donzella a palacio entre- garon a Frandalo en seruicio al emperador & a Leonorina assegurandole la vida.} {IN7. {MIN.}} ASi como aueys oydo esta- uan el rey de dacia & Ma- neli el mesurado enessa na- ue que por su gra proec'a ga- naron: donde fallaron el re- paro de viada & de otras mu- [c]has cosas que auian mene- ster: curando de Maneli la donzella que de otro no se fiaua / & de frandalo vn hobre de- los suyos quel alli para esso traya esperan- do que la fortuna dela mar sossegase. E assi estuuieron veynte dias que de aquel lugar no se osaron mouer: en cabo delos quales seye- do el tiempo sossegado: partieron la via de co- stantinopla / mas Frandalo que ya mejora- do era a( )vn q no en tal manera q del lechos le- uantar se pudiesse: sabiendo el viaje que lle- uaua cosiderado los muchos enojos & deser- uicios que al empador tenia fechos & a otros muchos q gelo no meresciero / grade angustia & dolor ensu anima leuaua creyedo q ninguo seria poderos de le qtar la muerte si en aqlla parte visto fuesse. E assi lo dezia al rey de da- cia. rogandole que tuuiesse manera co su com-pan~ero} [fol. 28v] {HD. Hystoria de +} {CB2. como de aquel gran peligro le plu- guiesse quitarlo. Pero ellos le ponia en bue- na esperac'a si las cosas fasta alli por el fechas de alli adelate en otra guisa las mudasse. As- si nauegado como dicho es al quarto dia por la man~ana quado el alua qria roper: llegaro a costatinopla: de q muy gra plazer la dozella ouo teniedo ya por acabado aqllo que su muy amado sen~or (c')[c]o tata aficio le auia madado q hiziesse. Pues alli llegados los caualleros: pregutaron ala dozella q le plazia fazer: & que les dixesse lo q les prometiera de Talanque & Ambor & del cauallero delas armas negras: pues q ellos auia cuplido todo lo q ella auia qrido La dozella les dixo. Buenos amigos ami cuple fablar coel empador & co su fija: & si a vos pluguiere de me leuar antellos alli sa- breys todo lo q yo se e mucho holgareys del- lo Maneli a( )vn q flaco estaua: rogo al rey que acopan~asse ala dozella: & supiesse aquello que tanto les cuplia porq pudiessen hallar aquel- los caualleros q tanto amauan. Al rey le plu- go assi por aquello como por ver al empera- dor & a su fija q tan loada enl mundo por muy fermosa era. E luego se armo d todas armas: saluo el rostro & las manos: & como era assaz fermoso y en hedad de diez & seys an~os & las armas bien ricas: parecia muy apuesto caua- llero: & qriedo salir dela fusta cola dozella di- xo le Maneli / mi sen~or bie sera q de nra par- te le sea fecho algun seruicio a esta hermosa / infanta: porque de nosotros enesta parte algu- na memoria quede y sea este que leueys con vos a Frandalo / & gelo deys de parte de dos nouelles caualleros dela insola firme & q guar- dando le la vida mande del hazer lo q mas se su seruicio. Bien dezis dixo el rey que co- mo este ha sido muy contrario en su seruicio / podra ser que esta premia le trayga en otro co- nocimiento con que sus grandes yerros sean enmendados. Esto fue luego dicho a Frada- lo: de que en gran sobre[+]salto & verguenc'a fue puesto. Pero no podiendo al fazer vistiose & como mejor pudo se leuanto del lecho: & to- mando lo argento el escudero del rey consigo para le ayudar: y el rey lleuando ala donzel- la por la mano a pie como estauan / saliero de la naue: & se fueron a entrar dentro enla c(ui)[iu]- dad. E quando las gentes vieron la donzel- la tan ricamente atauiada y el cauallero tan hermoso y con tales armas: & como delante si} {CB2. leuauan a Frandalo que muy conocido de to- dos por malo & fuerte cauallero era: mucho fueron marauillados delos ver: & llegauan se de todas partes por saber que auentura ally los traya / tanto que el camino les era enbar- gado que a penas podia por la calle adelante yr & assi legaron al gran palacio del empera- dor: que ala sazon fuera en vn bosque a cac'a andaua que cerca dela ciudad tenia: donde en gran numero auia venados & otras muchas animalias de cac'a d[ ]estran~as maneras q de lexos tierras alli hazia traer. La dozella pre- gunto por el apossentamiento dela infanta Leonorina: & auiendoselo mostrado rogo a sus porteros que le dixesen como vna donzella y vn cauallero estran~o la querian hablar. Qua- do Leonorina lo oyo & le dixeron dela forma que venian / mucho priessa se dio por los ver & mando que entrassen. Pues llegados en su presencia donde estaua conla reyna Menore- sa: & otras muchas donzellas fijas de reyes / & grandes principes: marauillaronse en ver su gran fermosura & mucho mas la donzella que el rey / porque como el ouiesse visto a la muy fermosa Oriana con la reyna Briola- nja / & a Melicia & Olinda como quiera que esta ynfanta a todas ellas en beldad passas- se no era en tanto grado que a el la memo- ria delas otras le heziesse perder. El rey hin- co los ynojos ante Leonorina por le besar las manos: mas ella las tiro a fuera no ge- las queriedo dar le leuanto del suelo. La do- zella sele humillo estando en pie sin que mas acatamiento le fiz(l)[i]esse: leonorina que la mira- ua le dixo. Buena donzella vos seays bien venida: y el cauallero que vos aguarda. In- fanta dixo ella: quando el aya dicho la ra- zon de su venida yo fablare cotigo & te dire quien soy: & porque causa con mucho peligro de mi persona he venido a te ver y hablar En- tonces el rey le dixo. Hermosa sen~ora como yo & otro cauallero seyendo noueles: parties- semos del gran puerto dela insola firme & nos fallasemos en vna barca por la mar a- dormidos en muy gran suen~o por estran~a auentura: quando del recordamos en(~)el alta mar sin saber donde la ventura nos auia guia- do. E despues que algunas cosas por noso- tros passaron: la tormenta nos vino en tal forma que nras vidas muchas vezes enel punto dela muerte puestas fueron: no en afre-ta} [fol. 29r] {HD. Esplandian \ [x]xix.} {CB2. de armas / mas en aquella con que la for- tuna suele atormetar alos q le plaze: porq mo- strado sus fuerc'as enlas aduersidades en ma- yor grado tegan su gran poder[ ]seyedo les por ella al cotrario remediadas. Pues ya llega- dos co mucho afan: a vna despoblada ysla a- uiedo nos faltado toda la vitualla q pa nro sustentamiento lleuauamos: & nra barca con la fuerc'a dela gra tormeta arracada del puer- to y metida alo hodo esperado la muerte sin ningua esperac'a delas vi()das sostener: ocurrio ala hora este cauallo. Fradalo pdido de su co- serua en vna naue q a esta dozella presa traya E nosotros assi por su deliberacion della como por la nra siedo porel co la cruel muerte ame- nazados: mi copan~ero coel & yo co los suyos q enla fusta venia ouimos vna fuerte batalla: enla qual siedo nosotros vecedores sen~orean- do su naue & a el tomado pso: acordamos por ruego desta dozella de nauegar a esta pte do- de esperamos entrar enla demada de vn ca- uallo de vnas armas negras a quie esta pme- tida toda la fama & toda la glia que enel prez delas armas alcanc'ar se puede: & porq sabe- mos que aquel tan famoso cauallo. Amadis de gaula sen~or de aqlla insula firme tiene so- juzgada toda su voluntad ala honra & no me- nos seruicio de vro padre: reconociedo aql ta gra beneficio y merced que en sus afretas pas- sadas del recibio nosotros como sus cauallos y leales amigos qsimos seruir a vos mi sen~o- ra coeste Fradalo q segu auemos sabido: assi como por la tierra otras muchas cosas estra- n~as an hecho por dode gra fama ganaro: assi este parece q dela fortuna le fue otorgado que gra parte delas mares sujuzgadas le fuesen. Para que siendo le guardada la vida como por aquel cauallo q le vecio le esta prometida en todo lo otro siedo puesto enla vra merced mande del ordenar aqllo que mas su seruicio sea. Leonorina muy gozosa estaua co aquellas cosas q el cauallo dezia: oyedo hablar enla in- sula firme agradescio al cauallo aql presente q le daua diziendo le que en tanto mas lo te- nia quato ellos de mas lexos tierra venidos & mas apartados de ser en cargo a su seruicio fuessen. Estoces mando a vn mayordomo su- yo Almeno llamado principe de bradalia q pusiesse bue recado en Frandalo fasta que al empador su padre entregado le fuesse. El rey de dacia buelto ala dozella Carmela le dixo} {CB2. Amiga ya sabeys lo q nos prometistes d nos dezir sea luego porq aqllo sea causa de alcan- c'ar lo que en otra manera muy co dificultad hallar podriamos. La donzella le dixo. Caua- llero tornad vos ala naue en ta[]to que yo hablo coesta infanta que por mi vos sera manifiesto todo lo q yo supiere. Pues el rey despedido de aqlla infanta tornado ala naue coto a Ma- neli su copan~ero todo lo q viera dla muy gra fermosura de Leonorina y dela gradeza ta so- brada en q la hallara: & como la dozella seria luego alli conellos segun le auia prometido. {RUB. Ca .xxxvij. de como la don- zella Carmela muy sabiamente hablo & dio su embaxada y el anillo ala princesa leonori- na: la qual quiso que las muy altas & grandes proezas de Esplandian fuesse antel empera- dor contadas: delas quales el emperador q- dando en gran manera muy alegre & m(b)[a]rauil- lado mando q la promessa del padre Amadis assuelta no fuesse fasta q la presencia del hijo ante se viesse.} {IN5.} QUedado la dozella con Leonori- na como aueys oydo dixo le Princesa oye me si te pluguie- re vna embaxada q te traygo a aqlla finiestra q alli esta. La ifan- ta apartada de aqllas sen~oras q coella esta- ua tomado la por la mano se fue coella: & dixo Agora dezid lo q vos quisierdes que de muy bue grado vos oyre. Estoces la[ ]dozella q muy espatada estaua[ ]en ver su gra fermosura le di- xo. Infanta leonorina mas fermosa q ningu- na otra donzella que oy enel mudo biue: muy mas resplandeciente sobre todas las bellas q el limpio sol sobre toda la otra claridad: men- saje te traygo de aquel cauallo mi sen~or. Ante el qual todos los apuestos: todos los va- lientes y esforc'ados deurian parescer como ante caudillo principal de toda la orden de caualleria: y le poner la co(n)[r]o(r)[n]a del imperio y sen~orio aquella q es muy mas excelete q de ningu otro sen~orio por muy grande que sea: pues segun su alto comienc'o en armas enel to- da la perficion dellas se espera. E mira infan- ta que tan credida & alta excelencia es la tu- ya q aql ante qe todo el mudo huye: los ma- los auiedo le temor: y los buenos porq no sea su fama co la del escurescida: aql teme ser pue(r)- sto ante la tu presencia fallando se indigno} [fol. 29v] {HD. Hystoria de +} {CB2. que sus grades cosas ante[ ]las tuyas cada vna en su grado no sea bastates a tu[ ]seruicio ni ala su volutad satisfazer. Por dode le couino te- ner por bie q por mi sepas ser enestas tierras venido a cuplir[ ]aqlla pmesa q su muy famos(a)[o] padre te dexo en remuneracio delas grandes mercedes de ti recibidas. Haziendo te cier- ta ser el tu cauallo: y q todas la[s] cosas q su ve- tura de gran prez alcac'ar le dexare sera ala tu dulce memoria atribuydas: q sin ella ningua valetia ni menos esfuerc'o por grades q fues- sen esfuerc'o ninguno le podria poner: y porq tu muy alta princesa mas cierta seas toma esta joya que co tata volutad diste a aql que en psona seruir no te puede q a otro mas her- moso: y mas esforc'ado q es el en cuplimiento de su[ ]palabra te qso embiar. Estonces el dio el anillo q ya oystes diziedo. Este fue qtada dela mano de aql mi sen~or del dedo q al cor(o)[a]- c'on penetra: q encotrado se los amorosos ra- yos del vno y del otro por se buscar las ence- didas llamas co algu descaso passauan: mas sin el qdado augmetadas en mayor q<>ntidad en gra tribulacio qda La infanta tomo el ani- llo: & mirado lo dixo. Amiga dozella / este anil- lo di yo al mejor cauallo del mudo. Assi dixo ella por otro muy mejor q el ni q todos los nacidos es ati agora embiado Leonorina oy- do esto baxo[ ]la cabec'a vn poco y los ojos ha- sta el suelo: & assi estuuo vn poco pensando sin que otra cosa ninguna mirasse: & quado recor- do vido como la dozella no era de ali ptida: & dixo le: Buena donzella si sera por ventura este cauallo q vos me dezis vno de q el mae- stro Helisabad me ouo cotado q Espladian se llama hijo del cauallo dela verde espada q enesta trra vino: & fue armado cauallero por estran~a manera co armas negras enel puerto dela insula firme por cosejo y astucia dela sa- bidora vrganda: & de alli se fue por la alta mar sin q ninguno del mas supiesse en vna esp(l)an- table fusta q en forma de sierpe parece. No se yo dixo la dozella de aqsse cauallo d la verde espada quie fuesse: po el nobre y las armas q tu mi sen~ora sen~alas: cierto son de aql gran cauallo por qen yo ati vego. E si saber q( )ras lo que con essas armas negras hizo en solo vn dia & la razo & causa porq lo emprendio & co- mo lo conoci por mi te sera cotado: & por ti te- nido en gra marauilla en fecho d armas. Leo- norina le dixo. Buena amiga tal razo como} {CB2. essa mas conuiene para fuertes caualleros q a febles donzellas: & ruego vos quanto pue- do que siendo en secreto guardado aquello q al emperador mi padre en sospecha & turba- cio podria poner antel recotad esso que dezis: porque el gran valor desse cauallo sea juzga- do y en estima tenido por aquellos que en se- mejantes afrentas passan sus tiepos procura- do co todas sus fuerc'as dlas alcac'ar. Pues q tu lo madas dixo ella assi se cumplira con aquel secreto que ala honestidad de dos ta al- tas personas y enel mundo tan sen~aladas se conuiene tener. Estonces Leonorina toman- do la consigo sabiendo ser ya el emperador de su cac'a tornado se fue al palacio donde el esta- ua E siedo llegadas antel emperador viedo bien atauiada la donzella saludo la: mas ella no le hizo mas cortesia de se le humillar: & di- xo le. Grade & muy poderoso emperador: por no se te hazer aquel acatamiento q tu real esta- do demanda: no te marauilles: porq teniendo yo vn solo sen~or despues de dios aquie mi co- rac'on sieruo se ha fecho con muy grandes & no menos fuertes ataduras: no podria el por nin- guna guisa ni manera ser puesto en dicho ni en fecho en obediencia de otro ningun sen~o- rio: & no te demando perdon dello: a( )vn que al- gunos yerro les parezca en ser lo mio tan di- uerso de todos aquellos q a tu grandeza obe- diencia deuen: porque como quiera que tu esta- do el mayor del mundo sea assi el de aql cuya yo soy por quien yo lo hago: en virtud & for- taleza de su sola persona ninguno le yguala. Agora si te pluguiere contare la razon de mi venida. El emperador que con mucha aficio la acataua mirado aquel su tan desempacha- do semblante marauillando se mucho porque causa assi hablaua y de que parte venida fues- se: plugo le da saberlo: & dixole. Buena dozel- la cierto creo yo que assi como en vra llegada vras cosas estran~as parecen: assi mesmo sera o por ventura mas la causa de vra venida: & dezid lo que vos pluguiere que por mi con vo- luntad & no menos gana vos sera escuchado La donzella comenzo so razon diziendo ene- sta manera. Creydo tengo yo empador no ser ati a[ ]culto la gran fortaleza dela motan~a de- fendida: q siend(e)[o] sen~oreada de aql tan fuer- te y brauo & no menos crudo jayan Carta- daque: despues de sus hijos muchos enojos y desseruicios desde ella recebiste sin que la} [fol. 30r] {HD. Esplandian \ xxx.} {CB2. emienda dellos fasta el dia de oy: con todo tu grade estado auer pudiesses: como qera que muchas getes tuyas lo prouaro. Pues aql- la ta gra fuerc'a guardada y de[+]fendida de ta valietes jayanes como lo fuero Matroco &[ ]su hermano Furio: ellos siendo muertos por la mano de vn solo cauallo: & Arcalaus el encan- tador su tio co Argate aql q la entrada dela motan~a guardaua y defendia en vn dia solo fue por el coquistada. Si otra ta gra cosa co- mo esta es en memoria de hobres ati dexo q lo digas q muy pocas cosas an passado q la gradeza tuya no las traxesse a te ser represen- tadas. Pues siedo assi ganado aql sen~orio: fue luego sacado dela muy tenebrosa y escu- ra car[c]el y cruel prisio por su mano el rey Lis- uarte que alli muy encubierto pso estaua. Lo q tu ni quatos principes ni grades sen~ores en todo el mudo soys fazer pudierays sin q mu- cho tiepo & mayor muchedubre de getes fue- ra antes q esta gra motan~a por vosotros to- mada fuera. Oydo esto porel empador dixo. Dozella si enesso vos verdad me dezis / esta es la mayor marauilla & mayor embaxada q a ningu principe del mudo d tal calidad tray- da fuesse. Yo te digo dixo la dozella q assi es como yo lo he dicho / q mucha pena merecia quie a ta alto sen~or como tu eres verdad no dixesse. Podria saber dixo el empador quie es[ ]aql cauallo & la forma que para acabar ta estr(o)[a]n~a auetura tuuo? Si porcierto dixo ella: y mas coplidamente por mi q por otro alguno. Pues dezid me lo dixo el empador que mu- cho plazer he delo saber. Estoces la donzella le coto en q manera el rey Lisuarte fue preso: & como andado en su busca el cauallero delas armas negras auiedo ganado la espada enca- tada enla alta pen~a dela dozella encatadora: aporto ala hermita de su padre della: & como desde alli se fue ala motan~a defendida: & las batallas q alli ouo co Argate & Arcalaus & co los jayanes matando los a todos: & como auia sacado al rey Lisuarte dela escura prisio do ellos le tenian sin se le dar a conoscer: y se torno ala hermita donde auia salido. E assi mesmo como la duen~a Arcabona ouiera mu- erto al rey co la espada sino le hurtara el cuer- po. Finalmente le coto todas las cosas que auia passado como la hystoria lo ha dicho. E como quedado ella enel alcac'ar conel rey Lisuarte fue a ver a su padre el hermitan~o: &} {CB2. no lo fallando enla hermita: fallo echado enla cama della al cauallero delas armas negras. E tomando su espada teniedo la desnuda en la mano puesta encima de su cabec'a por lo ma- tar viedo su gra hermosura se auia del enamo- rado supitamete: de tal forma q no peso biuir vna sola hora. E lleuando consigo la espada sin q el cauallero despertasse se torno ala mon- tan~a. Y de como auia traydo al rey Lisuarte ala hermita q mucho penaua por lo conoscer: y q fallo ser Esplandia su nieto: & la muy so- brada alegria q dello ouo: & como lo lleuo co- sigo al alcac'ar & en poco espacio de tiempo se auia ydo enla gra fusta dela serpiente ala gra bretan~a: y q ella por madado de Espladian: a quien ella por sen~or tenia era alli venida ala infanta Leonorina a le hazer saber de su pte como queriedo amadis de gaula su padre qui- tar se de vna promessa q le auia fecho al tiem- po q de su presencia della ptio q auia de tor- nar o embiar vn cauallero de su linaje q le pu- diesse seruir las grades mercedes q le hizo: le auia madado a el q desta promessa le quita- se. Y q cosiderando la grande alteza & muy so- brada virtud della co ta[]ta hermosura q<>l enel mundo ningua auia q le ygu[a]lasse / no se tenia por tal que a tal princesa y de tan alta gui- sa en su presencia seruir osasse. Pero q do qe- ra q el estuuiesse e( )ra su cauallero pa la seruir. El empador que esto oya & todos los gran- des q coel eran estaua[n] como espantados: que por vna gra piec'a no hablaron. Y recordado en sus memorias las co( )sas estran~as que por Amadis auian passado: & como co ta alto co- miec'o de su fijo en oluido muy presto podria quedar: lleuado este la gloria assi del como de todos los que en todo el mudo armas traya. Gastiles sobrino del emperador que alli esta- ua dixo. Sen~or segu la presencia de Esplan- dian: & lo que Vrgada la desconocida dixo sie- do yo presente: por la menor cosa de q[u]antas se esperan que porel pasaran se puede esta: q alos ojos delos biuiente muy estran~a parece juz- gar. Cierto es sobrino dixo el empador: assi es como lo vos dezis: su sola persona basta pa sojuzgar toda la redondeza del mundo. Leo- norina que a todo esto presente era estaua co- mo tollida co vna alegria: no como aqllas q mucha risa y plazer an: mas de tal manera & tan nueua pa ella q co muy grande angustia y no menos congoxa su plazer se mezclaua} [fol. 30v] {HD. Hystoria de +} {CB2. Comec'ado ya el cruel amor lanc'ando sus en- cubiertas saetas enel corac'on ynocente & li- bre para le poner en aquella subjecion que al otro siendo enla mesma libertad auia puesto. E quando hablar pudo dixo a su padre Se- n~or veys aqui el fermoso anillo que delante de vos oue dado al cauallo dela verde espa- da: q creyendo qdar el qto delo q me prome- tio me lo ha traydo esta dozella de parte del cauallo de quie ha fablado q paresce dar fe a doto lo q ha dicho. Mi fija dixo el empador: pues que tales dos cauallos como estos dos son en vro seruicio no consieto q la promessa del padre sea suelta hasta q la presencia del hi- jo veamos si es bastate para la qtar: & assi ma- do que lo diga la dozella de vra parte a aql cauallo por cuya embaxadora vino. {RUB. Capitu .xxxviij. de como el emperador siendo por Leonorina dela prisio de Frandalo certificado: quiso por todas ma- neras conoscer aquellos noueles cauallos q tan alto seruicio le auia hecho madado a ella que se recogiesse y que Carmela fuesse mu- cho honrada enel su palacio} {IN5.} SEn~or dixo Leonorina: mucha razo es q sepays vn seruicio que agora me fiziero dos caualleros noueles dela insula firme: que sie- do enla tormeta dla mar en muy grande estrecho sus vidas puestas: la fortuna que nuca dexa las cosas en vn sossiego los en- cotro co Fradalo el valiete q muchos dan~os co su gra flota enestas partes ha fecho. E de- spues de auer coel & co los suyos pasado vna muy braua batalla: siendo ellos vecedores le tomaron vna naue en que el andaua y ael pre- so: el qual me fue traydo em[ ]presente porel vno de aquellos cauallos q de muy ricas armas armado venia: haziedo me saber que despues de le madar guardar la vida q por ellos pro- metida le estaua q en todo lo otro hiziesse del como mas fuese mi volutad. Es cierto fija di- xo el empador q Frandalo es en vro poder. Cierto si sen~or dixo ella q el principe de Bra- dalia mi mayordomo lo tiene. Por la fe que tengo dixo el Despues q el cauallo dela ver- de espada mato el endriago y me fizo cobrar la insula: nuca fasta oy tato plazer ocurrio ami animo como co esta prision deste mal hombre q en tiempo q en solo lo q de mi sen~orio ha ro-bado} {CB2. bastaria pa hazer o desfazer dos reyes: & mucho querria saber delos cauallos que le prendiero en q forma la batalla fue porellos lidiada La dozella le dixo. Esto podeys vos saber de mi q fui a todo ello presente & vi co- mo passo. Pues dezid me lo dixo el empera- dor. Ella le conto como viniendo por la mar dela motan~a defendida co aqlla embaxada a su fija fue tomada por la gente de aql franda- lo / y q siedo conel en su fusta la fuerc'a delos vientos auia esparzido la gra flota y la fiziera arribar la naue de Frandalo ala ysla dspobla- da dode hallaro los dos cauallos dela insu- la firme sin remedio para de alli salir ni tener que comiessen. E coto assi mesmo todas las palabras q entrellos y Frandalo auia passa- do: & como en fin delas se a( )cordaron enla ba- talla: y todas las otras cosas que passaro assi como ya es cotado. Dozella dixo gastiles co- nocistes vos essos noueles cauallos o sabeys sus nobres. No dixo ella: mas digo vos que son muy mancebos & muy fermosos y d muy gra esfuerc'o en aqllo q enellos vi: mas conoz- co otros dos q aqllas mesmas armas trae q no son peores q ellos. Gastiles dixo. Pues e( )ssos bien sabeys sus nobres. Si porcierto di- xo ella: q al vno llama Talanq & al otro Am- bor agora vos digo dixo el q aquestos otros que aca fallastes son el rey de Dacia: y Ma- neli el mesurado que estaua por Vrgada sen~a- lados q auia de recebir caualleria quado Es- plandian: & assi nos lo dixo el maestro Heli- sabad q el dia q esplandia fue cauallo lo fue- ro ellos. Conosceys los vos dixo la dozella? Si conozco sin duda dixo el: porque yo los vi muchas vezes en la insula firme siendo ellos do[]zelles al tiempo que yo me halle co Ama- dis enlas grandes batallas que coel empera- dor de Roma y conel rey Lisuarte ouimos. Pues hazeldes mucha hora dixo ella: & ga- nad aquella glia que los naturales ganan co los estrageros quando por ellos son horados Esso haria yo de grado dixo el: si supiesse yo el lugar a do[]de ellos eran. En vna naue dixo ella q[] al puerto oy llego los hallareys. Qua- do esto fue oydo porel emperador dixo So- brino yd luego alla y trabajad mucho d me los traer. Gasti[l]es fue luego a coplir su man- dado co mucho plazer por fallar caualleros dela insula firme a quien tanta aficio tenia. E luego el emperador mando retraer a su hija:} [fol. 31r] {HD. Esplandian \ xxxj.} {CB2. & que lleuasse la donzella carmela consigo: y le fiziesse aquella honra que ella merescia. {RUB. Capi .xxxix. de como la her- m(e)[o]sa Leonorina oyendo las altas excelecias de Esplandian: fue delas flechas de cupido tan herida que retraxendo se en poridad con dulces lagrymas dio paz a Carmela en nom- bre de aquel para quien d su cabec'a vna rica empresa le dio: & la donzella con deuisas d co- ronas vistio de muy ricos pan~os.} {IN5.} PUes dize agora la hystoria que la princesa se fue a su aposenta- miento hablado con la donzella Carmela q ya mas q de ante la amaua y desseaua tener consigo: & yua le preguntado riedo si estaua muy ena- morada del cauallo delas armas negras: & porq via lo auia sido en tan breue espacio de tiempo? Es tato dixo ella quato yo entiendo q el esta enamorado de otra: de q siento mu- cha consolacion: porque juzgue por su corac'o el mio / & sieta aqlla dolorosa & dulce rauia q a mi haze sentir. Pues q esperanc'a della tene- ys dixo Leonorina? Aquella dixo la donzella q entiendo ser entre el & mi muy contraria: q siendo yo ante su psencia mirado su muy gra hermosura recibe mi animo algun descanso. Mas el temiendo estar ante la de su sen~ora considerando segun lo q en su ausencia passa q con la vista suya no seria poderosa la vida de le acopan~ar andara perdido desconsolado & con mucha tribulacion sin hallar remedio ni descanso alguno. Enestas hablas q aueys oydo yua aquella muy fermosa princesa con la donzella de Esplandian sintiendo en su co- rac'on lo que siente aqllos que son presos de a- qlla peligrosa & amorosa yerua como ya ella estaua / teniendo en tato lo q auia de aquel ca- uallo oydo assi de hermosura como de gra va- lentia: q si ella sen~ora dl mudo fuesse se ternia por bie aueturada en le ser subjeta. Pues lle- gada a su camara seto se ala mesa q ya era ora de comer: y conella la reyna meno( )resa q por su aya & por guarda tenia: & las otras donzel- las hijas de reyes y de pricipes: & a otra me- sa las otras de gran estado y coellas la don- zella carmela: donde fueron de muchos & di- uersos majares seruidas: po aqllo q mayor sabor y deleyte en su comida dio: fue fazer ala donzella Carmela q les tornasse a cotar mas} {CB2. por estenso todo lo q conel cauallo delas ar- mas negras le auia contecido: & como siendo ella tanto del enamorada pesando ser su ami- ga o su muger se auia fecho su seruidora. La donzella les con( )to en que forma y manera auia todo passado del comienc'o fasta el fin q no falto cosa alguna: y q como quiera q porel don q el rey Lisuarte le auia prometido tuuie- ra muy gra esperanc'a de casar conel cauallo negro: que despues de le auer conoscido y sa- ber su gra estado & linaje que teniedo por con- trario & fuera de camino su pensamiento dela razon se auia cotentado en q el la tomasse por suya & nuca desu psencia partida fuesse cotra su volutad dlla y q esta merced tenia en mas q ser casada ni amada de ningu rey Enestas razones q aueys oydo y en otras d gra solaz fue la comida acabada & leuatados los man- teles Leonorina quedando sola con la don- zella: todas las otras se acogieron a sus apo- sentamientos. La infanta dixo ala donzella: Amiga muy estran~o me parece q siendo aql vro sen~or tan fermoso se llame el cauallo ne- gro. O infanta dixo ella: oye me y veras q te dire sobre esso. Sabete q despues de ser cono- scido de su abuelo el rey Lisuarte estado coel en su camara oyero vna noche ante del alua vn ta dulce son enla mar baxo dlas vetanas q assi el rey como espladia & los otros dos ca- uallos noueles se leuantaron de sus lechos & nuca a ellos pudiero tornar tato era suaue de oyr. El dia venido viero al pie dela gra torre en q la mar bate la gra fusta dela serpiente: d que no poco alegres fuero. E desque se vistie- ron & baxaron por vna escalera a vna gran cal- c'ada q casi el agua toda la toma en torno: no tardo mucho q saliedo dela fusta vna dozella en vn batel pa ellos se vino trayendo consigo vn lio cubierto de seda del q<>l saco vnas ar- mas ta aluas como la blanca nieue sembra- das todas de coronas de oro las mas fermo- sas & ricas q nunca rey ni empador vistio en ninguna sazon. E dixo a mi sen~or Espladian estas palabras. Hermoso cauallo Vrganda mi sen~ora te embia estas armas con q despi- das aquellas que en tiempo de tu tristeza te dio coesta deuisa d aqlla q en loor y gloria de su gran hermosura tu padre se la puso encima dela cabec'a. E assi como la triste recordacio dela causa porque las primeras te fueron da- das te pusieron en tal coraje & osadia de tan} {CW. F} [fol. 31v] {HD. Hystoria de +} {CB2. alto comenc'o: assi la muy suaue memoria de- stas hara tus medios & fines con muy mas crescido loor. E tomado las Espladian dexo las armas negras co aquel negro nobre que por causa dellas y de su gra tristeza tomado auia. Oydo esto por Leonorina claramente conoscio auerse dicho por a[+]quella corona que el cauallero dela verde espada en sen~al de ser ella la mas fermosa donzella del mudo sobre su cabec'a pusiera. E avn q mucho procuro por lo dissimular / su animo fue ta alterado sa- biendo de antes como las cosas dichas de Vrganda todas verdaderas salia. Y que assi aquella lo era segu la nueua passion y( )a la tie- ne presa & atormentada aquella ynocentia & libertad que fasta alli posseyera q la donzella que della los ojos no quitaua claramente co- [no]scio ser aquella herida la propia suya de que nunca esperaua guarecer: & dixo le. Princesa muy fermosa lo que en ti sientes te do por re- spuesta delo q me pregutaste en q manera fuy enamorada de Esplandian mi sen~or lo qual assi como yo tu no lo sabras dezir. A ella le vino vna color muy biua & reluziente dla mu- cha verguec'a q ouo: & dixo ala dozella. Ami- ga pues q aueys cuplido lo que os madaron q querey[s] fazer? Si tu lo madas dixo ella yr a consolar y reparar la vida de aquel con aqlla melezina q de aqui lleuar puedo o le dar d to- do puto la muy cruel muerte: si tal como espe- ra no lleuasse. Pues agora vos yd dixo Leo- norina y saludad me a vro sen~or y dezilde a- qllo q mi padre mando q le respodiesse en su venida: y dalde este prededero que aqui en mi cabec'a veys q fue la primera joya q Grima- nesa mi abuela dio al su muy amado amigo Apolidon y q mas porel nobre q por su valor lo traya por amor de mi. Estonces quitando el predero delos sus muy hermosos cabellos q era dlas mas ricas piedra(r)[s] guarnecido que nunca hobre vio se lo puso en la mano ala don- zella. Quado ella esto vio cosiderando el gra seruicio q a Espladian auia fecho en aquella merced que de alli leuaua hinco los hynojos ante Leonorina diziendo. No por mi q a nin- guno puedo ser subjeta: mas por aquel q ati lo es te quiero besar las manos. Por essa via dixo la infanta couiene q las yo de: mas fare yo en vos lo q el merece. E baxando se tomo le la cabec'a entre sus hermosas ma- nos y besola enla faz no podiedo ya resistir a} {CB2. vn q co mucha pmia lo pcurasse q las lagri- mas a hilo por sus fermosos carrillos no se le fuessen. Y leuado la dozella consigo a otra camara la fizo venir vnos muy ricos pan~os con aquella deuisa delas coronas q ella siem- pre enlas grandes fiestas traya que de mu- chas dellas eran senbrados. {RUB. Cap .xl. de como el empera- dor no qso dar licecia alos cauallos noueles y a Carmela q se partiessen hasta que alguos dias conel holgassen.} {IN5.} ACabado por Leonorina el despi- diete dla dozella dize la hystoria q se fue luego dode el empador su padre estaua q muy alegre por tener consigo al rey de dacia & a maeli el mesurado le hallo. E q<>ndo ellos assi la viero porel palacio entrar acopan~ada d ta grandes sen~oras mucho fuero marauillados dllo: mas d su gra fermosura especialmete ma- neli q no lo auia visto. E fue a fincar los hy- nojos ante ella por le besar las manos: mas ella las tiro a si y no selas qria[ ]dar: & maneli porfiaua toda via por las besar: mas el empa- dor le dixo. Mi hi( )ja no las deys q esse ca- uallo q ante vos esta es fijo dlos mas pcia- dos reyes dl mudo. Estoces la ifanta lo leua- to por sus maos: & fuesse assentar cabel empa- dor & cabe su madre. Pues alli estado como aueys oydo supiero los dos cauallos noueles dla dozella Carmela todas las cosas porque Espladia auia passado enla motan~a defendi- da: como lo auia cotado al empador d q muy alegres fuero assi por la deliberacio dl rey Li- suarte como por la buena vetura d Espladia q ellos mucho amaua. Y demadaro licetia al empador pa yr luego ala motan~a dode pe- saua q Espladia estaria o vernia psto: segu la dozella selo certificaua. mas el no sela quiso dar sin q alli coel alguos dias holgassen. Lo q<>l mas por le seruir: q por su cotentamiento otorgaro. E luego fuero aposentados en aql aposentamieto en q solia posar el cauallo dla verde espada quado alli estuuo: & la donzella enel aposentamieto dela infanta Leonorina entre aqllas donzellas suyas de alta guisa. {RUB. Capit .xlj. de como sabido el emperador que Armato rey d Persia te- nia cercada la montan~a defendida embio: a +}} [fol. 32r] {HD. Esplandian \ xxxij.} {CB2. {RUB. Frandalo / ya de su mala secta conuertido: & alos noueles caualleros ala socorrer: & como la donzella Carmela se partio conellos.} {IN5.} EStando el rey de Dacia & ma- neli el mesurado & la donzella Carmela en Costatinopla conel empador como la hystoria vos lo ha cotado muy viciosos & ser- uidos de todas las cosas que menester auia como en casa de ta grade hobre: hablado el empador con los noueles cauallos: sabiendo todas las cosas q enla gra bretan~a passaron despues que Gastiles su sobrino de alla vino & la infanta Leonorina co la donzella: que ya mucha soledad sin ella pensaua tener. Pasa- dos algunos dias en q les parecia q la volu- tad del empador era bie satisfecha tomaron del licencia: & queriedo entrar enla mar pa se yr ala motan~a defendida llego ala sazo al pu- erto vna barca en q quatro hobres venia de aqllos q el maestro Helisabad co su sobrino Libeo enla motan~a auia dexado: los quales salidos en tierra y venidos enla presencia del empador fiziero le saber como Armato rey d psia sabiedo como los gigates era muertos y que enella no auia tal defensa como la passa- da: y q el cauallo q los mato & gano aquella fuerc'a era de alli partido: q el por la trra con gra gete y otros capitanes suyos por la mar con gra flota era venido ala cercar: y q ellos por grade auetura auian salido & passado por entre sus fustas por madado de Talanque & Ambor & Libeo pa le fazer saber estas nue- uas E como aqlla motan~a estaua en su serui- cio q assi lo dexaua mandado Esplandian al tepo q de alli coel rey Lisuarte partio: porque como sobre cosa suya propia madasse poner el remedio. Oydo esto porel empador estuuo vn rato q no dixo[ ]nada: pensando como enel so- corro de tal afrenta muy gran cosa y trabajo sele aparejaua: & de otro cabo conociendo q si se pdiesse se pdia de su seruicio: acordo q me- jor partido le seria el trabajo q la folgac'a de- xado vna cosa ta sen~alada como aqlla mon- tan~a era en tal manera q su enemigo la pu- diese cobrar. E dixo alos cauallos. Amigos dexad vra partida q con mas aparejo q el de vosotros solos es razon q se haga. E luego mado q le traxessen delate a Frandalo aquel q su hija auia madado guardar. Y venido a su presencia hincadas las rodillas en tierra} {CB2. demandando piedad & misericordia atendia lo q le fuesse madado. El empador dexando lo assi estar le dixo. Fradalo si yo creyese q co las muy duras & muy asperas prisiones: que vos yo madasse dar seria remediados aqllos todos a q tanto mal aueys fecho: y mas los muy grades desseruicios que yo de vos mu- chas vezes he recebido en tatas & tan duras & muy crueles vos madaria poner qual nuca otro hobre eneste mudo puesto fue. Mas cosi- derado yo q vras grades fatigas & muchas angustias no qui( )ta ni remedia las suyas: he acordado si vos por bien lo tuuierdes de vsar de aqllo que el nro muy alto & piadoso sen~or hazer suele co los malos y grades pecadores q tornando al reues sus obras de malas en buenas y enellas pseuerando: les promete y da piadosamente saluacio enel otro mudo. E yo como ministro suyo vos lo dare eneste si quixierdes dexar aquella vra mala y peruersa secta que fasta aqui aueys tenido: & las muy malas obras & grandes dan~os q a muchos sin vos lo merescer hezistes: siruiedome ami en tal guisa: q no solamete tega razon & causa de poner en oluido los grandes enojos q me aueys fecho: mas q con gra razon vos pueda y deua hazer mercedes Agora me dezid lo q enesto hareys: no con aquella verdad q los que sigue lo malo tener suele: mas co la dla noble caualleria q recebistes? Fradalo que a( )vn de hynojos estaua esperado q los grades males porel fechos no daria lugar a q la fe dle guar- dar la vida q le pmetiero le fuesse cierta vie- do como en su qrer & volutad el empador lo dexaua: que la libertad / o prision escoger pu- diesse / fue muy alegre: & dixo. Sen~or las gra- des & buenas veturas q fasta aqui la fortuna me fizo cobrar: assi con mi sola persona como con la de otros q me ayudaron & siruieron no dieron lugar a q otro estilo tomasse sino aql con que mi[ ]codicia & soberuia satisfechas era. Creyedo yo que para siepre la fortua amiga- ble & coteta la tenia / mas agora cosiderando q en tan pequen~o & breue espacio d tiepo: por mano de (d)[v]n solo cauallero de tan poca edad quiso derribarme dessa tan gra alteza en que puesto me auia assi como ella fizo tan gran mudanc'a: assi yo la he fecho en mi proposito remitiendo me mas ala razon que ala volun- tad. E si vra grandeza auiendo de mi pie- dad quisiere fiarse en mi palabra: por mi se-ra} {CW. F ij} [fol. 32v] {HD. Hystoria de +} {CB2. cuplido todo aqllo q manda q yo faga assi la mu(n)da[n]za dela ley como en tornar al cotra- rio las obras en q mi tiempo he passado tra- bajando tanto en le seruir: que como bueno & leal alcanc'ar pueda muy mayor estado & glo- ria que la maldad: & deslea[l]tadenlos tiempos passados me atraxeron. Pues agora vos le- uantad dixo el emperador: & teniedo yo por cierto lo q dezis vos mado q coestos noueles cauallos q con vos de tata virtud vsaro: en- treys enessa naue en que aqui venistes & reco- giedo toda vra flota q por la mar vos anda- ra buscado: coella me se( )pays en q disposicio esta la motan~a defendida & si vos bastaredes para el socorro del agua sino fazed me lo sa- ber porq luego se( )reys proueydo dlo q cuple. Frandalo llegado de rodillas fasta el / le beso el pie: diziendo. Mis obras dara testimonio de mis palabras: & leuantandose tomado con- sigo los dos cauallos & la donzella Carmela q alli no quiso qdar se despidieron del empa- dor & se fueron ala naue / mostrando muy gra alegria por yr a parte: donde se les offrecia co- sas en q sus fuerc'as mostrassen el desseo de sus corac'ones en cosa q a Esplandian tanto tocaua. Pues llegados ala naue: armadose todos tres: mandado alc'ar a fradalo su sen~a q delos suyos bien conocida era: partiero del puerto de Constantinopla con proposito de buscar a[ ]todas partes la flota: & coella tentar la fortuna: & aquello a q sus esfuerc'os basta- ua. % Mas agora los dexara la hystoria fa- sta su tiempo por contar como espladian sano de sus feridas e se partio del castillo de Mira- flores para se yr ala insola firme: enel puerto dela qual su gran fusta dela serpiente era. {RUB. Cap .xlij. como esplandian guarecido de sus llagas con licentia del rey Lisuarte & de amadis se partio del castillo d Miraflores para la ynsola firme donde fallo su fusta q antes alli auia dexado: & del razona- miento q con el maestro Helisabad alli ouo.} {IN5.} ESplandian como vos ya cota- mos estaua enel castillo de Mi- raflores ferido dela muy cruel & peligrosa batalla q con ama- dis su padre ouo / y en tanto q a disposicion para se leuatar & tomar armas no le ayudaua / el rey Lisuarte su abuelo le mando fazer otras armas sembradas de co-ronas} {CB2. como las que ante traya porque las suyas todas fuero cortadas & rotas E como quiera que muy ricas las fiziessen no yguala- uan conlas primeras / que de mas delo q por los maestros alcanc'ar se podia / eran sus her- mosas lauores ordenadas de aquella gran sa- bidora Vrganda que gelas dio: que a ellas nuca otra obra rica les podia ser ygual. Pu- es seyendo ya leuantado y en tal guisa de su salud que sin peligro podia tomar trabajo & tratar armas / tomando licencia del rey & de la reyna su abuela: d Oriana su madre: despi- diendose dellos & delas otras grandes sen~o- ras que alli estauan / caualgo en su muy fer- moso cauallo blanco / lleuando cosigo al mae- stro Helisabad & a su escudero sargil: torno a su camino como de ante para yr ala ynsola firme: que en aquel puerto creya fallar su fu- sta dela gran serpiente: con gran desseo si ella lo permitiesse de boluer ala motan~a defendi- da & saber si la su donzella Carmela le traya la muerte o la vida que ya a esta sazon su ani- mo era puesto en tal estrecho: creciendo siem- pre aquella amorosa passion conel cuydado & memoria que de pensar enella nunca cesaua que muchas vezes era puesto enel filo dela muerte: & tanto mas sentia: quanto mas de semejante afrenta & batalla ynocente & alexa- do hera que assi sin lo sentir sojuzgado & apre- miado fue. Assi anduuo por su camino sin q cosa que de contar sea le acaeciesse: porque los caualleros que encontraua: conociendole enlas sen~ales delas armas: temiendole co- mo ala muerte dexaualo yr su camino sin le osar acometer: & otros d que conocido no era queriendo conel justar: el con buenas razo- nes los desuiaua: guardando sus fuerc'as pa- ra las emplear en seruicio de su sen~or dios. Pues tanto anduuo que alos doze dias lle- go ala insola firme: & veyendo en la mar la su fusta que lo atendia: muy gran plazer sintio / & sin otro reposo tomar entro en vna barca que Ysanio el gouernador enel puerto tenia: & pa- so con su compan~a fasta entrar detro enella a ora q el sol se queria poner. Pues alli llega- dos desarmadose esplandian ceno enlo mas alto dela: naue: mirando la mar q muy asso- segada estaua: & aqlla tan gra fuerc'a del alca- c'ar q amadis co su su alta proeza ganado auia: pesando la gra bondad desse fuerte: & valien-te} [fol. 33r] {HD. Esplandian. \ xxxiij.} {CB2. Apolidon: fablado esplandian coel maestro Helisabad enello: diziendo le que mucho du- daua ql su valor pudiesse exceder al de su pa- dre / segu las estran~as cosas por el a su honra auia passado. Y el maestro respondio le: que segun el gran poder del muy alto sen~or que tal & tan fuerte lo hizo: no seria mucho que no solamente ael que tal muestra en el comienc'o de su caualleria auia mostrado: mas a otro qualquiera era bastante de le fazer alcanc'ar mayor glo[r]ia & fama: & que el teniendole siem- pre enla memoria para le seguir no pusiesse a su voluntad en camino de folganza ni de po- co esfuerc'o / porq por la mayor parte la biua & codiciosa voluntad hazia acabar las cosas donde ella mas tiraua & desseaua. {RUB. Capi .xliij. como espladian y el maestro Helisabad partidos del puerto dela insola firme para donde la fortuna los guiase: llegaron a vna trra muy desierta don- de esplandian crudamente lidiando con dos fieros gigantes por fuerc'a d[ ]armas los ven- cio: & saco de fierros a Gandalin & a Lasindo & a otros muchos xpianos que los gigantes tenia presos gran tiempo auia.} {IN5.} (y)[Y] Fablando enesto que aueys oy- do y en muchas otras cosas de plazer que auia: fizo se ora d dor- mir. Assi que ech($a)[a]ndose en sus muy ricos lechos sin otro cuy- dado alguno de quie la fusta gouernase: mas de aquel que ya ellos sabia encomendaron se al muy poderoso dios: & ala buena ventura q prometida les estaua: & durmiendo hasta que la claridad del dia los desperto / mas quando se leuantaron otra cosa no vieron de toda pte sino agua: sin saber en que parte la fusta naue- gaua / de que espl(e)[a]ndian mucho plazer ouo / creyendo que pues la fusta al tiempo d su vo- luntad se mouio: que assi yria a[ ]parar dode su deseo satisfecho fuesse. E perdido el cuydado de pensar en otra cosa mas de se encomendar al poderoso dios: & ala ventura de su naue / fa- blando coel maestro Helisabad que era muy cuerdo y entendido hobre: especialmete en q le mostrasse todos los lenguajes que el sabia: en griego y alema & persiano que destos cre- ya mayor necessidad tener segu su gra desseo de andar por aquellas tierras / delo qual mu- cho auia aprendido: q desque el rey Lisuarte} {CB2. partiera dela motan~a defendida como ya se vos conto: para tornar a su reyno: & todo el tiempo que gasta alli passo siepre el maestro Helisabad le mostro essos lenguajes & otros muchos de que gran pro le vino en algunas partes donde la ventura le guio: como se vos contara. Pues nauegando aquella gran fu- sta como aueys oydo en cabo de siete dias llego cerca de tierra: donde paro. E visto por Esplandian que alli le co($n)[n]uenia salir: dixo al maestro. Padre q siepre assi lo llamo desde la batalla que con Amadis ouo: & lo sano de sus grades feridas / pues q la fusta aqui repa- ra: conuiene me salir ala trra: & saber a q parte somos llegados / & porq a vos seria tra( )bajo: ruego vos mucho que aqui me atendays El maestro gelo otorgo conociedo ser aquella su voluntad Entonces salido en vn batel: lleua- do sus armas & cauallo blanco / y a sargil su escudero enel suyo / dexado el batel preso enla orilla della mar se puso en trra: y en su cauallo se metio al camino no sabiedo ni queriedo yr a vna parte mas que a otra. E passando vn llano vio abaxo vna muy fermosa trra de gra- des arboles / & vnas casas no muy lexos de donde el estaua: & fuesse fazia ellas: pensando fallar algunos de quie supiesse que tierra era essa. E quado mas cerca llego vio ala puerta dela casa vn cauallo vayo muy fermoso & gra- de en demasia: & otros tres cauallos mas pe- quen~os que los tenia vn hombre E como el llego dixole. Amigo cuyos son estos caual- los. El hobre respondio en lenguaje aleman que le no entendia. Esplandian torno le a pre- guntar por aquel lenguage: lo mismo q ante. Y el hobre que lo entendio dixo. Son de vn gigante & de sus escuderos. Que es del dixo Esplandian / aca dentro esta comiendo dixo el hobre. Entonces se llego mas adelante & vio al jayan armado de todas armas muy fuertes & limpias assentado en vna tabla / & los hobres delante q lo siruia. E como el gi- gante lo vido mirolo con fuerte catadura: & dixole. Cauallero qual diablo te fizo aqui aportar: que por mi seras puesto en tal parte: donde otros muchos tego / y essa tu gran fer- mosura aura mal gozo. Esplandian que assi lo vio co tan mal semblante & tanta soberuia: bien conocio que no era este de aquellos que el rehusaua de se combatir conellos: mas de- los que auia de buscar a todas partes para} {CW. F iij} [fol. 33v] {HD. Hystoria de +} {CB2. los quitar si pudiesse del mundo: donde no tenian otras obras sino fazer mal a los siruie- tes d dios: & dixo. El que ami aqui me truxo no es el diablo q dizes mas es a[+]quel que lo tiene encadenado & sojuzgado como el te tie- ne ati. Si yo puedo no pasara mucho q no lle- ues la pena q mereces & los presos q dizes la libertad q les couiene[.] Oydo esto por el giga- te: dexado de comer se leuato muy rezio: & co gra furia diziedo a sus hobres. Tomalde por el freno ante q huya. Los hobres fuero cotra el: mas al primero q llego diole del pie enl ro- stro tal golpe q lo echo en trra atordido: & los otros se tiraro a fuera. Esplandian dixo. Gi- gante caualga en tu cauallo: q eneste campo me fallaras: & alli parecera qen tiene volutad de huyr. Entonces se tiro a fuera dela puerta & tomo sus armas & fuesse a[ ]parar en vn llano q alli estaua. El gigate caualgo: poniendo en su cabec'a vn yelmo limpio como espejo / & a su cuello echado vn escudo d cuero bie fuerte y en su mano vna lanc'a de vn fierro grande & pesado: & fuesse para el cauallo & dixo. Desq yo supe tomar armas nuca hasta oy me puso la fortuna en tata mengua & desonra q vn ma- cebo como tu en tal edad me osasse esperar en capo: q venciendo te no es gloria: antes la ga- nas tu en solamete esperar q mis oj[o]s te alca- ce de vista: Espladian le dixo Como tu eres fechura del diablo / assi pcias & tienes en mu- cho el esfuerc'o & fuerc'as corporales / creyedo q no puede ser regidas: ni gouernadas d aql superior q las da & puede qtar. Bie parece no ser entu noticia aql flaco & tierno pastor: que conlas piedras de su hoda mato al gran fili- steo enel capo / ni el otro q cola desnuda quixa- da dela bestia mato los seys cientos hobres: Que si esto enla memoria tuuieses serias ala razon & miedo sojuzgado: mas no te dexa aql aquien tu sirues trayedo te las cosas a tu vo- luntad porque enla fin no perdiendo essa dul- ce esperanc'a goze el del fruto de su trabajo / q sera perdiendo tu el cuerpo leuar se el anima alos infiernos. Maldita sea la hora en q yo naci dixo el jaya / pues q sobre tantas cosas que he passado: ganando tan gran sen~orio & prez de armas soy assi abiltado de vn rapaz: en quie ningua vengaza puedo tomar. E aba- xado la lanc'a dio delas espuelas asu cauallo que muy ligero era: mas Esplandia q assi lo vio venir: no [l]e te(i)m[i]o ninguna cosa: & fuesse} {CB2. para el / & juntando el vno coel otro: el gigate que muy rezio venia fallecio de su golpe cola gra furia del cauallo. Y esplandian lo encotro en mitad del escudo tan fuertemete q le hizo doblar / & poner la cabec'a encima dlas ancas del cauallo / de guisa que el jayan fue quebra- tado porel lomo: & la hiel le salio por la boca a si que a poco rato fue muerto / y el cauallo d Esplandian se retruxo algun poco atras por caer / pero el le firio delas espuelas: & lo hizo salir adelante. E como vido el jaya muerto & colgado dela silla dio entresi muchas gras a dios: que assi por vn solo encuentro le hizo ve- cer vna cosa tan fuerte & tan dessemejada. E llamado alos hobres que mirauan les dixo. Mostrad me dode este gigante tiene los ho- bres psos & no me mintays: sino muertos so- ys. Sen~or dixeron ellos assi lo faremos: & se- guid nos / pues yd a delante dixo el. Entoces los metio ante si y ellos guiaron por vna sen- da: & saliendo de aql llano entraron por vnas muy brauas pen~as: q a penas el cauallo po- dia caber. En cabo de vn gran rato hallaron entre vnos muy espessos arboles fasta veyn- te hobres q estauan ala boca de vna cueua: & como vieron los hobres dixero les / quie es este cauallo: embiale nro sen~or ala prision. Par dios dixeron ellos: antes le acaecio de otra manera q este se cobatio coel / & lo mato dl primer encuetro. Quado esto fue por ellos oydo: dieron grades bozes diziendo. Pues muera el como traydor que tato mal nos ha fecho: & lo mas presto que pudieron entraron enla cueua: & sacando della hachas & lanc'as & capellinas / se fueron todos para el. Esplan- dian como esto vio: puso las espuelas asu ca- uallo & metio se entrellos hiriendo co su espa- da de tales golpes: que al que alcanc'aua no se leuantaua mas del suelo. Mas como los hombres eran muchos firieron de todas partes de guisa que le mataron el su fermoso cauallo: quando Esplandian assi se vio en tal peligro y el cauallo muerto: salio luego del co gran ligereza: a( )vn que de grandes golpes enel yelmo y enel escudo fue bien acompan~a- do: mas quien vos podria dezir la yra & san~a que enesta sazon le vino: por cierto ni las bla- das palabras del santo Hermitan~o que lo crio ni lo que se su natural tenia no pudieron resistir que como fuera de todo sentido sal- tandole la sangre por los ojos no anduuiesse} [fol. 34r] {HD. Esplandian \ xxxiiij.} {CB2. entre ellos faziendo tan gran crueza enlos ferir q despues que los ouo vencido: el mismo se espantaua en ver los mortales golpes que auia dado: que alos que alcanc'aua por cima delas cabec'as eran hendidos fasta la cinta: & las capellinas hechas dos pedac'os: & alos q daua enlas hachas & alcanc'aua enlos costa- dos casi todo lo mas del cuerpo era cortado / de guisa que todos fueron muertos & mal fe- ridos / sacado dos q se le acogeron ala cue($u)[u]a dando bozes diziendo. Salid sen~or q muer- to es vro hijo bramato & todos nosotros. A estas bozes salio de vna camara que enla pe- n~a era vn gigante mas fiero & dessemejado: que nunca hombres viero / la barua & los ca- bellos canos: & largo lo vno & lo otro: & como vido al cauallo cola espada toda sangrienta: & algunos delos suyos muertos / & otros mal feridos: dixo con vna boz espantable. O dio- ses en quien yo creo: como / o porque vos ten- go tan ayrados q assi por vn solo cauallo sea mis hobres & mi fijo todos muertos & ven- cidos. Pues no sera vra san~a tan crecida q mis fuerc'as no baste para la cotrastar & to- mar venganc'a deste traydor que tanto dan~o me ha fecho. Esplandia q assi lo vido: mucho fue espantado q por cierto no le parecia figu- ra de hombre segun estaua grande & feo: antes parescia ser alguna fantasma: que dela baxu- ra delos escuros infiernos salta a de[+]struyr el mundo. E dixole Esplandian. Diablo dessemejado cierto yo creo que no fuiste en- gendrado segun la orden de natura: antes entiendo q dela fondura delos infiernos eres venido: & alli fue tu propio nacimiento. Que segu en ti parece de ti solo salieron los enemi- gos malos: o su fechura propria tienes Arma te luego & guarda te de mi: que yo fio en mi se- n~or Jesu xpo: que antes que la noche venga te embiare ala parte donde tu hijo & tus ho[]- bres son ydos. El jaya q vido el espacio que el cauallo le daua: llamo a sus hobres para q le ayudassen armar / mas ellos no osauan de alli mouer se ni partir fasta q el cauallo gelo mando: diziendo que hiziessen lo q aquel les mandaua / & luego fueron a lo fazer: y entran- do enla camara: armaron lo mas presto q el- los pudieron al jayan & salio fuera bien presto cotra espladia q ante el no parecia sino lo que paresce vna paloma dlate de vna caudal agui- la: & poniendo mano a vn muy gran cuchillo} {CB2. se fue para el muy rezio. Esplandian lo aten- dio con varonil corac'on bien cubierto de su escudo: & la espada enla mano. Y el yayan le dio tan fiero golpe por encima del brocal del escudo que lo corto en dos pedac'os: & paso tan rezio fazia abaxo cola gra fuerc'a del bra- c'o / q dio enel suelo que de muy dura pen~a[ ]era assi q por medio fue q( )brado Espladian q sin escudo se vido: & a( )vn asu parecer sin brac'o se- gun le quedo del gran golpe amortescido / dio al jayan por cima del yelmo: q a( )vn q la for- taleza suya defendiesse de no ser cortado no pudo resistir que el jayan no lo sintiesse en tal guisa y en tanta graueza que no quedasse ator- dido: saliedo le llamas de fuego por los ojos: & hizo le estar por vna piec'a que no pudo en- trar ensu acuerdo. E quando torno en si: & sin- tio como el cauallo le daua muchos y gran- des golpes: mas las fuertes armas defendie- ron que la carne no padeciesse. El jaya leuan- to el medio cuchillo por lo ferir enla cabec'a: bie pensaua que aquel feria el postrimero gol- pe que auia de fazer / & assi lo fue / pero no por la via que el pensaua / que espladian como no tuuiesse escudo: & viesse el golpe tan fuerte ve- nir / guardo se del hurtandole el cuerpo: assi q gelo hizo perder: & lanc'ole vn golpe sobre su mano derecha casi como al traues: & dios q lo guio acerto al jay(e)[a]n enla mun~eca en descu- bierto de baxo dela maga dela loriga: que la mano con el cuchillo cayo en trra. El jayan dio vna gran boz: & tan espantosa que toda la cueua hizo teblar: & fue quanto desapoderado pudo por le tomar conla mano yzquierda. Mas esplandian lo firio de tal guisa que se la (la) hendio por medio ha(h)[st]a el brac'o. Quan- do el gigante se sintio manco delas manos & que no se podia valer / dio tan grandes & fuer- tes bramidos que espanto era delos oyr & da- ua los ressoplidos cola gran congoxa que el humo le salia muy espesso por la visera del yel- mo: Mas esplandian que en gran peligro de muerte se hauia visto: daua le muy grandes golpes dela espada por en cima del yelmo: q le hazia reboluer a todas partes. E tanto lo aquexo que desatentado & ahogado en no poder coger huelgo: cayo tendido en tierra sin ningun sentido. Esplandian fue luego so- bre el: & quitando le el yelmo le corto la ca- bec'a. Esto assi fecho limpio su espada: & metio la en la vayna: dado a dios muchas gracias} [fol. 34v] {HD. Hystoria de +} {CB2. fincados los hynojos en tierra / creyedo que del le hauia venido tan grande vitoria: seyen- do enojado dela vida de aquellos malos que mucho tiempo hauian perseuerado enlas co- sas contrarias a su santo seruicio: esperando ta- tos tiempos que se en[+]mendassen: & tornassen a su santa ley par( )a los pdonar: o sacarlos del mundo con tanta crueza & ponerlos enlos tri- stes infiernos como se puede y deue creer que enellos sus animas fueron apossentadas: & se- ran por siempre / & leuantandose en pie: dixo alos hombres. Mostrad me luego los psos Ellos con muy gra temor lo lleuaron por la cueua adelate fasta en cabo della en vn apar- tado muy escuro hallaron en gruessas cade- nas veynte duen~as & dozellas & diez caualle- ros & quinze escuderos. Entre los quales era el vno Gandalin y el otro lasindo: q despues que el sen~orio de sansuen~a fue ganado: antes que la nueua de como el rey Lisuarte su- piessen era perdido / se partieron entrabos a buscar auenturas. E porque gandalin auia andado por essa tierra que era alas faldas de Alemania con amadis: llamando se el caualle- ro dela verde espada: donde fallaron muchas auenturas: qui( )so que alli se fuessen a prouar: E auiedo passado por muchas dellas todas a su horra & no menos fama: la ventura los truxo a aquella parte donde essos jayanes pa- dre & fijo tenian essa cueua: co q muy gra par- te dessa comarca sojuzgauan & tenian forc'osa- mente so su sen~orio: & fueron por ellos presos sin que se supiessen valer. Mas quado Espla- dian los vio tan cargados de fierros & gril- los: & tan descoloridos & desemejados de co- mo ellos solian ser: las lagrymas se le viniero alos ojos sin las poder detener de gran lasti- ma & piedad q dllos ouo. E por les dar algu- na cosolacion a sus animos quitose el yelmo porque le conociessen: Ellos que muy espan- tados estauan quien seria esse cauallero q tan- to su poder bastasse para alli llegar en saluo donde le veyan: & viendole el rostro: conocie- ron le luego / & assi como pudieron llegaron fin- cados los ynojos a le besar las manos. El se abaxo & tomolos entre sus brac'os: llegan- dolos assi monstrandoles mucho amor & ma- zilla por los ver en tal estado. E luego man- do alos otros que las prisiones les qui(n)tasen & a todos los otros que de rodillas delante del estauan llorando con gran alegria.} {CB2. {RUB. Capitu .xliiij. como esplan- dian mando alos presos que dela cueua auia librado que se presentassen delante el empe- rador de Constantinopla & desu fija Leono- rina: exceto a Gadalin & a Lasindo que acor- do delos lleuar consigo para donde el hauia dexado su fusta.} {IN5.} AUiendo esplandia muerto aql- los brauos: & fuertes jayanes: & casi a todos sus hombres & saca- do los presos dela escura carcel como vos auemos contado: sie- do ya cerca dela noche: no sabiendo donde yr acordo de reposar alli enla cueua hasta que la man~ana viniesse: & assi lo fizo: que quitando- se las armas: tomando consigo los presos assi hombres como mugeres se salio co ellos fa- sta la puerta: dode Sargil lo atedia q no po- co espantado estaua: assi dela tardanc'a desu sen~or como delas grandes bozes del jayan q muy espantosas fueron: Mas quando le vido venir sano & alegre cotal copan~a: no se vos po- dria contal el p[l]azer & gran alegria que su ani- mo sintio. Esplandian le dixo / sargil toma vno destos hombres que te guien & traeme el cauallo vayo del jayan que enlas casas que- do: porque el mio como tu vees es muerto / & assi mismo el escudo del jayan: & ala man~ana seras aqui coello. Sargil fue luego a[ ]cuplir lo que mandaua / y esplandian mado que le die- sen de comer: lo qual fue luego aderec[']ado que muy a[+]bastadamente se fallo delo que los ja- yanes tenia. Pues assi folgo essa noche: y a- la man~ana seyendo ya sargil venido coel caua- llo y escudo / dixo entoce alos presos que les plazia fazer porque el queria partirse. Ellos le dixero que lo q el mandase que no harian otra cosa. Pues que assi es dixo el: si por tra- bajo no lo tuuierdes yreys ante el emp(a)[e]ra- dor de constantinopla los hombres que aqui estays: & las duen~as & dozellas ante su hija: & presentad vos ante ellos de parte de vn caua- llero que las armas delas coronas trae: & de- zildes de vra fortuna demandadoles merced para el reparo della / & si por ventura otra co- sa mas vos agradare: aquella hazed: q yo no vos pongo eneste trabajo sino porque creo q segun la grandeza: & virtud de aquel empera- dor hallareys enel bue acogimieto. E voso- tros gadalin & lasindo yreys comigo a donde} [fol. 35r] {HD. Esplandian. \ xxxv.} {CB2. vras voluntades seran contentas en fallar a- quellas auenturas que ganando merito: ante el muy alto dios se puedan justamente aco- meter. Todos le b(a)[e]saro las manos por aquel- lo que les mandaua: & los presos tomado to- das las bestias q all[i] fallaron se metieron al camino: & Gandalin & Lasindo armados de sus armas & cauallos en sus cauallos: se apa- rejaro de se yr co esplandia / & sargil pusso la silla y el freno del cauallo blanco al vayo dio lo asu sen~or: & luego partieron de[ ](y)alli para se tornar ala mar donde la su gran fusta dela ser- piente auia quedado. {RUB. Capit .xlv. como esplandi- an acopan~ado de Gandalin & de lasindo bol- uiendose para la fusta dela serpiente: encon- tro con Norandel: que venia a buscar al rey Lisuarte su padre: el q<>l certificado por espla- dian como por el auia sido delibrado se fuero todos con gran plazer a[ ]uer al maestro helisa- bad ala fusta.} {IN5.} DIze la hystoria: que seyendo Es- plandian y essos dos caualleros ya salidos de entre aquellas fra- gosas pen~as al llano donde auia muerto al primer jayan. Vieron a manderecha venir por la falda de vna sierra vn cauallero todo armado: & dos escuderos co el: & por saber quie seria: acordaron delo a[+]ten- der. E a poco rato que fue mas cerca de ellos veyanle el cauallo muy fatigado & cansado & las armas en muchas partes fora( )dadas & ro- tas / & tabie el yelmo que en su cabec'a traya / & como a ellos llego dixo. Sen~ores caualleros dezid me si vos pluguiere de dode soys. So- mos dixo esplandia dela gran bretan~a[.] Gras a dios dixo el: q agora puedo saber vnas nue- uas q trae mi corac'on muy atribulado / y q nueuas quereys vos saber dixo esplandia de nos / q de grado vos las diremos si por nos es sabido / mucho vos lo agradezco dixo el cauallo / pues agora me dezid si es hallado el rey Lisuarte mi sen~or / q me ouieron dicho q se perdio sin saber del nueua de muerto ni bi- uo: por[ ]quien yo he lleuado muy grande afan enlo buscar: & lleuare todos los dias de mi vida: sin ningun descanso auer: fasta que sea cierto de su vida: o muerte. Cauallo dixo Es- plandian: si vos mucho amays a esse rey que dezis: & si vos teneys causa para ello no me-nos} {CB2. lo fazemos nosotros: & dezid me qui( )en soys & sabreys de aquesso que preguntays tal razon & nueua con q sereys con plazer dela de- mada quitado. Ay dios dixo el cauallo si assi es como lo dezis bedita sea la ora en que yo vos encontre. Sabed que me llaman Nora- del & soy fijo desse rey que vos pregunto. Ay santa maria valme dixo Esplandia que bue- nas nueuas son essas que oygo. Sabed mi se- n~or norandel quel rey Lisuarte es ensu reyno libre & sano en toda alegria / & si mas del que- reys saber: llegad con nos fasta la mar: & alli halla( )re( )ys al maestro helisabad q mas lar- go vos contara dela forma que fue perdido: & cobrado. E luego desenlazo el yelmo & qtolo dela cabec'a. Quando noradel le vio el rostro / dixo en vna boz alta. Valgame dios que bue- na ventura ha sido esta para mi: & fuelo abra- c'ar: como aquel que mucho lo amaua: a( )vn q no sabia como auia sido armado cauallo: que el se partio dela insola firme despues de ser hechas las pazes / por buscar algunas auen- turas en que honra & prez alcanc'ar pudiese. E porque vido que todos los cauallos dela gra bretan~a quedauan muy casados y enoja- dos delas batallas passadas / & les conuenia mas el reposo q el trabajo. E assi mesmo vio casado a su gran amigo don Galaor: acordo dexando aquella tierra de yr a[ ]buscar otras donde en su valor diuulgado fuisse. E porq oyo dezir q en aquella parte de alemania auia brauos cauallos & fuertes jayanes: que mu- chas sin razones hazia: quiso passar alli algun tiepo siruiendo a dios & ganando honra: o mu- riendo coella assi como la orde dela caualleria lo madaua: & andando por essas tierras hazie- do: & acabando muchas cosas de grades afre- tas: supo la perdida del rey Lisuarte su padre: como en todo su reyno nuca pudo ser fallado a( )vn que por todas las gentes del con muy gran aficion buscado fuesse. E creyendo que a otras partes fuese leuado & que assi como por desauentura fue perdido: que por ventura se podria fallar: passo fasta entonces muchas & muy peligrosas afrentas: buscado lo a todas partes. Auiendo pues assi este conoscimiento destos caualleros como oys. Esplandian pre- gunto a Norandel que camino leuaua / & do- de se otorgaua su voluntad de yr. Yo vos lo dire dixo el / yo supe como enestas motan~as son dos gigates muy fuertes que m($u)[u]cho mal} [fol. 35v] {HD. Hystoria de +} {CB2. fazen a todos los que alcac'ar pueden assi ho- bres como mugeres / & vengo por me comba- tir conellos: si dios me diesse tal dicha q algo por mi fuesse enmendado. E porque me dixer- on que el vno dellos acostumbra d[ ]estar mu- chas veces enessas casas q alli parece: aguar- dando los que por alli passan para los pren- der: o matar: vine a[ ]buscarlo si por ventura lo fallari( )a por lo tomar solo sin su compan~ia del otro que conel anda. E sino lo fallo forc'ado me[ ]sera delo a[+]tender algun dia sino me falta la vianda / o buscarle por estas montan~as: que desta demanda no me partire fasta que la vi- da: o la muerte della me quite: tetando la for- tuna si me querra enesto ser fauorable. Gan- dalin le dixo. Buen sen~or si la primera dema- da del rey Lisuarte aueys acabado: assi lo fa- reys enla segunda: porque delante de vos esta quien dessa afrenta & peligro vos quito. En- tonces le contaron como esplandia los auia muerto: y en que forma: & los presos que dela cueua saco. Quando norandel esto oyo / fue muy ledo: & dixo a dios gras porq assi ha pas- sado: & sin verguenc'a fuera de tan grande afre- ta que cierto como quiera que mi proposito no se mudara fasta hallar los gigantes: & me combatir conellos: no me tego yo por ta bue- no que mas la muerte que la vida de alli se es- perasse. Sen~or dixo esplandian pues que que- reys hazer / lo q tuuierdes por bien dixo No- randel: que pues ya destas dos demandas soy con tanta plazer partido / no me puede ve- nir cosa que para mi descanso no sea: & quiero ver al maestro helisabad: & despues acordare a donde sera mi viaje: mejor empleado. {RUB. Capi .xlvj. Como Noran- del sabidas porel maestro helisabad las gran- des hazan~as de esplandian dispuso de siem- pre lo seguir. E como anduuiero cinco dias porla mar sin ver tierra contando todas sus aueturas al maestro helisabad q las escriuiese} {IN6.} DEspues desto assi passado / se fueron todos quatro caualle- ros dode fallaron aquella gra fusta y al maestro Helisabad / que el plazer que en si ouieron no se vos podria por ninguna manera bien contar. Alli supo Norandel to- do lo del rey Lisuarte como auia passado & si dello ouo pl(o)[a]zer grande no fue marauilla} {CB2. en oyr las cosas estran~as que en su comienc'o Esplandian passaua: creyendo que embalde se trabajaria ningun cauallero en buscar aue- turas: & se poner al peligro dela muerte por- las acabar pues que este sobre todos auia de leuar la fama / & non menos la gloria. E mu- cho mas despues que por el maestro le fue co- tado como derribo[ ]los quatro caualleros en- la floresta: & que el vno fue el rey do Galaor: & como se combatio Amadis su padre conel como contra enemigo / pensando ganar to- da la honra que a esplandia prometida le era: & que enel cabo quedo vencido & casi muer- to. E assi mismo le dixo como su proposito era si su ventura lo guiase de se yr ala motan~a de- fendida por hazer guerra & dan~o enlos enemi- gos dela fe creyendo que para esto: & no para las otras soberuias: & liuianda(l)[d]es daua el se- n~or del mundo la valentia del cuerpo y el es- fuerc'o del corac'on / & sobre todo el juyzio ra- zonable. Oydo esto por Norandel estuuo vn rrato que no hablo: y al[ ]cabo boluiose cara Es- pladian: & dixole. Mi sen~or sobrino: yo he pas- sado muy mucho afa en buscar las cosas estra- n~as que poreste mudo senbradas: & derrama- das son: y segun lo que el maestro Helisabad me ha dicho: creo verdadera mente: que nin- guna de quantas yo hallar podria: por muy grande que fuese: no se pude y( )gualar en estra- n[~]eza: ni[ ]en marauilla ha aquellas: que por vos pasaro. Como quiera que mi deseo: con mu- cha afic'ion me guia: a tornar a aquella tierra donde el rey mi padre esta: & mis amigos: la razon me manda que dexando aquellos vos haga compan~ia: y el pensamjento mio que hasta a( )qui he tenido: que era ganar hon- rra & fama enlas cosas dela qualidad passa- da: que todas las mas de poco prouecho han sido: es conuertido. y mudado en que siga a- quello que auenturado el cuerpo ala muerte: se gane gloria: & vid( )a[ ]para el anima: assi q mi sen~or desde agora[ ]me contad por vno de aql- los que seguiendo vro sano proposito: enel qe- re fenezer sus dias todos. Pues agora buen sen~or: vayamos dixo esplandia enel nobre del muy alto sen~or[ ]dios: y el nos guie: como la ho- rra que en este mundo ganaremos: sea para al- ca[]zar la bien[+]auenturaza del otro: donde pa- ra siempre auemos de durar. Aesta sazon era ya noche: y c'enando con mucho plazer se acostaron ensus lechos: con pensamieto si[ ]la} [fol. 36r] {HD. Esplandian. \ xxxvi.} {CB2. fusta de alli no partiesse: d tornar a[ ]salir en trra & buscar aquellos que con muy grandes so- beruias: hazian los agrauios & de( )saguisados aquien no gelo merecia. Pero de otra mane- ra acotecio que quando el alua parec'io se fa- llaron tato dentro enlo hondo dela mar: que a[ ]ninguna parte seles mostraua la tierra. E assi anduuieron seys dias sin en otra cosa en- tender: saluo contar[ ]las auenturas por q passa- ron al maestro Helisabad: para que[ ]las pusies- se en escripto: y dllas ppetua memoria q( )dase {RUB. Capi .xlvij. de como esplan- dian llegando al puerto dela Isla de santa ma- ria: guiado por el gran maestro Helisabad: q antes alli con Amadis auia estado: salio con- los suyos por ver las mauauillosas: & muy grandes figuras de su padre Amadis d gau- la: y d( )el endriago: y el lugar donde la cruel[ ]ba- talla auia auido: y del doloroso razonamjen- to que delante el vulto de su padre Hizo.} {IN5.} ENesta manera que oys naue- garon por aquellas mares fa- sta que la ventura los lleuo al puerto dela Isla de santa ma- ria: aquella donde Amadis lla- madose el cauallero dela verde espada co muy gran tormenta aporto: y co[ ]mayor afrenta y peligro de su persona se cobatio con aquel es- pantable: y esquiuo Endriago: como la terce- ra parte desta grande historia ha contado: la qual por el maestro Helisabad luego conoci- da fue: & digos buenos sen~ores: que ya otro tiempo llegue yo ha este puerto en compan~ia de Amadis con mucha mayor a( )frenta: as- si enel agua como fuera enla tierra que la misma muerte: por que como ello mas de vna vez venir no puede: muchas coel gra mie- do: y espanto que aqui oui( )mos nos veniero. padre dixo Esplandian: q tpo tan fuerte enla mar: ni peligro enla tierra pudo tener tanta fuerc[']a: que tal memoria dello assi como lo de- c'is vos q dase. Mi[ ]sen~or dixo el Maestro mu- chas vec'es: acaesc'e hazer los hombres las cosas liuianas: y de poca substanc'ia: muy gra- ues y pesadas. queriendo fuyr dela verdad: & acostase al cotrario: mas a[+]qllas q en el estre- mo dela desuentura son llegadas: ninguno co- mo las vio: & como las sintio: es poderoso de- lo cotar: E si quisieredes conosc'er ser verdad lo que digo salgamos fuera dla fusta pues pa-rec'e} {CB2. q para ello nos da lugar & mostrar vos he la sombra de alguno de aquellos peligros de q he dicho: de q[ ]no pequen~o espato aureys Mucho fueron alegres aquellos caualleros en[ ]oyr lo q el maestro les dezia. y luego se co- menzaron a armar: para salir a ver a[+]quello q en tanto grado auia encaresc'ido. Pero gan- dalin bien entendio lo querra. Mas el mae- stro le hizo sen~as que lo no dixese. Pues ar- mados los caualleros & salidos ellos: y los ca- uallos en trra: y el maestro Helisabad conel ensu palafren: anduuieron tanto que llega- ron al castillo q ya oystes donde Amadis fue curado. & guarido desus llagas: y fallaron ay vn cauallero que por el emperador de consta- tinopla lo tenia en guarda & a[ ]toda la Isla en gouernacion. El qual conoc'iendo al maestro helisabad & sabiendo quie los caualleros era: se les ofrecio co mucho seruitio. Pero ellos auiendo gelo agradec'ido: rogaron al maestro q los guiase Donde los prometio. El mae- stro passo adelante: & no tardo mucho q llega- ron alli donde la muy cruel y temerosa batal- la de Amadis: y del endriago auia passado: & fallaron las figuras del vno & del[ ]o( )tro ta pro- priamente echas como quado bi($u)[u]os estauan: y de aquella mesma grandeza: que el empera- dor mando alli poner & fazer vn monesterio de mo[]jes por memoria de tan grade hazan~a. El endriago estaua con aquella mesma brauec'a & fiereza espantosa: q al tpo que murio tenia: y Amadis conlas armas proprias: y otra espa- da ala semejanc'a dela suya verde: muy bien cubierto de su escudo: teniedo[ ]la puta de su la- c'a enel vn ojo del endriago. Assi q Ganda- lin q los miraua: & la batalla porsus (e)[o]jos vio: dec'ia que tan ppriamete como en efecto pa- so: de aquella guisa estaua figurado. Pero di- go de Esplandian: & noradel & lasindo estaba(r)[n] q dllo muy espatados en ver cosa tan esqua se santiguaro muchas vezes: no podiendo pen- sar: ni creer que ningun esfuerc[']o de hobre hu- ma(na)no tan gran miedo pu( )diese venzer. Es- plandian descaualgo de su caballo & q( )tando- se el yelmo muy presto fu( )e ha hincar los yno- jos ante aquella ymagen desu padre: y beso- le la mano con que la lanza tenia. veniendo le las lagrymas alos ojos no tales como[ ]las q de buen talente venir suelen segun el despues lo dixo. Mas considerando ensi las sus pse[]- cias: que auia de pujar en esfuerzo: y valentia} [fol. 36v] {HD. Hystoria de +} {CB2. a su padre: mirando aquello que presente esta- ua: no pudo tanto la brauec'a ni[ ]es( )fuerc'o d su fuerte corac'on que desuiar pudiese q su huma- na carne venc'ida de gran miedo no lanc'ase fu- era aqllas sen~ales d sus ojos seyendo[ ]ya su vi- da condenada: antes en pasar mill[ ]vec'es por la muerte q rehusar las semejantes afrentas y otras muchas mayores que le venir pudie- sen. y leuan( )tado en pie boluio se hazia el en- driago: & poniedole la mano enc'ima de su ca- beza dixo estas palabras. O gran sabidora vrganda la desconocida: como qera que tu so- brada discrecio al( )canzase a[ ]saber[ ]las cosas por venir: y coellas ayas publicado ser yo aquel: que de bodad ha este cauallo pase: por c'ierto e(m)[n] muy temerosa duda mi voluntad es pue- sta: porq seyedo este peligro q el passo enel al- teza del estremo subido: no qdado ninguno q pasarle queda: no[ ]se yo enq manera busque: ni halle donde vras palabras: & mi deseo pueda ser coplidos. Mas vos mi buena sen~ora q nu- ca en vano hasta agora las cosas por vos di- chas passaro: guiadme ala parte dode asi las afrentas nales como artificiales fallar pueda parec'iendo a todos ser imposible por ninguo ser[ ]acabadas: assi como parec'ia aqlla marauil- losa prueua dela camara defendida enla insu- la firme: o esta tan graue: q ante mis ojos ten- go o otras tan espantosas que co su grandeza las deste en oluido puestas sean. Porque yo menospreciado la vida: faziendo ser verdade- ro lo q por vos sea dicho: qde biuiendo o mu- riendo en mi voluntad: y enla vra satisfecho: Quando estas tales palabras Esplandia de- zia su muy fermoso rostro estaua en[+]ciendido como escarleta: y el cotinete ayrado. Assi que no menos temor: q plazer mirado su muy gra hermosura: & fiereza de voluntad: en los q lo mirauan ponia. {RUB. Capit .xlviij. enel qual espla- dian: da muy iustas causas al gran maestro Helisabad: por las quales su padre Amadis del pudo ser vencido.} {IN5.} EL maestro Hel(l)[i]sabad q assi lo vido dixole. Buen sen~or el vencimiento q a vro padre he- cistes vos deue quitar: y apar- tar esta duda q teneis. O pa- dre dixo Esplandian: muy gran diferencia es en( )tre[ ]la valentia & osadia: q si yo a Amadis} {CB2. sobra hize: no[ ]lo causo syno subir mis fuerc'as: dode las suyas desc'ienden: q faltado la edad falta la virtud: falta la biuec'a del corac'on: & falta la ganosa: & deseosa volutad: q todas las mas cosas acaba. Mas quie pudo ni puede serle ygual enesta osadia: & temeroso acometi- mjeto. Cierto ninguo: nj[ ]aquel fuerte Hercu- les de quien tatas marauillas en armas son escriptas y diuulgadas por el mudo por que el passo comunes y tratables son a[ ]muchos: & a[+]quellas q mas espantosas parecen bie sa- beys padre q mas en fic'ion por los poetas q por[ ]ser ciertas ensi: fueron en memoria por el- los dexadas. Pero dexemos de[ ]mas hablar enesto: que[ ]la diferecia q entrel & mi aura: sera que las fuerzas que dios me diere: seran em- pleadas cotra los malos infieles sus enemi- gos: lo q mi padre no hizo: y caualgado en- su cauallo: poniendo el yelmo ensu cabec'a se tornaron todos ala gra naue dode auia salido & de( )sarmadose: comieron & folgaron a[+]tedie- do la vetura que les veniesse sabiendo cierto ser mas en la volutad agena que enlas suyas el fin de su viaje. {RUB. Capi .xlix. de como esplan- dia & sus compan~eros: salidos de la ysla d san- ta maria: en[+]traron vitoriosamente enel puer- to dela famosa cibdad de Constatinopla: y dl sobrado plazer: y espanto que el emperador: & la jnfanta Leonorina veyendo venir la gran fusta dela serpiente ouieron.} {IN5.} EStando como dicho es Esplan- dian y sus copan~eros enel puer- to dela ysla de santa Maria: la gran fusta partio de alli antes q noche fuese: y nauegando por la mar en cabo delos cinco dias fue puesta quan- to vn tiro de arco de aquella muy grande & fa- mosa cibdad de Constantinopla: & cosu vista toda la cibdad fue madada saliendo[ ]las getes assi hombres como mugeres ala mirar enci- ma de las altas torres & muros: teniedola por la mas estran~a: y espantable cosa q nunca oy- ero ni vieron: El ruydo: y las voces fueron. ta grandes que el emperador con todos sus caualleros reyes & principes se pusiero enlas finiestras de su gran palatio: & assi mesmo la emperatriz: & la hermosa Leonorina su hija: conlas duen~as & donzellas de alta[ ]sangre: ma- rauillandose: que cosa a[+]quella podria ser que} [fol. 37r] {HD. Esplandian. \ xxxvij.} {CB2. veyan la gran serpiente andar a[ ]todas partes con tan gran braueza cruxendo las alas: fi- riendo dela cola enel agua: lanc'ando las gor- gozadas porla gargata: y el fumo negro muy espeso por las narizes q no parecia si no que toda la tormenta del mudo: alli venia junta. Gastiles el sobrino del emperador que alli estaua dixo: esta es la gran fusta en que anda Esplandian: a[+]quel de quien han dicho las co- sas marauillosas que en[ ]armas ha echo. El emperador que[ ]lo oyo ouo mucho plazer: & di- xole: sobrino pues que mas vos que otro nin- guno le conoceis entrad en vna de las naues y tened manera coel como me vea. Gastiles cupliendo su mandado: entrando enla mayor fusta que enel puerto auia: con gentes muy cursadas de aquel oficio comienc'o a por[+]fiar de llegarse ala fusta mas las ondas del agua eran tan brauas conla fuerc'a dela serpiente: que en ninguna manera con gran trecho: ha ella allegar pudo: antes los fazia boluer mu- chas vezes contra la tierra muy cerca[ ]de (de) ser perdidos. El emperador que[ ]lo miraua: aquexauase mucho diziendo. Si auria algu- no alli que remedio poner pudiese: para que a- quel cauallero ouiese su embaxada: pero en ninguna manera se fallo. Quando la muy fer- mosa Leonorina oyo dezir que aquella era la fu- sta de su cauallero: & vio posseer vna tan gran cosa enel mundo: y tan espantable bien pen- so: que assi todas las otras cosas que del fue- sen lo serian: & comenc'o a[ ]dezir entresi. My fu- sta a todos pones espanto: y ami eres muy agradable: y como por gran razon te deues te- ner por bien auenturada trayendo a tu pla- zer: a[+]quel que todo el mu[]do mandar merec'e. O como seria yo bien aueturada si assi como ael me fic'ieses a ti subjeta: y delante su presen- cia me pusiesses: por que este mi cuitado cora- c'on: con la vista de su gran hermosura sus en- cendidas llamas: algun tanto refriadas fue- sen: antes que del todo enellas con muy crue- les angustias cosumido sea. Y despues dixo. My donzella Carmela: como con tus fala- gueras: y blandas palabras me quesiste ma- tar dexado ami catiua todas las ansias & do- lores: que de alla traxiste: lleuando aquel que las padecia tan gran rremedio: assi que bien cierta soy que[ ]si lo que me dexiste es verdad de ser yo amada en tanto grado de tu sen~or. que tato quato mas la esperac'a cierta tuuier[*e]} {CB2. tanto mas sus ardietes: y enc'endidas llamas se faran mayores: assi que no en vano mi cui- tado corac'on padesce. Pues que otro ta ge- neroso como el le da[ ]la[ ]paga assi estuuo vn muy gra rato como atonita que muy claro su grade alteracio: por quie la mirara vista fue- ra: Mas como todos tenian el pesamieto: y los ojos enla gra fusta ($n)[n]inguno a otra parte mirar en( )tedia. Mas la infant(n)[a] seyedo algo mas ensi tornada dixo. Ay catiua yo como fui enganada ante hazer ati[ ]Carmela mis rri- cos pan~os vestir: porq cierto es q seyendo vi- stos por tu sen~or qriendo a ellos abrazar: a ti le couerna tomar en sus brazos. Pues qen duda q teniendo la cosa tu tan cerca q mas a- mas: q no juntes tu rostro al suyo: o quic'a tu boca ala suya. & no te sieto yo ta fia que q<>l qe- ra otro cauallero no se tuuiese por muy conte- to e[ ]te tener pagada: q se yo si este assi lo hara: porque las causas muy aparejadas: muchas vezes tiene ta gra fuerc'a: q acarrea aquellos y( )erros & peccados q se nuca pesaro: assi q yo podria auer sido causa de mi dan~o. Mas si por vetura lo tal acaeciese con aql sano amor q entre el y ti puesto es: gra cosolacion pa mi seria: ser yo certeficada: pues q ver no le pue- do: q mis pan~os le vean y ab(e)[r]ac'en. Assi esta- ua esta infanta muy fermosa codoliendose de aqllas fuertes y agudas spinas que en su tier- no corazo fincadas era: co aqlla graueza: con aquella du[l]z(s)ura: con aqllo amargo: y aqllo sabroso: que los metidos eneste tan nudoso lazo tener suelen. Y como qera q sus cuytas: y afanados deseos ta asperos fuesen: no crea- ys que el cauallo etre las afretas y peligros los tenia menores. Mas como de Amadis su padre tantas y tales se ayan cotado enesta grade historia: donde este ramo: o parte de su hijo sale: co tantos sospiros: & tata abundan- cia de lagrymas: si agora de nueuo lo deste le- al enamorado escreuir quisiessemos: no deley- te antes gran fastidio: alos leyentes traeria. Assi q dexando las mas dellas en oluido: co- mo cosa ya superflua y demasiada: yra proce- diedo la ystoria en hazer vos saber como[ ]los grades hechos en armas deste cauallo passa- ron hasta que l(o)[a] fortuna henojada & cansada dele auer en lo vno: y enlo otro tan cruelmete a[+]tormetado le quiso poner el remedio: hazie- dole al( )canc'ar aquel sabroso fruto q sus muy grandes trabajos meres(i)cian.} {CW. G} [fol. 37v] {HD. Hystoria de +} {CB2. {RUB. Capitu .l. de como la gran fusta del serpiente partita del puerto de Co- stantinopla llegado cerca de la motan~a defen- dida: hallo a Frandalo co toda su flota: y los caualleros noueles como de Costantinopla auian partido: los quales cuentan: ha Espla- dian la prision de Fradalo: y todas las otras auenturas: que despues venido[ ]les auian.} {IN5.} ASsi como dicho es estuuo a[+]qlla gran fusta dela serpiente ante la gran cibdad de Costantinopla hasta la noche con tanta furia: q ni para ella allegar: ni menos pa- ra della salir: ninguno fue poderoso. Pues la escura noche venida: acogido el emperador a su aposentamiento: y toda la otra gra muche- dunbre de gente: que[ ]le auia mirado: partiose la naue de aql puerto: y nauegado toda la no- che & otro dia seyendo ya quasi pasadas las dos partes del vieron a ojo al( )a muy fuerte motan~a defendida: q seyendo por Esplandia y por el maestro Helisabad conocida mucho plazer: y muy grande alegria: en demasia sin- tieron Pero antes q ha ella con gran parte llegasen: hallaron aquella flota: que ya se vos conto: del muy fuerte Frandalo: donde conel andauan el rey de dacia: y Maneli el mesura- do q del mismo puerto de Costantinopla par- tiera pa a[+]quel socorro. Y porque la flota del pagano rey era ta poderosa: no auian podido fazer ningun dan~o enella: y assi[ ]lo auian echo saber al emperador: ya guardauan tpo conue- nible: el[ ]qual Frandalo sabia muy bien cono- cer: como aquel q en todas aquellas mares: no auia quien ygual le fuese. Assi en esfuerc'o: como pa lo que en[ ]semejante caso se[ ]rrequeria hazer. E quiero que sepai(e)s[ ]q al tpo q los dla flota de Frandalo la fusta dela serpiente vie- ron: que como de cosa tan espantable & muy estran[~]a quisieran todos fuyr: creyendo q ani- mal viuo fuese Mas conoscida por aquellos dos caualleros: el rey de dacia & Maneli: & hac'iendo saber a Frandalo: y[ ]alos suyos la verdad delo q era: no solamente se assegura- ron: mas hizieron por ello muy grandes ale- grias: porque conoscian en su sen~or la grande afficion: que aquellos caualleros tenian & co que volutad & deseo queria aquel socorro ha- zer: de donde podemos notar vn muy grade y sen~alado exemplo. Este fradalo que oystes} {CB2. de su nascimieto fue pagao y assi lo era aqllos donde el descedia: & todos sus seruidores que muy grandes cosas le ayudaron a[ ]ganar: no teniendo otra ley: ni otra vida / sino[ ]la que sus antecesores tuuieron: trabajado: & nutriendo en aquellas cosas que asu sen~or mas agrada- bles eran Como quiera que enla flota algu- nos hombres traxese: mas por fuerc'a que por voluntad dellos: como dolecia muy antigua: que en las mares se acostubra. E porque este Fradalo costren~ido por fuerc'a dele ser la ve- tura cotraria por le gra especial del muy alto sen~or que muchas veces: sin que nro flaco sa- ber lo pueda al( )cazar: es inbiada e($n)[n] aquellos que al parec'er de todos mas enemigos son de su santa ley: fue tornado enla ley de la ver- dad: y aquellos sus hombre sin mas doctri- na: sin mas informacion de lo que se suele ha- zer pa conuertir los errados dexando aqllo: con que nascieron aquello que por verdadera ley tenian aquello que a sus parientes & ami- gos veya sostener: como que conello sus ani- mas se saluauan: luego las voluntades: las obras boluiero: & se tornaro en seguir: y amar aquello aque su sen~or se auia buelto: con tata aficion q seyendo les dicho: como aqlla gran fusta era de Espladian: el mayor enemigo de los paganos q ala sazo estonces enel mudo se leuataua: la misma alegria q dela ver a su se- n~or Frandalo ocurrio: aqlla misma les vino a ellos: por seguir su buena volutad. Pues q diremos aqui xpianos: si estos por seguir a vn hobre pecador ta subitamete fuero ala fe de xpo couertidos q haremos / o q deuemos hazer nosotros sabiedo como aql verdadero dios: por nos dar bue exemplo: por nos dar & mostrar la verdadera ley: en q nras aias sal- uar se puedan vino enel mudo: no solamete a ensen~ar: mas a obrar todo aqllo q pa nuestra bie aueturac'a nos dexo: padesciedo hanbre: padesciedo frio: & otras muchas grades fati- gas: & iniurias hasta en el cabo cosetir ser pue- sto enla cruz co ifinitos: & muy grades & crue- les tormetos. Y desto todo a nosotros q su- yos nos llamamos & su nobre tenemos q nos queda? Quedamos por vetura ser couertidos: & bueltos en[ ]seguir sus santas obras como a- qllas getes de fradalo siguia las suyas por le agradar: y contetar. Ciertamete creeria yo q no. Porq si[ ]este sen~or redetor nro: & saluador vino co muy mucha humildad: nosotros to-madolo} [fol. 38r] {HD. Esplandian. \ xxxviij.} {CB2. al reues: somos de nro grado & volu- tad soiuzgados de muy gra soberuia. E si el vino descalc'o: desnudo: sin alguna cobdicia: nosotros por poder al( )cac'ar los bienes tpora- les deste mudo: q el tato desecho: & mucho a- borrecio: ciegos pdidos trabajado: murien- do adamos todo[ ]lo mas e cotra d sus amone- stamietos. & creyedo coellos al( )cac'ar algu de- scanso: alcazar algua libertad: y alcac'ar cote- tamieto: quado ya los tenemos: muy mucha mas fatiga & trabajo: muy mucha[ ]mas cobdi- cia cada[ ]dia nos sobreuiene: y lo q peores q e lugar d nos hazer libres: nos hazemos cap- tiuos & subietos por los augmtar & acrec'etar o sostener d aqllos q como nosotros catiuos estan: por dode sin[ ]duda podemos firmemen- te creer q aql nro sen~or & redeptor del mudo como cosa muy estran~a: & desuiada dl su serui- cio los qso de si apartar. Mas dexado de ha- blar mas enesto por ser ta alto & mi juicio tan bajo: solamete qero dezir al nro muy santo pa- dre: y empador reyes & principes co otros de menor estado aquien el sen~or muy poderoso dio tan gran mado sobre muchas copan~as d getes: q sigan: & fagan tales hobras: pues en ellos esta la mayor parte: del bie: o del mal co q sus subditos tomado exemplo: y ellos mes- mos se pueda saluar: de aqllas crueles penas infernales: no lo dexando ni remitiendo todo aqlla ora triste dela muerte. siguiedo lo q nro sen~or nos manda: y el siguio porque me[re]zca y merezcamos ser enel su sato reyno d parayso: assi como por razon lo pudieramos creer q lo fuera este fradalo & sus getes segu las obras despues d couertidos fiziero: si como fingida- mete dellos haze mezion: en verdad[ ]y[ ]e effeto passara. Y tornando al pposito llegada aqlla flota de Fradalo: al encuetro dla gra fusta ser- pentina: luego se conocieron los vnos alos otros con tanto plazer y alegria: q apenas se vos podria cotar. E por ruego d Esplandian fueron passados ala su naue: el rey de Dacia: & Maneli: y Frandalo: los quales subidos enella: & auiendose mucho abrac'ado: en espe- cial Esplandia: y el rey d Dacia q se mucho amaua como vos ya deximos dsdela pmera ora q se vieron. El q<>l amor les duro todo el tpo de sus vidas assi como adelante vos sera contado. Supo Esplandian la facienda d fra- dalo: & quien era: y porque manera fue pso y lleuado a Costantinopla: & todo aqllo que dl} {CB2. auia sido hasta estonc'es: E assi mesmo le con- taro los dos caualleros en la forma que falla- ron a Vrganda la desconocida: & todo[ ]lo que con los diez caualleros que la tenia c'ercada les acotesc'io: e como dexandola en saluo ensu naue: y de camino pa se[ ]yr al empador conel nin~o: se auia dlla despedido: & como co la gra tormeta despues q enla mar entraron: fueron aportados enla yerma isla: & lo q con los xi- mios les acotec'io d q mucho rriero todos. e dixoles Esplandia. Digo vos q co razo po- deis dezir q pasastes por la mas estran~a aue- tura en vro comiezo q ninguno de quatos se sabe. po creo yo q no ta peligrosa como aqlla q nos vimos enla ysla de santa maria. Bien puede ser dixo argento el es(e)[c]udero del rey de Dacia: pero essa seria para llorar: y esta otra pa reyr: como lo hec'imos. Mi amigo argeto dixo Esplandian: assi e( )sa pa ser luego olui- dada: y esta otra pa quedar en ppetua memo- ria. Berdad sea eso dixo argeto: mas al cabo la vna y la otra se faran yguales: lo q no acae- sc'era desta demada en q agora ys contra los infieles: q muy mas loada: y perpetua sera en los altos cielos: q enla baxa tierra. Assi estu- uiero enesto solos estos caualleros como oys. E sabido por Espladian: y Norandel como el rey de persia tenia la montan~a defendida cercada acordaro q la flota de Fradalo fuese algun trecho en pos dela gran fusta: por q[ ]las grandes ondas del agua assi ha ellos como alos cotrarios anegar podria: & si[ ]dios Y su[ ]ue- tura tal dicha les diese: q enel alcac'ar pudie- sen entrar: hallandose todos juntos con Ta- lanque: & ambor: si[ ]los atendiesen q podria ha- zer tales cosas: que por todo el mundo sona- das fuesen: o morir como de( )vian. {RUB. Capit .lj. de como Carme- la no co poca discrecio qso q hasta la motan~a defendida Espladia su sen~or della no supiese} {IN5.} LA dozella carmela q en compa- n~ia destos tres cauallos anda- ua como ya oystes: cosiderado si aqllas grades nueuas q ella traya a Espladia en aqlla sazo se le dixesen: seria ental alteracio puesto q[ ]lo q el por vetura muy secreto qria q fuese: coella a[ ]todos seria diuulgado: y a( )vn q su gra discre- c'ion & juicio para el remedio de( )sto bastasse: q no bastaria pa le qtar en aql socorro q queria} {CW. G ij} [fol. 38v] {HD. Hystoria de +} {CB2. hazer de[ ]no poner su vida: enel peligro dela muerte: mucho mas q el su grade esfuerc'o lo demadasse: rogo aqllos cauallos q dlla no le dixessen ningua cosa: ni[ ]le hiziessen sabidor co- mo alli venia: hasta q enla montan~a defendi- da fuessen. E por esta causa se qdo enla naue de Fradalo: como aqlla q a( )vn que su aio en muy gra catidad desseasse ver aquel q tanto amaua & le manifestar aql tan gra seruicio q le auia hecho por donde para siepre le ternia obligado aq bie & merced le hiziese: qso ates mirar ala razo q al cotetamieto d su volutad: lo q muy pocas vezes acaec'e enlos seruietes q ta gra codicia es la suya de cobrar aqllo q de sus sen~ores esperan: q no solamete aguar- dan para ello tiepo & sazo couenible: mas po- ner les las vidas en codicio: por q sus codicio- sos apetitos sean satisfechos: & si los sen~ores no les hazen aqllos bienes & mercedes: q asu parecer les son obligados: segu sus seruicios: no lo deue causar sino el poco amor co q se hi- ziero ansi como es dicho por muy cierto me- rec'er poco galardo las buenas obras q sin ca- ridad son hechas. Pero porq a nuestro cuen- to no atan~e: dexaremos d hablar mas enesto remetiedo aqllos que con mas discrecio mas largamete enello muy bien fablar podrian. {RUB. Capi .lij. de como Fradalo por consejo de Esplandian se bautizo: como antes al emperador lo auia prometido: toma- do al mismo Espladian & tan bien a Noran- del por sus padrinos.} {IN5.} AUiendo Espladia sabido de aq- llos dos cauallos la hazieda de Fradalo & la vida que hasta alli en[ ]todo su tiepo tuuiera: segun en Costatinopla lo auia apredido: & lo q (m)p[m]etio al empador: acordo dele hablar antes q mas adelate fuesse. & tomadole porla mano subiedo suso en somo dlas grades alas dela gra serpiete: mirado como se yua ala mo- tan~a defendida ansi desta manera le comezo d dezir. Fradalo yo he sabido dstos cauallos qen vos soys: & muchas delas buenas ventu- ras & vitorias q eneste mundo ouistes: aqllas q los q son sin vetura por muy buenas tiene q ello sea ansi a vos mesmo dexo q lo diga- des: q seyendo ta fauorecido: ta ayudado ela fortuna puesto a vro parecer enla cubre della creyedo estar muy seguro quiso vos ella mo-strar} {CB2. el galardo q aqllos q enlla se fia dar sue- le. Que en cabo de tatos & tan grades traba- jos: tatos peligros por vos passados por ga- nar onrra & puecho desamparado d vras ge- tes: desapoderado d vras fustas: fuistes veci- do d aql q hasta estoces nuca en afrueta con ningu otro cauallo se auia visto. & leuado pso ante aql empador a qen muchos enojos & no menos dan~os hezistes: dode co mucha causa se deuiera essecutar en vos la justa justicia q merec'iades Mas aql redetor dl mudo q por los semejates qso padecer: auiedo mucha pie- dad desse valiete cuerpo delas grades fuer- c'as que el vos dio: creyedo q seyedo puestas al cotrario q dlo de hasta aq en su seruicio ha puesto tal remedio si por vos es conocido: con que aqlla mala fama parecedera q enlo passa- do alcanc'astes: pera siepre enesto mudo: & de- spues enel otro en muy gran gloria ppetua se vos torne. E porq sin el bue cimieto ningua lauor segura ni duradera ser puede: es mene- ster q dexado la que es mala & muy falsa seta dlos pagaos vos torneys luego ala sata ley de nro sen~or & redetor Jesu christo sin la qual ninguo puede ser saluo pues esto sea luego asi como yo he sabido q lo pmetistes al empa- dor. porq como qera q vuestras getes & fuer- c'as muchas sea: no me atreueria yo d acome- ter ningua afrueta en copan~a de aql q enemi- go fuesse del sen~or dios q la dar & qtar puede sin q alguo ni ninguo ala mano[ ]la vaya. Fran- dalo q lo miraua & lo veya ta hermoso & tan mesurado en su hablar: sabiedo ya las cosas marauillosas & muy estran~as q e armas auia hecho: bie creyo verdaderamete q tal psona de hobre mortal no pidia nac'er ni de tal for- ma pmanecer: si no ela ley dla verdad. E pue- sto caso q no fuera llegado atal estrecho: por dode le couino prometer al empador aqllo q Espladia le dmadaua: sola la su vista & habla era bastate: para q no[ ]tan solamete a el: mas a todo el paganismo couertir pudiesse. E dixole Bienaueturado cauallo: aql sen~or en qen tu crees & q tal te hizo qero yo seruir & creer pu- es ordena d mi lo q mas te plazera: q dtermi- (mi)nado soy alo q tu volutad fuere. Espladia q desto muy gran plazer ouo: tomandolo por la mano se baxo coel aqlla hermosa capilla: dode el fue armado cauallo: & alli el maestro Helisabad q d missa era dadole por padrino a Esplandian & Norandel[ ]le dio el agua del} [fol. 39r] {HD. Esplandian. \ xxxviiij.} {CB2. bautismo tornadole christiano a el & a todos los suyos. Mas el nobre de fradalo no se qso mudar diziendo q pues hasta estonces co aql nobre en seruicio dl enemigo malo tata fama alcac'ara q agora coel mismo siruiedo al sen~or que agora auia tomado queria hazer tales co- sas si la muerte no[ ]le alcanc'asse: que seyendo enxeplo aquellos sus parietes & amigos que por todas aquellas comarcas biuian fuessen causa dlos tornar al santo conocimiento dela santa fe catholica en q el ya estaua. E cierta- mente esto no fue en vano antes muchos de- llos fuero por su mesma causa couertidos ala santa fe catholica: por causa suya como adela- te se vos cotara: de que muy grande acreceta- miento de alli se siguio enla fe de christo. {RUB. Cap .liij. dela habla q el rey de Dacia con Esplandian ouo cerca de la donzella Carmela. & delas cosas que en Co- stantinopla viera.} {IN5.} ESplandian & el rey de Dacia q se mucho amaua yuan hablado ambos en vno & el rey le cotaua en que guisa viera ala hermosa infanta Leonorina: quado le pre- sentara a Frandalo: & dixole. Creed mi sen~or que vra madre por todo el mundo es precia- da & loada por la mas hermosa de q<>ntas ene- sta sazon viero: ni[ ]todas las otras q vos cono- ceys: en quien es la pficion dela acabada bel- dad. co muy gra parte no sele yg($u)[u]alan: q cier- to yo creo q psona mortal nunca tal hermosu- ra: ni tal gra alcanc'ar pudo. E ansi mesmo le dixo el muy grande amor q el empador les mostrara: & como sabiedo las grandes cosas q del le auian dicho desseaua mucho verle & lo q Gastiles dixera: ansi q no quedo cosa q[ ]le no contasse: sino solamete lo dela su donzella Carmela lo q<>l dexo por su ruego della como ya vos diximos. Esplandia q con muy gran gozo[ ]lo escuchaua a( )vn que no sin mucha alte- racio de su espiritu: en oyr hablar de tal guisa en aqlla cuyo su corac'on enteramete le era su- jeto marauilliauase mucho como no le fazia mincion dela donzella Carmela: & dixo. Mi bue sen~or supistes alla por vetura de vna mi donzella q con mi madado a essa casa del em- perador fue Si supe dixo el rey. q yo la vi enel palacio del empador: & segun nos dixo sera muy psto en la motan~a dfendida si este cerco no la estorua como supistes dixo espladian q} {CB2. era la por qen pguto o por q<>l guisa la conoci- stes? yo vos lo dire dixo el sabed q quado ella vio a Maeli & ami armados como vedes fue mucho alegre: & muy marauillada en[ ]conocer las armas & no a nosotros: & hablado coella nos dixo nueuas de Talaque & Ambor & co- mo trayan otras semejates armas que ellas nras: & digo vos q delate de nosotros hizo sa- ber al empador todas las cosas q por vos an passado hasta q el rey Lisuarte sacastes dela prisio: q por gra marauilla lo tuuo el & todos los cauallos de su corte. Cierto dixo Esplan- dian. no puedo pensar por q<>l guisa se detouo en no se veir en vra copan~a. porq yo la embie co mesaje a essa ifanta q vistes a le hazer sa- ber lo q mi padre me mado el dia q cauallos fuymos armados: & q yo quitaria aqlla pala- bra que dl le qdo: haziendo a todo mi leal po- der. todo lo que su seruicio & volutad fuesse. & mucho seria ledo en saber lo q dello recaudo & si co mi seruicio terna por guisado de escusar el de mi padre. Deso vos dire yo dixo el rey lo q d alla apredi La ifanta Leonorina dixo a su padre: esto que vos dezides. & como la do- zella le traxera de vra parte aquel madado & vn anillo muy hermoso en sen~al d ser ansi cier- to. Pero el empador respodio que por ningu- na manera no diesse por quito a vro padre de aqlla pmessa: hasta q vra psona[ ]se represe[]tasse en aql lugar q la palabra se dio. por q qrian ver si vras obras son bastates a q las de vro padre escusar se pudiessen. Pues esso de la yda & dela ygualeza de mi padre dixo el muy alogado por agora esta de mi pesamieto & vo- luntad: q en gra locura seria puesto: si creyesse q yo todos los nacidos podemos ygualar co mucha pte alas estran~as & grandes cosas de Amadis a( )vn q por el otras afrentas ningu- nas ouiesse passado: si no solamete vna q ago- ra vi enla muerte dl esquo & espatoso En( )dria- go q esta me ha quebratado el mi corac'on no por q el no bastasse a otra semejate q ella aco- meter. mas porq tego por mi ipossible poder yo hallar otra tan peligrosa ni temerosa en to- dos los dias de mi vida: ni los q biuos qda- ren. No peses enesso dixo el rey: q tanto q el mudo durare siepre seran descubiertas las co- sas estran~as: & a( )vn q por vetura no[ ]sean dela calidad desse Endriago: sera en catidad muy mayores q ciertamiente yo creo no auer enel mudo mas fuerte cosa q el fuerte corac'on del hobre: si co discrecio[] es gouernado: lo que no} {CW. G iij} [fol. 39v] {HD. Hystoria de +} {CB2. puede acaescer en ningua bruta aialia q si en mucha pujanc'a las grandes fuerc'as posseen mayor les falta el juyzio para se dellas apro- uechar Agora bue sen~or dixo Espladia: dexe- mos de hablar mas enesto q yo no soy mas obligado de ofrecer esta vida ala muerte por hazer vdaderas las cosas q d mi so dichas & en aqllas ptes donde mas sin ofensa de dios yo pudiere hazer: & si ala medida dellas mis obras no llegare: no les puedo dar mayor pa- ga ni mayor satisfacion q es aquesta q digo. {RUB. Ca .liiij. como la gran fusta dela serpiente & Fradalo con su flota desbara- tadas las naos delos enemigos con mara- uillosa fuerc'a se jutaron al pie del alcac'ar dla montan~a defendida. & como Esplandian & Frandalo entraron ambos enla fortaleza.} {IN5.} ESplandia & aquel su muy grade amigo garinto rey d Dacia & la su muy gra naue co la flota d fra- dalo nauegado la via dela mota- n~a defendida. Pero seyedo ya bie cerca dla noche: & no menos dla ya dicha motan~a: fue etre ellos acordado q Fradalo & Maneli & el rey d Dacia & Gandalin & La- sindo se passassen ala flota porq la gra fusta dlla serpiete ensu llegada algu desbarato pu- siesse enlas naues delos cotrarios q ellos los hiriessen & punasse dlos desbaratar. Esto ansi hecho seyedo q<>nto dos oras dela noche por passar la gra fusta: & fradalo & sus copan~eros algu trecho tras ella llegaro: dode los cotra- rios co reposo sin recelo de aqllos q les sobre- uino q la muche[+]dumbre de sus naues & getes no tenia: sino solamete alas fuerc'as dl empa- dor co qen tenia tre(ug)[gu]as & era auisados q ha- sta estoces ningu mouimieto madaua hazer en aqllos sus puertos q las fustas tenia. mas quado ansi ta sin sospecha Espladia en su gra naue llego: la su fuerc'a & braueza della fue ta demasiada: que todas las fustas que delante hallo fuero anegadas: & las otras esparzidas al vn cabo & al otro: ansi q sin etreualo alguo fue juta con la gran torre del alcac'ar: aqlla q ya oystes: en que las ondas dela mar contino batian. Quando frandalo & sus compan~eros vieron la rebuelta pusiero velas & remos & co muy grandes bozes & trompetas firieron ala diestra parte & como hallaron los contrarios espantados las sus naues rebueltas sin con- cierto alguno antes que ellos juntar las pu-diessen} {CB2. vnas co otras: muchas dellas fueron sumidas & anegadas & otras tornadas con dan~o & muertes de los hobres que las defen- dia($n)[n]: ansi q antes q el alua fuesse venida: era toda destroc'ada & desbaratada mas dela mi- tad dela flota del rey turco. Pero de Frada- lo vos digo q juto conel su muy grade esfuer- c'o & valencia la grade vsanc'a q enlas cosas & afruentas dela mar todo el mas tiempo d su vida touo: hizo en aqlla lid tales marauillas & tan estran~as en armas q en muy gra prez: & estima fue de todos los cauallos tenido. tato q a el se dio la gloria de aqlla batalla. Porq como qera que aquellos cauallos que conel yuan el esfuerc'o & ardimieto no les falleciesse no tuuieron ellos tanto lugar delo exercitar por lo no auer ansi como el vsado. E lo q mas loor a este cauallo se le dio: fue por ansi auer confirmado enel pesamiento de todos como en si retenia aqlla muy santa ley de nro sen~or Jesu christo q en ta breue tiempo recibiera q a tres dias no llegaua & ser[ ]en su mano & liber- tad de hazer lo cotrario de lo q alli hizo: passa- do se con su flota a sus naturales & parientes lleuando presos aquellos pciados cauallos que del se fiaua. Pues esto ansi hecho como oydes queriedo ya el alua romper Frandalo recogio muy bien todas sus naues a dode la gran fusta ya co mas asossiego estaua: & puso- las todas baxo delas sus grades alas. Aesta sazon Talanq & Ambor de gadel: & los otros q enel alcac'ar estauan pusieron se ala finiestra dela gra torre: con aql plazer veyedo aquel so- corro: que bien pensar puede aquellos que en semejates cosas se vieron. Espladian que en somo de la su gran fusta estaua: & Norandel les pgunto por donde podrian mejor entrar enel castillo: ellos le respondieron que por nin- guna guisa ni manera lo podian hazer: sino fuesse por aquella finiestra. porque la muche- dubre dela gete: por fuerc'a de armas les auia ganado la mina que era la entrada dela mon- tan~a: & ansi mesmo el postigo que ala tierra fir- me salia Anu que su gete estaua bie cerca dlas puertas: pricipales del alcac'ar: & que ellos ge- las auian defendido con vna muy gruessa & fuerte pared: q con cato tenian hecha. Pues q haremos dixo Esplandian o en que forma haremos para q en( )de podamos subir: pues que tanto conuiene q se haga? En esso dixero ellos: muy buen aparejo se puede dar & sin pe- ligro alguo. Estonces les echaro dos escalas} [fol. 40r] {HD. Esplandian \ xl.} {CB2. de cuerda bie rezias q ellos auia hecho co es- panc'a d ser por alli socorridos quado menester fuesse esplandia mado luego llamar a Frada- lo: & a todos sus copan~eros: los q<>les luego vi- niero: & venidos antel dixoles: q dexado tal ge- te en la flota q pa su dfesa bastasse: q el mejor acuerdo seria entrar ellos enel alcac'ar: pues auia bue lugar pa ello: & alli tomaria cosejo de lo q hazer deuia. Ellos todos lo tuuiero por bie & ansi se hizo como auia acordado: q por las escalas subiero todos suso co muy poco a- fan: & seyedo todos jutos conla mas gete de Frandalo en aqlla tan gra fuerc'a muy gran gozo ensi sintiero creciendoles los corac'ones como qen ya la muerte tragada tenia pesan- do punar de hazer en aquella afrueta en que estauan: tales cosas que a( )vn que sus vidas alli feneciesse: sus muy grandes famas per- petuamente en todo el mundo con muy gran- de estima & no menos loor quedassen. {RUB. Ca .lv. enel qual pregunta- do Talanque: cueta a Esplandian & a Fran- dalo enque manera los enemigos les entraro la montan~a & del esfuerc'o que Espladian a to- dos pone.} {IN5.} LUego Esplandia[ ]& Frandalo se fuero ala otra pte dl alcac'ar do- de viero como la gete dlos turcos estaua en sus barreras bie cerca dlas puertas dl castillo: & la dfen- sa q los d detro auia hecho: & como la otra ge- te entraua & salia por el postigo que era entre las torres. E ansi mesmo viero la muy gra ge- te dl real: dode el rey Armato estaua co muy muchas tiedas & choc'as. Espladian pguto a aquellos cauallos en q forma los ene(g)[m]i(m)[g]os les auian entrado ela motan~a seyedo tan fuerte. Dezir vos los emos dixo Talanque: sabed[ ]q passando algunos dias q d aq ptistes coel rey Li(r)[s]uarte: este rey turco q alli vedes vino con muy gra poder de gente por la tierra & no me- nos armada por la[ ]mar a poner nos cerco: & nos otros temiedo aquello que fue: pusimos muy gra recabdo en aquel postigo cerrado le por de detro co mucha trra[ ]& fuertes cantos: tenie- do siempre en somo de las torres q<>tro hobres q defendian q ninguo alli llegasse. Mas los turcos auiedo muy muchas vezes cometido & recibiedo muerte muchos dllos co las pie- dras q los nuestros les tiraua: hiziero vn per- trecho cubierto de madera: & de hojas de h(ei)[ie]-rro} {CB2. co q sin ningu entreualo pudiero llegar al postigo sin que las piedras les hiziessen nigu dan~o: & co sus artificios sacaro la puerta d su lugar: & como hallassen la defensa dela trra & piedras muy psto lo[ ]foradaro. E como qera q alguos d nos otros ansi de dia como d noche fuertemete les resistiessemos la entrada: tanta gete alli ocurrio: q fatigados del suen~o: & del gran casancio nos couino recoger al castillo dode ya la gente entraua por el postigo: ansi mesmo Ambor le conuino la mina desampa- rar: porque segu la muchedubre dela gete vi- no: no fuimos poderosos delo defender toma- do por mejor ptido esperado el repo de dios: pues q en su seruicio estamos: defendiedo este alcac'ar: que aueturado nos enlas cosas d fue- ra le pusiessemos en peligro de ser pdidos: co- mo qera que alguas vezes hemos salido alos enemigos & muerto muchos dllos: mas cosi- derando q era mas dan~o a nosotros falle(r)[c]er vno q a ellos cieto: lo dxamos de hazer. Mu- cho bie hezistes dixo esplandian Que si sola- mete de vras psonas ouierades de dar cueta & las pusierades en peligros demasiados. an- sy como los vnos lo juzgara a locura ansi los otros lo tu( )vieran a grade esfuerc'o: como gene- ralmete se suele hazer: teniedo en cargo vna tan sen~alada fuerc'a: como lo es esta motan~a: dode tanto seruicio se puede acarrear al muy alto sen~or: & pdiedola ser tanto al cotrario: ma- yor yncoueniete fuera atreueros alo suyo que alo vro: porque agora terneys tiepo con mas apejo demostrar la virtud de vros corac'ones A esta sazon era ya[ ]la ora enque comer deuia & fuero se dode estaua apejado. Pues estado alli co mucho plazer hablado por q<>l guisa po- drian. Ea buenos sen~ores que estas no son las aueturas dela gra Bretan~a: que mas por va- na glia & fantasia: que por otra justa causa las mas dellas se tomauan q si la yra & la san~a en aqllas grauemete psentan: no tan solamete no pecar exercitado las: mas ante aql muy alto (alto) sen~or dios muy gra merito se gana. Ansi q mis sen~ores comed & dscasad: q antes q cras vega yo confio enla merced d aql muy alto & immeso dios q ya vos dixe: y enla muy gra le- altad dste nuestro verdadero amigo Fradalo q con muy gra dan~o & pdida destos nuestro(a)[s] enemigos estos capos: que agora vemos lle- nos de getes: dellas sera bie vazios. Assi co-mo} [fol. 40v] {HD. Hystoria de +} {CB2. oydes estaua estos cauallos & Libeo coel- los comiedo esperado a q podria recudir aql- las palabras q a Espladian oya dzir tenien- do las por muy estran~as: segu la gran quati- dad dlos enemigos: y el poco apejo pa los co- trastar: q ellos tenia. Mas como creydo tuuie- ssen ser sus aueturas ta diuersas d todos los otros cauallos: no en poco esperac'a de venir en aql efeto q el dixo les puso. E quado ouie- ro comido desarmaro se por dar algua recrea- cion a sus cuerpos & holganc'a a sus spiritus. {RUB. Capitu .lvj. como Armato rey de psia sabido el dan~o dsu[ ]flota acordo de yr a ver la gra fusta dela serpiete q lo auia he- cho: & como esforc'ado toda la gete para dar combate se boluio a su real.} {IN5.} EL rey Armato que enel real en sus ti[e]n(e)das estaua bie alegre & muy mucho sossegado: supo del gra dan~o & dsbarato q los cri- (l)[st]ianos hauia hecho en su flota d q muy enojado fue marauillado se mucho[ ]q gete pudo[ ]ser aqlla q ta sin sospecha alli vinie- ra: teniedo el psonas suyas en todos los lu- gares dode el empador d Costatinopla tenia sus naues: d q luego fuera auisado: tato q d a- lli mouiessen & teniedo coel tregua assentada. Pero algunos delos q enlas otras fustas q- daro: q despues q venida la man~ana la fusta dela gra serpiete viera: co muy grade espanto le cotaua lo q della les hauia semejado hazie- do gela ta espatosa & ta esqua q no solamente tenia por mucho lo q en su flota heziero: mas q si de alli dode estaua salir pudiesse: q no se- ria osadas todas las naues dela mar de se lle- gar aella. Pero otros q ya sabia lo cierto: q cosa era: & como Vrgada la desconocida la a- uia dado a Esplandia: cotaro gelo todo al rey diziedo q artificiosamete era echa: & q creyes- se q enella hauia venido el mejor cauallo que en todo el mudo hallar se pudiesse: aql[ ]q ma- tara al gra gigate Matroco: & a Furio su hro & les ganara el sen~orio de aqlla motan~a. El rey como esto le fue dicho ouo talate de la yr a ver & caualgando en vn cauallo co aqllos q tenia cargo dele aguardar: se fue ala pte don- de le dixero q su flota se auia recogido: & llega- do alli entro en vna fusta delas mas ligeras q ay hauia: & desuiado se del alcac'ar: se puso en pte dode a su guisa: & sin ningu peligro la pu- diesse muy bie mirar. Mas quado el vio vna} {CB2. cosa ta espatable y tan estran~a de quantas el en sus dias nuca oyera hablar: estuuo vna gra piec'a q nigua cosa hablo: considerando q no auia en todo el mudo tan poderosa flota q resi- stir la pudiesse por ningua forma: mas por no poner a sus getes en mayor temor delo que el- los tenian: mostro aellos q la no pciaua tan- to como en nada: diziedoles: Amigos no vos espante la figura de aqlla fusta q no la fiziero los dioses: ni ellos en ella vienen: arteficio de psonas mortales es: & tales son los que en- ella viene: & no qdays tan pocos: ni ta megua- dos de esfuerc'o q no haja en vos diez para vno: delos q aquellas naues puede guardar. Esforc'ad vos & tened oyo esta noche q viene: & quado oyerdes q por la trra mis getes com- bate el castillo legad todos a gra pessa & muy reziamete sin recelo: & poned fuego aqllas na- ues: q las pequen~as sera causa dla grade ser q- mada. Ansi q esto hecho la mar qdara a vos libre & a mi la trra como fasta aq la[ ]tuue: q esta gete aq es venida me pone en mayor espan- c'a de acabar esto comec'ado. Pues q no te- niedo fustas ni socorro la vianda muy mas p- sto[ ]les fallescera. Enesto se torno a su real man- dando alos capitanes q aderec'assen pa el co- bate dos horas antes del alua. Quedado los dela su flota apejado las cosas necessarias pa poner fuego alas naues. Ansi mesmo[ ]los dl al- cac'ar recorriendo sus armas pa quando por su caudilo Esplandian les fuesse mandado que las tomassen: & se poner coellas dode con mas cuydado de herir en sus enemigos: que de guardar las vidas esforc'auan sus fuertes & brauos corac'ones. {RUB. Capit .lvij. dela cruel batal- la que Esplandia & fradalo ouiero co Arma- to rey de Persia: por[ ]quie la montan~a estaua cercada: enla q<>l batalla fue pso el rey & toda su gete desbaratada: & delas estran~as cosas q Esplandian & Frandalo alli hizieron.} {IN5.} PUes venida aqlla noche delos vnos: & otros espada seyendo ya la escuridad sobreuenida Esplan- dian: & sus compan~eros se ar- maron & tomando el a Franda- lo por la[ ]mano les dixo. Buenos sen~ores en dios y enla gran lealtad deste caualle- ro esta toda nues[t]ra buena ventura: & despu- es enel esfuerc'o de vos otros yo vos rue- go: que cosiderando ser passada media hora:} [fol. 41r] {HD. Esplandian \ xlj.} {CB2. acometays brauamete alos enemigos & sea co tal acuerdo: que la lid alguna piec'a podades sostener: y esto encomiendo yo a vos mi sen~or tio Norandel porque vuestro grande esfuer- c'o & discrec'ion tieple la valentia destos caua- lleros: que las afruentas delas armas tanto como vos no han vsado. Ea Fradalo & a mi en[+]comedad nos a aquel muy alto y todo po- deroso sen~or: en cuyo seruicio vamos & que( )da- ys. Estonces cubrio Esplandian sus armas. E frandalo las suyas con[ ]sendas vestiduras hechas ala guisa de Turquia: q enel alcac'ar abueltas de otras muchas auia hallado: & descendiendo se amos por las escalas de cuer- da: q ya oystes: se pusiero en somo dela gra fu- sta: & de alli abaxados tomaron vn barco pe- quen~o: & mandando a toda la compan~a q en la flota quedara: para la guardar: q armados todos se saliessen suso al castillo: & hiziessen lo q por Norandel les fuesse mandado: se fuero con vn hombre solo q los guiaua por la mar a aquella parte que descobrada quedara de- la batalla dela noche passada. E anduuieron vna piec'a hasta que vieron ser ya sazon de sa- lir en tierra: & llegando ala orilla dexando el hombre enel barco saliero fuera a pie [l]os yel- mos enlos cabec'as: & los escudos a sus cuel- los sin que Frandalo supiesse: qual era el fin de aquel viaje. Estonces Esplandian dixo a Frandalo mi grande amigo guiadme ala tie- da del rey turco: alli donde vimos la su gra se- n~a q estandal se llama & si las guardas[ ]nos encotraren: direys ensu lenguaje como somos de aqllos q[ ]la entrada dela motan~a guarda ala parte dela mar: & que leuamos vn grande auiso al rey co q[ ]se hara mucho dan~o enlas fu- stas delos cristianos: & alla adelante vos di- re mi proposito. Sen~or dixo frandalo y todo lo otro que mandades: sera por mi fecho si la muerte no lo estorua. Tal fianc'a dixo esplan- dian tengo yo en vos mi buen amigo: & va- mos adelate: & luego se fueron contra el real: q no muy lexos estaua: & no tardo que saliero a ellos algunos delos turcos: que aun la gen- te no eran todos recogidos a sus aluergues: & pregutando les qen era? Respodio Frandalo aquello q de ante acordaran. E no curando de les dezir mas: creyedo q delos suyos fues- sen los dexaron passar adelante. E anduuie- ron tato d( )espues q enel real entraron: sin que persona mas les pregutasse: q llegaro ala gra} {CB2. tienda del rey: dode hallaro q ala sazon lle- gaua alli otros muchos caualleros armados: q le auia d guardar de no( )che: segu se solia ha- zer. E los capitanes que de[]tro enla tienda se- yan concertando el cobate: q aquella noch(a)[e] hauian de hazer. Pues estando ansi entre a- quellas copan~as miradolo que fazia ala buel- ta delos otros armados oyeron el gra[]de ala- rido de aquellos q detro enla motan~a las sus estancias tenian: q a esta sazo los caualleros del alcac'ar co fasta dozientos hombres muy bie guisados dela copan~a de Frandalo hauia salido: como cocertado estaua: ta[ ]de( )no( )dada- mete: que passando las barreras delos enemi- gos mataro & firiero muy muchos dellos: an- si que vn muy gra trecho los retraxiero: y por esta(ua) causa las bozes[ ]era muchas & ta gran- des que alos c'ielos llegaua. Esta nueua llego luego ala tieda del rey: el qal mando a todos sus caudillos: que cola mas gete que pudies- sen les ayudassen & pun~assen muy mucho de se meter entre los cotrarios & la fortaleza: & a- tajassen los que[ ]della saliera: como la gete este madado oyo fueron todos a[+]pssuradamete a- lo coplir. Pero Espladia & Fradalo qdarose co las guardas dl rey dode estauan. Mas no tardo mucho que vino vn hobre & dixo al rey. Sabed sen~or que dl alcac'ar ha salido mucha gete: entre los q<>les ay[ ]tales cauallos que fa- ze marauillas en armas: &[ ]ha muerto muchos delos vros: que ya a penas halla co quie lidi- ar. El rey fue dsto muy san~udo & dixo. Como aquellos canes catiuos son bastates d guisa q sepan si ellos ni el su Jesu christo podran escu- sar: que no sea todos cofondidos & muertos. E demado a gran pssa sus armas: & ala puer- ta d la tieda se fizo armar. Quando por el re- al fue sabido que el rey salia ala pelea en soco- rro dlos suyos: sin mas tardar[ ]se armaron to- dos: & fuero tras el que ya a cauallo se yua co- tra el postigo: Esplandian & frandalo le aguar- daro yedo delante dl por entrar enla motan~a quando el entrasse. E assi llego el rey al posti- go: & dscaualgado d su cauallo: tomo en su ma- no finiestra vna adarga & en la otra vn cuchil- lo: & entro dode los suyos co gra rebuelta an- daua. E vio como muchos cargaua de golpe sobre los xpan[o]s. & como ellos se dfendi(s)[a] bra- uamete: assi llego hasta los dlateros: dado bo- zes q no dxassen hobre [*] vida: & los atajassen} [fol. 41v] {HD. Hystoria de +} {CB2. por que ninguo se pudiesse yr. Espladia dixo a Frandalo mi amigo no me pdais: & aguar- dadme: q lo q yo emprediere vos dira: lo que deueis hazer. E fuesse luego a[ ]poner ala pte q el rey andaua: & vido lo q sus amigos hazia: & como mataua muchos dlos turcos: pero no sin[ ]grade afrenta: segu la mucha gete sobre el- los cargaua: & dixo en( )tresi[.] Ay mis buenos a- migos: si dios porla su merc'ed truxese en efe- cto lo q yo tego pesado: ayudar vos ya yo en esta grade afreta que vos veo hasta la muer- te: y andado assi fieramete a vn cabo: y[ ]a otro: no ptiedo[ ]los ojos dl rey como lo vido en aql- la pte q el a[+]tedia: fue quato mas rezio pudo y abrac'ose coel llamado a fradalo q le aiuda- se. Fradalo q assi lo vido echo[ ]mano muy bra- uamete dl rey: como aql q de gra fuerc'a era: & comec'aro ambos a tirar porel pa lo passar a los d su pte. Mas el rey poniedo todas sus fuerc'as daua grades voc'es llamado alos suy- os q le socorriese($n)[n]: ha estas voc'es acudio mu- cha gete. E como Espladia vido la cosa en[ ]pe- ligro: dexo el rey em[ ]poder de frandalo & puso mano a su muy buena espada q en sen~al d[ ]ser el mejor q su padre auia ganado como se vos ya coto: y fuese a meter entre los turcos: non- bradose: & comec'olos de herir ta cruelmete: y de tantos golpes q espato ponia delo ver: al- li le cresc'ia la yra y la san~a: alli le acopan~aua la gra soberuia: halli hazia tales marauillas: q nuca cauallo antes ni despues hizo: asi que en poca de hora tenia asus pies mas de veyn- te hobres muertos: y mal heridos q nunca gol- pe dio en lleno q no lijase: o matase: quado no- radel & los otros cauallos viero la gra rebuel- ta: & como Espladia se nobraua: acudiero alli algunos dellos: y hallaro como frandalo te- nia abrac'ado al rey: y[ ]les daua boc'es que le ayudasen para le leuar y assi mesmo como el rey a[ ]gra priesa llamaua los suyos: q le socor- riesen: & ta bie las marauillas q Esplandian hazia: q a( )vn q de noche era bie vieron como estaua cercado delos turcos: q ninguno ha el se ossaua llegar: & los muertos q en derredor del estaua caydos. E luego noradel & talanq y maneli: & Gandalin le socorriero muy bra- uam(a)[e]te. E Lasindo: & Libeo con otros algu- nos acorriero a Fradalo: q de muchos: & gra- des golpes era atormetado: & muy mal heri- do sin q el ninguo pudiese dar: q nunca solto del rey a( )vn q en peligro de muerte se vido: co-siderado:} {CB2. q aql era el cabo del vencimjento de los enemigos. Mas como estos lleg[a]ro come- c[']aro a[ ]dar enlos turcos: muy fieramente: assi q muy muchos dellos mataro: y a[ ]mal desu gra- do su gra rey fue en poder delos xpanos. El rey de dacia: & ambor & belleriz sobrino de fra- dalo: q muy valiete cauallero era: resestian ala otra parte co[ ]mas de c'ient hobres delos suy- os peleando muy fieramente: por que los ene- migos les querian tomar les las espaldas & auian muerto muchos dellos. E[ ]las boc'es eran tantas & tan grandes: q no parec'ia si no que toda la montan~a se hundia. Norandel & sus compan~eros: llegaron con gran trabajo donde Esplandian estaua: y hallaronle enla manera que vos ya contamos como el bra- uo & fuerte toro: que de lexos le echan las va- ras. Mas quand(a)[o] el vido aquellos buenos caualleros cabe si: comenc'o ha esforc[']arse & de- zir que le[ ]siguiesen que alli era la[ ]brauec'a bie empleada. E fue quanta mas rezio pudo a[ ]se meter enlos turcos: que delante del huyendo andauan: y el que alcanc'ar podia no auia me- nester mas de vn golpe. Noradel y los otros caualleros yuan teniendo conel: assi con gra- de espanto de ver sus cosas: como con mucho temor que alli se perderia: E pesauales porq tan denodado se metia entre los enemigos: creyendo no bastar el poder[ ]dellos para le so- correr. Como los turcos que alas otras par- tes pe( )leaua viero q su gente por aquella par- te se venc'ia: a[+]cordaro de[ ]socorre(l)[r] algunos del- los & acudieron alli dos capitanes: & dieron sobre Esplandian & norandel: & los otros sus compan~eros con gran fuerc'a: & tropel[ ]de gen- te que por poco los ouieran de derribar en tie- rra. Mas alli eran las grades marauillas de Esplandian en matar & derribar los que al( )ca- c'aua: toda su espada andaua ten~ida d sangre & assi mesmo su[ ]escudo: y el yelmo: que no pare- c'ia sino que sus carnes era hechas pedac'os: mas no era ello assi que aquella delos enemi- gos alli le auia saltado: Talanque: & Maneli fueron alos dos Capitan(~)es que con sus fuer- t( )es cuchillos en lid en[+]traron: delante de to- dos los suyos & comenc'aro con ellos vna bra- ua: & muy cruel batalla. Norandel no osaua partirse de Esplandian: segun enel gran peli- gro que le veya siempre. Assi que pocas ve- zes seria e( )nlos turcos aguardando que le no atajasen: & le tomasen las espaldas: pe-ro} [fol. 42r] {HD. Esplandian \ xlij.} {CB2. al q el alcanc'a($u)[u]a no auia menest(o)[e]r Mae- stro: mas todo era bien menester que como la gente sobre ellos sin numero viniese: y Es- plandian anduuiese cansado: & Talanque & Maneli ocupados con los dos Capitanes en(t)[l]a batalla: y los que les ayudauan fuessen pocos: no falto mucho de[ ]ser alli todos muer- tos. Mas aquel fuerte Frandalo como quie- ra que ferido estuuiesse: auiendo dexado al rey turco en poder de algunos suyos que en el castillo lo metieron: tomo consigo hasta ve- ynte hombres: & vino a[ ]mas andar ala par- te donde vido la mayor priesa: pensando ha- llar enella a Esplandian: & de su llegada se rremedio el peligro: enque aquellos caualle- ros estauan: que tan desapoderadamente co- menc'o a matar & ferir enlos turcos & los sus hombres assi mesmo: que en poca de hora los hizo apartar a[ ]mal de su grado: vna piec'a que- dando en poder de Talanque: & de Maneli los dos Capitanes con que lidiauan. Que como de noche fuese: assi como la muche[+]du- bre delos turcos: quado auian la mejoria car- gauan de golpe: assi de golpe sin ningun con- zierto se retrayan: quando los suyos que enla delantera andauan eran apretados: que los vnos alos otros se dsbarataua. Quado Fra- dalo vido a Esplandia todo cubierto de san- gre: muy triste fue dello: & dixo le sen~or como estais: que vos veo muy desemejado: y ten- go rec'elo que soys en peligro segun esa san- gre: de que cubierto vos veo. Mi amigo di- xo el: tanta es la san~a que me ensen~orea: q no siento otro mal: syno no poder destruyr to- da esta gente. Harto aueys echo dixo el: que su rey queda enel castillo: & todo este campo es cubierto delos muertos: & ruego vos yo que con esto seays esta vez contento: & recojama- nos que tpo es que enel castillo hemos oydo grandes vozes diziendo que nos cobaten la flota. Esplandian como quiera que otra co- sa desease: quiso hazer lo que le rogaua: & co- mensaron se a[ ]retraer: lleuando presos los dos capitanes. Los turcos que muy espan- tados estauan: sabiedo los mas dellos la pri- sion de su rey: no curaron delos seguir: an- tes se llamauan vnos a otros para se tornar al real. Finalmente todos tuuieron por bien que la batalla cesase. Pues recogidos los xpanos al castillo: & los turcos al real: no que- dando ninguo dellos dentro enla montan~a:} {CB2. ni tan poco enla mina delas dos puertas: que- do el campo senbrado de muchos muertos: quasi todos delos turcos: por que los de fran- dalo como siepre andauan en guerra: era muy bien armados: & sabia haziendo dan~o enlos enemigos guardar su vida. {RUB. Capi .lviij. de como los tur- cos quemaron a Frandalo su gran flota y d[e]l enojo que Esplandian dello resc'ib[i]o(i).} {IN5.} PUes siendo Esplandian: & sus a- migos co toda la otra gente enel al( )cac'ar vieron como la flota de Fradalo ardia en biuas llamas. Que parec'e ser q como[ ]los tur- cos delas naues del rey Armato estuuiesen aperzebidos para cobatir: & poner fuego a a- quellas fustas como les fue madado: & oyero el grande alarido del cobate: & sin mas tar- dar llegaron de[ ]rodon: pesando poder a ellas llegar: pero las grades ondas dl agua: q dela fusta recudia: les puso pa ello impedimeto. E veyedo ser imposible q su pposito ouiese algu efecto: comec'aro de tirar con los arcos: & balle- stas entanto numero: como la lluuya q muy es( )pesa cae: & las flechas & saetas: lleuauan vnas pellas peqn[~]as cofazionadas d fuego gre- zisco atadas cabelos fierros: assi q a( )vn q las naues era recogidas debaxo delas alas dela serpiete: no se pudo escusar: q el fuego en ellas no trauase. E como se fuero apredie[]do: las lla- mas era ta cresc'idas q alos del castillo coui- no c'errar la fi(r)niestra: co rezello q el poder del fuego por alli no entrase: Assi q toda la flota d Fradalo fue qmada. Pero digo vos q enla gra fusta: nigua cosa pudo enella el fuego tra- bar: ni enella mas dan~o q de antes parec'io. Mucho peso ha Espladia: y aqllos cauallos en[ ]auer assi perdido sus naues: mas como ya estuuiesen co pesamjeto: q enlas afrentas se- mejantes no se podia ganar horra: ni hazer dan~o asus enemigos: sin q dellos lo resc'ibie- sen: cosolaro se tomado por rremedio el gra da- n~o q eellos hiziero: y en tener el su gra reposo {RUB. Capitu .lix. como Pasada aquella noche coradas las heridas los ca- ualleros: se fueron a comer: lleuando consigo al rey. & del acamjento q Fradalo le hizo: da- dole a[ ]conosc'er a Esplandian & las grandes hazan~as que echo auia.}} [fol. 42v] {HD. Hystoria de +} {CB2. {IN5.} DEspues desto estos famosos ca- ualleros: poniedo sus velas: y guardas de( )sarmarose: y el mae- stro Helisabad les curo dlas he- ridas: y plugo ala merced d dios q en ninguno hallo peligro: ni q por ellas de- xasen de se leuantar: que como quiera q los golpes recibieron muchos: la flaqc'a delas ar- mas delos turcos & la gra fortalec'a delas su- yas defendieron q alas carnes mucho dan~o no hiziesen. E si algu peligro vuo: fue enla o- tra gete q como ellos no era armados. Pues acostados en sus lechos: poniedo recaudo en el preso rey: y enlos dos capitanes dormiero aquello poco q[ ]les que( )daua aqlla noche. E[ ]la man[~]an(~)a venida despues q el maestro los ouo curado: leuantaronse todos para comer q bie les era necesario. Mas frandalo les rogo que antes viesen al rey: que enla camara estaua re- traydo: & consigo lo hiziesen comer: honrran- dole como conuenia: q a tan gra principe se hi- ziese: todos lo tuuiero por bie y juntos se fue- ron ala Camara dode estaua. E hallaro le sen- tado ante vna cama cubierto con vna aljuba de[ ]seda que traya sobre sus armas. E como vio los caualleros leuantose en pie. Franda- lo que[ ]lo muy bien conoscia: y auia sido[ ]ya su vasallo: y en su seruicio auia ya hecho muchas cosas en armas en gran dan~o delos xpanos: fue ha fincar[ ]los hinojos ante el: y besole la mano diziendo: Como qera q yo este ya en otra[ ]mas verdadera ley: & syrua a aquel se- n~or q tu rey por enemigo tienes: considerado tu grandeza & como fuy tuyo: quiero te ha- zer este acatamjento: no con la obediencia q solia mas con[ ]a[+]qlla cortesia q como caualle- ro deuo. El rey le leuanto por las manos & di- xole. Frandalo por muy mas estran[~]a cosa ten- go en[ ]te ver a esta ley q dizes buelto: si de toda tu volutad lo estas: segu la braueza de tu fuer- te corac'on: junta con aquella grade enemiga: que siempre con los xpanos tuuiste: que ver- me assi preso como estoy. Porque aquellos que las batallas & afrentas delas armas si- gue: assi grandes como menores: no pueden ser ta segu(t)[r]os q ala fortuna no sean sujetos: q la vitoria dar & quitar puede segun su querer: mas mudarse las personas de tu qualidad d vna ley a otra con tan ardiente afic'io que ha- sta en tan breue tpo para arrancar la primera y quedar firme enla postrimera: esto[ ]no lo pue-de} {CB2. hazer ni pudo: sino gran misterio de aquel sen~or que has tomado: o delos mis dioses: q auiendo rec'ebido de mi algu enojo: de que ay- rados los tengo: tuuieron por bien que por ti fuese tan duramete castigado. Mas como qe- ra que entre ti y mi tanta sea la diuersidad co- mo dizes ruego te: que compliendo lo que de- ues mires por mi seruicio enlo que atu cosejo veniere. Frandalo tomado por la mano a Es- plandian dixo: rey no puedo yo hazer ni dezir mas delo que la voluntad deste cauallero mi sen~or me otorgare: & si dexando la ley en que me viste: te ha puesto en[ ]duda d no estar firme: enla que agora tengo: la prision tuja te da te- stimonio dela verdad. Esplandian que bie en- tendia aquel lenguaje a( )vn que lo no quisiese fablar dixo. Mi amigo frandalo vuestro gran valor & lealtad meresc'e que yo & todos estos caualleros ayamos por bueno aquello: que a vos bueno paresc'iere. El rey que los ojos en el tenia: parec'iendole muy moc'o: y el mas fer- moso hombre de quatos jamas visto auia: y no entendiendo su respuesta: pregunto a Fra- dalo que le respondio: & quie era aquel aquie tan sujeto se mostraua. El gelo dixo todo: & mas que supiese por cierto que aquel era el q en vn dia mato en batalla alos gigates Ma- troco: & furion: & asu[ ]tio arcalaus: y a Argete su criado: y gano el sen~orio de aquella montan~a y que no solamente su alta bondad: en aquel- lo solo se auia mostrado: mas que despues pa- so por otras mayores afrentas a su grade ho- rra. El rey fue muy espantado enlo oyr & di- xo. Agora te digo Frandalo que a( )vn que el dios delos xpanos otro milagro no hiziese si no este que dizes basta para creer que el es el mas poderoso de todos los dioses. Fran- dalo le dixo: rey vente con estos caualleros q vienen por ti par[a]te dar de comer: y ten mas es- peran(a)[c']a ensu gran virtud que enel poder de a- quellos ydolos aquien sirues. Hazerlo e di- xo el rey: porque aquellos aquien la ventura es contraria: no solamente no se han[ ]de dar el- los mayor fatiga: que ella les da: mas co gra corac'on resistir todas las aduersidades q les venir pudiere: esperando siempre co[ ]firme pro- posito las bueltas dela mobible fortuna: que muy presto los prosperados derriba: & los der- ribados en[+]salc'a. E con gesto alegre a( )vn que el corazon sintiese la fatiga se fue conellos: & llegados donde las tablas puestas era: le hi-zieron} [fol. 43r] {HD. Esplandian. \ xliij.} {CB2. sentar enel mas horado lugar dellas: & como a rey le mandaron seruir: & a los dos capitanes tomaron los caualleros entre si: fa- (fa)ziendoles mucha horra. Todos estaua en aql comer muy ledos: los vnos por la buena vetura que huuieran: & los otros por no dar a enteder q la mala tenian en mucho. Alli fue- ron seruidos a segu la oportunidad del tiempo daua a ello lugar. E auiendo comido: leuaro a su camara al rey en compan~ia de gandalin & de lasindo: a quie la guarda suya fue enco- mendada. E los dos capitanes fuero dados a libeo q por ellos mirasse. Norandel por co- sejo de Esplandia tomo consigo a frandalo & a maneli & a Talaque & ambor: & en vna sala asaz fermosa se entraron a alvergar. Esplan- dian en otra camara con el rey de dacia q el mucho amaua se retraxo: teniendo en su vo- luntad determinado de le descubrir las cuy- tas & mortales desseos q por su sen~ora Leo- norina le atormentaua considerado q si la ve- tura lo guiasse segu el desseo de su corac'on: q la su grande alegria en mucha quatidad seria aumentada: en q aquel de quien como de su propio corac'on se fiaua: le alcac'aua parte dlla. E si la desuentura enel contrario lo boluiesse que por gra cosuelo ternia fallar persona a qen sus angustias & esquiuos dolores pudiesse mo- strar. & quexarse dellos: assi para buscar el re- medio como para si se no hallasse: mas conso- lado pudiese la muerte rescebir. {RUB. Capitulo .lx. de % Como Carmela donzella prudente Cuenta la grande & alegre embaxada Hallandose el rey de Dacia presente. E como tendida & mui reluziente Vieron la sen~a del emperador Venir porla mar mostrando fauor A punto guarnida con sobra de gente.} {IN5.} LA donzella carmela que como ya se vos conto: q por no poner a Esplandian en sobrada ale- gria: o en demasiado esfuerc'o: no quiso antes de aql socorro dezirle las bienaueturadas & alegres nueuas que le traya porque dello no le podria ocurrir sino ser reuelado aqllo q secreto era razo que estuuiesse: o ser su persona co mayor osadia q el su grande esfuerc'o bastaua: llegada a la muerte: estaua sin parecer ante la su presencia} {CB2. enla naue del fuerte Frandalo. Como vido tiempo aparejado: despues que la gra fusta al castillo dela montan~a llegada fue: cubriedose de vna capa de escarlata: q dela camara d fra- dalo le dieron: sabiedo en como esplandia era ydo fuera del castillo. Quando al real fue del rey turco: como ya oystes: se subio por las es- calas de cuerda suso al alcac'ar: donde metida en vna camara estuuo hasta tanto que esplan- dian fue buelto dela pelea: & traxo al rey tur- co preso: & como supo que todos eran ya aco- gidos ensus aluerges: vestida de aquellas ri- cas ropas delas coronas q la infanta Leono- rina en Costatinopla le diera se fue ala cama- ra donde Espladian con el rey de dacia repo- saua & entrando por la puerta: vido como a- mos estauan en vn lecho vestidos hablando. Mas quando por espladian fue vista: saltado dela camara en vna boz alta dixo. Sata ma- ria mi donzella es esta: o yo estoy fuera de mi sentido. La donzella llego a el: & fincado los ynojos en[] tierra le comec'o a besar las man(~)os: q el no[ ]lo sentia assi fue tollido: ni la donzella pudo hablar con la grande alteracio que en si sintio en tener delante si la cosa del mundo q mas amaua. E assi estuuieron por vna gran piec'a Mas esplandian ya mas acordado: le- uatola suso & dixole. O mi dozella qual vetu- ra en[ ]tiepo ta peligroso vos pudo ate mi traer Aquella buena ventura dixo ella: q alos vue- stros siruientes nunca desampara: q seyendo yo en grande afrueta de mi horra ser perdida no sin gran peligro de esse rey que ende esta & del otro su copan~ero: fuy de prisio salida & lle- uada a aquella parte donde vos mi sen~or me mandastes que fuesse. Pues mi buena ami- ga dixo Esplandian: que recaudo me traedes desse viaje: dezid me lo todo: & especialmente si aqlla infanta: dado por qto a mi padre con lo que de mi parte le dexistes qdo satisfecha. Sen~or dixo la dozella algunas cosas son: que sin reguardo de ninguno se pueden dezir: & otras que a vos solo couienen ser maifiestas. Esso seria dixo el si aqui tercer ouiesse: mas como yo tengo pormi corac'o ppio a este rey & sea determinado en le dar parte entera dela mi vida: o muerte: segu la fortua lo guiare: de- lante del me dezid todo aqllo que si ami no a otro no deuia ser dicho mi diuulgado. La do- zella dixo ansi. Mi sen~or las cosas q publica mente passaron: este rey que assi como yo las} {CW. H} [fol. 43v] {HD. Hystoria de +} {CB2. vio: muy mejor las podra & sabra contar. Pero las q a el ocultas fuero: por mi sera re- contadas: no co aqlla aficion q passaron: q se- ria imposible: mas por la orde que los mesaje- ros puede alcac'ar & aprender para las dezir. E sabed mi sen~or: q estando yo sola con aqlla princesa mas hermosa: mas graciosa q nunca nacio: le dixe vuestro mandado: en aquello q a vuestro padre toca: mas quado el anillo por mi le fue dado: acordado se me las amorosas & muy dulces palabras al tiempo q me lo di- stes: que por vos me fueron dichas: las mias fueron tales & co tanta fuerc'a & vigor: q aql su corac'on que co tata libertad hasta estoces posseyera: con aql verdadero & muy constante encendimieto: que el mio atribulado: apassio- nado & sujeto queda: dando dello testimonio esta joya tato pciada que fue la primera q la muy hermosa & no menos loada grimanesa su visauuela al su muy amado amigo & mari- do apolidon dio. La q<>l por ella vos es embia- da: diziendo que no por su poco valor ni esti- ma: mas por el nobre que a ella es muy agra- dable: por su amor la trayays. E queriedo la yo por ello besar las maos: hincados los yno- jos dixo: que queria hazer en my lo que vos merec'iades: & tomando me la cabec'a entre sus tan fermosas manos: me beso enla faz: ca- yedo de sus ojos las lagrymas a hilo por sus fermosos carillos. Estonces le puso enla ma- no el prendedero: que la muy fermosa Leono- rina[ ]le auia dado & dixo. Este fue con las sus maos d somo dela su cabec'a quitado: & estos ricos pan~os de su mesmo cuerpo para los ve- stir enel mio. Quando esplandian vido el rico prendedero: & los pan~os con la deuisa delas coronas: que hasta estonces mirado al rostro dela dozella si el su semblate era alegre o tri- ste: no los auia visto. E oydas aquellas pala- bras: fue en tan grande alteracion de alegria: que quasi perdidos los sentidos: a pocas ca- yera en tierra: sino por que el rey conociendo su desacuerdo se abrac'o con el: & ansi lo lle($u)[u]o hasta el lecho. La donzella carmela tomando el prendedero que ante si estaua: se fue sentar delante dl: & alli estouo vna gra piec'a sin mas hablar: hasta que ya esplandia co mas acuer- do le rogo: q todo lo q con aqlla infanta passa- ra: mucho por estenso le recontasse otra vez: q muy poco delo passado auia entedido. La do- zella lo torno todo a dezir como lo[ ]ya oydo} {CB2. auedes. Estoces espladian tedio los brasos: & puso las manos en somo delos hombres d carmela diziendo. O mi dozella & verdadera amiga quando sera aquel tiempo en que vos pueda pagar esto que por mi auedes hecho: a dios le plega por la su immesa bondad: que assi como lo yo tengo en mi corac'o: assi en efe- to lo pueda coplir. Mi sen~or dixo ella: aqlla merc'ed q de vos recebi: q es no ser cotra mi voluntad de vuestra presenc'ia partida: que al grande enc'endimieto del mi muy cuytado & afligido corac'on tal d(o)[e]scanso amoroso dio: a- quella me da el galardon de todo lo que vos yo puedo seruir: q en coparacio dla cuyta dlo primero: todo el trabajo q enlo al pusiere: co- mo por suen~o cotar se deue. Assi que mi sen~or aql tiepo q por venir vos esperays: aql todo ya satisfecha: tengo yo por passado. Mas si vra boca llegardes aq dode vra sen~ora la pu- so: ala deuda suya & al[ ]mi desseo satisfareys. Espladia tomadola con sus mismas manos por los sus carrillos juto la boca en aqlla pte q la donzella lo sen~alo: & alli la touo por vna piec'a: d guisa q el co la dulc'ura dela sabrosa mebrac'a de su sen~ora Leonorina & la dozella con la gra folgac'a q el su apassionado corac'o sintia: tuuieran amos por guisado de no ser apartados d aql auto en q estauan hasta que la muerte les sobreueniera. Mas gandalin q enla camara entro: dio causa aque el rey los apartasse: el qual les dixo. Sen~ores muy gran flota por la mar parec'e: q por la mesma via q nosotros traximos viene. oydo por ellos esto q Gandalin dezia: salieron luego ala finiestra de sobre la mar: dode hallaron a Norandel & frandalo & alos otros cauallos q mirado esta- ua: & viero muchos nauios q cotra aqlla mo- tan~a sen~alaua su via: & entre ellos la gra sen~a del emperador de Costatinopla: de q no poco plazer: ouiero considerado venir en su fauor & socorro. Mas no tardo mucho q todos llega- ron: d[o]nde la naue dela gran serpiete estaua co muy gran ruydo de bozes & tropas. po antes q llegassen fue por los del castillo visto: como la flota dl rey armato q en el puerto q ya oy- stes era esperado lo q les fuesse mandado por los capitanes que estauan enel real: ala mas priessa que pudieron nauegaron: desamparan- do aql lugar donde estaua: huyedo ala parte donde era su tierra: conociedo ser aqlla q alli venia la sen~a del empador de Costatinopla.} [fol. 44r] {HD. Esplandian. \ xliiij.} {CB2. E assi mesmo lo hizieron todas las getes del real con muy grade apressuramieto: temiedo ser todos ellos pdidos o muertos: tras los quales esplandia & sus compan~eros quisiero salir enel alcance sino porq gelo vedo el mae- stro Helisabad temiedo el peligro q dlas he- ridas q en sus cuerpos tenian les podia veir. {RUB. Cap .lxj. del gozoso recibi- mieto q esplandia & fradalo hiziero a gastiles sobrino del emperador q por su madado con gran flota en socorro dela montan~a venia.} {IN5.} PUes llegada ya alli esta gra flo- ta del empador como la ystoria vos cueta: los delas naues die- ron muy grandes bozes alos dl alcac'ar: diziendoles como venia gastiles en socorro de aqlla montan~a: que lo hiziessen saber a espladian si alli estaua. Qua- do esto fue oydo por los cauallos: rogaron al maestro Helisabad que pues a ellos su mala disposicion los escusaua: que el se descendiesse ala calc'ada de piedra: & recibiedo a gastiles & todos aqllos q conel venian: los subiesse alli suso: dode ellos estaua. El maestro helisabad lo hizo ansi luego: q entrando por la cueua se descendio por la escalera q ala calc'ada salia: & puso se alli: & luego fue conocido por gasti- les. E mando llegar su naue tanto: que pudo della salir donde el maestro estaua: & sabiedo del maestro la disposicio delos cauallos: & lo que le rogaua: sin mas tardar se fue conel ha- sta entrar enel castillo: dode enla primera sala que al corral salia hallo a esplandia & aqllos caualleros q lo atedian. Mas quado el vido a esplandian tan crecido & tan hermoso: suele abrac'ar con mucho amor diziedo. Muchas gracias doy a dios: porq me dexo ver vn ho- bre ta sen~alado enel mundo. Esplandia se le umillo con mucha cortesia: estonces llegaron todos alo abrac'ar & a le hazer mucho acata- miento. Quando gastiles ansi se vido entre aquellos caualleros mancebos: que el donze- l(es) en la insola firme auia dexado: sabiedo cu- yos hijos eran: & las grandes cosas q en tan breue tiempo despues que caualleros fueron auia hecho: no vos podria ninguno dezir ni cotar el su gra plazer. Pues no menos auia ellos conel especialmente esplandian: q sabia ser este cauallero muy junto aqlla muy alta & generosa sangre de su sen~ora Leonorina. pues} {CB2. estando assi jutos: gastiles les dixo. Buenos sen~ores & cauallos el empador mi[ ]tio & mi se- n~or sabiedo por vn mensajero de Fradalo la muche[+]dumbre dela gente que el rey armato sobre esta montan~a tenia assi por la tierra co- mo por la mar: & la poca que de vuestra parte hauia para los nuzir enlas naues que contra ellos veniades: cosiderado si esta fuerc'a se per- diesse: se pdia el seruicio de nuestro sen~or dios & suyo: & vuestras psonas serian en muy gran peligro: mado me venir con este aparejo q ve- des solamente porq la parte dela mar desem- bargada vos qdasse: para q sin entreualo le podiessedes hazer saber las cosas necessarias al remedio desto: lo qual el madaria luego po- ner en obra. E parece me que por la bondad de dios[ ]en mucho menos afruenta & necessi- dad vos hallo: delo q alla nos dixeron. No se qual aya sido la causa dello porende ved sen~ores lo que queredes que yo haga: q ansi por cuplir el mandamiento de mi sen~or[ ]tio: co- mo por ser muy aficionados a vuestros pa- dres & no menos a vos otros se cuplira todo co aqlla aficion: q si el caso mio propio fuesse. Espladia & los otros cauallos rogaro a No- randel que le diesse las gracias q atal emba- xada se conuenian dar: el q<>l ansi dixo Sen~or Gastiles ya fue tiepo q por el gran dan~o: q al rey Lisuarte mi sen~or el empador vro tio hi- zo: no tomara yo en mi de vos dar esta respue- sta: por q no lo pudiera acabar comigo q por ella se vos rindieran las muy grades gracias q ella merece. Mas pues q a dios nro sen~or le plugo q aqllas dos tan grandes & tan gra- ues discordias en vna conformidad & concor- dia qdaron: co mucha causa mi proposito mu- dar se deue: en que yo ansi como esplandian: & estos cauallos sean en seruicio de vuestro tio el emperador a su grandeza besamos las ma- nos por esta ta alta merced q nos haze: & por la q nos ofrece confiando en su gran virtud: Que cosiderando ser nro desseo de seruir al se- n~or muy alto & muy poderoso dios & a su sata ley: & despues ael como lo vos hariades q an- si nos mandara dar el fauor & ayuda q en nue- stros trabajos & aduersidades menester nos fuere. Esto ansi hecho contaron le a Gastiles todo lo q con los turcos auian passado: & co- mo al su gran rey tenian pso: de q no menos alegria q marauilla sintio: & dixo: q lo queria ver: q alguas vezes le auia hablado elos tie-pos} {CW. H ij} [fol. 44v] {HD. Hystoria de +} {CB2. que entre el & el empador fue necessario de assentar tre(ug)[gu]as. Luego se fuero todos ala camara: dode el gra rey turco estaua: & como Gastiles le vido llego por le besar las maos: conociendo ser aquel vn muy grande & muy poderoso principe: el mayor q ala sazon entre los turcos se sabia: Sen~or de muchos & muy grandes reynos & de infinitas gentes que va- sallos & sujetos le era. Mas el rey que lo bie conocio: no gelas qso dar: & alc'andole suso le dixo. Gastiles mucho soy marauillado d vro tio quebrantar me las tre(ug)[gu]as q vos con mi- go de su pte assentastes: Esto no conuenia a tan alto hobre como el es. Rey dixo Gasti- les essa qxa con mas razon se deue de vos te- ner que sabiendo estar esta montan~a a su ser- uicio en poder de caualleros suyos la cerca- stes con muchas gentes: d guisa q todas las firmezas assetadas & juradas las aueys pas- sado. No[ ]lo tengo yo ansi dixo el rey: q ni la montan~a estaua por el ni[ ]los cauallos q dezis eran suyos: antes como estrangeros la gana- ron durate el tiepo delas treguas: & no tenie- do remedio para la defender se metieron por las puertas de vro tio. E si enel ouiera la ver- dad: aque era obliga(b)[d]o: sabiedo q esta fuerc'a estaua en mi sen~orio: no los deuiera amparar ni ayudar: q si los gigantes cuya fue: algunos deseruicios me hizieron ansi muchas vezes me seruieron como vasallos: lo q con vro tio no acaecio: que siempre le fueron enemigos mortales. Ansi q el ha hecho lo q fue su volu- tad: mas no[ ]lo q deuia para su (b)[h]orra: & estima & esto no passara assi q si yo no pudiere alca- c'ar libertad d demandar gelo no ternia a mi hijo: por qen el es si muy crudamente no gelo acaluniare: esplandian q todas estas razones entedia: estaua ya quanto co san~a: & ante que Gastiles le respondiesse le dixo. Rey en[ ]todo tiempo & logar q los cauallos destemplada- mete hablen: les es tenido a gran mal & mu- cho mas estando en parte donde sus manos: ni corac'o pueden sostener su suberuia: que si a- qllos que co mucha discrecion onestamente saben sofrir las aduersidades: teniendo las & soportando las: satisfac'iendo al esfuerc'o de su corac'o: son por virtuosos & cuerdos los tales tenidos. Ansi aqllos q en poder & sujecion d sus enemigos se hallan queriedo mostrar mu- cho mas esfuerc'o & mas soberuia: delo que te- ner deuian: antes por auto mugeril: q de ca-uallero} {CB2. lo juzgara[] todos los q lo vieren. pues que solamente la piedad & la misericordia del enemigo tiene por remedio: & qriendo con so- beruia vsar de aqllo q estando en su libertad hazer solia. mas a locura & poco saber sera re- putado que a grande esfuerc'o. & boluiendo se contra Gastiles le dixo. Mi sen~or ruego vos yo muy mucho q dexando ya esta habla por cosa vana & mas rigurosa que pro($u)[u]echosa no repliqueys mas enesta materia. El rey q los ojos en Esplandian siempre tenia: & vido co- mo su habla a el enderec'aua por la diuersi- dad del lenguaje rogo a Frandalo que gela declarasse. el q<>l gelo dixo todo: & como lo oyo a[+]baxo la cabec'a ya quato asossegadose mas que ante: & dixo Digo te de muy cierto Fran- dalo que esse christiano merecia ser sen~or de gran tierra: porque en parte en mucho mas tengo su gran discrecion q su muy fuerte va- lentia & si el haziendo me libre comigo que- siesse fincar en qualquier ley que le mas agra- dasse: yo le haria segudo rey en toda mi tierra No pienses rey dixo Fradalo: q esso q dizes es mucho q si supiesses bien quien el es a( )vn todo el tu gra sen~orio se te haria poco para el & quiero te lo dezir. tu bie sabes segu muchas vezes oyste qen es el rey Perion de Gaula. Por cierto si se dixo el rey turco que son dos principes que a( )vn q todo el restante dela christiandad fuesse pdido: ellos dos ba- stauan para lo cobrar dl todo. Pues digo te dixo Frandalo q este cauallero es su nieto de amos reyes & heredero en todos sus sen~o- rios: & mas te digo que es hijo d aquel noble & esforc'ado cauallero Amadis d Gaula: aql que no solamente ha puesto espato co sus gra- des cosas enlos christianos: mas en todo el paganismo: temiendo ser co sus grandes fuer- c'as sojuzgados: como alguas vezes comigo lo hablaste occurriendo te del gra temor. El rey fue espantado delo oyr: & dixo. O dioses agora vos digo q ni el vuestro poder: ni la fu- erc'a d mis grandes & muchas getes: ni la pu- janc'a de mis sen~orios: no seran poderosos de me defender d tan fuerte aduersario: como la mi cotraria fortua ta cerca me ha puesto. En estas cosas que oydes estuuieron alli por vna piec'a: & dexando al rey se salieron ellos a sus aluergues: haziendo tata onrra a Gastiles co- mo ala ppia psona del empador lo hizieran.} [fol. 45r] {HD. Esplandian. \ xlv.} {CB2. E alli holgo dos dias mucho a su voluntad & queriendose tornar a Costantinopla: viendo ser su ayuda escusada: Fradalo[ ]rogo a Esplandian que lo detuuiesse: porq antes que aquella gente fuesse derramada: entendia de- los poner en tal parte: donde ganado mucha honrra cobrassen vna cosa muy sen~alada en aquella tierra dela Turquia: que seria ocasio de conella sojuzgar muy gra parte de aqllas comarcas: lo que con muy poca premia co ga- stiles se acabo: que como ya viesse rebuelta la guerra desseaua mucho antes de su tornada hazer algun seruicio el emperador su tio: & pla- zer a todos aquellos caualleros. % Mas la estoria no vos dira desto por ago- ra mas contar vos ha[ ]lo que el rey Lisuarte: & la reyna Brisena su muger hizieron seyendo ya mas en edad de saluar sus animas: que de sostener las pompas: & vana glorias que ha- sta alli siguieron. {RUB. Capitulo .lxij. Como oluidando las pompas del suelo El rey Lisuarte cargando la edad Acuerda que sig(u)a la su voluntad Los triunfos & galas del reyno del cielo. E como se parten mouidos con zelo Los sus caualleros: de ver a sus tierras Despues de vencidas tantas de guerras Del despedidos con mucho consuelo.} {IN5.} EL rey Lisuarte estaua enel ca- stillo de Miraflores: como aue- des oydo haziendo compan~ia a Amadis q herido era dla ba- talla que con su hijo Espladia ouo. Ansi mesmo eran alli conel don Galaor rey d Sobradisa: & Agrajes & (E) grasandor & el gigante Balan & do Galuanes & Angrio- te de Estrana($u)[u]s: & otros algunos caualleros de los suyos. & como quiera q todos ellos le hiziessen mucho plazer & seruicio buscandole juegos & cac'as: ni por esso no dexaua d sentir el su corac'on muy quebratado: acordandose dela alteza muy grande en que se viera enel auto dela caualleria: & como ya aquella com- pan~a o lechigada d tan hermosos caualleros que el mundo en su tiempo criara: & fueran en su seruicio: eran los vnos ca[]sados queriendo reposo: & los otros cansados de seguir las ar- mas: & enojados de buscar las auenturas. & los mancebos que ala sazon comenc'aua ala} {CB2. querer & dessear: oyendo las estran~as cosas q Esplandian hazia: como sus fuerc'as eran empleadas cotra los enemigos ynfieles: bu( )s- cauan nauios & aparejos para se yr ala mota- n~a defendida a seruir a dios & ayudar aquel cauallero. Ansi que no podia el rey Lisuarte tanto resistir: que esto mucha congoxa no le acarreasse. Mas ya la conciencia & su gra[] dis- crecion co la edad crecida & sobre todo la gra- cia del sen~or muy alto: que en su corac'on ym- primida era: queriendo le dar el galardon dla vida virtuosa que reynado passara: teniendo muy firme la santa fe catholica manteniendo justicia & verdad a sus vassallos: & siguiendo las otras buenas man~as: q qualquier buen rey seguir deuia a( )vn q en algo errado ouiesse cargaron de tal guisa con tata fuerc'a: ansi co- mo si alguno metiendo le las manos por los costados con muy gran crueza: todas aqllas dulces vanaglorias per[e]cederas delas sus en- tran~as sacara poniendole tan gra dolor & an- gustia: como casi el mismo trago dela muerte. Ansi estas cosas ya dichas boluiero co aque- lla graueza la su volutad el su desseo en aqllo que algunas & muchas vezes auia pensado d hazer: quando henla escura & no menos triste prision dla duen~a: Arcabona fue metido: que es desamparado lo flaco: cobrar lo fuerte & lo firme. E como ansi se viesse con tata libertad quitada aquella nublosa nuue: que a muchos embarga de ser por ellos vista la verdadera claridad: determino sin dar mas lugar al alue- drio: ni pensamientos d hablar con la su muy amada reyna: & ansi lo hizo. Que vna noche estado acostado reposando en su lecho coella le descubrio todo su pensamiento: como qria dexar sus reynos & sen~orios a Oriana su fija & amadis su marido: si ella por bie lo tuuiesse & tomar descanso eneste mudo: procurado dlo ganar para el otro. La reyna quando esto le oyo: fue muy leda: representado sele enla me- moria las angustias & grandes cogoxas: que en sus afruentas del: con muy grandes peli- gros d su vida enlas batallas & cosas: q auia passado por su causa a ella le vinieran. Ansi q loando & confirmado su bueno & santo desseo: quedaron entramos conformes en vna volun- tad de que el rey mucho plazer sintio: creyen- do que d dios mas por su piedad: que por sus merecimientos le venia tan gran( )de buena ve- tura: & dixo. Duen~a pues q ansi vos parece:} {CW. H iij} [fol. 45v] {HD. Hystoria de +} {CB2. yo lo hare de guisa que con mas onrra: segun nuestra edad & mas descanso de nuestra vida & dela otra se ponga esto en efeto. Pues ya determinado este rey: como auedes oydo lue- go en punto el estilo dela su vida fue buelto al reues de lo que solia que hasta alli: desde q las grandes cosas que con Amadis passara: donde su onrra menoscabada fue: siempre te- niendo el corac'o aflegido: & triste el rostro: co muy gran premia alegre le mostraua. Agora el alegria del su corac'on era en tanto grado q por mucho que della al semblante muy gran parte le cabia no era poderoso dela mitad mo- strar. Tato que aquellos sen~ores & caualleros que alli estauan miraron todos enello & no no sa- biendo la causa se hazian muy mucho mara- uillados de ver aquella tan gran nouedad. & desque vieron con tan grandissima mudanc'a al rey & a Amadis leuantado del lecho & gua- rido delas llagas que Esplandian le auia he- cho tomando conel consejo & acuerdo: dema- daron licentia al rey para se[ ]yr a sus tierras. Don Galaor rey de Sobradisa ala su muy hermosa reyna & don Galuanes asu amada Madasina. & Agrajes co la hermosa Olinda su muger: a tomar el reyno de Nuruega: del qual era llamado por fallescimiento del rey Bauayn su suegro: & el gigante Balan para se tornar ala ynsola dla Torre bermeja. Este Jaya con mucho amor & amorosos abrac'a- dos fue de amadis despedido rogadole q por la insola firme se fuesse & le embiasse a Bra- uor su fijo para le armar cauallero: q ya tiepo & sazon era. Solamente quedo alli con Ama- dis Grasandor: que a( )vn que el qsiera con la noble & mesurada Mabilia su muger yr al reyno de Bohemia donde el su padre estaua: que muchas vezes le hauia escrito: que auer le fuesse: los ruegos & lagrymas de Oriana tuuieron tanta fuerc'a: porque a Mabilia le- uasse: q le couino mudar su proposito[.] E estas mesmas lagrymas causaro q Amadis en co- pan~ia de aqllos caualleros no partiesse por estonces: Ansi porq ella era muy aficionada a aquel tan sabroso castillo de Miraflores en q tantos vicios tantos plazeres ouiera conel su amigo: dode dela cruel muerte q esperaua: ala alegre & dulce vida fuera restituyda: como esta estoria enla seguda parte lo cuenta: como porq el rey su padre sin se manifestar la causa dello le mado q por estonces no cosentiesse: q} {CB2. amadis dalli fuesse por ningua guisa partido. {RUB. Cap .lxiij. como el rey Lisu- arte partido para Londres llamados todos los grades de su reyno ordeno su testameto dexando a Amadis & Oriana su fija por he- rederos (r)[d]e su reyno.} {IN5.} DEspedidos estos caualleros en la manera que oydes: el rey fa- blo co Amadis diziedo que se- ria bien q se fuessen a Londres: porque en tato q el ponia reme- dio en algunas cosas del reyno: el & Oria- na su muger tou(u)iesse mas aparejo de sus co- sas en q folgassen. Amadis le dixo: sen~or nos otros no ternemos dscaso ni folgac'a: sino alli dode vos la tuuierdes: & pues q esto paresce que mas vos agrada: ansi es razo que lo cu- plamos. Estonces caualgaron en sus palafre- nes con toda la compan~a q alli era: & entrado enel camino despues de auer oyda missa lle- garo a Lodres a comer: dode muy bie guisa- do lo tenian. Pues seyedo alli: como oydes fizo luego el rey entregar a su confessor todos los thesoros que muy grandes eran para que dellos satisfiziesse los cargos & deudas: en q el & la reyna pesciessen ser. E mando llamar por sus cartas todos los altos hobres de sus rey($n)[n]os: & delas cibdades & villas aquellas p- sonas: que para venir alas cortes deputadas eran teniendo poderes bastates para otorgar lo que enellas se concertaba Este mandamie- to suyo fue co mucha volutad obedescido: vi- niedo todos al dia por el sen~alado. Lo q<>l visto por el rey mando luego fazer vn estrado fuera del su gran palacio debaxo delas finiestras que a vna gran plac'a salian: cubierto todo de pan~os de oro & seda: & fizo poner en somo del la silla real: & dela reyna ansi mesma cu- biertas de muy ricos pan~os: & mando que pregonassen q todos los sen~ores & las otras personas que alli por su mandado eran veni- dos: & todo el pueblo dela cibdad: fuessen ju- tos en aquel lugar: porque queria fablar les algunas cosas quales mucho cuplian. Los quales ansi por saber que seria esto: como por vna cosa tan nueua: delo que enlas otras cor- tes passadas se solia fazer: venian con aquella gana: que enlas semejantes cosas: los pue- blos & gentes venir suelen. E tantos acudie- ron que seyendo toda la plac'a dellos ocupa-da:} [fol. 46r] {HD. Esplandian. \ xlvj.} {CB2. muchos quedauan fuera della por las bo- cas & entradas delas calles. Pues estado an- si todos juntos salieron el rey & la reyna con- sus vestiduras reales llenas d piedras de gra valor & ensus cabec'as sendas coronas d tata riqza: q a duro les seria fallado pscio: & toma- do el rey a Amadis ala diestra mano: & la rey- na Oriana ala su siniestra mano: seyedo ellos assentados & aqllos sus fijos en pie teniedo el rey en la mano el cetro real: & estando todos so- ssegados en vn muy callado silecio: el rey les fablo enesta guisa. Escusado sera mis amigos & leales vasallos las cosas q [*por] mi & por vos otros passaron fasta agora: dsde q yo por falle- scimieto del rey Falagris mi hermano vine a ser vuestro rey: traer las a vuestras memo- rias. Pues q los vnos co las psonas ponie- do las a grades peligros & trabajos & los o- tros co las haziedas: dado las & ofreciendo- las co mucha liberalidad: ansi como ya las a- ueys tratado & passado: & por esto como noto- rio a todos los dexare. solamente quiero que sepades q co aqllas buenas veturas muchas: q en aqllos tiepos nos occurriero d q grades deleytes & plazeres sentimos: co las aduersas q mucho enojo & fatiga passamos: esta mi faz q en[ ]juuetud co frescura conoscistes: agora ar- rugada enuegecida la veys acopan~ando la los blancos cabellos la menos acabada vista de- los ojos: la flaqueza delos dietes co otras pa- ssiones a ellas conformes q a vos otros no es manifesto. Pues mis buenos amigos esto tal de donde vine: o quie es la causa delo acar- rear: por cierto no otra sino q la trra demada ya este mi cuerpo: como premio o deuda aella deuido. E el muy alto se($n~)[n~]or el anima: q le va- ya a dar cueta de aql gra mado & sen~orio en q la puso: & yo no pudiendo refusar esta carrera antes de mi partida tego acordado: q dexan- do estos reynos de trra & de lodo: faga en mi tal penitecia co q pueda aqllos de gloria: de plazer sin fin alcac'ar cosiderado ser tan impos- sible tornar ala juuetud & fuerc'a passada: co- mo ser tornados los rios alli dode nascieron. E para el reparo vro dexo a mi fija Oriana coeste cauallo su marido: q si en mi algua for- taleza sentistes. muy mucho mayor ella tiene: & si gra linaje es el mio: ta alto es el suyo que ninguno otro le puede sobrepujar. Pues su condicio & buenas maneras q q<>lquier buen rey en si deua auer: ansi como yo vos otros} {CB2. las sabedes. Porque el mejor de su tiepo en mi seruicio[ ]& compan~ia vuestra la ha passado. Pues de Oriana mi hija de mas ser ella la derecha heredera destos reynos su codicion & virtud es tal q d otra q<>lqera cabo q ella fu[e]se seyendo conoscida no teniendo drecho alguo: co mucha causa pa reynar deuria ser llamada {RUB. Capitulo .lxiiij. Como dexada la pompa mundana Lisuarte & Brisena deuotas personas Quitando de si las reales coronas Las dan Amadis & ala infanta Oriana E como escogiendo la vida mas sana A miraflores se van retraher: Do vida monastica quieren hazer Dexando la otra del mundo profana.} {IN8.} QUando aquellos al- tos hombres & getes del pueblo oyero aql- lo: q el rey les dixo: el mormullo entre[ ]todos fue muy grade: & muy mayor los lloros dado bozes: fincados los y- nojos en tierra: leuantadas las manos cotra el rey diziendo: O rey dela gran Bretan~a: o nuestro sen~or & rey natural: porque ansi te pla- ze desampara[r]nos: porque te quieres hazer e- stran~o. Qual sera la causa de tan gran moui- mient(e)[o]: si es por ventura alguna que para sa- tisfacion dela tu voluntad hauer no puedas: nuestras faziendas nuestros fijos & mugeres tomalo todo: faz dello no como de vassallos: mas como de[ ]sieruos catiuos farias: & no nos dexes sen~or en tan gran tribulacion como sin ti nos fallaremos que enesto que de Amadis dizes: ansi por nos otros: por ti es conoscido: mas quien duda que veyendo se rey en alteza tan crescida que la su gran fortaleza en gran cruenza no sea tornada: & la su humilde volu- tad: en mucha soberuia & a( )vn en de( )masiada codicia la su liberalidad & franqza: An( )si co- mo a otros muchos principes eneste mundo les ha acaescido que seyendo syn mando e[ ]go- uernacion mostrando se sin los sen~orios muy graciosos & agradables: despues q los cobra- ro todo lo fallaro sus vassallos al reues: esto que fuesse por ser su budad fengida: o porq los grades estados: las semejantes mudanc'as & dolencias cosigo trayan: no lo sabemos Mas} [fol. 46v] {HD. Hystoria de +} {CB2. a ti sen~or que siempre te fallamos padre ver- dadero: escudo fuerte en nuestras defensas: amparador: & socorredor delas biudas & huer- fanos sin que la edad dela juuentud: ni[ ]si de- spues dela mas anciana en ti[ ]mudanc'a fizi- esse: a ti sen~or queremos: & a ti suplicamos co- nestas nuestras lagrymas: conesta obediencia de nuestras rodillas: & manos que no nos de- sampares: ni en tanto que a ti sen~or la vida durare no nos fagas conoscer yugos nueuos: donde nuestras ceruizes: que conla manse[+]du- bre de tus mandamientos que los nunca sin- tieron blandamente domadas lo[ ]an sido: ago- ra de hollados & mal[+]tratados no sean. Qua- do el rey oyo tan gran clamor tantos llantos & tantas lagrymas con palabras tan amoro- sas: tan piadosas no pudo tanto resistir la for- taleza del su corazon: que ala humanidad la deuda que en tal auto deuia no gela pagasse. E esto fue que ansi como dos fuentes comen- c'aron los sus ojos a burbullar: & sin su grado del lanc'ar infinitas lagrymas: de guisa que por vna gran piec'a le (le) pusieron entreualo a los poder responder pero ya mas su animo sossegado dixo les. Mis amigos verdade- ros ruego vos yo quato puedo: por aquel gra- de amor: que siempre vos toue & terne: que con aquella leal obediencia: que fasta aqui mis mandamientos cumplistes: con aquella se o- torgue este: que postrimero sera en que tanto mi desseo & voluntad rescebiran descanso. E enesta duda que vos ocurre o pone algun te- mor: yo y la reyna: de quien esta me es otor- gado como en[ ]todas las otras cosas que del- la quise siempre lo fizo: estaremos ta cerca de vos que si algo[ ]la fianc'a que enesto cauallero mi hijo tengo al contrario de mi pensamieto salire: lo que yo no creo: podremos soldar & re- mediar todo lo que se rompiere: no con fuerc'a de sen~ores: mas con mado & ruego de padres verdaderos. Conosciendo pues los altos ho- bres & los otros vasallos ser aquella la volun- tad de su rey: creyendo no le poder dello mu- dar pues que ya en lugar tan publico lo auia diuulgado: otorgaron[ ]todos llorando co gra- des solloc'os de tener a bien aquello que el fi- ziesse & luego el rey leuatado dela su silla real tomo con su mano la corona de su cabec'a: & puso la enla de Amadis: & quitando se el man- to le c(a)[u]brio conel: & la reyna fizo a su fi(z)[j]a lo semejante: & ellas quedaron con vnos pa-n~os} {CB2. de lana negros: aquellos que todos los dias de su vida no esperauan mudar: sino fues- se con otros tales: & faziendo les sentar enlas sillas poniendo a Amadis el su cetro real en- la diestra mano le dixo: Rey de la gra Breta- n~a: tomad estas preciadas joyas: & con ellas tened cuydado de dar cueta al mudo de vue- stra horra & fama: & a dios que enesta silla vos ha puesto: dela vuestra conciecia. Porq ansy como teniendo la justicia & verdad a vuestros vassallos: aquel amor que les deueys: guarda- dolos: ho( )nrrando los & animandolos: no co- mo a sieruos: mas como a vasallos & a amigos ante el poderoso sen~or sereys con mucho galar- don recebido. Ansi faziendo al contrario la pe- na la su crueza sera en vos co mas rigor: q en otro delos mas baxos essecutada. Amadis rey nueuo & la reyna Oriana fincados los ynojos besaron las manos al rey & ala reyna: & ellos co piadoso amor los abrac'aro & besaro: dado les su[ ]bedicio: & faziedo los sentar en sus rea- les sillas rogado a[ ]todos q tomado los sen~ores les viniessen todos ellos a besar las manos: no qriendo que otro alguno con ellos fuese: sino solamente el bueno: & presciado viejo do Gru- medan amo dela reyna se tornaron a su pala- cio entrando por vna delas salas del vinieron cotra ellos todas las duen~as & dozellas lloran- do a se hechar asus pies queriendo gelos besar mas ellos co aquel amor co aquella voluntad que siempre las hauian tractado las leuanta- ron suso llegado las a si: diziendo les muchas palabras de consolacio & que sus fi(z)[j]os los rey- es nueuos: con mas desseo & amor que ellos las tratarian & farian mercedes. Esto an si fecho saliendo amos por la puerta que al campo sa- lia: lleuandose el rey cosigo a do Grumedian que co muchas lagrymas le hauia rogado: q fasta el fin de sus dias del se siruiesse: querien- do seguir la via que el tomaua: & la reyna a su muger: alas tetas dela qual fue criada hauie- do les otorgada compan~ia caualgaro en sus palafrenes: & fueron se meter en aquel sabroso & deleytoso castillo de Miraflores: dode fa- llaron dos capellanes ancia(n)[m]os de missa: que de baxo vnos fermosos arboles cerca de vna fuente dode muchas flores & rosas hauia les tenian puesta vna mesa pequen~a: qual basta- ua a dos personas: & cabe ella otra con platos de tierra & vasos de vino: & alguna fruta d la huerta. Quado el rey ansi se vio finco los yno-jos} [fol. 47r] {HD. Esplandian. \ xlvij.} {CB2. en[ ]tierra: & alc'o[ ]las manos cotra el cielo di- ziendo. O sen~or del mundo: o muy alto dios si yo era obligado a te seruir en aquella gran- de alte(r)za en q me pusiste en aquella gran fa- ma & honrra que sobre muchos reyes: & prin- cipes me diste: mucho mas sen~or lo soy agora: porq sacado me de aql ta fondo pielago d aql ta peligroso lazo: me has puesto: si por mi cul- pa & mi maldad no lo pierdo: dode dxado aql tan gra sen~orio q con tantas tribulaciones & peligros de mi animo & de mi anima sostenia agora sin ellos solamente qriedo humillar la voluntad: esclarecer el entendimiento enel tu seruicio: puedo ganar otros mucho mas pre- sciados que fin ni cabo no tienen. E[ ]leuanta- do se seyendo bendicha la mesa por los capel- lanes ellos & don Brumedan & su muger les dieron de comer: no con otra cerimonia: mas q a dos religiosos aquello que del monesterio conde la honrrada abadessa Adalasta estaua: les mandar a guisar. E ansi gelo embiaua ca- da dia que el rey no quiso q otra psona algu- na alli entrasse sino aqllos q hauemos dicho. E acabando de comer & de cenar fincaua las rodillas en trra dado gracias a dios: & reza- ua & oya todas las oras en vna fermosa ca- pilla q alli era. No entediedo en al: sino enlas deuotas coteplaciones en mirar el cielo & las estrellas: deseando q sus animas saluassen. Oluidando todas las cosas passadas: como si nuca tratado ni passado las ouiera qdando en aqlla vida santa & deuota donde pluguies- se al sen~or muy poderoso: q en tal forma co su gracia todos los q enla su santa ley son se re- traxessen al tiepo que ya el mudo los va dese- chado: & afrotado co passiones con dolecias: con otras mill cuytas & angustias q les sobre- uienen. no esperado que el fin de sus dias las terminasse. Pues q la fuerc'a dela juuentud algo paresce escusar sus yerros: si quiera q en la vejez algun conoscimieto dellos ouiessen: que seyendo verdadero el verdadero dios: por tar( )de que a el veniessen: con su santa mi- sericordia & piedad les daria no[ ]lo que sus pe- cados merescen mas aquello que la su santa passion cada dia nos promete. {RUB. Capit .lxv. como los princi- pales del reyno d bretan~a juraron a Amadis por su rey.}} {CB2. {IN5.} PUes los reyes nueuos Amadis & Oriana qdado en sus reales sil- las assentados llegaro todos los altos hobres & procuradores de aqllos reynos ales besar las ma- nos: dado les aqlla obedientia & vassallaze: q leales vassallos a sus reyes dar suelen. E alli les demandaro sus fueros & costobres & otras muchas mercedes: q por ellos muy graciosa- mente les fue todo no solamente otorgado: mas a( )vn guardado. En tal guisa que no pas- sando mucho tiepo: aql grade encedimiento de amor: aqlla leal obediecia q al rey Lisuar- te & ala noble reyna Brisena su muger tuuie- ron: aquella & mucho mayor fue buelta con- tra ellos: viedo q su nobleza su gra virtud me- rescia otros mayores reynos & sen~orios. {RUB. Ca .lxvi. delas mercedes q el rey Amadis fizo alos caualleros de quien el & el rey Lisuarte cargo tenian.} {IN5.} EL rey fizo alli merced a(d)[l] rey Ar- ban de Norgales de vna isola q conel reyno de Norgales cofina- ua porq el dixo: q como qera que por suyo & a su seruicio estuuiesse: no podria ya acabar cosigo de andar mas tie- po enla corte. E el oficio de mayordomo ma- yor q el tenia dio lo el rey al su grade & leal a- migo Angriote de Estraua($n)[n]s. E la reyna dio vn codado ala su dozella de Dinamarca. E el rey dio a Gandalin su hermano de leche: & su escudero toda la trra & castillos q fuero de Arcalaus el encatador: & mado a do Guilan duq de Bristoya: q co gete los fuesse luego a cercar. E dio a su amo don Gandales el sen~o- rio de Bresca vna pte de muy fermosa tierra & ansi fizo merc'edes a don (E)[C]endil de Gano- ta & a Brandoyuas & otros caualleros cria- dos del rey. Pero el mayor dellos fue Gyo- tes sobrino del rey: q del le quedo encommen- dado que le fizo duque de Cornualla. E fizo su camarero a Ardia el su e[r]mano: porq aquel trabajo q fasta alli tuuiera en guardar los sus pan~os de cauallero andate fuesse satisfecho co la guarda delas reales vestiduras & ricas jo- yas. E ansi fiziera muchas mercedes alos ca- ualleros que conel se fallaron enlas grandes afruentas & batallas passadas q ya oystes: si no por que ellos (r)[t]omaron por mas honrra & mejor partido de se yr ala montan~a: defendi-da:} [fol. 47v] {HD. Hystoria de +} {CB2. donde esplandian era: como lo fizieron & a delante vos sera contado. Algunos podrian dezir que pues estos caualleros seyendo sie- pre en seruicio del rey: & en[ ]todas sus afruen- tas & fortunas que con mucha causa & sazo: antes que los reynos desamparasse: les deuie- ra fazer aquellas mercedes: & no dexar lo en la voluntad & cortesia de otro. Por cierto en alguna manera la tal razon: como justa se deuria tomar en cuenta. Pero como el rey muy cuerdo fuesse: considero que pues aquellos caualleros quedaua fuera d su serui- cio: & hauian de ser enel de Amadis & su fija que dexando a ellos la libertad para les fazer aquellas mercedes el amor & voluntad que a el tenian: a ellos se podria boluer. E con me- jor voluntad serian dellos obedescidos & ansi hauia quedado que fiziesse entrel & Amadis & su fija. De manera que tan enteramente co- mo[ ]lo el tuuiera: & mucho mas touo por bien que sus fijos lo ouiessen. {RUB. Capit .lxvij. de como la rey- na Oriana pario: & delas fiestas que los del reyno por ello fizieron.} {IN5.} AEsta sazon pario la reyna Oria- na vn fijo & vna fija de vn parto: & a ella llamaron Brisena & al fi- jo Perion: con que todos los del reyno houieron mucho pla- zer & fiziero grades fiestas & alegrias: & traxe- ro al rey[ ]& ala reyna muchas cosas en seruicio {RUB. Capitu .lxviij. Como el rey Amadis empleaua su tiempo en tener[ ]sus rey- nos en paz: & en embiar fustas & gente a su fi- jo Esplandian a la montan~a defendida.} {IN9.} ANsi como oydes fuero retraydos en aquel ca- stillo de miraflores el rey Lisuarte: & la reyna don~a Brisena su mu- ger quedado en sus rey- nos: & grandes sen~o- rios Amadis & Oria- na. Los vnos en vida espiritual: & los otros enla temporal folgado cada vno dellos segun el estillo de su[ ]biuir: de- scansando & reposando sus spiritus de aquel- los grandes trabajos & peligros que por el- los en otros tiempos hauian passado. No cu-rando} {CB2. ya el Rey Amadis: de seguir mas las aueturas: ni que los sus caualleros las siguie- ssen: antes todo su cuydado empleaua en te- ner en paz & sossiegos sus reynos & en fazer mercedes alos que gelas merescian: & apare- jar mucha gente & fustas para lo embiar a Es- plandian su fijo: hauiendo sabido de vn escu- dero de Norandel que alli llegara: como se y- uan derechamente Esplandian & Norandel & gandalin & Lasindo ala montan~a defendi- da: & como hauia Espladian muerto los dos gigantes que enla cueua habitauan. Que era enla falda dela alta aleman~a: & no supo dezir mas: porque de alli se partio dellos Mas por que ya las cosas del rey Amadis a este nue- stro cuento no atan~en: como passadas & recon- tadas antes desto: desde agora se dexaran. Por fazeros saber aquellas de aquell que co mas esfuerc'o: & con mas fe: por otro mas di- uersa & catholica via las procuro: & passo ansi ala honrra deste mundo: como ala saluacion de su anima. {RUB. Capit .lxix. enel qual Fran- dalo certificando su gra lealtad enla santa ley en que esta amonesta a Esplandian & a Gasti- les: que para otras mayores afruentas & ga- nancias se aperciban.} {IN5.} ESplandian: como se vos ha co- tado estaua enla montan~a dfen- dida deteniendo a Gastiles so- brino del emperador de Costa- tinopla con toda la flota que al- li traxera: por ruego del fuerte Frandalo que con grande aficion gelo pidio Con esperanc'a que ansi como enlo passado tan leal le fallara: ansi elo por veir su pposito no se mudaria cre- yendo que como el de aquella tierra natural fuesse: & tato tiempo el exercicio delas armas ouiesse continuado: que antes por su buen co- sejo q por el de otro alguno: alguna cosa muy sen~alada se podria ganar: en que el sen~or mas poderoso seruido fuesse: pues ansi auino que en cabo de veynte dias que la lid que conel rey Armato passo: seyendo ya todos los ca- ualleros guaridos de sus llagas: & en dispu- sicion de se amar. Frandalo sacando a parte a Esplandian & a Gastiles enesta guisa les fa- blo. Buen sen~or Gastiles quie yo haya sido: & las maneras de mi biuir los tiempos passa- dos tu muy bien lo sabes: & ansi mesmo ta bie} [fol. 48r] {HD. Esplandian. \ xlviij.} {CB2. lo que yo he fecho despues que por la miseri- (d)[c]ordia del redeptor dl mudo: & por la merced de tu tio yo fui buelto enesta santa ley en q el enc'endimiento del mi corac'on es en tato gra- do para la seguir que ningun momento ni ho- ra puede reposo hauer: fasta ser venido el efe- to q dessea. E mucho mas lo tego despues: q co el maestro Helisabad he fablado enel fe- cha de mi aia: el qual entre las otras santas palabras por el dichas me dize. Que ansi co- mo el padre puesto caso que mucho fijos en su casa tenga: le[ ]sobreuenga otro alguno: q pdi- do tuuiesse co poca esperac'a delo cobrar mue- stra con aquel solo: rescebir mayor cosolacio & deleyte que con los otros todos: aunque del sean amados. Que ansi el redem($p)[p]tor nuestro lo faze quando algun muy pecador es buelto delo malo alo que el por obrar enxemplo nos dexo: porque paresce q las penas & trabajos & cruda passion & muerte: que como hombre res- cibio eneste mundo: gozan de aquel fruto so- bre que tomar las quiso que fue por saluar los pecadores. E que a( )vnque muchos san- tos ante la su magestad sean que quando al- guno delos que digo se le representa: rescibe a- quella grade alegria: q como verdadero dios rec'ebir puede. E por que como yo sea por to- dos & mas por mi tenido por vno delos que mayores males aya hecho: soy determinado poniendo el cuerpo a grades peligros por le seruir delos quitar del anima: porq goze dela gloria que fin no tiene. Ansi q mis buenos se- n~ores no dudando en mi lealtad apejad vos que presto vos porne en tal parte dode por ra- zon sereys c'iertos: que grandes & justas ga- nanc'ias & prouechos nos ocurrian. {RUB. Ca .lxx. dela habla q cerca de Frandalo Espladian con Gastiles huuo.} {IN5.} OYdo esto por Espladian boluien- do se cotra gastiles le dixo. Mi sen~or ya vedes lo q este noble ca- uallero ha dicho & tan bie sabe- des lo q ha hecho despues q co nos otros se juto. Cierto creo yo que vno de los mas principales aparejos para q esta trra de Turqa sea sen~orea( )da enel seruicio d dios: & del empador vro tio es el cosejo & voluntad suya coel trabajo q con tata aficio tomar qe- re yo no puedo mas si no co mis copan~eros: & persona seguirle & llegar al cabo todo aqllo} {CB2. q la fortuna nos querra otorgar: Lo de mas desto a vos mi buen sen~or atan~e de respoder. {RUB. Ca .lxxi. del cosejo que Fra- dalo & Esplandia co gastiles ouier( )on para dar cobate alla villa de Alfrain: & como gasti- les por mar: & ellos por trra pa ella se ptiero.} {IN5.} GAstiles q muy cuerdo era y muy bie cauallo en todo & q mucho[ ]a Espladian amaua & ansi mesmo sabiendo la buena voluntad que el emperador su tio le tenia: & co- mo la tregua era rompida bien considero que de todo lo que el de aquella flota dispusiesse: como quiera que la fortuna lo guiasse: seria re- c'ebido antes en seruicio que en enojo & respo- dio enesta guisa. Sen~or Espladian si es c'ier- to: que por seruir a mi tio & socorrer a vos mi animo grande deleyte & descanso recibe: qua- to mas lo deue ser en poner mi trabajo por a- quel sen~or a quie todos subjetos somos: espe- c'ialmente veyendo conla voluntad: que Fra- dalo quiere poner en efeto aquello que hasta aq tan estran~o & tan aboresc'ido tenia. E pues otra cosa no falta: sino la esec(')u(r)[c']io dello: no fal- te la diligentia que yo seguire vuestro pare- c'er. pues que ansi es dixo Frandalo dexal- do a mi cargo: que si por ventura lo que yo pie- so se errare: manifiesto vos sera: ser mas por desauetura que por culpa mia: & porque ya el tiempo nos combida: tu buen sen~or Gastiles passa te luego a tu flota: & con toda la gete q enella traes: comienc'a en anocheciendo a na- uegar la via dela villa de Alfarin: que tu bie sabes: ansi el sitio suyo: como la su gran forta- leza: q d mi sobrino Belleriz: el q<>l estos dias passados embie ala tetar he sabido[ ]yaze detro en ella Heliaxa la infanta hija dl rey Anfio de Media: muger del infante Alforax herede- ro del sen~orio de Persia: & supo como la que- rian casar & passar a Tesifante la muy gran c[i]u(i)dad: & si con tiempo dios n[o]s dexa llegar: o la tomaremos enla villa: o enel camino por dode fuere & si este lugar se gana como lo yo espo gra pte d aqllas comarcas nos sera suje- ta. Esplandian con todos los cauallos & de mis compan~as aquellos que cauallos tiene: seran por mi guiados por tal parte que ala sa- zo q la tu flota de noche llegare al puerto: & co- mec'are el cobate por la mar: no(os)[so]tros ansi mes- mo lo haremos por la tierra. E yo fio por aql} [fol. 48v] {HD. Hystoria de +} {CB2. muy alto sen~or que nos guia: y en cuyo serui- cio vamos: que ansi la villa como la infanta se- ra por nos otros ganada. Con este acuerdo q oydes Gastiles haziendo muestra que a Co- stantinopla se tornaua: despidiendo se de Es- plandian & de todos sus copan~eros: entrando enla su gran flota por la fonda mar: a naue- gar comenc'o sin que a persona que enlla estu- uiesse el fin de su viaje le fuesse manifesto: sa- biendo el la hora en q hauia de llegar al puer- to dela villa de Alfarin para comenc'ar el co- bate. Esplandian y el fuerte Frandalo habla- do con Norandel. & con los otros sus compa- n~eros mostraro les lo que se les aparejaua pa- ra complir sus desseos: que eran hallar se en- las cosas peligrosos de grandes afruetas do- de prez & honrra ganar pudiessen: & porellos seyedo otorgado co aquel esfuerc'o de sus bra- uos corac'ones aderec'aron sus armas & caua- llos para la hora que el fuerte Frandalo los mandasse caminar con tan grande gozo & alegria de sus animos: como los buenos ca- ualleros lo deuen tener: quando van alas co- sas a ellas annexas & conuenibles: aun que muy peligrosas les parezcan. Porque aque- llas les han de amostrar el[ ]fin dela virtud: que el alto oficio dela caualleria demanda. E co- mo quiera que los otros mas baxos oficios por la perficion dellos son loados: este lo deue de ser mas: pues que mas que todos & sobre to- dos respladece: ansi como el claro sol sobre to- da la otra claridad. {RUB. Capitu .lxxij. como Esplan- dian & Frandalo con ciertos caualleros parti- dos dela montan~a defendida llegando ya cer- ca dela villa de Alfarin embiaron los caua- lleros con Belleriz por otra parte: y ellos se fueron por la fuente auenturosa: donde halla- ron la infanta Heliaxa: & .xx. caualleros q la guardauan: los quales vecidos por fuerc'a de armas enel campo espladian & frandalo muy honrradamente la infanta consigo leuaron.} {IN5.} PAssado pues el dia: & venida la noche: despues de hauer. Espla- dian encomendado a Libeo la montan~a defendida. E la guar- da del Turco rey: & delos dos ca- pitanes que presos estauan armaron se todos & caualgando muy presto en sus buenos caua- llos: haziendo lleuar alguna vianda: que para} {CB2. quatro dias les ahondasse: q creya estar apta- dos dela flota de Gastiles: salieron dela mo- tan~a por el postigo pequen~o: que ya oystes: ha- sta ciento de cauallo muy bien aguisados: & to- maron[ ]la via[ ]que Frandalo les amostro. E an- si juntos anduuieron toda la noche por tierra muy llana: & hermosa de grandes arboledas: sin ningun poblado hallar: Frandalo co- mo la tierra sabia desuiaua los dlos poblados: por que sentidos no fuessen. Venida la man~a- na estuuieron muy en[+]cubiertos enlo mas es- pesso dela floresta donde comieron ellos & sus cauallos: & holgaron todo aquel dia. Mas lue- go que la noche vino tornaron a caminar lle- uando Fradalo la delatera: sin que ninguno si el no & Belleriz su sobrino supiesse donde yuan. Pero seyendo ya muy gra pte dela no- che passada: no estando muy luen~e dela villa. Frandalo dixo a Esplandian. Sen~or vayan- se estos caualleros co Belleriz mi sobrino que los guiara: & porna al alua del dia en vna fal- da dela montan~a: donde a ojo se parece la vil- la de Alfarin: si Gastiles fuere ya enel puer- to: & comenc'are el combate: luego por ellos sera oydo. E hagan[ ]aquello que mejor se les aparejare: & guie se todos por el consejo d Bel- leriz: q[ ]segun de mi esta auisado: ansi como yo sabra hazer lo que conuiene. E yo lleuar vos he por otra carrera ala fuente auenturosa: que es entre la villa & Tesifante: que por marauil- la es tenido quando en[e]lla auenturas falta. E desde esta fuete tomaremos el camino contra dende los nuestros caualleros estuuieren. E podra ser que la fortuna nos porna enlas ma- nos aquella infanta Heliaxa de que vos ya hable. Esplandia le dixo. mi verdadero ami- go todos somos en vuestra guarda & ordenan- c'a: haga se[ ]todo como a vos paresciere. Eston- ces se apartaron Belleriz conlos caualleros como su tio le mando. E esplandia & el fuerte Fradalo con sus escuderos: & la donzella Car- mela que de Esplandian nuca se partia. E fra- dalo[ ]se metio al camino & Esplandian empos del: & anduuieron hasta que el alua queria ro- per: que junto conla fuente auenturosa se hal- laron. La qual estaua metida entre quatro pa- drones de cobre dorados: que cada vno del- los tenia en si letras muy hermosas: delas q<>- les & dela causa porque alli fueron puestos se dira en su tienpo. E como alli llegaron q aun el dia del todo no era sobreuenido vieron en-ella} [fol. 49r] {HD. Esplandian. \ xlix.} {CB2. vna claridad que les mostro como en so- mo delos padrones estaua trauado vn pan~o de oro muy[ ]rico: & debaxo del vna donzella: q de vna cama de seda se comenc'aua a[ ]leuantar & se vestia. Ala q<>l guardauan veynte caualle- ros muy bie aparejados d armas & cauallos: que ya caualgauan & tenian para la donzella aparejado vn muy hermoso palafren ricame- te guarnido. Quando Frandalo assi los vio que delante yua dixo a Espladian. Ea sen~or que esta es la cac'a a que vos soys aficionado. Estonces mouieron contra los caualleros al mas yr de sus cauallos: & como los acometie- ron de sobre salto: pusieron los en grande alte- racion: que algunos dellos cuydado que mu- cha gente fuesse se derramaron por el capo: & otros quedaro juntos: delos quales los dos dellos fueron luego muertos delos encuen- tros delas lanc'as. Mas conociendo que no eran mas de dos tornaron se luego a juntar: & dieron de rondon contra ellos con tales & tan grandes encuentros: q por poco los ouie- ra sacado delas sillas Mas como los dos ca- ualleros fuessen tales: & se viessen apunto de muerte: & no les conueniesse sino matar o mo- rir: no quisieron ser perezosos: & hirieron los tan crudamente: que antes que las lanc'as quebrassen los ocho dellos quedaro enel ca- po muertos & tollidos: & perdidas las lanc'as pusieron mano a sus espadas: & fueron herir enlos que quedauan. E ellos ansi mesmo en ellos: de guisa que se comec'o vna lid muy mu- cho fiera: & no menos peligrosa: mas los gol- pes que Esplandian daua: no se pueden ni de- uen creer: pues que persona que mortal fuesse nunca tales diera. E si alguna fe a ello dar se podria sera: que como este cauallero fuese de tan santa vida: y su proposito entero & endere- c'ado tan solamete enel seruicio del redemtor del mundo: y en crec'er su santa ley q estonces casi comenc'aua: pudo ser q ansi como a otros algunos por su gracia especial les dio tal ar- dimiento de corac'on & fuerc'as corporales: q semejantes golpes dieron como en algunas ystorias se lee: que ansi la quiso dar a este ca- uallero: por donde tan grades marauillas en armas hizo todo el tiempo que las traxo. Pero todo fue bie menester que como ellos anduuiesen cansados: segun los golpes q ha- uian dado: & los contrarios fuessen muchos & arreziados caualleros: entre los quales dos} {CB2. muy fuertes Jayanes estauan: si los dos fue- ran tales no tuuieran el campo mucha piec'a Espladian que vido lo que Frandalo hazia: & como los contrarios co mucho esfuerc'o pu- nauan por los matar: seyendo ya el dia bien claro vio los Jayanes delante los suyos co- mo que por escudo & amparo los tuuiessen: & apretado la su buena & encatada espada enel pun~o: puso las espuelas al su cauallo: q muy lasso: & cansando andaua: & alc'o se enlas estri- beras: & dio al vno delos Jayanes tan fiero golpe porcima dl yelmo: q como quiera: q de muy fuerte azero era & muy pesado como a Jayan conuenia: no pudo su fortaleza tanto resistir: que el yelmo & la cabec'a no fuesse he- cho dos partes & fendido hasta el pescuec'o: dio conel luego muerto enel suelo vna tan gra cayda como si cayera vna torre. Este fue vno delos mas sen~alados & mayores golpes que el nunca hizo: ni otro alguno de que esta tan grade estoria mecion haga: que como quiera que Amadis su padre algunos muy grandes & fuertes gigantes mato: & don Galaor su hermano: que mato al fuerte Albadan Ja- yan dela pen~a de Galtares. Fue esto por al- gunos encuentros que por muy gran dicha o permission de nuestro sen~or Jesu christo que acertaron por lugares tan peligrosos: donde no con muy mucha fuerc'a entraron los hie- rros delas lanc'as por parte donde los Giga- tes muertos fueron. E a( )vn algunos dellos fuero tollidos por los mismos golpes. Mas cortado vn ta gruesso & fuerte yelmo & hecho dos pedac'os con la cabec'a por la fuerc'a del brac'o: nunca en toda esta estoria como ya di- xe se hallara. porque como los gigantes tan valientes fuessen podian comportar los yel- mos tan pesados que nuca se falla auer pren- dido espada de cauallero en ninguno dellos hasta aquella sazon que oydes. Quando los sus caualleros que biuos quedauan: que los otros seys ya era derribados & muy mal tre- chos: vieron tan fiero golpe no solamete fue- ron espantados mas dexando desampado el campo comenc'aron a huyr & Esplandian q los seguia alcanc'o al vno & dio le por cima del ombro vn tan grande golpe: que le abrio hasta la cinta. Fradalo estaua en vna batalla con el otro gigante: & no le podia vecer. Mas Esplandian que los caualleros viera huyr & quedar el capo libre dellos torno muy presto} {CW. I} [fol. 49v] {HD. Hystoria de +} {CB2. contra el Gigante con su espada enla mano por lo herir & frandalo que ansi lo vido dixo. Sen~or por merced dexad me a mi conel & si le yo vencier: sere de vos en mucha mas esti- ma tenido. O Frandalo dixo Espladian en alta boz conoscido tengo yo vuestro esfuerc'o & prouado: & no es tiempo agora de nos com- batir conesta tan mala gente guardando cor- tesia ni mesura. Quando el gigante oyo nom- brar a Frandalo luego rindio la espada & di- xo: Frandalo demando te merced: hasta que me oyas lo q te qero dzir. Quado ansi los dos caualleros lo vieron rendir las armas: que se no queria defender detuuieron se enlo herir & dixo le Frandalo Di quien eres que segun veo conoscido soy de ti. yo soy dixo el tu cor- mano Foron: aquel que muy mucha compa- n~ia te hizo enlas grandes auenturas que los tiempos que sabes passaste. Pues quita te el yelmo dixo Fradalo: que quiero ver si me verdad dizes El Jayan se le quito como me- jor pudo: & luego de Frand(n)[a]lo fue conocido que mucho lo amaua: & dixo contra Esplan- dian. Sen~or sea la vuestra merced me dar[ ]este cauallero. Buen amigo dixo Esplandia: esse y todo lo mas q vos demandays: & mandays tengo yo de cumplir. Pues cormano dixo Frandalo dad vuestras armas aquellos escu- deros: & yd vos con nos otros con fe: que por cosa que veays no serees en nuestro estoruo. q antes que la noche venga: yo vos delibrare a todo mi leal poder. pues yo ansi lo prometo dixo el Jayan: & dando las armas a Sargil: & a fornace su escudero de Frandalo se fueron ala fuente donde la donzella vieran: & halla- ron la vestida y en pie sobre la cama & tenia muy ricas vestiduras co flores de oro: & colga- das delos sus fermosos cabellos muchas pie- dras & perlas de muy gran valor: todas fora- dadas & metidas por ellos. Ansi que de mas de ser su atauio muy rico & de grande estima parecia cosa estran~a dela mirar. Pero su con- tinente era con tanto esfuerc'o: como si nada delo que vio d sus caualleros no ouiera passa- do: & como a ella llegaron Frandalo la cono- cio luego que era Heliaxa muger del infante Alforax que poco antes que el fuera preso por Maneli el mesurado: & estuuiera a sus bodas quando del reyno de Media la traxeron: & vn tronco: que por ella se hizo d muchos cauale- ros: & fuertes Jayanes donde Fradalo hizo} {CB2. marauillas de que muy loado de todos fue: & muy fauorecido de aquella infanta: tomando lo por su cauallero: & boluiendo se a Espladia le dixo. Sen~or esta es la presa que demanda- uamos: & dixo le quien era: & si ternia por bie que la hablasse. Esplandian respondio que aquello & todo lo otro que hiziesse ternia el siempre por bien hecho. Estonces Frandalo descaualgo del cauallo: & quitandose el yelmo fue hincar los ynojos ante la infanta dela q<>l luego fue conocido & tendio cotra el las muy hermosas manos: & gelas dio que las besasse ansi como lo el queria hazer & dixole. Mi bue amigo Frandalo que ha sido esto: que seyedo mi cauallero: & mi seruidor te has tornado mi enemigo: & me has muerto mis caualleros: no esperaua yo de tan buen hobre como lo tu eres & ta alto en caualleria tal obra como esta antes tenia creydo: que si todos me faltaran que tu solo que( )daras en mi seruicio. Buena sen~ora dixo Fradalo no tengo por estran~a la culpa que me pone: pues entiendo que a su no- ticia no han venido las cosas que por mi han passado despues que de tu presencia y corte fuy partido. E quando manifiestas te fueren segun tu gran discrecion & virtud cierto soy: q ternas por guisado todo lo que yo he hecho. Pero como quiera que sea: si en mi volutad entera fu( )esse agora enesta fortuna contraria: miraria co mas aficion por tu seruicio. Espla- dian que lo oyo dixo. Mi verdadero amigo: la vra voluntad es entera sin premia de nin- guna cosa que la estorue. Pues que ansi es sen~or dixo el Bien[ ]se los hechos d( )sta sen~ora por mi consejo. Ansi sera dixo Esplandian. Estonces Fradalo dixo ala infanta caualga sen~ora en tu palafren: & yras co nosotros a[ ]uer otro mas hermoso torneo: que aquel q a tus bodas se hizo: si dios lo enderec'a: como lo yo cuydo alli veras a que recudira los loores & fauores q de ti recebi seyendo enla tu gran- de alteza: & yo segun ella vn pobre caualle- ro: porque sea enxemplo alos altos principes como tu: que quando dios los pusiere enlas sus reales sillas: teniend(s)[o] a su parecer todo lo restante debaxo delos pies: tengan cuydado de allegar & honrrar alos menores: considera- do las bueltas dela mouible fortuna: q muy presto co variables cosas se muda: ansi como enesto presente se muestra. La infanta oydo esto sin hazer mudanc'a de ninguna flaquec'a:} [fol. 50r] {HD. Esplandian. \ l.} {CB2. tomo el palafren & subiendo enel dixo. Si he pdido buenos caualleros: otros mejores me queda para mi seruicio: & vayamos donde vos pluguiere. {RUB. Capit .lx[x]iij. como Esplan- dian & Frandalo llegados alla villa de Alfa- rin: viendo la batalla trauada con los suyos: tan osadamente acometieron los enemigos: que abueltas conellos por fuerc'a de armas dentro dela villa solos se hallaron.} {IN5.} ESto ansi hecho tomaron el ca- mino contra la villa de Alfarin leuando fradalo dela rieda ala infanta Heliaxa & Esplandia hablando conel Gigante: aun q nunca el yelmo dela cabec'a quitar quiso. Pues seyendo ya alongados quanto tres le- guas: oyeron las bozes & grita que los dela villa & los de fuera hazian: porque el combate andaua muy abiuado: E luego pensaron que seria: pesandoles mucho de como tanto auian tardado: e dadose mas priessa alas bestias q de ante: no tardo mucho q llegaro a vista dla villa: & viero como los suyos por la tierra tra- yan co los enemigos vna muy rebuelta & pe- ligrosa lid. E tanto q llegaron: donde alguos delos sus hombres seruidores de poco valor estaua mirado la pelea dexaron coellos: & con los escuderos: & la donzella Carmela: al Gi- gante & ala infanta Heliaxa diziendoles que no pensassen en al sino en estar alli que d otra guisa el dan~o seria suyo. La infanta les dixo caualleros dso perded: cuydado que si tan fir- mes vos otros estays enla pelea como yo en no salir dela palabra que doy: no passara mu- cho tiempo que no seays dentro enla villa. Estonces tomaron sus armas: & al mas yr d sus cauallos cometieron a sus enemigos: & se- yendo cerca de su gente vieron como todos los mas andauan a pie: porque aquella parte era tan fragosa: q los cauallos era escusados. E ansi mesmo vieron como Norandel & Ta- laque & Maneli. & Ambor. & el rey de Dacia & Belleriz. & Gandalin: & Lasindo estaua de- late delos suyos en vna cruda batalla co los caualleros que dela villa saliera: por vna puer- ta & puente leuadiza: que la hoda caua atra- uessaua: & como el passo fuesse muy estrecho & los dela villa muchos no podia aquellos po- cos llegar alos ferir: como lo dsseaua. Espla-dian} {CB2. que ansi los vido: apeo se del cauallo & otrosi Fradalo. E diziedo mi amigo aguar- dad me: llego cubierto de su escudo & la espa- da enla mano: & passando por los de su parte: fue herir enlos enemigos: & no curo de se te- ner enlos primeros: antes con los sus grades & mortales golpes q co la su espada daua: de- rribando & matado todos los que la carrera le cuydauan de tener: hizo tal camino q passo alos primeros. E Fradalo lo seguia temiedo tanto el peligro d su vida: como la suya ppia. Que vos dire que tanto los apretaron tatos mataron dellos: q de fuerc'a les couino passar la puete: para se amparar & defeder enla villa. Mas como Esplandian fuesse embuelto con ellos no pudieron tato q al entrar dla puerta el coellos ala buelta no entrasse Frandalo q con mucha pena sostenia dlo aguardar como aqllo el vido dixo. O sen~or del mudo ayuda a tu cauallero: & con fuerc'a muy grande & ar- diente corac'o llego ala puerta que quasi cerra- da estaua: & sufriendo muchos & muy grades golpes entro dentro: pero luego las puertas fueron cerradas quedado Esplandian & Fra- dalo dentro encerrados con los enemigos & otros muchos delos dela villa de fuera. {RUB. Capitulo .lxxiiij. De las cosas estran~as que solos hizieron El gran cauallero y Frandalo el fuerte Veyendo delante vezina la muerte Quando enla villa cerrados se vieron E como despues que las puertas rompieron Belleriz y Talanque y el buen Norandel Gandalin & Garinto y Ambor de gadel Los Turcos vencidos las armas rendieron.} {IN5.} QUando los dos caualleros se vieron dentro dela villa: como quiera que Frandalo viesse el gran peligro en que estauan: te- niedo las puertas cerradas: por no perder a Esplandian que toda via andaua embuelto co los enemigos: & por la ronda los leuaua matando & derribando enellos creyen- do que ansi como el todos los sus compan~eros eran detro: no curo d otra cosa sino aguar- darle: & ayudarle sin tener ojo a poner otro re- medio. De forma que con la su gran fuerc'a dellos: los contrarios conel temor dela muer- te: a gran passo se les retrayan: Ansi que algu- nos dela villa tuuieron lugar de tornar abrir} {CW. I ij} [fol. 50v] {HD. Hystoria de +} {CB2. las puertas alos suyos: q grandes bozes les dauan: que las abriessen: sino que todos eran muertos: como quiera q todos los mas en- traron & otros muchos quedaron muertos: & las puertas fueron cerradas: ninguno delos de Esplandian entrar pudo conellos: por ser el passo muy estrecho & ocupados delos muer- tos. Pues veyendo se aquella gete en saluo & que solamete les quedaua de coquistar dos caualleros: cobrado corac'ones: fuero por las espaldas con grande alarido por los matar. Frandalo que la cabec'a boluio: & los vido: no pudo pensar como dela muerte scusar se pu- diessen. Pero dios que a tales tiempos so- corre alos suyos con tales remedios que no fueron pensados: puso a Frandalo cuydado que mirasse ala cerca: enla qual vido vna esca- lera de piedra por donde se mandaua. E peso que subidos por ella: que muy mucho mejor enlo alto que enlo baxo defender se podrian. E tomando a Esplandian por el tiracol del yelmo le dixo assi. Haued sen~or mancilla de nuestras vidas : & recogeos comigo psto sino muertos somos amos. E diziendo esto y su- biendo por la dicha escalera de piedra todo fue vno. Esplandian como si de vn muy gran suen~o despertasse: ta embeuescido andaua co los contrarios: que se vido de todas partes cercado: & veyendo las grandes bozes que el fuerte Fradalo le daua acordo de tomar aql mesmo remedio & a mucho pesar de los vnos & delos otros contrarios subio suso por el esca- lera a muy grande afan: por los muchos & muy fuertes golpes q le daua. Pero al que el a derecho golpe alcanc'aua: no auia mene- ster mas. Finalmente los dos caualleros fue- ron encima dela cerca: & el fuerte Frandalo q la villa sabia dixo. Sen~or seguid me: & lo mas presto que pudieron tomaron vna boueda q sobre la puerta dela villa estaua: que toda la gente se recogiera alo baxo no temiendo lo q fue. A[*ll]i fueron acometidos muchas vezes: mas como la cerca no fuesse mas ancha de quato conuenia ala guarda de dos o tres ho- bres solos: el vno por la vna parte: & el otro por la otra parte dfendian se delos enemigos sin mucha premia Ansi sufriero gran trabajo fasta que la noche les sobreuino E enesto me- dio tiempo Norandel: & sus compan~eros con muy grade angustia de sus animos creyendo que Espladian era perdido o muerto. llega-ron} {CB2. ala puerta: pensando poderla mouer co la gran fuerc'a d todos que le ponia. Pero esto era en vano: que las puertas eran tan fuertes & ansi mesmo los candados: que dentro las cerrauan que ninguna cosa el trabajo que po- nian les aprouechaua E acordaron de les po- ner fuego E a muy grandes bozes lo deman- daron alos suyos. Pues estando enel termi- no que oydes el negocio que Esplandian y el fuerte Frandalo resistian co fuerc'a de armas que no fuessen muertos: ni presos: a( )vn que de muchos hombres armados fuessen combati- dos: llego por la calle vn cauallero todo arma- do encima de vn gran cauallo diziendo a gra- des bozes: esforzad caualleros & gente dela villa: que como quiera que el combate q por la parte dela mar se nos da muy rezio: & muy cruel: donde son muertos: & heridos muchos de vno: & de otro cabo: por la merced de nue- stros dioses: no han podido ganar sola vna al- mena. Quado los que estauan enla cerca suso enla batalla con los dos caualleros oyeron esto: cobraron corac'ones que gran recelo te- nian: que por la parte dela mar donde la villa era mas flaca podria ser perdida: & dixeron le cauallero enesso dalla poned remedio: q por aqui poco tenemos. Pero diremos vos vna marauilla: la qual nunca otra semejante vista fue: que dos caualleros dlos enemigos se me- tieron ala buelta con nos otros que han he- cho marauillas en armas: especialmente el de menos cuerpo. Que cierto el no due ser hom- bre mortal: que tatos golpes ha sofrido: & tan- tos ha dado: & muertos de nos otros: que si el podiesse morir: ya seria todo hecho piec'as. E enel cabo quando mucho los apretamos: la fortua que les ha querido ser fauorable les mostro vna delas escaleras dela cerca: por do- de se saluaron: & se nos defiende enesta sobre[+]- puerta. Que pues a ella se acogieron no pode- mos creer sino que alguno dellos la sabia de ante. El cauallero que baxo estaua dixo. Aco- meteldes con las vidas & den se presos: que tales pueden ser que por los cobrar los de su parte nos dexe en paz. Bien dezides dixiero ellos. Estoces se tiraron algo a fuera los que se combatian & dixieron. Caualleros ya ve- des que por ninguna guisa podeys escusar q no seays muertos: mas por la gra bodad que en vos emos visto: que seria manzilla q los tales hobres muriessen dad vos luego a pri-sion:} [fol. 51r] {HD. Esplandian. \ li.} {CB2. & saluar vos hemos las vuestras vidas. Esplandian que lo oyo respondio les. Como gente loca ansi pensades que lo teneys acaba- do. Pues yo fio en mi sen~or Jesu christo: q antes que la man~ana llegue sera la villa to- mada: & vos todos muertos & vuestras mu- geres & fijos puestos en muy gran catiuerio. Pero si a merced vos quereys dar antes q mas muertos aya hazer vos hemos aquel partido: que nos acometedes. Quando el ca- uallero que de yuso estaua enel cauallo esto oyo dixo con gran san~a. Pues agora los ma- tad: o morid todos que gran verguenza es: que ansi se vos ampare dos hombres osolos te- niendo el sen~or: que nombraron que es nue- stro enemigo: & no me creades: si estos no son delos que prendieron a nuestro sen~or el rey Armato. Quado los que suso enla cerca esta- uan oyeron lo que el cauallero les dixo. Die- ron vna gran grita: diziendo agora mueran: o muramos todos. E como la alteracion fue tan grande: y quisieron llegar todos de gol- pe: apretaron se vnos a otros por la estrechu- ra dela cerca queriendo cada vno adelante passar de tal guisa que muchos dellos caye- ron abaxo ala parte de dentro. Mas por to- das sus algarradas ni brauezas: los dos ca- ualleros no perdieron el esfuerc'o de sus muy esforc'ados y loc'anos corac'ones ates Espla- dia como leon muy san~udo que se ve[]ce enlas armadas delos cac'adores: salio muy fierame- te contra ellos: & los que le atendia: como los tomaua dos o tres dellos ala par al q en lle- no alcanc'aua que de muerto: que de tollido no le escapaua. Pero como los de suso le ti- rassen muchas piedras & saetas: & anduuiesse ya en algunas partes llagado conuenia le tor- nar se ala guarida. Pues Frandalo por la otra parte no estaua debalde: antes con gran- de esfuerc'o: & mas conel de Esplandian que cabe si tenia: temiendo que en su presencia de- xasse de hazer lo que era obligado: hazia ma- rauillas de armas. E auia muerto muchos y el rescebido muchos golpes & feridas que por mas de diez lugares le salia la sangre. Pero con toda essa resistencia: que vos contamos: no pudieran escusar d ser muertos porque los de dentro trayan ya tales arteficios: que sin mucho peligro los pudieran matar: o derri- bar dela cerca ayuso: mas en aquella sazon llego la gente de fuera con fuego: & mucha} {CB2. len~a. E como los de dentro no lo pudiero resi- stir: por estar la sobre[+]puerta tom(o)[a]da llegaron sin ningun peligro: & pusieron el fuego de tal guisa: q no tardo mucho que las puertas no fuessen hechas ceniza. Quado los dela villa esto viero: no hallaro otro remedio: sino traer ellos assi mesmo mucha len~a: & crescieron el fuego en mayor quatidad porque defendiesse la entrada alos enemigos: q vos dire el fue- go se apodero tanto: & de tal forma que firio fuera por la boueda: que d yuso Esplandia & Frandalo tenian: no tardaran media hora en ser quemados. Mas aqllo los defendio muy gran piec'a: hasta que los cantos se comenc'a- ron a escalentar: & lo sentian enlas platas de- los pies. Norandel & sus compan~eros quan- do vieron que con semejante arteficio que el suyo los de dentro les defendian la entrada: & oyan dezir como los caualleros se quemauan acordaron d madar a sus gentes: que lo mas toste que podiessen tomassen enlos yelmos agua de vna laguna: q cerca de alli estaua: en que beuia los ganados: & la echassen enel fue- go. Esto se fizo co muy gran diligentia: & a mu- cho peligro delos de fuera q algunos murie- ron con las muchas saetas que les tirauan. Mas tan grande fue la priessa del echar del agua: q por mucha len~a que los de dentro pu- sieron: como luego era mojada: el fuego come- c'o enflaquecer. Quando esto vio Talanque & Maneli q delante los suyos estauan tan pe- gados al huego: que por muy gra marauilla era tenido: poder lo sufrir pusieron se todos juntos en auentura: y entraron por medio de toda la brasa: & como quiera que gran parte delas armas delas piernas se q( )massen & la carne conellas: & co muchos y duros golpes fuessen rescebidos: no dexaro por esso co gran- de afan de passar ala otra pte. E quado detro se vieron: alli vierades las marauillas de ar- mas q fazen en matar & ferir delos dla villa: q ante si hallauan. Mas como eran muchos ya los cercaua de todas partes: pero socorrio aql sforc'ado Noradel: que el entro luego por el fuego: & tras el Ambor de gadel: & Gada- lin: & el rey de Dacia: & Belleriz & otros mu- chos muy buenos caualleros que los seguia. Quado los dela villa vieron a sus enemigos detro cosigo perdieron los corac'ones & fuyan por las calles. Los dela cerca assi mesmo co- mec'aron a fuyr. E Espladian & Fradalo los} {CW. I iij} [fol. 51v] {HD. Hystoria de +} {CB2. seguian & matauan & derribauan tan cruelme- te dela cerca ayuso: que en poca de hora que muertos que huydos no les quedo con quien se enbatiessen. E luego se baxaron alos suyos q andauan hiriedo & matado enlos cotrarios que a( )vn que la noche escura era & gran piec'a della passada: la claridad del fuego les daua lugar a que todos vnos a otros se viessen. {RUB. Ca .lxxv. de como Esplan- dian en aqlla noche q la villa entraro: embio por la infanta Heliaxa: & por el Jayan que co la dozella Carmela & con ciertos peones fue- ra dela villa hauia quedado.} {IN5.} COmo llego la nueua alos que ala parte dla mar defendia que la villa era entrada: & que no te- nian remedio afloxaro & desma- yaro d tal forma: que Gastiles & los suyos: que ansi mesmo lo supieron apre- taron tan rezio que en poca de hora los entra- ron. Los quales se recogian todos a vn tem- plo de Jupiter: que muy rico & fuerte era. Ga- stiles veyendo la muy gra escuridad dela no- che: detouo quanto mas pudo su gente: & em- bio luego con mucha priessa por de fuera del lugar a Esplandian que supiesse la manera & forma: como el & todos los suyos eran den- tro enla villa: & por causa dela escuridad dela noche: no se osaua mas esteder que auria por bue acuerdo: q ansi lo fiziessen ellos fasta en- la man~ana. Por q de otra guisa si la gete co- mec'asse a entrar por las casas: matar seyan vnos a otros. Quado esto fue dicho a Espla- dian ouo lo por muy buen acuerdo & mando que ansi se fiziesse. Estoces se le acordo: como dexara co poco recaudo ala infanta Heliaxa: & al Jayan q no qdara en su guarda sino los dos escuderos: & algunos seruidores: que los camellos q la prouision trayan guardauan: & ouo recelo dela perder: llamando a Gandalin & a Lasindo les dixo: yd luego ala parte dode dexastes los camellos & hallaredes con la mi donzella Carmela otra muger & no vos pta- des della hasta la man~ana: q la trayays: & fa- zelde mucho seruicio: q es de gran guisa: oydo esto por ellos salieron por la puerta. & hallaro a poco trecho los cauallos q les tenian sus escuderos: & caualgando enellos se fuero don- de les era mandado. E llegado donde la in- fanta estaua sentada co la donzella Carmela} {CB2. enla yerua verde: parescio les vna marauilla que en derredor della bien veynte passos esta- ua tal resplandor d gran claridad & luz: como la diera vna hacha: que salia d aqllas ricas & pciadas piedras: que de sus cabellos colga- das tenia. E delas sus manos que todas era sembradas de anillos muy hermosos: & pie- dras que en ninguna parte se podrian tan pre- ciadas fallar: que el rey su padre d( )sta infanta era muy codicioso de semejantes joyas: & fa- zia las buscar & comprar por todas las partes del mudo: & quado ouo de embiar esta su hija por muger al infante Alforax partio conella en muy gran quantidad dellas: que mucho la amaua. Pues llegados Gandalin & Lasin- do enla su presencia salu[d]aron la con mucha cortesia: que bien vieron & conoscieron q era persona de alto lugar: & dixieron le. Buena sen~ora Esplandian nos mada venir para vos hazer seruicio E nos ansi lo haremos d muy buena voluntad enlo q mas vos sen~ora agra- dare. Buenos amigos dixo ella muy mucho gelo agradezco a el & a vos: lo que dezides: mas no se quien es esse de que hablays: que yo fuy trayda a este lugar por dos caualleros y el vno conosco ser Frandalo: y el otro no se quien fue. Sen~ora dixo Carmela sabe: que a- quel es Esplandian: el q vistes hazer las gra- des marauillas en armas: que otro ninguno hazer podria: quando fueron muertos & tolli- dos vuestros caualleros. Es cierto donzella dixo la infanta: que aquel que con Frandalo se fallo es Esplandian el que gano la motan~a defendida? & mato los Jayanes: & despues prendio al rey Armato mi sen~or? Cierto sen~o- ra dixo la donzella este mismo es q dezides. Mucho soy quexosa del dixo la infanta: q di- zen que es el mas cortes & mesurado caualle- ro del mundo: & no me quiso fablar sabiendo quien yo soy: & teniendo me presa en su poder: que alli se auia de[ ]mostrar su virtud y noble condicion: y siempre dode me hallare sere del coesta quexa. Buena sen~ora dixo carmela: no lo juzgues ansi ni lo tegades a mal lo q hizo que no seria sino por que ama mucho a Fran- dalo: & como vido q lo conoscistes quiso darle toda la honrra. E que paresciesse q como el mas principal en su amor: principalmete vos haze seruicio sin q el entreuiniesse en ninguna cosa dello: q sed c'ierto q este es el cauallo del mundo mas comedido: & que mas honrra: &} [fol. 52r] {HD. Esplandian. \ lij.} {CB2. amor haze asus amigos: Agora sea dixo la in- fanta: que si con razo mas aguisada no se escu- sa: no alcanc'ara de mi perdon. Gadalin & La- sindo fizieron alos hombres que alli estaua se- gar dela yerua: & dlas ramas delos arboles: & tomaro los matos de Espladian: & de Fra- dalo & los suyos que todos era de fina escar- lata & hizieron cama para la infanta: & rogaro la que enella durmiesse & holgasse. Ella les pregunto si la villa les auia entrado. Si dixe- ron ellos: que ya los nuestros ansi dela pte de la mar: como dela tierra son dentro & no espe- ran sino hasta el dia para los matar todos. Pues ruego vos mucho caualleros dixo el- la: que antes que el alua vega me leuedes an- te Esplandian & Frandalo: & podra ser q con mi vista sera a muchos las vidas guardadas: q quien ha de matar[ ]forc'ado sera q se ponga enel peligro dela muerte: que la gente dela vil- la sera recogida al templo: & sin gran peligro de todos no podra ser tomados. Ansi lo hare- mos dixieron ellos como lo mandades & co- mo lo mando Esplandian: quado aca[ ]nos fizo venir. Pues qero dormir dixo la infanta por sostener la vida: que si ella fallesciesse poca pro me ternia q<>l quiera venganc'a: q sobre esta ta grande destrucion se podria hazer: que al mi cuydar no sera pequen~a ni muy mucho tar- dia. Estonces se acosto & durmio muy sossega- do. Gandalin supo quien era el gigate: & porq causa escapo: & fizo le apear del cauallo: & ligo le muy bie todas sus llagas como aql q muy muchas vezes lo hiziera a su sen~or Amadis. E cosolandole diziendo la nobleza de Frada- lo su cormano le rogo q reposasse & durmiesse: que aquella palabra q auia dado no seria en vano: antes en su deliberacion. El gigante ge lo agradescio mucho: & desde estonces conoscio el gra yerro en que hasta alli estuuiera: ansi el como todos los Jayanes q a natura nuca to- uieron conoscimieto de piedad: ni enellos ja- mas se fallo causando lo ser muy alongados dela virtud: & ppuso de mudar en aql mesmo caso su codicio: si en su libre poderio dexassen. {RUB. Capitulo .lxxvj. Como rogando con ledo semblante Frandalo el fuerte al buen cauallero fue delibrada la infanta primero E luego despues Foron el gigante. La qual por los Turcos seyendo mediante +}} {CB2. {RUB. Aun que sus joyas dexen perdidas Saluan los tristes los cuerpos & vidas E vanse conella ala gran Tesifante.} {IN5.} PUes ansi como la estoria vos lo cueta passaro todos aqlla noche: po la infanta no puso en oluido su bue pposito veyendo q el dia era cerca: leuanto se & tomado consi- go los dos caualleros: & la dozella Carmela se fue en su palafren ala villa. & entraron por la puerta quando aluorescia: a tal hora q a( )vn el resplandor delas sus preciosas piedras no era en nada escuriescido: Quado esplandian la vio: & la muy gra claridad q consigo traya muy mucho fue marauillado. Fradalo fue pa- ra ella ansi llagado como estaua: & dixole. Se- n~ora vedes aqui vro cauallero & seruidor que me madays q faga. Mi buen amigo dixo el- la. Estare enste mi palafren fasta ql dia sea cla- ro: & estoces vere a Esplandia & a estos caua- lleros: & dezir les he lo q tengo pensado para escusar mas muertes delas passadas: que se- gu veo este campo sembrado delos muertos no han sido pocas. Esplandian se llego a ella q aun el yelmo no tolliera dela cabec'a: & dixo le. Buena sen~ora todos vos seruiremos & fa- remos vro madado. E pues q la volutad de Frandalo vos es otorgada: ansi es la demos otros todos q somos en su amor: & auemos d fazer lo q el fiziere. Aesta sazo ya el alua era venida & la gete comenc'aua de se guisar para dar en sus enemigos: & visto ansi essas cosas por la infanta dixo a Frandalo: pues q tu di- zes q qeres mi seruicio: muestra me a esplan- dia & los mas sen~alados caualleros desta co- pan~ia. E ten manera como ante sea[ ]yo oyda q la gete mueua cotra los dela villa & ansi lo embia a dezir ala otra pte dela mar. Frada- lo dixo a espladia. Sen~or q vos paresce desto q la infa[]ta mada? lo q a vos mi amigo dixo el Pues cupla se lo q pide. Ansi se fago dixo es- plandian. Luego embio vn cauallero a Ga- stiles q le rogaua mucho q no ropiesse co los cotrarios: fasta q vna hora passasse & ql se vi- niesse para ellos q mucho cuplia. Esto luego se fizo: & venido Gastiles en vn cauallo arma- do: como estaua. E sabido por el enlo q esta- uan con aqlla infanta: & q todo se remetia ala volutad d Fradalo: otorgolo[ ]& touo lo por bie & qtando se espladia el yelmo tomando consi- go a Gastiles & a Noradel & a Fradalo leua-do} [fol. 52v] {HD. Hystoria de +} {CB2. a parte dela gente ala infanta en su palafre le preguntaron q madaua. Quado ella vido a espladia ta nin~o & ta[] hermoso no pudo creer q el fuesse segu las grades cosas auia oydo q en armas ouiesse fecho: & dixo cotra Franda- lo dzides este aql q a todos nos ha puesto en espato & ha fecho las grades marauillas los tiempos passados: & lo presente q yo ayer vi? Este es dixo fradalo aql q faze las marauil- las: aql aqen todo el mundo deuia ser sujeto. Cierto fradalo dixo ella. Creo yo q de otro mas poderoso le viene tal esfuerc'o & valentia q si ansi no fuesse segu su edad & poca grande- za del cuerpo: muchos otros se fallaria que le fiziessen sobra: & dexado esto q no se puede al- cac'ar: pues que va sobre toda razo & orde de natura: qero pedir os q me otorguedes vn do q antes sera por librar a otros q a mi: el qual (l)es q por mi seruicio & amor: otorgueys las vidas a estas getes desta villa q en punto de muerte estan: para q[ ]se vaya dode qsiere. Es- pladia dixo mi buena sen~ora[ ]to( )do[ ]es enla ma- no de frandalo: ansi lo dellos como lo vro que por nos no sera cotra[+]dicho cosa delo q el or- denare. Fradalo q muy alegre fue fincados los ynojos le qso besar las manos: & seyendo leuatado co mucho amor por Espladia bol- uiedo se ala infanta le dixo. Sen~ora pues que ami es otorgado esto: yo vos dexo libre: para q libremente vos vayades a vro marido & a todos aqllos q vos querra seguir. Mucho te lo gradezco dixo ella. E pesa me porq no pue- do dezir que te lo galardonare q segu enla co- pan~a q te veo: si los nros dioses por la su mer- ced no lo estorua mas ayna faras tu mercedes q las puedas rescebir. Pero yo lo tomo en aql grado q meresce: & qero fablar conesta ge- te. Estoces tomo cosigo a Carmela donzella de Esplandian: & fuesse derechamente al tem- plo de Jupiter: dode todos esperado las crue- les muertes era recogidos. Quado por ellos fue vista fincados los ynojos delante: lloran- do ansi hobres como mugeres comec'aron a de- zir. Ay nra sen~ora qen[ ]te pudo traer aq a tal sa- zo q a( )vn q por nro bien parezca ser: no lo sera por el tuyo segun el gran peligro q los de alta guisa: como lo tu eres mas que las baxas per- sonas aparejado tiene. Pues q vienes de do- de tus enemigos & nuestros son. Amigos di- xo ella. Leuantad vos: & no lloredes que lo q muchas vezes paresce ser en contrario dela ra-zon} {CB2. poniendo nos mucho espanto & dolor en nros animos: aquello es la salud & descaso de las personas. Sabed amigos q quado ya de aqui fuy partida & llegue ala fuente auenturo- sa conlos caualleros & jayanes que vistes oue talante por la gran calentura de folgar alli a- quella noche. E por ver[ ]si alguna estran~a aue- tura les viniesse a mis caualleros como con- tinuo alli venir suele. E al alua del dia acudie- ron dos caualleros q mataron & destruyeron todos los mios[ ]& los dos Jayanes: yo fuy p- sa por ellos. Cierto creo yo q aunque la fuen- te dure fasta la fin del mudo nuca otra tal aue- tura enella auerna. Pero de tato me vino bie que el vno de aquellos caualleros conosci ser Fradalo el fuerte que muchas vezes co Vn- seo & comigo moro & falle enel ta bue seruidor & tan conoscido que me fizo libre dela prisio & a todos aqllos de vosotros que en mi com- pan~a querran yr. Agora ved lo q faredes que a mi parecer mas teneys aparejo de perder las vidas que delas defender si aq no dudamos. Pues luego vos salid dixo la infanta Esto- ces los q era armados se desarmaro: & co to- da la gente: ansi hobres como mugeres & ni- n~os salieron del teplo: & cercaron ala infanta de todas partes: & llegaron donde espladian: & aqllos caualleros estaua que co mucha cor- tesia la recebieron. Quado la infanta vido a esplandia dixo le. Esplandian mi buen sen~or muy quexosa estoy de ti: que auiedo me muer- to mis cauallos & teniedo me presa no me qsi- ste fablar: aquello no se coforma con tus nue- uas q de muy cortes & mesurado te dan gran loor. Mi buena sen~ora dixo el: como todos te- gamos al fuerte Fradalo por caudillo q nos ha de gouernar: & viesse el amor q a vro serui- cio tenia: escusado era yo de fablar enlo q el ordenasse. La infanta co alegre & risuen~o sem- blate dixo. Aunque esso ansi passe toda via pa- resciera[ ]bien que me tu fablaras & pues que la escusa no es razonable: no me doy por satisfe- cha fasta q d ti el yerro sea enmedado Sen~ora dixo Espladia yo lo qero corregir enlo q vro seruicio fuere. pues conesta certenidad que ansi se fara te demado licencia para me yr: co esta gete a mi marido. Estas palabras passa- ron como en juego: po tiepo fue q saliedo muy} [fol. 53r] {HD. Esplandian. \ liij.} {CB2. verdaderas: a gran cosa recudieron como ade- lante sera cotado: La ynfanta salio por la puer- ta & toda la gente dela villa coella: los vnos teniendo porel freno del palafren: & los otros por sus ricas vestiduras & los otros llegado se mas cerca della creyendo que aqllo era la su saluacion. Pues saliedo fuera vido a Fra- dalo que a cauallo estaua: para la copan~ar a vn que asaz llagado dela lid passada: & pregu- tole ella dode qria yr. El dixo buena sen~ora a te acopan~ar en alguna piec'a deste camino por que hasta que seas en Tesifante todas las co- sas te vengan en seruicio. No lo haras dixo ella: porque a( )vn que tu como buen cauallero touiste poder de me saluar & seruir: podria ser q yo como muger no lo ternia ansi guisado: q delos cinco caualleros q escaparo fuyedo de la batalla tuya: & de esplandia enla fuete a[+]ve- turosa aura sabido el ynfante Alforax lo que passo & no dudo q co mucha gete a esta sazon sea ya enel capo: & como la perdida suya ansi las passadas como la mia: ser en tanto grado q lo de la villa de Alfarin: a( )vn no[ ]lo sabra se- pa: no[ ]me treueria yo refrenar la dura passion que dello ocurrir le puede: & por esto mi buen amigo: no qero q el plazer q agora me diste se torne en peligro tuyo & el enojo mio: Franda- lo q vido q guisado dezia dixo. Mi sen~ora pu- es q esto vos parece por lo mejor: ansi se haga & lleuad con vos al gigante mi cormano. que yo le quito la prision. {RUB. Capi .lxxvii. como el ynfan- te Alforax veniendo en socorro dla infanta su muger en( )contro conella cerca dela fuete a[+]ve- turosa: donde los dos caualleros la auia toma- do: la qual cuenta la contraria[ ]fortuna que por ella & por los suyos passado auia.} {IN5.} COn esto se fue la infanta Helia- (r)[x]a co toda la gete: el derecho ca- mino de la gra c(u)i[u]dad de Tesi- fante: & lleuo cosigo al Jayan q herido estaua E anduuo tato q passo la fuente aueturo( )sa & mado q ninguno quitasse dalli el pan~o de oro: q sobre los pila- res estaua: ni la cama d seda en q aqlla noche yuguiera. Porque todos viessen: q como qe- ra q aqllos caualleros dela motan~a defendi- da alli la prediera: q no solamete tener por bie dela dexar libre: seyedo vna princesa[ ]tan alta. mas ni le tomar cosa ningua delas sus rique-zas} {CB2. que eran tan preciadas: que aduro otras tales se hallarian enel mudo: & que fuesse en- xemplo alos sus paganos q antes ala virtud & nobleza q ala mala codicia & crueldad se mo- uiessen. Pues auiedo ya passado vna gra pie- c'a dela fuete encotro enel camino muchos ca- ualleros q venia a gra priessa derramados po[r] el capo enel socorro della & el infante su mari- do conellos muy turbado: q todo lo mas del dia de antes anduuieran perdidos: creyendo q ala motan~a defendida la auia lleuado no teniedo enla memoria ni pensamieto lo dela villa de Alfarin. E como no hallaro rastro al- guno: tornauan ala buscar dode la batalla fue- ra: & llegauan alli aqlla sazo q oydes. E qua- do por ellos fue vista espantaron se: como pu- do ser tan gra marauilla: & mucho mas quan- do la vieron acopan~ada de tanta gente de di- uersas maneras: & estuuieron quedos: porque ella gelo mando. Enesto llego el ynfante: & co- mo la vido dixo. Sen~ora que ha sido de ti: di- xo ella. Mi marido[ ]& mi sen~or muy mal[ ]& muy bie q estas dos cosas me mostro la fortuna en vn mometo. Estoces le coto todo lo q le aui- niera: hasta ser puesta enla presencia suya. O dioses dixo el infant( )e que dos marauillas o- yo: la vna ser tu libre con todo lo q[ ]traes seye- do persona tan sen~alada en todo el mundo & tomada por presa de aquellos canes descrey- dos. E la otra q por fuerc'a de armas se to- mase la mi fuerte villa de Alfarin. Agora te digo sen~ora q no se aq pte heche esta teplanc'a delos nros dioses: q por la vna pte me ame- nazan de perder todo mi sen~orio: & por la otra me cosuela en me guardar la cosa del mudo q yo mas amo: teniendo la pdida en poder de mis enemigos. E pues q[ ]la su volutad esta du- dosa: el mi esfuerc'o & diligencia la hara termi- nar en mi fauor: & no cotra estos que la villa d Alfarin me tomaro porque la venganc'a se- ria muy poca: a( )vn q al [*r]ey mi sen~or preso me tengan: mas cotra aquel malo perjuro empe- rador de costantinopla: que quebrando nos las treguas: ha sido causa de todo mi mal. E yo lo juro por aquel gra Jupiter & por el muy po( )deroso Mares dios delas batallas que nu- ca huelgue: ni se a mi corac'o reposado hasta q tantas gentes quantas arenas la gran mar tiene: le poga sobre aqlla su ciudad de Costa- tinopla: & detro de su palacio le saq preso por los sus cabellos blancos: & esto ansi hecho: yo} [fol. 53v] {HD. Hystoria de +} {CB2. tomare a estos otros caualleros a merced: & tu mi sen~ora: auiendo piedad dellos: en pago de tan sen~alado seruicio: como te hizieron los dexaras libres porque conozcan el mi gra po- der? la tu mucha magnanimidad: & conesto se torno ala gra ciudad d Tesifante dode saliera % Mas la estoria no hara por agora dello mas mincion hasta su tiepo en q vos sera re- contado vna tan gra marauilla de ayutamie- to de gentes que todo el mundo hizieron te- blar. E contar se vos a lo q aqllos caualleros que enla villa de Alfarin estauan acordaron: ansi para su defensa della: como pa proseguir su proposito: el qual era destruir & matar aque- llos malos & muy peruersos paganos enemi- gos del redemtor del mundo. {RUB. Capitulo .lxxviij. Como Gastiles ya despedido De aquel que por armas gano la montan~a Veyendo vna fusta del rey de Bretan~a Venir por la mar esta detenido: La qual desque vno mejor conocido Alc'a[ ]sus velas al viento que sopla E arriba enel puerto de Costantinopla Do cuenta las cosas que le[ ]han auenido.} {IN5.} SEyendo pues ganada aqlla muy fuerte villa de A[l]farin gra puerto de mar: como vos contamos: por Esplandia & sus copan~eros: & por Gastiles sobrino del emperador de Constantinopla: mandaro luego poner ge- te por la torres: & recaudo enel despojo que fue muy grade: ansi de oro como de plata & o- tras muy ricas & preciadas joyas. E como a- quella villa fuesse muy gra puerto de mar: & ta rezia en si: q alo restante delas comarcas no te- miesse: biuian enella muy muchos ricos mer- cadantes. E porq era lugar muy solazoso de grandes arboledas de muchas frutas de to- das maneras & fuentes de aguas muy sabro- sas: auia se del cotetado mucho aqlla prince- sa Heliaxa: &[ ]el rey Armato[ ]su suegro gelo die- ra: en q ella & su marido estuuiessen[ ]& holgassen en tanto quel biuia: & el sen~orio de Persia go- uernar pudiesse. E quando el fue preso como vos[ ]ya diximos: alli estaua entramos. E el in- fante como supo[ ]lo del padre salio por el reyno para le assegurar[ ]& dexo alli asu muger. E ago- ra embiando por ella q a Tesifante se fuesse & qriedo el embiar ala villa: & muy gra flota por} {CB2. la mar: pa guerrear el empador: guiolo la for- tuna por otra guisa como oystes: & por esta cau- sa no se hallo ala sazon del cobate enella: si no muy poca gete q del exercicio delas armas su- piessen por donde no fue tan cara de tomar. E como qera q espladia hizo lo q se ha dicho & los otros caualleros conel enlo del cobate: no se deue dar la gloria dello si no aql fuerte Frandalo: q por el cuydado suyo en saber por Belleriz su subrino el poco recaudo dela vil- la: dio gran priessa alos caualleros q la aco- metiessen por donde se gano. Esto ansi hecho Gastiles dixo a Esplandian & aquellos caua- lleros Mis buenos sen~ores: yo me he tarda- do por vro amor: mas tiepo delo q en manda- do traxe: po plega a dios q de tales yerros co- mo estos sacado tal fruto haga yo muchos: a- gora yo acuerdo de boluer: porq segu va el[ ]ne- gocio creydo tego q lo tomara el empador de guisa q presto nos tornaremos a juntar. Po- rende ved[ ]lo q de mi flota qreys: ansi gete co- mo bastimento q todo lo q en mi fuere luego sera coplido. Espladia le respondio. Mi se- n~or Gastiles en todo lo q vos auedes hecho de nro sen~or dios auredes las gras: q no d no- sotros q las no podriamos dar: segu vro me- recimieto: & porq ansi como vos: nosotros nos tenemos por seruidores del empador: & por de su casa teniedo por suyo & pa su seruicio todo aqllo q se ganare & co esta cofianc'a qero yo mi bue sen~or hablaros mas largo: como agora[ ]lo oyreys a( )vn que aya venido algo dello a vra noticia. Sabreys como al tiepo q yo fuy ar- mado cauallero: mi padre Amadis me man- do q le qtasse vna palabra ql dexara empen~a- da en poder dela infanta Leonorina: pues ql no lo podia hazer: & esto fuesse en ser yo caua- llero: pa la seruir en a[+]qllo q me fuesse por su parte madado: & quado dela psencia d mi pa- dre fuy partido por ta estran~a guisa q ya sabe- ys ansi la fortuna como la sabiduria de Vrga- da me guiaron: donde sacando dela prisio al rey Lisuarte mi abuelo: & mi sen~or gane la motan~a defendida q aueys visto: & por q a- qlla se gano co mi sola psona: la q<>l esta sujeta ala infanta Leonorina: como dixe: seyendo su cauallero: & despues co mis amigos prendi al rey pagano: de q con su cosentimi[en]to dllos pue- do disponer: acuerdo de gelo dar todo en ser- uicio: pues que en su seruicio se gano: & desto vos mi sen~or me hazed saber su voluntad: por} [fol. 54r] {HD. Esplandian. \ liiij.} {CB2. que aquella luego sera complida. E en esto de- sta villa dode todos hemos entreuenido mas por suya del emperador: que de otro alguno la deuemos tener. E yo ansi la tego & vos an- sy gelo ofreced: leuandole todas las ricas jo- yas que enella se hallan. Que segun nos di- zen: son en muy gran numero: porque son suy- as: & a nosotros no hazen menester otras per- las: & piedras: ni plata ni oro: si no estas armas que vestimos: & nos fuero dadas para las em- plear: no dode la nuestra voluntad las guia- re. mas donde sea seruido aquel q todo el mu- do tiene enla su mano: & lo que se hallare de vianda con que las vidas: & la villa podamos sostener. E ruego vos yo mi buen sen~or q tan- to quel emperador sepa de vos las grades p- ezas del muy fuerte Frandalo: & la gran leal- tad suya: que de nuestra parte le rogueys: que sea la su merced en le hazer merced desta vi- lla: ora por suya: ora en tenencia: que como su vasallo la terna: yo hare dixo Gastiles todo lo que vos plaze que diga & bien creo yo: que ansi como lo pedis verna en efeto: & abrac'an- do a Esplandian riyendo dixo. E enesto que ala infanta mi cormana ofreceys: consejar la he yo q[ ]lo tome & vos dexe la montan~a a con- dicio que su al( )cay( )de vos nobreys: porq ella tenga[ ]lo q no puede alcanc'ar ninguno de qua- tos oy son nacidos. Esplandian q muy ledo estaua en oyr mentar aqlla de quien su corac'o sujeto & catiuo era le dixo. Pues essos q de- zis segu la grade alteza & hermosura de aqlla princesa deurian ser sus sujetos no es mucho que sea yo su alcayde & su cauallo: puesq ansi me fue mandado. Estonces mando a Gada- (da)lin q le tenia por muy leal & muy buen ca- uallero que recogiesse en si todas las mas rri- cas joyas q enla villa se hallassen & las pusies- sen enla naue de Gastiles: & ansi mesmo el: & Lasindo supiessen el bastimento q se hallaria para la gente: & sino fuesse tan cuplido q to- massen dela flota de Gastiles todo lo que bue- namente se pudiesse sacar. Pero esto fue escu- sado que enla villa se hallo tanta: que para la gente que alli q( )dasse abodaria vn an~o & mas Pero las joyas fueron en tan gran numero que Gastiles que en su naue las vido mucho de las ver fue marauillado. Pues ya el des- pedido de Esplandian & de todos aquellos caualleros queriendo entrar enlas naues fue auisado delos hombres que enellas estauan} {CB2. como dela via dela montan~a defendida venia al su parecer vna muy gran fusta: & acordo de la esperar que no podia pensar de quie fuesse. Pues q por temor dela su flota toda la mar con gran piec'a al derredor era barrida de na- uio que por ella no osauan andar Pues pas- sando quanto vna era llego la gran[ ]naue: enla qual venian estos cauallero que o[y]reys: Pa- lomir & Bransil & Helian el loc'ano & Ganar- te de val temeroso & Brauor fijo del gigante Balan: q ya el rey Amadis hiziera con gra- de honrra cauallero. E ansi mesmo venia ay ymosil de Borgon~a & Ledaderin de Fajarq & Listorian dela torre blanca & Trion corma- no dela fermosa reyna Briolanja & Tanti- les el Orgulloso & Guil el bueno & preciado & Grodonan hermano de Angriote de Estra- naus: & dos hijos de ysanjo el gouerna(n)dor dela ynsola firme mancebos que ala sazon con- mec'aua a[ ]ser caualleros E otros muchos que por la plixidad dela escritura se dexara de co- tar: a( )vn que muy preciados en armas eran q estos todos de vna voluntad: sabiendo el san- to proposito de Esplandian: y como andaua embuelto co los Turcos: & porq ya enla gran Bretan~a todas las auenturas cessauan: como cosa que no atan~ian mucho ala saluacion de sus animas: teniendo las en comparacion de- las que Esplandian hazia por vna grande & vana locura. Acordaron de se meter en aqlla grade & fermosa fusta que el rey Amadis les mando dar q enel gran puerto dela insola fir- me tenia con otras muchas: & passarse ala mo- tan~a defendida a seruir a dios: & ayudar aql cauallero que mucho amauan. E quando ala motan~a llegaro supieron de Libeo q Espla- dian con toda la gente por la mar: & por la tier- ra era ydo a cobatir la villa de Alfarin: E el- los con este auiso lleuaron su gran naue siepre a costa por no orar con mucho desseo de[ ]se hal- lar enlas afruetas: & peligros que aquellos ca- ualleros se hallaran. Mas quando fueron sa- bidores como ya la villa era tomada dieron muchas gras a[ ]dios que pues ya la cosa en tal estado estaua: q no les faltaria otras afruetas donde su buen pposito & santo desseo essecuta- do fuesse. La fusta llego al puerto & todos aq- llos caualleros armados d muy ricas & fermo- sas armas. E traya enella muchos cauallos es- cogidos creyendo q mas en aqlla tierra q en las suyas los auria menester. Quando Espla-dian} [fol. 54v] {HD. Hystoria de +} {CB2. & Norandel & sus copan~eros supiero su venida: & quie ellos eran: qen vos podria con- tar el gran plazer q en sus animos les ocurrio E como quiera q todos ellos llegados estu- uiessen & remediados porel gran maestro He- lisabad no pudo el tanto conellos q se no le- uantassen delos lechos: & medio vestidos no fuessen recebir aquellos tanto sus amigos E fallaro los salidos en tierra que ya[ ]se venian co Gastiles alos ver: alli se fuero abrac'ar los vnos alos otros cayendo de los sus ojos la- grymas de plazer en grande abundancia esfor- c'andose todos en se ver juntos: tanto que no les seyendo el poderoso sen~or ayrado no tenia en[ ]mucho ninguna afruenta que les venir po- diesse. E luego fueron aposentados en muy buenas casas q asaz auia dellas enla villa. pe- ro antes que se desarmassen: touo Esplandian por guisado que viessen & hablassen a Fran- dalo: que peor herido que todos estaua: tan- to que no se pudo del lecho leuantar: ansi por le dar la honrra que merecia como porque el viesse tantos: & tan preciados caualleros[ ]& to- masse esfuerc'o para los poner en aquellos lu- gares: en que dios seruido fuesse. E quando estos caualleros entraron dode Fradalo esta- ua seyendo ya auisados de quie era: & las gra- des cosas q auia hecho llegaronse todos ala cama: & cercaron le en derredor & dixeronle. Noble & esforc'ado cauallo muchas gras da- mos a dios: porque nos traxo a estas ptes: do- de vos pudiessemos ver: & gozar en[ ]saber las grandes cosas que por vos an passado: & passa- ran daqui adelante: si la merced de dios fuere. Porende buen sen~or quado tiepo sera guiad nos aquellas cosas que desseamos cotra estos infieles: que despues de esplandian todos se- remos de baxo de vuestra mano. {RUB. Capt .lxxix. del sobrado pla- zer quel fuerte Frandalo recibio con los ca- ualleros dela gran Bretan~a que ala cama[ ]le fueron a ver delas gratias q por ello les dio} {IN5.} QUando frandalo vido tal com- pan~a de caualleros con tales ar- mas en tal edad ta bie hechos & tallados marauillado fue: & en mucho mas que ante touo a Es- plandian: pues que de tan lexos tales hobres le venian buscar: pero dixoles: Mis buenos se- n~ores mucho vos[ ]gradezco la crecida honrra} {CB2. que me days: & como lo pedis yo ansi lo hare & quiero que de mi sepays que como quiera q yo aya visto muchos caualleros: que nunca vi copan~a tal como la vuestra: & de que tato me marauillasse. Mas auiendo yo visto a Espla- dian mi sen~or & verdadero amigo & sus gran- des proezas todo lo restante que toca en ca- ualleria: no pone en mi animo ninguna altera- cion de miedo ni deleyte Esplandian que con verguenc'a estaua en se ver[ ]tato loar dixo[.] Mi buen amigo: si yo algo he fecho que bueno pa- rezca: vos fuistes despues de dios la causa & de vuestro grande esfuerc'o redundo todo: & a vos dexo yo la honrra & la gloria dello: & porque estos caualleros auran menester de holgar se- gun el trabajo: que hasta llegar aqui an sofri- do: quiero los poner en sus posadas donde de- scanssen hasta que seays en dispusicion delos guiar como vos piden. Que sin vuestro acuer- do no seria bue seso que por esta tierra nos des- mandassemos: hasta que la ayamos mas vsa- do & tratado. Estonces se salio fuera & todos conel: & se fueron a sus posadas & los feridos asus lechos que bien les era menester: & ago- [ra][ ]se cessara d cotar dellos: & hablarse ha de Ga- stiles como llego a Constantinopla: & el pla- zer quel emperador & todos ouieron conel. {RUB. Capit .lxxx. Como gastiles cuenta por orden al emperador las grandes auenturas que a Esplandian & al fuerte fran- dalo antes que el llegasse & despues a el co el- los les auian auenido. & dela aspera respuesta que la infanta Leonorina fingida da ala justa demanda de esplandian mandando a gastiles que gelo escriua.} {IN5.} GAstiles llego co toda su flota sin en( )treualo alguno en constanti- nopla. E como supo el empera- dor: caualgo con gran compan~a de muy altos hobres pa[ ]lo ver: que mucho desseo tenia de ser auidado delo q auia hecho: & del estado en que la montan~a q- daua: que la tenia por vna delas sen~aladas co- sas del mundo: & segun la grandeza del rey ar- mato que la cercara: creydo tenia que el socor- ro se faria muy duramente. E yendo ansi por la rua contra la mar: vio venir a Gastiles su sobrino con mucha compan~a a pie: que ya de las naues saliera: & estuuo qdo: & Gastiles lle- go & beso llas manos & dixo le: Sen~or espla-dian} [fol. 55r] {HD. Esplandian. \ lv.} {CB2. & Frandalo & los dos caualleros que d aqui fuero: & otros muy muchos & muy sen~a- lados caualleros dela gra bretan~a: & de otras tierras vos besan las manos: como aqllos q en todo vos han de seruir E lo demas desto: si la vuestra merced fuere contarlo he ante la emperatriz mi sen~ora & Leonorina: & oyredes cosas estran~as & de gran plazer en acrecenta- miento de vro estado: q dios por miraglo em- bio a[+]ql cauallo q vos seruiesse. El empador dixo Buen sobrino bien sabia: yo que embia- do tan buen hobre como lo vos soys: buena nueua me vernia: E ansi se haga como lo pe- dis Estonces se torno: & mando dar a Gasti- les vn palafren en que caualgasse. E llegado a sus palacios: entrose al aposentamiento dla empatriz: & todos aqllos grandes sen~ores & otros muchos co el co gra volutad d saber lo q gastiles traya. E mado venir alli el empa- dor a su hija Leonorina & ala reyna menoresa co otras sen~oras d alta guisa q la acopagn~a- uan: q seyendo la empatriz ya de dias & muy retrayda: no entendia en al: si no en rezar sus horas: & todas las duen~as & dozellas estauan co Leonorina en su aposentamieto: dixo el em- pador[ ]a gastiles: q cotasse todo lo q le acotec'ie- ra despues q d alli partio. Gastiles dixo. Se- n~or yo parti con aqlla flota por vro mandado en socorro dela montan~a defendida: & por mu- cho q la fortua co pspero vieto me fue fauora- ble: quado alla llegado fuy: ya espladian auia desbaratado lo mas dela flota del rey Arma- to con la su fusta dela gran serpiente: & con las naues del fuerte Frandalo q alli marauillas hizo: & ansi mesmo halle pso dentro enel alca- c'ar al rey Armato. E coto la forma q esplan- dian tuuiera pa lo preder & la destrucion q en los Turcos hizo en aqlla sazo & como los hi- zo desamparar toda la motan~a. E asi mesmo conto como viera al rey Armato: & las pala- bras q coel passara: & como a ruego d esplan- dia se detouo q fue causa d se cobatir & tomar la fuerte villa d Alfarin. Finalmete le dixo to- do lo q passara co la prisio & deliberacion dla infanta Heliaxa: & como llegaro ala sazon ql se qria partir los cauallos dla gra Bretan~a los q<>les nobro por sus nobres ql muy bie co- nocia: & despues boluiedo se contra la infanta Leonorina le dixo. Mi sen~ora aql vro caualle- ro ta[ ]fermoso: vos mada besar vras manos: & dize vos por mi q desde aqlla ora q Amadis} {CB2. su padre le mado: q en su lugar vos siruiesse se tiene por vro & q todas las cosas ql hiziere se- ra atribuidas a vro seruicio: & q pues el co su sola psona gano la montan~a defendida: & de- spues prendio al rey Armato de Persia: del q<>l es su volutad de disponer & esto se gano en vro nobre q lo madedes tomar & hazer dello como d cosa vra: & q ansi vos entregara todo lo q dios le diere a ganar ensta demanda en q puesto esta. En lo q toca ala villa de Alfarin dize a vos sen~or empador q se gano co vra ge- te & coel & co sus amigos q son todos vros: q ansi la villa como todas las otras riqzas q enella se ouiero son vras pa madar hazer de- llas lo que la vuestra merced fuere: & alli vos trayo tatas joyas: & tan pciadas q si aca no las tuuiessedes en ta grade abudacia: de mu- cho pcio vos pareceria: & ansi creo q vos se- mejara segu el gra valor dellas: & lo que dela villa atan~e suplica vos sen~or: q pues el fuerte Fradalo ha salido tan leal: & tan firme enesta sata ley d Jesu christo q a si vro seruicio fuere le haga merced della: o por suya o en[ ]tenencia como mas le pluguiere. Oydo esto por el em- pador dixo. Bue sobrino mucho me hazeys alegre d todo lo q me auedes dicho & doy mu- chas gras a dios delo q ha passado: solamete me pesa d ayer me traydo las joyas q dezis. Porq segu coel peligro q se ganaron aessos cauallos les couenian: mas q ami. Porq no me dio dios ta grade alteza pa tomar si no pa hazer mercedes como gelas hare: q si de otra guisa fuesse reputado me seria a gra codicia ds- mesurada: de q los pricipes & grades sen~ores mucho: & co gra cuidado se deue guardar & re- sestirlo fuertemete al comiec'o porq si dan lu- gar alos sus muy codiciosos apetitos: como no tegan cabo & siepre co mayor sed sea ence- didos q<>nto mas los pesare tener llenos: tato & mucho mas los hallara vazios: & muy qre- llosos: & ya q<>ndo sobrello tornar qeren: tatos incouenietes delate les para q no solamente pesar de dexarlo tomado: mas muy a duro so- ssiega cuydado como aurian lo q qda: de que grades peligros muchas vezes les occurre. Que esto sea verdad las ystorias atiguas nos lo muestra muy claro: en que se falla ser muy grades hobres destruydos desterrados arra- strados & a( )vn despedac'ados por la su mala codicia: a( )vn q al comiec'o coel gran resplador dlas sus riqzas muy temidos & orgullosos se} {CW. K} [fol. 55v] {HD. Hystoria de +} {CB2. muestre: enlo q yo si la merced d dios fuere no caere: antes desde agora mado q todas essas joyas se ponga en deposito: pa q ansi ellas co- mo otras muchas delas mas se les torne aq- llos nobles cauallos: & dela villa como qera q por mia la tomo: faga della esplandia su pla- zer que aql sera el mio: que no solamete aqlla merced meresce Frandalo: mas otras q le yo fare como lo vereys quado tiepo sera. E vos mi fija respoded alo que aql vro cauallo vos ofresce. Leonorina: q en tato ql empador esto dixo: estaua muy leda en fablar d aql: por qen tantas angustias su corac'on passaua: penso q pues las palabras bladas & graciosas que co la dozella Carmela le embio: no tuuiera tata fuerc'a q a la su psencia le fiziessen venir q po- dria ser q tornado las al cotrario: co aspereza: & no bue cotentamieto acarrearia: q su desseo efecto ouiesse. E co corazo muy alegre & el su muy hermoso gesto co figida san~a ansi respo- dio diziedo. Cormano Gastiles: como qera q vos & todos los otros tegays a espladia por tan bueno & ta mesurado como lo auedes mu- chas vezes dicho: & por mi cauallo & d su pte me ofrescades: lo que dezis: yo lo tego al con- trario. Pues que no queriedo fazer lo que su padre le mando: ni lo quel empador mi sen~or: respodio ala su donzella q fue q luego me vi- niesse a ver: porq su psencia nos diesse testimo- nio: si era qto su padre dlo q prometio: & no lo ha fecho: antes anda fuyedo de mi: digo q no lo deuo tener por mio ni ninguna cosa delo q dar me qere: & ansi vos ruego quato puedo: q luego de vos lo sepa: & crea q hasta que aq le veamos no le gradescere nada de quanto por mi fiziere. El empador q ansi ayrada la vido dixo. Como mi hija ansi refusays vos el serui- cio de ta alto hobre: & enel mudo ta sen~alado? Si sen~or dixo ella: q ansi lo due fazer el sen~or al seruidor q anda fuyendo de su psencia: refu- sando de hazer lo q le madan passando ya cer- ca de tres an~os. El empador la tomo por los carrillos riendo de mucha gana: & besandola enla faz dixo. Bie paresce mi hija q el vro co- rac'o mas es q d muger: & no sin causa el sen~or del mudo pmetio: q a vos qdasse ta alto sen~o- rio como yo tengo: & boluiedo se a Gastiles le dixo. Por vra fe sobrino q luego fagays sa- ber a espladia lo q vra cormana dize: & lo que yo tego respodido: cierto sen~or dixo el no tar- dara por mi: antes luego en vna fusta aura mi} {CB2. madado. Ansi como oydes finco aql pleyto por estoces & Gastiles embio por la mar con sus mesajeros tal recaudo: por dode espladia fue sabidor de todo lo que alli passara: de que muy alterado fue: lo q sobre ello fizo. la ysto- ria vos lo cotara adelate: & torna a Espladia. {RUB. Capitulo .lxxx[j]. Como despues de auer reposado. Aquella esforzada Bretona quadrilla. E aquellos que entraron por armas la villa De sus crudas llagas hauer se curado: Cerrando la noche & el tiempo llegado Salio Esplandian con Frandalo junto E otros quarenta armados a punto Seguiendol c(a)[o]nsejo por Frandalo dado.} {IN5.} ESplandian & los cauallos que enla villa de Alfarin estauan: fueles forc'ado de reposar: los vnos por la gran fatiga q enla mar sufrieron segun el camino fue muy largo & de muchos dias(?)[:] & ellos mas por la tierra firme auia acostubrado de tomar el trabajo q por el agua & los otros fasta ser guaridos delas feridas que enel cobate dela villa recebieron po aestos de tanto les auino bien que fueron curados por la mano de aql gran maestro Helisabad que no parece sino q por la permission de dios les fue dado. Que cierto es segun enlas grandes afruentas en a- qllas tierras se vieron de sus enemigos: dode no podian hallar persona alguna q otro reme- dio a sus males diesse: si no en acrescentar ge- los hasta la muerte. E este sabio & famoso ho- bre no tuuieran cosigo: muchos dellos passa- ran por la cruel muerte. Mas veyendo dios su buena & santa intecion: q era mas en crec'er su santo seruicio: que en codicia delos tempo- rales bienes no como algunos que fingida- mente lo hazen que so color delo santo & delo bueno dessean & procuran de alcanc'ar lo con- trario queriendo cac'ar con dios como con las aues & animalias: no solamente les dio este re- medio tan grade d tal hobre como este mae- stro Helisabad: mas otros muchos q enesta ystoria vos sera cotados. Pero passando ya veynte dias en q los vnos del trabajo & los otros delos lechos fueron libres: tomaro acu- erdo con aquel fuerte Fradalo delo q podian hazer: por ql tiempo en vano no se passasse. E ellos satisfiessen aql desseo co q d sus tierras} [fol. 56r] {HD. Esplandian. \ lvj.} {CB2. auian partido. Frandalo les dixo. Buenos sen~ores nosotros estamos en parte: dode otro remedio no tenemos si no el de nros juyzios & ardimento de nuestros corac'ones. El pri- mero nos ha de venir. & ha de ser alumbrado del redemptor & sen~or nuestro. El segundo co- mo quiera que ael ansi mesmo atan~e pero ansi lo haze a nosotros: que sufriedo grades mie- dos: comportado grandes heridas no hauie- do pauor dela muche[+]dumbre d nuestros ene- migos: hiriendo los: matando los co fuertes brac'os: hemos de alcac'ar la gloria deste mu- do: & del otro donde algunos de vosotros me hezistes heredero: dando me la parte: si por la mi maldad no la pierdo: q pe[r]dida tenia. Ansi que mis sen~ores pues esto: q quereys es nue- stro oficio: sigamos le tan enteramente: & con tal diligentia: que nuestras honrras no ven- ga en pobreza. E aparejad vuestros cauallos & armas para esta noche: hasta quarenta ca- ualleros: los que Esplandian sen~alare & los otros queden a guardar la villa: hasta que les venga su sazo: que yo vos porne en tal parte: donde sereys contentos segun los peligros & afruentas son por vos desseados & buscados. Quado aqllos caualleros oyeron lo q Fran- dalo les dixo: mucho fueron pagados del su buen esfuerc'o & discrecio: especialmete aqllos q alli llegaron q del no tenia otra noticia sino por oydas: q esplandian & los otros ya auian esprimentado a q bastaua lo vno & lo otro q el podia & sabia hazer. En sin mas le replicar con mucho plazer de sus animos cada vno aderec'o aqllo q le conuenia pa el negocio co- siderado q a( )vn q los cuerpos q era de tierra la tierra los gozasse: las animas seria subidas en aqlla gloria dode auia descendido. E si en las aueturas dela gran bretan~a en q se auian criado & passado mucho de su tiempo: grande esfuerc'o tuuieran teniedo las ya por vanas & por locura conoscida: mucho mas les crescia en estas en q esperaua poner se. Pues veni- da la ora couenible: hauiendo cenado ellos & sus cauallos: Fradalo fizo caualgar a Esplan- dian q siempre con el posaua: & el & su sobrino belleriz assimesmo caualgaron & saliero por a- quella puerta que ya remediada era de otras nueuas puertas q la via dla gra cibdad d tesi- fate el su camino guiaua. E tras ellos saliero los q<>renta cauallos q norandel por ruego de esplandia auia sen~alado. E luego las puertas} {CB2. fueron cerradas por los q quedaua: rogado a dios q los guardasse pues en su seruicio yua. {RUB. Ca .lxxxij. como Frandalo despues d auer auisado a todos dlo q auia d hazer embio ciertos cauallos con belleriz su sobrino a cobatir a jan( )tinomela: partiendose Esplandian pa el valle del rey a guardar los q dela gra tesifante en socorro della saliessen.} {IN5.} EStos cauallos guiandolos fra- dalo llegaro ala falda d vna mo- tan~a: dode fallaro dos carreras: & alli les dixo. Buenos sen~ores yo se q vos otros nacistes & que vos bie criastes todos o[ ]los mas enla gra bre- tan~a: & en otras partes: donde a( )vn q la diuer- sidad delas tierras mucha fuesse: po la ley to- da era vna: de guisa q con fortuna fauorable o cotraria siempre hallaua[ ]de[ ]a reparo a vras necessidades: & assi mesmo la costubre de vras tierras es tal: q mucho mas en particular q en general las cosas & afruetas delas armas aueys passado: q si no fuesse alguas batallas q de rey a rey aya passado: todo lo al ha sido aueturas de vos encotrar vnos co otros: co- mo cauallos q por estilo teniades de solos ca- minar: creyendo q mucha mas gloria & esfuer- c'o aqllo vos acarreaua: q andar en copan[~]a d otros: po aca buenos sen~ores no podes este estilo seguir: sin q la muerte vos alcac'asse: que como nosotros seamos christianos & estas tie- rras co sus moradores sea paganos enemigos d aql sen~or d qen nosotros seruidores somos: cierto es q assi co la su ayuda como co n[u]e(u)stro esfuerc'o hemos d poner remedio a nuestra sa- lud: no teniedo esperaza q co la prisio alcac'ar la podremos: sino q d fuerc'a nos couiene mo- rir o matar: pues q a( )vn q en nosotros algua piedad se hallasse: en nros enemigos yo se q no se fallara. Juzgolo por my q<>ndo en aql ta grade yerro q ellos estan: yo estaua. E junto con esto: no podeys aca hallar las afruentas conformes alas de vuestras tierras: por que no es semejante el estilo: antes nos conuiene cometer lugares grandes & pequen~os segun nuestras fuerc'as bastaren para batallar con muche[+]dumbre d caualleros: & assi mesmo co otras muchas gentes de baxa condicion: a- quellas que por dshonrra alla dode hauedes estado teniades de poner vuestras espadas en ellos. Ansi q como la fortuna vos ha echado} {CW. K ij} [fol. 56v] {HD. Hystoria de +} {CB2. en muy diuersas & estran~as tierras: ansi diuer- sas hauedes de seguir las costumbres. Esto digo mis buenos sen~ores: por que si las cosas que desseays no vos fuere por my a vuestras guisas guiadas: que la culpa de ello mas atri- buyays alo[ ]que ya dicho tengo: q a no dessear yo la satisfacion de vuestras voluntades. E por que me paresce s[e]n~ores q la noche se nos va sin ningun fruto: comencemos de poner en obra aquello por lo qual fue la causa por don- de dela villa de Alfarin vos saque. E tornan- (nan)do cotra Belleriz le dixo. Buen sobrino vos haueys sido criado en esta tierra: & assi co- mo yo la sabeys: por ende guiad a Noradel con la mitad desta compan~a: tomado ala die- stramano por esta carrera: & acometed aquel lugar que a vista de tesifante se muestra: que jantinomela se llama: & mas sea vuestro aco- metimiento de gran ruydo & alboroto: que d otra crueldad: sino hallasse des tan gran resi- stencia que vos la conueniesse fazer: la qual yo no espero: segun la calidad & flaqueza d aqlla gete: que como sabedes no tienen otro estilo: sino romper los capos & trastornar los cespe- des. E yo guiare a Espladia estos otros caualleros por este camino: E me porne enel valle que del rey se llama: que muy cercano ala cibdad es: lo mas secreto q yo pueda. E quando por nos fuere oydas vuestras bozes embiare vno destos mios ala puerta del( )a cib- dad: como que es delos contrarios: q deman- de socorro de parte delos suyos: diziendo co- mo los caualleros que tomaro la villa de Al- farin los combaten & los matan. E creo yo q el infante Alforax embiara luego algunos ca- ualleros para lo remediar. E ansi ternemos nos otros lugar d essecutar en ellos nuestras san~as: matando & hiriendo en ellos como en enemigos mortales. E si por vetura no salie- re alguno: lleuaremos toda esta gente q aqui estuuiere: con el despojo a nuestro aluergue: & pensando en otra cosa que mucho a nuestro saluo hazer podamos: con esta deuemos ser por el presente contentos. {RUB. Capitulo .lxxxiij. Dela batalla que fiera trauaron El buen belleriz & sus compan~eros. Con otros dozientos & mas caualleros Quen medio camino de turcos hallaron E como esforc'ados despues que llegaron +}} {CB2. {RUB. Frandalo & el hijo del rey de bretan~a Vencida por armas la turca compan~a El grande alguazil cautiuo leuaron} {IN5.} ANsi como por este cauallero fue acordado: se puso todo en obra: q belleriz tomando consigo a No- randel & a su copan~a: siguio por la via q le fue mandado: & Fran- dalo con Esplandian & los otros caualleros tomaron la otra carrera: co intencio de poner en obra los vnos & los otros lo que con[+]certa- ron. Pero de otra guisa les auino: como en las semejantes cosas muchas vezes acaescer suele: q seyendo ya apartados vnos de otros alguna piec'a de tiepo: pero no delos caminos seyedo la noche asaz clara: q tal la auian esco- gido: en[+]cotro belleriz co vnos peones: que ve- niendo se contra la cibdad: pasauan por otra carrera que la suya atrauessaua. E como los vido: luego salio solo a ellos: & fablado los en su lenguaje les dixo. Amigos donde vades? Vamos dixeron ellos ala villa de falandia. Pues nos otros d alla somos dixo belleriz: & vamos a nuestro sen~or el infante: a[ ]le hazer saber como los canes christianos q tomaron Alfarin ha dos dias que son salidos a hazer mal por esta tierra: & q si nos da[ ]mas gete dla q aqui venimos: los tomaremos todos a nro saluo: segu enla pte q los dexamos. E quien sodes vos dixero ellos? yo soy dixo el rosan el sobrino del gouernador. Vos seades dixeron ellos bien venidos: & pues q ansi es: qremos q seays alegre. Sabed q aq tras nosotros vie- ne el alguazil mayor co dozietos de cauallo: q por madado del infante ha a esta villa de fa- [lan]dia & alas otras todas q las faga estar a re- caudo: por q no acaesca lo q de Alfarin fue: & con el vos podes iutar & fazer esso q dezides: por q co los suyos & los q ende venis & los q el podra sacarse coplira vro desseo. Plega a los dioses dixo belleriz de vos dar aq[]lla ale- gria q yo deseo: & al alguazil ansi mesmo la vi- toria. Estoces los dexo yr su carrera: & tornan- do a Noradel gelo coto todo. Quando ellos esto oyero: como quiera q los cotrarios mu- chos les pareciessen: no pdiero aql su grande esfuerc'o q siempre auia tenido: & tomado sus yelmos & escudos & lac'as se pusiero en lugar dode los enemigos no los podiesse ver hasta q dellos pudiesse[] ser acometidos. Fradalo q como ya se vos dixo: yua por la otra carrera} [fol. 57r] {HD. Esplandian. \ lvii.} {CB2. co espladia & su copan~a: anduuiero tato hasta q se pusiero enel valle dl rey aguardado quan- do oyria la rebuelta delos suyos. Pues assi estado llego el alguazil mayor: q era muy bue cauallero co los dozietos cauallos: q vos dxi- mos muy bie guisados. q como el fuesse gran guerrero & dllo mucho[ ]se pciasse: & despues dl rey & del infate el tenia la mas horra & mado en aql sen~orio: procuraua siepre de tener muy buena gete d guerra & bie guisados. E cierto tales era aqllos q el ala sazon lleuaua. E co- mo los christianos los viero cerca: saliero con grade miedo & al mas yr d sus cauallos muy juntos & cubiertos de sus escudos alos ferir. E de los primeros encuetros drribaro dllos hasta diez: q los mas muriero luego: & pusiero al alguazil & a todos los otros en gra sobre- salto: po luego fuero recogidos: & veyedo qua pocos era: & q los auia passado dla otra parte delos primeros encuetros: conociedo por las armas & sobresen~ales delos cauallos que era christianos: dio el aguazil grades bozes: que los acometiessen & no quedasse hobre a vida. Los turcos dando muy grande alarido los fuero herir yendo el su caudillo delate como esforc'ado cauallo. Mas norandel q delante los suyos estaua: & con el Gauarte dl Val te- meroso. E Henil salio para el con la espada enla mano: & el alguazil le encontro ta rezio q el escudo fue fallado & la loriga: & firiole algo enel brac'o. mas Noradel le dio al passar de toda su fuerc'a por cima del yelmo tan fuerte golpe: que perdiedo las estriberas no se pudo tener enel cauallo: & cayo enel suelo sin senti- do alguno. E ansi firieron Gauarte & henil a otros dos que conel venia: & los derribaro: mas la muche[+]dubre de l($a)[a] gente fue tanta & tan grande q ansi con los encuentros como con la fuerc'a delos cauallos derribaro dllos quatro: & los otros fincaron como desacorda- dos. Pero como todos fuessen ta escogidos & tan esforc'ados: & vieron a sus compan~eros enel suelo: tornaron sobresi: & juntos se pusie- ron cabe ellos firiendo & matando tan cruda- mente enlos turcos: q no se osaua a ellos lle- gar. E los quatro cauallos que a pie estauan: a( )vn que fueron mal[+]trechos delas caydas & delas topadas delos cauallos: veyedo se enel peligro dela muerte: qsieron vender muy caro sus vidas: & co las espadas no fazia si no dar enlos cauallos cortando piernas & brac'os &} {CB2. dar co los sen~ores enel suelo. E como qera q ansi estos como los otros q fincaro enlos ca- uallos marauillas fizieron: no era tanto el su poder: q si dios no los acorriera pudieran esca- par de[ ]ser muertos. Por que ya ellos & sus cauallos andauan feridos. Et los turcos co- mo eran muchos: no les fazia muy gra men- gua los q dellos saltaua. E co grades bozes & gritas los acometia ta brauamente: que los diez dellos era fuera delas sillas: & los otros a( )vn q fasta la muerte punaua de se defender no tenia resistecia ensus fuerc'as ni ardimieto de corac'ones. Pues en este come( )dio que co- mo vos deximos: Frandalo & sus copan~eros estauan enel valle del rey: oyero luego las bo- zes primeras que se dieron. E Frandalo assi como era acordado embio vno suyo a los q la puerta dela cibdad velaua: & dixo les. Ami- gos yo vengo de Jantinomela: donde se dan aquellas bozes: & sabed que la gente que to- mo a Alfarin la combate & mata los que pue- den: & son muy pocos: dezidlo al infante nue- stro sen~or que los mande socorrer: q a( )vn q no vayan sino cinqueta caualleros co los otros hobres del lugar: no dexaran ninguno dellos a vida. Las guardas q las gritas & alaridos oya: & marauillados que cosa fuesse: quado lo oyeron dixeronle. Amigo no sera menester q el infante lo sepa: por q el su aguazil mayor con dozientos caualleros partio agora de aq: & quasi lleua la via desse lugar: & el estara ya embuelto co ellos: & vos pues q acauallo esta- des: seguid esse rastro por donde la nuestra ge- te fue: & si lo no supiere: auisadle dello: q aquel es el socorro que meyor y mas presto se vos puede fazer: pues que enel capo & armados se fallan. Quado esto fue oydo por el escudero d Fradalo: puso las espuelas al su cauallo qua- to mas pudo: temiedo lo que era: & llegado al valle del rey: dixoles aqllas nueuas: & luego creyeron que con ellos era la lid: temiedo de- los auer perdido: salieron del valle a gra prie- ssa: lleuado la via fradalo que muchas vezes por aquella tierra anduuiera. E anduuieron tanto & co tanta priessa: que quado los turcos tenia alos caualleros para los matar: & ellos con grande esfuerc'o se defendiessen: no tenien- do remedio alguno: & si alguno tuuiesen fue: que el alguazil tornando en su cauallo: puesto por los suyos enel: viedo que en los christia- nos no auia quasi ninguna defensa: mandaua} {CW. K iij} [fol. 57v] {HD. Hystoria de +} {CB2. que gelos tomassen todos biuos para los pre- sentar al infante su sen~or: & mas ala infanta Heliaxa: con que pudiesse pagar algo del ser- uicio q hauian hecho como ya oystes. E a- esta sazon llegaron Esplandian & los otros suyos con tanto braueza & con tanta san~a: q no solamete aqllos que mas de ciento & cin- queta eran: mas a( )vn que fuera todo el poder delos turcos: los pesaran destruyr: & despeda- c'ar a todos. E ensu llegada fueron muchos delos paganos por el suelo. Pero las mara- uillas de Esplandian veyedo sus copan~eros ta mal[+]trechos: q fazia: no se vos puede por ningua guisa cotar. por q seyedo tan estran~as & ta fuera de razo: muy estran~o & graue seria creerlas. Que vos dire como el alguazil fue- sse esforc'ado & valiete en[ ]armas & muchas ve- zes se ouiesse visto en semejantes lides a( )vn q no con tales caualleros: & le qdasse mucha co- pan~a esforc'aua los suyos co la su espada enla mano: & jutaua los q<>nto podia: & daua en sus enemigos reziamete: mas como los otros lle- gassen folgados y san~udos cada que queria: los fazian dos partes. qdando enel suelo to- dos los mas: que delante si tomaua. Ansi que enel cabo veyendo Esplandia como se mante- nian contra ellos: que aquel su caudillo q los esforc'aua era la causa: fue para el y dio le tal golpe pesando dar enla cabec'a: y el otro alc'o el escudo q gelo[ ]fendio por medio: & descindio la espada hasta la aguja del cauallo: & corto le fasta los pechos: ansi q en muy poco finco q le no fizo dos partes y el cauallo cayo luego muerto: & tomo de baxo a su sen~or. Quando los turcos viero tal golpe: & a su caudillo mu- erto q ansi lo pensaron fueron muy desmaya- dos: y en tanta flaqza puestos. q los que a ca- uallo se fallaro comezaron a huyr q sabian la tierra: & los d pje demadaua merced. Quado Espladia ansi los vido vecidos & muertos a vn q la soberuia & la san~a en aql caso mucho lo ensen~oreassen: cosiderado q enlas semejates afruetas muchas vezes ansi como la fortuna era fauorable: q otras mudado se al cotrario ansi al contrario se hallaua: & q la merced que aqllos pedian podrian pedir alguos de su pte mando que cessando las muertes: las vidas se les otorgassen alos q las tenia. Pero aql Fradalo que desde q supo tomar armas fa- sta estoces: muchas afruentas: ansi enla mar como ela tierra auia passado q como la esto-ria} {CB2. vos coto era diferetes dlas que aqllos ca- ualleros passaran: porq las dellos casi como desafiados de vnos por otros se hazian & las suyas a manera de guerra guerreada alas ve- zes entre pocos: & otras en gran numero: qso como enesto mas astuto & sabio poner el reme- dio: que couenia para q aquel vencimiento q auia hecho no se turbasse co algu cotrario re- ues. Que veyendo como el dia se acercaua: & q sabido porel infate Alforax lo q passara por aqllos: q dela lid fuyera: embiaria mucho so- corro & q seyendo ellos ta pocos & todos mas llagados passaria peligro de muerte: o prisio. por dode semejaria q su cosejo auia sido mas de loco: q de psona q de aql menester supiesse. Llamo luego al escudero q con las velas dela cibdad hauia fablado & dixo le. Amigo cuple q a mas andar d tu rocin: te vayas ala puer- ta dela cibdad dode antes te embie: & dia alas guardas que el alguazil mayor te embia a q haga saber al infate como el ha desbaratado alos christianos: & muertos muchos dellos & otros q tiene psos. los q<>les le leuara atados: quanto ponga recaudo enlos heridos: q de su pte ouo q no fuero pocos porque hallo gra re- sistecia enlos cotrarios. & q ansi mesmo diga- ys al infante: q si alguos delos suyos alla ha acudido a dezir co otras nueuas q los made castigar duramete por que le fuyeron dela ba- talla. E dicho esto tomaras el camino dela villa d Alfarin: q alli nos otros acudiremos: si la merced de dios fuere. Oydo esto por el escudero puso las espuelas a su cauallo: & qua- do ala puerta llego adaua por la cibdad gra- de alboroto & priessa enlas getes para socor- rer al alguazil mayor: q paresce ser que los ca- ualleros q dela batalla huyera: acudiero alli algunos & dixeron: como el alguazil: & su gete eran muertos & tollidos: & que ellos escapara a gran dicha: & conesta nueua mandara el in- fante Alforax: que luego fuessen socorridos. Mas aquel escudero les dixo amigos yo soy el hobre que de antes vos hable pidiedo so- corro: & su gente & sabed q ha desbaratado alos christianos & muerto muchos dellos: & los otros tiene presos. E co esto les dixo to- do lo q Fradalo le mado: como ya oystes: & q lo hiziessen saber al infante. Quado las velas esto oyeron corrieron con gran plazer alos pa- lacios: & contaron lo al infante d que fue muy} [fol. 58r] {HD. Esplandian. \ lviij.} {CB2. alegre. E mando desarmar la gente: que no saliesse ninguo dela ciudad: pues que el su al- guazil auia auido ta gra vitoria q bie creya q los muertos & psos seria delos mejores: pues que tal atreuimiento hiziera en osar venir tan cerca dode el estaua: y en c[i]u(i)dad de tata gete. {RUB. Ca .lxxxiii[j]. como vencidos los dozietos caualleros: & pso el alguazil ma- yor. Esplandian con todos los suyos: adestra- do los frandalo por camino seguro ala villa de alfarin boluieron.} {IN5.} DEsta guisa q oydes por el seso: & sabiduria de aql fuerte Frada- lo no solamete fue aqlla gete ve- cida: & destroc'ada: mas ansi Es- pladia como todos los otros sus copan~[e]ros se saluaro. Que cierto si por esta cau- tela no fuera segun ellos estaua muy lexos de la villa d Alfarin: & hauia qdado mal[+]trechos dela batalla: & la man~ana que les ya sobreue- nia: no pudiera escapar de ser pdidos por nin- guna guisa. Que tata gete salia en su estoruo para los matar: q aun q fuera diez tantos no pudiera escusar se dela muerte. Bie se podria aqui dezir q en aquella compan~a de cauallos auia muchos que en (h)[b]odad de armas serian yguales de Frandalo: & otros q en gra pte le sobrassen. Pero ni los vnos ni los otros no se le deuen ygualar eneste caso porque la osa- dia por grande que[ ]sea sin ser gouernada dela sabia discrecion & cuydado enlo que tener lo deue muchas vezes es conuertida en locura o necedad: y tanto mas lo es quanto el afrueta mayor fuere. Ansi q a mi pecer seria esto exe- plo p(ar)a los reyes & grandes hombres q tie- ne mano y mando sobre muchas getes: q deu- rian dar y encomedar los cargos aquellos: q de mayor suficiecia se hallassen pa los regir & gouernar. E sen~aladamete sobre todos en aq- lla q alas guerras y afruetas toca. No mira- do a deudos ni a puados: ni a gradeza de esta- do: ni a cargos d seruicios: ni a los que les ha adquerido riquezas: ni otros: co quie mucha aficion tenga: mas aqllos en quie sin tener es- fuerc'o: diligencia: cuydado: y sabiduria delas afruetas: que por ellos hayan passado. E por esperiencias sepan quasi a[+]deuinar: enlo q aun venir estuuiesse. Porque si la contraria y mo- uible fortuna les ocurriesse conozca por todos ser mas en culpa la su mudanc'a & fuerte con-dicion:} {CB2. que en hauer ellos dexado de seguir aqllo q la verdad & razon les obliga. Pues tornando al proposito digo q seyendo por Es- plandian man( )dado: que los biuos no muries- sen: y por Frandalo puesto el remedio que oy- stes: acordaron leuando consigo aquel caualle- ro alguazil mayor preso de se tornar a su al- uergue: no por el camino: que alli vinieron: si no por otro que Fradalo les mostro que aun- que muy aspero de caminar hallaron: por mu- cho mas seguro le tenian. E ansi anduuieron hasta el medio dia por lo mas espesso d la mo- tan~a: & llegaron a vna ribera de agua dulce: donde poniendo algunos de su compan~a: por atalayas para descubrir los q viniessen: repo- saro & comiero delo q sus escuderos les traya & los cauallos dela yerua verde. E seyendo algo remediado su trabajo: & sus llagas con aqllas cosas q muchas vezes lo hiziera: & les traya sus seruientes tornaro a su camino & an- duuiero tato q encerrado el sol entraro por la puerta dela villa. Mas agora dexa la ystoria de hablar mas enesto hauiedo piedad destos dos amates: por hazer os saber en q guisa la fortuna los junto para q se viessen: & qdassen en muy mayor encendimiento que de antes. {RUB. Capitulo .lxxxv. Como el autor la pluma tendiesse Por hechos heroycos de grandes sen~ores forc'ole cupido que a cosas de amores Dexadas las armas la mano boluiesse. E en elego estilo pensando dixiesse De como fortuna quiso juntar Estos amantes sin mas dilatar Antes quel vno por l[ ]otro muriesse.} {IN5.} GRan razo es q la ystoria dxado por algua piec'a de tiepo en silen- cio & oluidac'a las cosas dlas ar- mas: & todo lo q aqllos caualle- ros nobrados qria enpreder co- tra aqllos infieles enemigos dela santa fe de Jesu christo recueta el remedio: q la fortuna qso poner a estos dos amates Esplandia & la hermosa Leonorina hija d aquel grade empa- dor auiedo piedad dlas sus cuytas delos sus mortales desseos d aqllas ifinitas lagrymas q los sus atribulados catiuos & sojuzgados corac'ones cotinuo derramaua. Ansi por q de- xando los mas padecer la su crueldad sin me- dida pareceria como por q enlas mismas la-grymas} [fol. 58v] {HD. Hystoria de +} {CB2. couertidos. deste mudo sin algu dsca- so: o refrigerio no passassen. Pero como quie- ra que esta piedad a sus grandes desseos algo satisfiziessen: qso les poner tal entreualo: q no solamente los sus muy ardientes corac'ones en algo se resfriaro: mas con muy mayor fuer- c'a de fuego las sus muy encendidas & grades llamas fuero aumetadas: como agora oyreys {RUB. Cap .lxxxvj. dela alteracion que Espladian sintio sabida por mensajeros de Gastiles la san~osa respuesta dela infanta Leonorina: & del remedio que la dozella Car- mela le[ ]da.} {IN5.} COntado se vos ha como Gasti- les sobrino del empador de Co- stantinopla embio sus mensaje- ros a Esplandian: haziedo le sa- ber: la graciosa respuesta dsu tio: & la san~osa desu cormana la infanta Leonori- na los quales llegaron enla villa de Alfarin: al tiempo que aquellos caualleros alli fueron conel vencimieto de sus enemigos. E con el gran sen~or: & caudillo alguazil mayor que pre- so tenian. Pues seyedo ya en sus posadas re- posados y curados porla mano dl maestro he- lisabad entraron los mensajeros enla posada de Esplandian: donde el aluergara conel rey de Dacia & la su dozella Carmela: alli le die- ron las cartas q traya. La dozella q la emba- xada vido sabiedo dela pte dode venia: teme- do la mudac'a q a Espladia le podria ocurrir: ansi de gozo como delo contrario dixo antes q Espladian respodiesse Amigos y da folgar a vras posadas q yo vos leuare la respuesta: Pues ydos los mesajeros Esplandian leyo las cartas: mas quado porellas vio la respue- sta de su sen~ora pdida subitamete la color cre- yendo q toda su esperanc'a en q la su donzel- la le hauia puesto era en vano: no pudiedo so- stener los brac'os se le cayeron: hasta ser pue- stas las manos en sus ynojos. La donzella q los ojos del no partia: & vido aquella mudan- c'a: & alteracion tan gran( )de q Esplandia tan subitamente en si hauia mostrado: llego se lue- go ael diziendo. Mi sen~or q es esto: q nueua vos ha turbado? cierto creo yo q ninguna pu- do tata fuerc'a [*t]ener: q el vro brauo & fuerte co- rac'on en flaqza pusiesse: sino es de aquella a la qual ninguna fuerc'a ni valetia puede resi- stir. Dezid me lo sen~or: que quie enla primera} {CB2. & dulce esperanc'a vos puso aquella dara el re- medio para la sostener & hazer verdadera. Es- plandian le dixo: mi dozella & mi amiga leed estas cartas: y ellas vos mostrara la causa de mi desuetura. La dozella tomo las cartas: & quando vido la respuesta san~osa dela infanta: comenc'o se a reyr & dixo. La diferencia q es entre el amor de vos otros: & nosotras es muy grande: que los hombres por la mayor parte aquello que ensus corac'ones sienten y tie- nen sin otra encubierta: sin otra man~a y caute- la enel gesto y en sus hablas lo demuestran y aun muchas vezes muchas mas. Lo q nos otras no hazemos que aun que la volutad si- guiendo las fatigas que el corac'on[ ]siete & pas- sa alguna cosa: queria el semblante lo que la palabra muestra de negarlo: & esto no[ ]lo digo q por engan~o se haga: mas por aquella gran di- uersidad que las costubres del mudo pusiero entre las honrras delos vnos & delos otros: que aquella gloria que los hobres alcac'aua en poner sus pesamietos en amar las psonas de mas alta guisa: seyedo a todos manifiesto aquello se torna en desonrra[ ]y escuridad delas mugeres: si dllas fuesse publicado. E por esta causa co causa muy justa nos conuiene negar: lo que desseamos. Aun que por mi no[ ]se deuria tomar ni esta sazon caber podria: que si algu- na alegria mi corac'on siete no es sino querer que fuesse publicado por[ ]todo el mudo aquel amor irreparable: que yo mi sen~or vos tengo. Pero el justo remedio que por mi y en mi fa- uor haze es la mi baxeza: & la gradeza vra: lo que no cabe quado las psonas se pueden juz- gar en ygual grado. Ansi que esto que vra se- n~ora responde: esto es lo que vro corac'on con muy ardiete aficion dessea: que es ver se jun- to con aquel que de aquella herida de aqllos muy mortales & grandes desseos: es como el herido & atormentado. Porende mi buen se- n~or: couiene que dexando todo lo restate vos dispogays ala ver: que si por oydas vos tiene aquel sobrado amor que vos ya dixe: mucho mas le sera crescido con la vra psencia: co la q<>l aun los vros enemigos enla ver dleyte sie- ten. Pues quato mas lo haran aquellos que con grande amor & aficion la miraren. {RUB. Capitulo .lxxxvij. Como Garinto hablo Al cauallero esforc'ado +}} [fol. 59r] {HD. Esplandian. \ lix.} {CB2. {RUB. I como le consolo Quando triste le vio E de si mesmo oluidado: E como de larga absencia Oluidanc'a siempre resta E al contrario de presencia Segun muestra la experiencia De la reyna Clitenestra.} {IN8.} ACabada la donzella su razo el rey de Dacia di- xo. Mi bue sen~or bien vos dize la dozella: vos venistes por madado d vro padre a seruir a esta infanta y no por volun- tad tan solamente: mas por deuda q[] le deuia: por las grades horras & mercedes q ella le hizo. E ansi gelo hezistes saber. Embio vos a[ ]madar q la viessedes to- das cosas dexando. Porq queria ver si aql- lo aq vro padre era obligado vra persona lo podia satisfazer: no lo hauedes fecho escusan- do os con desculpas: mas para cauallos que conformes ala voluntad de dozellas. E tene- des por estran~o esto q ha respondido: bie pa- rece ser fuera de vra memoria: qua liuianame- te los encedidos: y verdaderos amores delas mugeres: con la absencia son oluidados & tro- cados. Pues que sera de aquellos que aun ningun cimiento tienen sobre q firmeza ni se- guridad deua tener: como lo son estos vros. Acuerdese os de aquella muy fermosa Bre- c'ayda? Quantas lagrymas quatos dolores y quantas angustias mostro al su muy amado: & muy esforc'ado cauallero el Troyano: Troy- los la noche antes que de fuerc'a le couino ser del apartada. E como el mismo dia siguiente en tan poco espacio de tiempo y de camino q no passaron tres horas: antes que al real de- los griegos llegasse: fue enamorada de aquel Diomedes rey de Tracia. E en sen~al de pare- cer q la su libertad le era sujeta: le dio ella vna lua delas sus hermosas manos E de aquella reyna Clitenestra: que no solament(a)[e] la absen- cia del su marido fue causa del gran maleficio q le hizo: mas aun lo fue de le qtar la cabec'a co aqlla dscabec'onada vestidura. Digo aqlla cabec'a q en si tata discricio sustuuo. q basto pa madar diez an~os los mas & los mayores re- yes: y pncipes dl mudo. Otras muchas vos podria traer por enxeplo que por no poner en} {CB2. dubda la bodad: & lealtad d aqllas: q la alcan- c'aro: & la pdiero antes por ella muriero se dxa- ra de r( )ecotar: solamete mi bue sen~or vos dire que la psencia dlos q se mucho ama: especial- mete dla vra ta sen~alada enel mudo: la gracio- sa habla los amorosos autos aun seyedo fin- gidos escalieta los amores tibios & resfriados. Pues mirad: q fuerc'a puede tener aqllos q de muy ardiete desseo son inflamados y ence- didos. O rey d Dacia dixo Espladia todo lo q me dezides conozco yo ser verdadero: mas q hare q la alteza y gra hermosura desta infa- ta tego yo en mi pesamieto en ta alto grado: q aun q[] por mi sola psona todo el mudo sojuz- gado ouiesse: no me ternia por dino de ante el- la pecer. Pues q ansi es dixo el rey: oluida- da: & tomad otras de muy gra guisa: q d rodil- las vos pediran & seruira. Esso no puede ser dixo Espladian: ansi porq impossible seria: co- mo porq yo pdiendo su memoria seria oluida- do: & puestas mis cosas d baxo ala tra. Pues hazed dixo el rey lo q vos consejamos: yo lo hare dixo Esplandia y yo por mi juyzio q lo no alcanc'o: mas por el de vos otros como lo ordenardes. El rey le dixo: yo ternia por gui- sado que hablando con estos caualleros y de- xando los encomendados a vro tio Noran- del & a Fradalo: pa q pcure d hazer mal y da- n~o a estos infieles: como comec'ado esta: vos vayades enesta fusta que ellos traxero ala mo- tan~a defendida: & leuaredes a Gandalin & a Henil: que son criados de vro padre: & de quie sin recelo vos podedes fiar: & ami & aesta vra dozella: & alli llegados tomaremos el acuerdo que couiene. E aestos mesajeros de Gastiles daldes vna carta en que le gradesceys mucho la memoria q dlo que le encomedastes tuuo. E q el bese las manos por vos y por nos al empador: y enlo dela infanta Leonorina: que vos embiaredes alla vn mesajero q sepa dela su merced lo que mada & mas su seruicio es: & que aquello pornedes luego en obra. Pues que esto tenedes por bie dixo Esplandia: ansi se haga: & dios por la su merced lo enderece: q creed mi sen~or que si remedio pa su san~a no se hallare: que para escusar me la muerte no vos pongays en cuydado delo buscar. {RUB. Capitulo .lxxxviij. como la gran tormenta dela mar hizo a Esplandian arribar despues de .x. dias al pie dela pen~a +}} [fol. 59v] {HD. Hystoria de +} {CB2. {RUB. dela dozella encatadora: el q<>l dla villa d Alfa- rin para la montan~a defendida auia partido.} {IN5.} ENeste acuerdo que oydes se ptio aqlla habla: y Esplandia hablan- do con aquellos caualleros: & des- pachando los mensajeros de Ga- stiles como lo[ ]hauia acordado: to- mando los marcantes que le guiassen se me- tio con aquella compan~a enla fusta: & con mu- cho desseo delos que quedauan: & delos que yuan causandolo el verdadero amor: que el se- n~or muy poderoso enellas hauia puesto: mo- uieron de aquel puerto de Alfarin: con volun- tad de llegar ala montan~a defendida: pero de otra guisa & forma[ ]les auino. Que la fortuna queriendo guiar este cauallero: ansi como lo suele fazer co aquellos que ensalc'ar & alegrar quiere descubriendo aquellas cosas que nun- ca fueron pensadas: dando lugar & causas a q pensadas por las personas sean: hauiendo ya nauegado por la mar todo aquel dia & gra pie- c'a dela noche: subitamente el prospero & segu- ro tpo fue rebuelto: & trabucado con vn viento sin medida: de forma q los marcates perdida su sabidur[i]a: y esperanc'a de la cobrar: dexaron lugar ala ventura que la naue guiasse donde mas le pluguiesse. E la tormenta fue en tanto grado crescida: que muchas vezes fuero en pu[]- to de ser anegados: teniendo por impossible q en tal afrueta las vidas le quedassen. Alli era prometidas las deuotas romerias: alli eran los ynojos hincados: alli las manos contra el cielo de[+]mandando piedad: & misericordia. Mas ni por[ ]todo esto siempre los vientos: & la tormenta en gran cantidad eran augmenta- dos. Pero aquel esforc'ado Esplandian que engendrado fue ala sazon: que de aquella pe- n~a pobre el su famoso padre con tanta cuyta e[ ]con[ ]tanto dolor y amargura de su ani(n)[m]o por mandado dela su muy amada sen~ora Oriana salio: y con tanta gloria & buena ventura: an- tes que la viesse vencio en batalla aquel esfor- c'ado don Quadragante. Vencio los diez ca- ualleros dela infanta Leonoreta fija del gran rey Lisuarte. Vencio aquellos espatables y en todo el mundo dudados Jayanes. Fame: Gomadan & Bisagante su hijo: & assi mesmo el su nacimiento & crianc'a auia sido tan estra- n~a. E sobre todas las grandes adeuinanc'as en su gran loor dadas por la gra sabidora Vr- ganda & por la donzella encantadora: no sola} {CB2. mente yua el con aqlla cruel fuerc'a delos vie- tos & peligrosa tormenta consolado: mas aun consolaua ala donzella: & al rey de Dacia. & a los otros caualleros & hobres de seruicio di- ziendo les[.] Mis amigos si esta ta grade afrue- ta en q soys a vos solos viniesse: cierto co mu- cha razon mas por muertos: que biuos vos deuriades tener: seyendo yo presente: que para semejantes cosas fuy nacido para muy ma- yores miedos fuy armado cauallero no tema- des: que no solamente aql muy alto sen~or por- na remedio a esto en que somos: mas aun per- mitira: que en doblada alegria se nos torne. Que sin estos semejates espa[]tos: & otros mas crecidos: no puedo yo llegar ala alteza de glo- ria: & prez de armas: que segun las cosas di- chas de mi se esperan. E puesto caso que ene- ste medio tiempo al vida me sea quitada qto sere yo de culpa: y aun aqllos que d mi habla- ron: pues q el poder del muy alto sen~or es so- bre todo. Pues ansi hablando Esplandian conellos: y ellos en[+]comedando se a dios la fu- sta nauegando sin gouernalle alguno: no sabie- do la parte: ni el viaje: en que estaua ni leua- ua. En cabo de diez dias que sin que persona encotrassen: que por la braua mar anduuiesse: ni ver tierra a ninguna parte se hallaron casi ala media noche al pie dela pen~a dela donzel- la encantadora La qual luego por Esplandia & Gandalin & Sargil conocida fue. Pues al- li la naue llegada saltaron en tierra los caua- lleros: & por las cadenas la prendieron porq la fuerc'a del agua no gela leuasse. {RUB. Capit .lxxxix. como Esplan- dia & sus copan~eros subiero ala pen~a dela do- zella encantadora: & de las cosas que hasta lle- gar a sus grandes palacios les auenieron.} {IN5.} MUcho fue consolado esplandian & aqllos caualleros en se ver an- si guaridos de tal peligro: pero muy mas fueron espantados de vna cosa estran~a: q oyero: y esta fue q encima dela alta pen~a sonaua los ma- yores & fuertes bramidos & mas espantables que jamas de ninguna cosa ouiessen oydo: ta- to q toda la pen~a parecia q hazia estremecer. Oydo esto por espladia teniedo enla memoria aqlla pfecia: q enel rotulo del leon era escrita: creyedo q pues la fortuna alli lo guiara: q ala sazo era pmitido q se cupliesse: & dixo co grade} [fol. 60r] {HD. Esplandian. \ lx.} {CB2. alegria de su animo en vna boz alta. Ay san- ta Maria val: que llegado es el tiempo que yo tato he desseado: & si la merced de dios fue- re ya comenc'ara las mis lagrymas los mis mortales desseos de ver algun reposo. Quan- do el rey de Dacia & la donzella & aquellos ca- ualleros esto le oyeron mucho fueron maraui- llados: que no sabia la causa: pero el si que le- yera las letras que declaraua ser por el acaba- da del todo aquella auetura dela camara del gra[ ]tesoro: ala sazon que aquellos bramidos por el leon fuessen dados: en que se le prome- tia gran remedio a sus amores: ansi como ya la estoria vos conto. Pues alli estuuieron co gran plazer cenando dela prouision que traya & durmiendo en la ropa que dela fusta sacaro[]: aquello poco que dela noche les quedaua por passar. La man~ana venida Esplandian conto al rey lo que en aquella pen~a[ ]le coteciera: & co- mo enella hauia ganado la su hermosa & rica espada. E Gandalin ansi mesmo les coto: co- mo buscando el al cauallero que[ ]la dozella for- c'ada traya auia subido en la pen~a & como enl la hallara a Amadis & grasandor: & la gran ri- sa que tuuieron quando el les dixo que el que- ria prouar la espada que Amadis no se atre- uiera prouar: & las palabras: q sobre ello Gra- sandor dixo. Mucho tornaron a reyr dello & de como auian hallado en los ban~os anti- guos el cauallo & la donzella: & como despues teniendo le ella aborrecido: touo por guisado de se casar conel: tornando aquel desamor en muy sobrado amor. Quado la donzella Car- mela esto oyo dixo. Segun esso ninguno de- ue desesperar dela merced de dios: & delo que dessea: & yo ansi lo hago. Esplandian la abra- c'o riendo & dixo. Mi donzella & mi muy gra- de amiga: muy mucho mas verdadero: & mas cierto es el amor que vos yo tengo que aquel ni otras semejantes del Mi sen~or dixo ella: sofrid vos mis locuras pues que mi corac'on por vos sufre mil afruentas mil tormentos & passiones. Perdonando aquien mas hazer no puede. E fincados los ynojos le quiso be- sar las manos: mas el las tiro a si diziendo: Mi amiga: quando las manos vos yo die- re sera ental sazon que otros que mucho val gran se ternan por pagados de besar las vue- stras & leuantola suso. Ensto que oydes estu- uieron hablado por vna pieza con mucho pla- zer por auer escapado del gra peligro dela bra-ua} {CB2. mar como ya oystes: pero mas que todos lo estaua Esplandian: por lo lo que vos ya dixe: & passada alguna parte del dia que ouiero hol- gado & comido: Esplandia dixo al rey de Da- cia que a el le conuenia sobir suso ala pen~a & que lleuaria consigo a Gandalin & a Henil: & si a el sele hazia trabajo que le espasse alli con la donzella hasta que boluiesse. A estos dos caualleros queria el lleuar: no por que afruen- ta ninguna temiesse: mas creyendo que para leuantar la tumba solamente los hauria me- nester. El rey le dixo. mi sen~or si en tal sazon yo quedasse bien se podria dezir que quedaua dos donzellas sin ningun cauallero con vos quiero subir: & ver esto que por mi nunca fue visto. Ansi lo hare yo dixo la dozella que por ninguna guisa que( )dare. Pues agora vamos con la bendicion de dios dixo Esplandian. Estonces tomaron sargil & Argento escude- ro del rey prouision quanto leuar pudieron: & la donzella el yelmo de Esplandian: & el rey & los caualleros sus armas: & comenzaron a su- bir por la pen~a arriba. E anduuieron tanto q con gran trabajo al[ ]sol puesto llegaron ala her- mita donde el gran ydolo estaua: enla qual ce- naron & durmieron & al alua del dia continua- ron su camino: & tanto anduuieron que alas tres partes del dia passadas: fueron suso en la cumbre de aquella muy alta pen~a: & porque ya era tan[ ]tarde acordaron de aluergar ca- be las fuentes & estanqs aquella noche Mas esto no fue con gran reposo que las serpientes que alli acostumbrauan beuer salia de sus cue- uas & como los sentian andaua saltando & da- do siluos al derredor dellos & ellos salian a el- las por las herir: mas no lo atendian: an- tes las vnas se tornaua a encerrar & las otras se yuan fuyendo por el campo. Ansi passaron toda la noche que nunca tuuiero lugar de dor- mir. E la causa porque estas serpientes tan brauas & tan empoc'on~adas no osauan llegar aquellos caualleros fue: por aquella espada encantada que esplandian tenia que de mas de les dar luz toda la noche cola claridad de las sus preciosas piedra[s] era fecha por tal arte que ningu encantamieto: ni cosa enpozon~ada tenia fuerc'a de nuzir a ninguo q cabe ella estu- uiesse. Que d(e) otra guisa no pudieran: por nin- guna manera de[ ]ser todos muertos escapar. A esta sazon los bramidos del leo era ta grades q muy grade espato les pusiera: si Esplandia} [fol. 60v] {HD. Hystoria de +} {CB2. no les ouiera contado la causa: porq se fazian ansi como lo ya el auia visto. {RUB. Capit .xc. como Esplandia abriendo la camara del tesoro encanta(n)do: el & sus copan~eros entraron dentro: & abierta la tumba de cristal & qtado el leon de cima del- la delas marauillosas & ricas cosas que den- tro hallo} {IN5.} PUes seyendo ya el dia claro fue- ron se a aquellos grandes pala- cios dela donzella encatadora: & entraron por la sala fasta llegar alas puertas dela camara encan- tada: & poniendo enellas esplandia la su die- stra mano luego fuero abiertas & cessados los bramidos & luego el & todos los otros entra- ron dentro: & dixo a Gadalin & a Henil q q- tassen en leo de en somo dela tumba: mas por mucho que enello trabajaro: ni el rey de Da- cia ni la dozella que los ayudaron no le pudie- ron mouer. Quado esto Espladia vido llego el & prouo le a quitar con sus manos & luego fue mouido: & ta ligero de quitar: como la co- sa mas liuiana q ser pudiera. E desta guisa le cotecio enla tuba q el solo alc'ola primera cubierta del cristal: & quedo la seguda que de color de cielo: era la q<>l se cerraua co vna cerra- dura[ ]toda de esmeralda: & ensi tenia vna llaue de piedra diamate[ ]& los goznes eran de otras piedras. Rubies muy psciadas. E quado la ouo abierto vido detro vn ydolo de oro: todo sembrado de piedras preciosas muy grandes sin medida: & de aljofar muy gruesso: & tenia vna corona de oro enla cabec'a ta bien obra- da q por marauilla fue tenido quien despues la vio & vnas letras enella todas muy ardie- tes rubies que ansi dezian. Jupiter el mayor delos dioses: & vna tabla colgada ala su cabe- c'a con otras letras muy fermosas & bien ta- jadas de diamantes q dezian ansi. Enel veni- dero tiempo: quel mi gran saber sera perdido: & el sieruo dela sierua aqui sepultado & enla vi- da restituydo: por q[ ]en la muerte padesce. Las grecianas ouejas. q de otra mas estran~a yer- ua fueren gouernadas: seran costren~idas & en gran tribulacion por los fambrientos lobos marino que dellos gran pte dela ancha mar sera cubierta: en[+]cerradas sera enla su gran sel- ua: & muchas muertas: & despedac'adas ansi quel su pastor perdida toda esperanc'a co gran} {CB2. de angustia llorara la su desastrada fin. Mas aquella sazon el fijo del leon brauo recudira: & faziendo muy cruel destrucion: quitara el po- der & mando al gran pastor. E gozaran delas telas del su corac'on los sus fieros dientes & agudas vn~as: & las sus ouejas que dara por gouierno del & delas brauas copan~as suyas. Estonces la engan~osa & gran serpiente el cu- chillo encatado: & esta muy alta roca enla fon- da mar para siempre seran fundidas. {RUB. Capitulo .xcj. Como Carmela baxando el leon: Los otros las tumbas & el vulto de oro Decienden aquel tan rico tesoro Do estaua la fusta esperando patron. E como a Garinto sin mas dilacion. Embiol cauallero & buen amador Saber del( )a hija del emperador Si tiene del quexa con justa razon:} {IN5.} ESplandian en tanto que el rey d Dacia & la donzella carmela & los caualleros miraua aquellas grandes riqu( )ezas: de que aquel grande ydolo de Jupiter era or- denado & guarnescido: & dello muy espanta- dos estauan: consi[d]erando que si todo el teso- ro del mundo en vno junto fuesse: no podria ygualar al valor de aquel. Leyo las letras q el lenguaje griego muy bien sabia: & por ento- ces no entendio a que podria recudir la sen- tencia della. E buelto al rey le dixo. Mi bue sen~or que vos paresce desto que aqui falla- mos? Cierto dixo el paresce me: que en todo el mundo no se podrian fallar cosas tan precia- das: ni que tato valgan. Aueys leydo estas letras dixo Esplandia. No dixo el rey d Da- cia: que a( )vn que las he mirado no sabria el lenguaje dellas: que para mi es muy estran~o. Pues tanto que esto pongamos dixo Espla- dian en recaudo: yo vos las declarare: & creo que no ternedes en poco la sentencia suya: si la alcanc'ar pudieremos a( )vn q por agora ami muy escura se me faze. Pues que faremos dixo el rey? Que todo esto que aqui fallamos dixo esplandia lo baxemos ala naue: & lo lle- [ue]mos conusco: pues que dios & la fortuna nos lo otorgo en cabo de ta grades tiempos passa- dos: que a otro ninguno dar lo quiso. Ansi se faga dixo el rey: que gran simpleza seria de- xar esto: que se vos ofresce con ta poco traba-jo:} [fol. 61r] {HD. Esplandian. \ lxj.} {CB2. pues que los mayores hombres del mun- do por lo cobrar pornian a si: & a sus gentes enel filo dela muerte. Estoces espladian dixo mi dozella tomad a vuestros brac'os esse leon que pues el a mi persona fue sujeto. tan bien lo sera enlo q madare. E Gandalin & Henil leuaran la tumba de christal & el rey: & yo & nros escuderos punaremos con la tumba del ydolo La donzella fue tomar el leon como le mandaro: & como quiera que no touiesse espe- ranc'a de lo poder alc'ar d suelo: muy ligero se le fizo. E ansi fue de todo lo otro: que co muy poca premia lo leuantaron de tierra: & lo leua- ron fuera delos palacios: fasta lo poner en la cumbre donde dela roca comec'aua descedir. Pero alli mucho mas liuianamente lo sintie- ron passar la cuesta abaxo: & anduuieron con ello fasta lo poner enla hermita. donde co mu- cho plazer reposaro & cenaron delo que leua- uan & durmieron aquella noche. La man~ana venida comenc'aron a descendir como ante: & llegaro al pie dela pen~a antes q anocheciesse. E poniedo la tuba como enla camara estaua detro enla naue: & el leon en somo dlla. Espla- dian mado alos marineros q pues el tiempo mucho mas sossegara que mouiessen dalli la via dela motan~a defendida. E ellos ansi lo fi- zieron & auiendo ya nauegado dos dias dixo el rey de Dacia a Esplandian. Mi bue sen~or yo he pensado q sera bien q desde aqui enesta barca q en la fusta trahemos: me fuesse co vn marinero a Costatinopla. E terne manera co- mo pueda fablar co vra sen~ora & punare quan- to pudiere en saber q cosa es aqlla san~a suya & ta bien como: o en q forma mada q la vea- des & si yo puedo ver la hedes en secreto: an- tes q al empador su padre: & si esto no se pu- diere acabar: tomaredes el mejor acuerdo. Espladia dixo. Mi bue sen~or yo tego por ra- zon aguisada lo q me dezides. & pues q a vra discrecio & desta mi dozella es mi volutad re- metida: fazed lo q vos pesciere: q aqllo se por- na en obra. & cierto si esso q me dezides q pu- diesse ver aqlla infata en secreto: aun q fuesse en auto d toda honestad: conello seria yo muy satisfecho: mas q en mostrar me ante su padre & toda su corte. & pues q yo soy suyo dlla sola qrria recebir el madamieto d su seruicio. & en tanto q vos ydes alla: qero atenderos enesta naue: en aquella parte dela mar que vos falle enla flota de Frandalo: porque mas psto pue-da} {CB2. saber lo q fizierdes: & lo q aquella mi sen~o- ra manda. Por bien lo tengo dixo el rey. {RUB. Capit .xcij. como Garinto rey de Dacia partido para Costatinopla an- duuo por la mar perdido q<>renta dias: & delas muchas & grandes afruentas en que se vio.} {IN5.} EStonces echando enel agua la barca co alguna prouision: & en- trando enella el rey de Dacia: & dos marineros para guiar & Ar- geto su escudero q las armas le leuaua: partieronse de Esplandian & leuaron la via de Costantinopla: Mas la fortuna que muchas vezes reuesa los pensamientos dlos hobres: especialmete aquellos q por mas fir- mes & ciertos tienen: por mostrar enello el su gran poder & que no puedan los hobres atri- buyr las cosas q passan sino solamete ala su discricion: puso a este rey tal entreualo que no sabiendo los marineros en q forma: desuio la barca de noche dela via q lleuauan d mane- ra q quado el alua parescio: no supiero atinar donde estauan ni menos a donde auian de yr. Ansi que les couino seguir mas ala vetura q a su sabiduria Creyedo que aportarian a al- gu lugar d puerto: dode tomassen auiso. Este rey d Dacia anduuo perdido por la mar mas de quareta dias en que passo muchas afruen- tas & desuenturas: que al filo de a cruel muer- te le llegaron: & si la ystoria vos las ouiesse de cotar: seria salir del proposito comec'ado: espe- cialmente como aporto no teniedo ya viada ninguna ala insola del gigate llamado Gra- fion E alli salido en[ ]tierra beuiendo del agua de vna fuente que se llamaua dela oluidanc'a: & Argento su escudero cayeron cabe ella pdi- dos los sentidos: & de alli fueron leuados al Jaya: q los tuuo en vna cruel prisio. & vna do- zella veyedo le ta moc'o & fermoso se enamoro del: & lo saco por vna muy estran~a forma & le fizo cobrar sus armas & su barca & marineros & assi se fue coel: & despues aporto a otra insula ala parte de Vngria. & fallo q querian qmar vna donzella & no auia cauallero que por ella la lid tomasse. & le combatio con otro cauallo & lo vencio: & ta bie esta dozella le fue conel: & como despues la ventura le puso al pie d vna torre en q la mar batia: enla qual estaua vna duen~a psa & como se le encomedo: & ella saco de alli venciendo al sen~or dela torre: & otras} {CW. L} [fol. 61v] {HD. Hystoria de +} {CB2. muchas aueturas q por el passaron: que muy largas & prolixas seria de contar: & el q saber las quisiere. lea la gran coronica q a tiepo fue q el maestro Helisabath fizo deste Esplan- dian: seyendo ya empador & alli fallara todo esto q digo & otras muchas & grades caualle- rias q[ ]los otros cauallos q enla villa de Alfa- rin qdaron fizieron: & de otros q vinieron dla gran Bretan~a & dela parte de Roma a esta guerra q comec'ada estaua cotra los ifieles q aq enestas Sergas llamadas no se vos dira mas: sino como estos amates se viero & como la sabidora Vrgada la desconoscida vino ala corte d aql empador en compan~a de Esplan- dia: & las estran~as cosas q enella acaescieron & ansi mesmo la gra batalla q passo sobre Co- statinopla por la mar & por tierra: & la muche- dubre de reyes baruaros de naciones blacas & negras q enella fuero: d otros muchos pn- cipes & grandes hombres delos christianos que acudiero a Esplandia & la gran mortan- tad delos vnos & delos otros: la qual batalla fenescida: fenescera estas digas sergas: q tato quiere dezir como las proezas d esplandian q ansi q la ystoria vos yra agora recotado co- mo veyendo Esplandian que el rey de dacia tardaua embio a saber del: & no se fallado re- caudo alguno: tomo el acuerdo que oyreys. {RUB. Capitulo .xciij. Como despues que fortuna nego Al triste garinto llegar do queria El gran cauallero que pena sentia Con sola Carmela consejo tomo. La qual no pensada industria le dio E arte de como podiesse hablar A aquella que tanto le haze penar E su libertad con seso robo.} {IN5.} ESplandian despues q el rey d Dacia del se[ ]partio: mado gui- ar la su naue aql sitio dela mar donde por sen~al puso de le ate- der. E llegado alli estouo aten- diendo: estando la su fusta sobre las ancoras diez dias. E veyendo que no venia el: ni su madado: acuordo d enbiar en vn batel vn ho- bre q del supiesse si a Costatinopla aportara: & le traxesse recaudo dello. Pero este mesaje- ro seyedo ydo: & venido no pudo saber ningu- na cosa del rey. ansi como era verdad: que alla no fuera d q Espladia muy marauillado fue.} {CB2. Pero luego penso q ansi como las cosas de- los otros caualleros seyendo fuera dela razo guiadas: se ternia por vanas: & inciertas que ansi las suyas pa ser ciertas: hauia d ser obra- das al contrario: & con pensamieto que la mo- uible fortuna no ternia poder de le estoruar: lo quel esperaua del sen~or muy poderoso: en quien muy firmemente creya: & tenia por re- medio syn por ello hauer ninguna alteracion: llamando a la su donzella a parte le dixo. Mi verdadera amiga: ya sabeys a lo q Garinto rey de Dacia de nos se partio: y entiendo que mas por las ondas dla mar q desuiar le hizie- ron q por su volutad no ha venido en efeto su bue proposito. E pues q mas hazer no se pue- de tomemos aql remedio q possible nos fue- re. Consejad me mi buena amiga por q los q desta passion son heridos & atormentados a( )vn q en todas las otras cosas el juyzio ente- ro tenga enesta ninguno les queda: como por muchos grandes hobres se podria prouar: q muy famosas cosas acabaro y enesta q digo fallesciero. La dozella dixo sen~or a( )vn q en to- do el mudo se buscasse psona: q esto q me dezi- des qsiesse por verdad iuzgar no se hallaria q a mi ygualasse. Porq aqlla passion y angu- stia sin medida q yo padezco: ninguo ansi co- mo yo la pudo no solamete passar mas ni aun pesar. Pero el remedio es tan grande en ser ante la vra psencia: q si della qtada y aparta- da fuesse luego la mi vida d mi qtada seria: E si yo pesasse pa enesto q a mi toca poner algu remedio: no seria enella mas pte q vna cosa muerta: Mas[ ]el vro que co menos aficion del turbado juyzio: y mayor volutad d le seruir: si mi cosejo tomades: a mi memoria ha ocurri- do vna manera estran~a: por dode aqlla vra se- n~ora ver podays. No sera sin gra peligro su- yo y vro pero las cosas muy altas pocas ve- zes alcac'ar sin el se pueden. E qero mi sen~or dezir vos en que forma. Vos traedes aq esta tuba co ta rico & psciado tesoro q ningu em- pador ni rey dl mudo ansi juto como ello tie- ne. Fazed llegar esta naue al puerto d Costa- tinopla: & castigad esta copan~a q todos guar- den secreto: q se no sepa ser vos aqui: antes est- areys en[+]cubierto enlo mas baxo dela naue: E yo tomado comigo a Gandalin & Henil: saldre en tierra & fare saber al empador & em- peratriz: como de vuestra pte soy venida a tra- her a su fija este ta presciado psente & traba-jare:} [fol. 62r] {HD. Esplandian. \ lxii.} {CB2. como ellos vengan a esta naue alo ver: & despues q todos ydos fuere entrad vos enla tuba coel ydolo: y ansi jutos vos leuaremos ala infanta Leonorina: & fare q enla su reca- mara seays puesto. E lo demas dexad a mi el remedio: que yo terne manera como ella vos vea: & seays de alli luego otro dia sacado. E si esto q digo muy graue vos paresce acuerde se- os: que mas graue es sostener las angustias y prisiones que de contino vos atormentan. Esplandian quado esto oyo estouo vna piec'a pensando: & quado ensi torno dixo. Mi donze- lla no temo yo la muerte: porque no me pue- de sobreuenir ta cruel ni ta penosa como la yo siento cada dia muchas vezes: mas temo la verguec'a de este grade empador: q tato bien y merced a mi padre fizo: si por mi d[s]uetura de- scobierto fuesse: & sobre todo el dan~o y enojo q redudar podria a aqlla mi sen~ora: po como mi pesamieto este firme enla seruir: y guardar su horra mas q quatas oy biue: y el muy alto sen~or dllo sea testigo el nos guardara y porna remedio eneste atreuimieto q por consejo me days & yo lo otorgo que ansi como lo auedes dicho se haga. Esse sen~or que dezides dixo la donzella sera en nostra ayuda despues del yo creo que vereys a q basta este mi desseo: y gran de amor que vos tengo. {RUB. Capit .xciiij. como Esplan- dian secretamete con dos compan~eros llego al puerto de Costantinopla: & dlo q el empa- dor por industria de Carmela hizo.} {IN5.} COneste acuerdo q vos digo hi- zo Espladia mouer la naue la via d Costantinopla: & tato an- duuo q en cabo dlos ocho dias fue enl gra puerto: & alli habla- do Espladian co los hobres que conel venia les dixo q por ningua guisa dixessen del otra cosa: saluo q enla montan~a defendida qdaua. Porq por estoces no qria ser del empador co- noscido: fasta q mas cauallos coel vini( )essen q pa ser representado ante ta alto hobre ansi co- uenia q fuesse. E que por estar mas encubier- to el queria poner se enlo mas secreto dela na- ue: & an( )si lo hizo. Mas la dozella tomado co- sigo a Gadalin & a Henil armados de todas armas salio en[ ]tierra & a pie se fuero alos gran- des palacios porla rua: dode luego d muchos fue conoscida. E dezian esta es la donzella de} {CB2. aquel bien aueturado cauallo. Ay dios sen~or si vos guisassedes como el aqui viniesse: todo este sen~orio dl impio seria por ello muy horra do: & ansi llegaro alos palacios: & faziendo sa- ber al empador su venida con mucho plazer los mando entrar enla su gran sala: donde la emperatriz & otros reyes & altos hombres conel estauan. La dozella llego sin fazer mas acatamiento: del que ya oystes: que fizo al tiempo que la primera vez alli llegara. Pe- ro Gandalin finco los ynojos: & qso le besar el pie al emperador: & ansi mesmo Henil: & el no lo consintio. Antes dio a cada vno la vna mano & los mado leuatar. E con semblate d mucha alegria dixo. Amigo Gandalin vos seades muy bie venido: & como qera que vra vista plazer me da: ansi dlla mi animo cogoxa rescibe en acordar se me d aquel tiepo en que aq vos vi co vro sen~or que yo mucho amo: & despues no le auer visto ni tener espanc'a dllo. Sen~or dixo Gandalin con mucha razo deue vra gradeza tenerlo como lo dize: porq seyen- do mi sen~or tal q la mayor pte del mundo le deuia ser sujeta: el lo es a vos pa vos seruir con tata obedietia como de qen ha rescebido todo aql grande estado en q oy es puesto. El empador dixo: yo fize co Amadis aql deudo & amor que se deuia: & mucho me tengo por honrrado en[ ]le tener por amigo. E muy gran plazer oue: que me dixeron ql rey Lisuarte d su volutad le renucio el reyno dela gra Bre- tan~a: no se si es ansi. Henil[ ]le dixo verdad es sen~or. Que yo fuy a ello psente: & como qera q yo desseasse todo el mundo pa Amadis mi sen~or cierto segu la forma enello el rey Lisuar- te touo: a todos mouio a gran piedad & copa- ssio. E co muchos llatos & abudacia de lagry- mas passo aql auto: aun q despues por todos los q lo viero y sabe como fue es muy loado. Ruego vos cauallo dixo el empador que me lo cotedes. porque los altos hobres q somos mucha obligacion nos constringe a saber[ ]las cosas vtuosas por los semejates. Henil gelo coto todo: q no falto nada: ansi como lo ya oy- stes. El empador baxo la cabec'a y estouo vna piec'a cuydado: y dspues dixo. Cierto yo creo q grades tiepos passaran antes q otro mejor hobre vega: que el rey Lisuarte ni co tata dis- crecion ni esfuerc'o passe su tiempo: como lo el hizo. E segun me paresce aqlla fortua que en su juuetud ta fauorable le fue: & le dio esfuer-c'a} {CW. L ij} [fol. 62v] {HD. Hystoria de +} {CB2. para vencer & alcanc'ar gloria de muchas afruentas aqlla mesma queriendo le ser muy mas graciosa: mas agradable: le puso en ca- mino auiendo cuplido con la carne mezquina y atribulada cupliesse enla su fin coel aia espi- ritual: venciedo assi mismo q muy pocos de- los mortales sin la gra & misericordia d dios son poderosos de lo fazer. Estonces co alegre semblate boluiendo se cotra la donzella Car- mela le dixo. Buena donzella vos seades muy bien venida: por vetura venides mas q la otra vez inclinada la voluntad a[ ]cortesia: La donzella respodio: viniedo yo agora mas enamorada: & mas sujeta de aquel por quien lo fago: como puede mi qrer doblar se? Antes ciertamente mucho mas al cotrario lo tego. El empador & la empatriz & todos los altos hombres rieron d mucha gana. E dixo le se- gun en vos paresce bien podremos ser quitos de[ ]sospecha q vra venida no sera pa fazer co- brar aquel vro sen~or otra amiga a( )vn que el con mucha aficion vos lo encargasse. Enesso empador dixo ella: juzga tu por razon lo que deuria ser: pero yo en todo le tengo de seruir. Buena donzella dixo el emperador: yo vos prescio: & si vra venida es por alguna cosa que de mi quereys dezildo que luego se fara Em- pador dixo ella. Mi venida es por[ ]te deman- dar vn don & ala empatriz: que no sera de oro ni de plata: que segu lo que oy debaxo mi ma- no esta: cierta soy q con toda tu grandeza me ternas embidia. Mas lo q yo pido es que tu & ella vayays fasta vna naue q enla mar dexo de baxo de tus finiestras: por ver vn psente q Espladia mi sen~or ebia ala infanta tu hija co- mo su cauallo: Esse tal don dixo el: a mi cuy- dar mas es para lo nos pedir q para lo otor- gar: & luego se haga lo que pedis. Estonces mando que le traxessen bestias en que el & la empatriz fuessen. Pero como la gete ansi del palacio como la otra de fuera: supo la demada dela dozella creyedo q algua cosa estran~a se- ria todos fuero a cauallo & a pie conel empa- dor & empatriz en tato numero que era mara- uilla delo ver. Llegados pues ala mar: & el empador & su muger apeados entraron enla naue con tatos cauallos quatos caber pudie- ron. E la dozella les guio dode la tuba esta- ua & dixo. Empador desta guisa q aqui se te muestra estouo esta tuba passados dozientos an~os enla muy alta pen~a dla dozella encata-dora:} {CB2. donde ninguno de quatos cauallos ene- ste medio tiempo fuero nunca por esfuerc'o ni valentia que en si tuuiessen: la pudieron ver: sino fue Esplandian mi sen~or: q gano la rica espada como creo que auras sabido & agora torno por esto que aqui veras. Estoces quito el leon & leuanto la primera cubierta del chri- stal: & abriendo la cerradura dela otra seguda descubrio el ydolo q ensi encerraua. Quando el empador & la empatriz lo vieron & mucho lo cataron: fueron muy espatados: diziendo q no seria impossible auer en todo el mudo vna cosa de tanto valor & que aquellas piedras: & aljofar era bastantes si repartidas fuessen de hazer ricos a todos los q enel mudo biuian. La dozella que ansi los vido dixo. Empador q te pece? quie tal psente ala ynfanta tu hija embia: puede escusar la promessa de su padre? Cierto dozella dixo el empador quien tal co- sa como esta possee por muy grande hobre se deue tener. Pero enesso que dezides no con- siento que los bienes temporales por abasta- dos q sea nunca se pudiero ygualar ala vtud: & buenas man~as que los caualleros alcac'an Porq lo primero muchos malos lo pueden auer & lo segudo no otros: sino aqllos que ala virtud son soju[z]ga(z)dos. E ya sabedes vos q made ami hija q no diesse por qto a su padre: hasta q el ante la su psencia pareciesse: & vea- mos si es tal q pueda cuplir palabra & prome- ssa de cauallo ta sen~alado enel mudo. Eston- ces miro la tabla d oro: & leyo la passo q nin- guno le entediesse las letras q ya oystes: & co- mo qera q escura la setecia dllas por el psete le pareciesse: en grade alteracio fue puesto: & sa- cadola dela tuba co su mano dixo ala dozella esto qero yo destas donas: & lo al hazed dllo lo q vos madaro. E dicho esto salio dla naue: & la empatriz ansi mesmo & co ellos todos los q hauia entrado enella: q ya asu talate viera aqllo: porque alli venieron. pero ydos estos luego entraron otros muchos alo ver en tata abundancia que hasta la noche no cesso. {RUB. Capitulo .xcv. Como el poder y fuerc'as de amor. Aquien no deuemos salir de mandado: En vn monumento presentan cerrado. Delante la ynfanta al buen amador: La qual como joya de tanto valor: Recibe en seruicio syn otra cautela: +}} [fol. 63r] {HD. Esplandian. \ lxiij.} {CB2. {RUB. La llaue entregadale dixo Carmela: Aqui queda el vuestro leal seruidor.} {IN5.} PUes la noche venida & la naue desembergada dela gete d fuera la donzella entro dode esplandia estaua & dixole. Ea sen~or q la ora es venida: en q ala merced del po- deroso sen~or plazera q vuestros desseos le cu- plan: aparejad vos & entrad enla tumba que tiempo es dela leuar aqlla vra sen~ora. Oydo esto por Esplandian sin mas le respoder: ma- do q le llamassen a Henil & dixole. Mi buen sen~or & amigo q hezistes los pan~os q co vos me ebio la reyna Oriana mi madre? henil[ ]le dixo sen~or aqui los tengo que cuidando q los hauriades menester: los puse enesta vra ca- mara: pues dad melos dixo Esplandia: henil los saco del lio: donde estaua: los quales eran muy hermosos & guarnidos de muchas flo- res & rosas de oro cercadas de piedras & aljo- far gruesso: & en algunas ptes tenian aues: q parecia q bolassen que la reyna su madre los madara hazer a muy sotiles maestros: & puso enellos aqllas hermosas piedras que d su pa- dre & madre auia heredado: espladia lo vistio: & cin~o encima la su espada: & enla cabec'a no otra cosa: saluo los sus muy fermosos cabe- llos q los hobr(e)[o]s le cubrian q ante ellos el fino oro perdia su color: & la su faz se podia co- parar ala delos angeles. Quando la dozella Carmela ansi lo vido: dixo como desatinada. Ay santa maria que es esto que veo? Ay sen~or aued piedad d mi: & poned vos psto enla tum- ba: que mis cuytados ojos no pueden sufrir d mirar essa tan gran hermosura: q no seria ma- rauilla de caer subito muerta ante la vuestra presencia. Esplandian que ansi la vido: tomo la por el vn brac'o & dixole. Mi amiga pues hazed apartar la gente: & hare lo que me dezi- des. Ella a( )vn que con grande alteracion esta- ua dixo: esso ya esta remediado. pues agora vamos dixo el: assi llegaron ala tumba: & alc'a- do las cubiertas se puso esplandian donde el ydolo estaua. E la donzella cerro con la llaue & cubriola como ante: & puso el leon en somo della: esto ansi fecho fizo tomar por el vn cato a Gadalin & a Henil por el otro: & por el otro vn marinero dela naue & leuantando la tuba sin mucha premia: salieron dela fusta seyendo ya puesto el sol: & como por la cibdad entraro: & fueron vistos salia todas las getes alos ver} {CB2. con muchas candelas encendidas que como si de dia fuesse: ansi los podian mirar. Alli era loado & ensalc'ado Esplandian por todas las gentes con tatas alabanc'as que alas nubes tocauan Alli era recordado en sus memorias aquella espantable batalla del cauallero dela verde espada coel cruel Endriago Alli recor- d(o)[a]uan: & dezian auer esplandian su fijo acaba- do aquello que el padre acometer no oso: & co- mo en batalla de vno por otro venciera: que vos dire que nunca de aquel fuerte hercules de aquel valiente Hetor: de aql esforc'ado Ar- chiles: ni de aquel infante Thideo tales ma- rauillas en ningun tiempo se cotaron. Pues desta manera que aueys oydo llegaron alos palacios dl empador: y aql rico aposentamie- to dela muy hermosa Leonorina que por ella sabida su venida los mado entrar en vna gra sala llena de antorchas que con la reyna me- noresa: y otras duen~as y donzellas de muy alto linaje estaua atendiendo: & alli llegadas pusieron la tumba conel leon ante la ynfanta y la donzella Carmela finco los hynojos an- tella & dixo. Fermosa princesa dame tus ma- nos pa las besar de parte de aql tu cauallo: q dela mia si las suyas no otras ningunas d be- sar tengo. La infanta no se las quiso dar: mas abrac'andola & riendo muy graciosamente le dixo. Donzella que venida es esta? y q traeys aqui? Princesa dixo ella traygo te de parte del tu cauallo estas donas en seruicio q si en todo el mundo otras tales se buscassen no se hallaria: & no quiero que por ti ni por otro al- guno esta noche vistas sea fasta enla man~ana que con la llaue yo sere venida: solamente te demando en merced esta segunda cubierta pa- ra la poner en vn monesterio que mada hazer enla hermita de mi padre la sepoltura de aql gigate Matroco que como christiano murio: y delo otro faz a tu plazer: y demado te en do que fasta que yo aqui (c)[t]orne esta tuba sea pue- sta en tu recamara por esta noche. Todo se fa- ga como vos quereys dixo Leonorina. Esto- ces la donzella la hizo tomar como ante la trayan & la pusiero enla recamara dode otra persona alguna no dormia sino la ynfanta y la reyna menoresa. A esta sazo todas las due- n~as y donzellas yuan ala buelta mirando: & Leonorina fablaua con la dozella: & como vi- do tiempo dixo. Princesa agora quiero ver a que basta tu corac'on & discrecion: que yo te} {CW. L iij} [fol. 63v] {HD. Hystoria de +} {CB2. dexo enesta tumba vn thesoro muerto: y otro biuo / sabe lo remediar: q yo acabado he mi obra / solamente tu lo veras: y alguna otra de quien te fies. Y metiendo le la llaue enla ma- no sin que persona lo viesse ni lo oyesse tomo consigo los caualleros lo mas presto que pu- do: & sin esperar mas respuesta se salio dla gra sala y se fueron a su naue. {RUB. Capit .xcvj. del congoxoso razonamiento que la infanta cerca d su turba- cio hizo ala reyna Menoresa por la q<>l abier- ta la tuba Esplandia alas cosas q mas qria honestamet(a)[e] aqlla noche ver y hablar pudo.} {IN5.} LA infanta que muy c(r)uerda era quado esto le oyo en mucho gra- do fue alterada que casi sentido ninguno enella qdo: y pensando q seria aqllo: temio q la dozella le auia hecho algun grade engan~o & no sabia darse remedio tato estaua turbada. E lo mas psto q pudo tuuo manera que aqllas sus due- n~as y dozellas se recogiessen a sus aposenta- mietos mostrado q se sentia enojada: & toma- do ala reyna Menoresa consigo como auia acostubrado se metio en su camara: y cerrada la puerta dexo se caer en vn estrado torciendo sus manos y pdida la color. Quado la reyna assi la vido finco los hynojos atella diziedo. Mi sen~ora q aueys sentido? Ay mi verdade- ra amiga dixo la ynfanta no lo se sino que mi corac'on me fallece: y en fuerte puto vi esta do- zella carmela q me ha muerto. Porq causa mi sen~ora dixo la reyna dezid me lo: q ya sa- beys que mucho mas amo yo el vro corac'on q el mio: dixo vos por vetura alguna cosa de q enojo recebistes. O reyna menoresa respon- dio: lo q ella me dixo co que mi animo en gra- de alegria fue puesto aqllo ha dado causa de me poner enesta congoxa que del vn cabo el amor: del otro el temor me saca de todo senti- do: & me llegan al filo dela muerte. E si vos reyna mi amiga tanto amor como dezis me teneys / en tiempo somos que nuca assi como agora parescer puede & co muchas lagrymas le puso sus hermosos brac'os al cuello & se jun- to conella La reyna q assi la vido fue muy tur- bada: & dixo. Ay sancta maria que sera esto? por dios mi sen~ora dezid me lo: & no temays que no solamete por saluar vuestra vida: mas por escusaros vn enojo que mucho vos pe-nasse:} {CB2. porne yo la mia en todo el peligro que venir pueda. Pues q assi es dixo la ynfanta quiero vos descubrir la cuyta de mi triste co- rac'on. Ya sabeys como esta donzella antes d agora me traxo vna embaxada de Esplandia fijo del cauallo dela verde espada: y de mas delo publico que vistes q dixo fablo otras co- sas comigo dado me a entender aque aquel ca- uallero es por mi causa en grade amor encen- dido de que a el redundan muchas angustias y mortales dsseos: & yo como aya oydo el va- lor suyo sobre quantos oy biue: assi en valetia y prez d armas: como en muy sobrada fermo- sura: y ser de tan alto lugar como quiera que la fortuna lo acarreasse: tan bien yo di lugar ami corac'on q en si aqllas enamoradas pala- bras recogiese pero no en tanto grado como ellas son crecidas y augmentadas: no pa que mi pesamiento otra desonestidad pesasse sino solamente tener gloria en ser amada de vn tal cauallero: que sobre todos los del mundo pre- ciado es: y esta piedad & amorosa respuesta q de mi lleuo ha sido causa: si por vos reyna no se remedia de ser e(m)[n]trabas llegadas ala mu- erte: que cierto segun lo que agora la dozella me dixo / yo creo que enesta tumba que veys donde el gran thesoro viene: esta metido espla- dian. Oydo esto por la reyna: el corac'on le co- menc'o a saltar porel cuerpo: y temblar las car- nes del grade espanto que ouo. Pero como muy cuerda fuesse & viesse el gran peligro apa- rejado esforc'o se quato pudo: por no poner en mayor cuyta a Leonorina dela que ella tenia & dixo con buen semblante. Mi sen~ora no te- mays esto que yo vos remediare de manera que con la merced de dios todo vro enojo & tristeza sea en alegria tornado quedando vra honrra en aquel grado d alteza q merece: so- lamente me pesa por no tener aca la llaue. Ve- ys la aq dixo la reyna si es verdad que aca lo tenemos: si el d aqui va sin q por nosotras sea visto: sea lo que fuere. Dadme essa llaue y vos quedad aqui que yo quiero ver que sera esto. Entonces dexado la enel estrado tomo la lla- ue & vna candela entre sus fermosos dedos / que assi era ella muy hermosa & muy loc'ana: y entrando enla recamara se llego ala tuba y con poca esperanc'a q su flaca fuerc'a bastaria: trabo dela cubierta del cristal: y como si fuera de otra cosa mucho mas liuiana la leuanto} [fol. 64r] {HD. Esplandian. \ lxiiij.} {CB2. y puso aparte coel leo: y llegado ala cerradu- (du)ra dixo passo. Esta aq detro alguno? Si di- xo espladia. Pues quie soys dixo ella? dezil- do. Mas quie soys dixo esplandia q lo pregu- tays? Yo soy dixo ella la reyna Menoresa Pues yo soy dixo Espladia aql bie auetura- do: & sin vetura cauallero q por recebir la vi- da o[ ]la muerte aqui soy venido: segun la pie- dad / o la crueza q hallare en aquella mi sen~o- ra Leonorina a quie yo todo el tie($p)[p]o q la vi- da porella me fuere otorgada con mucha vo- luntad tego de seruir. Cauallo dixo la reyna menoresa: sin que mas digays ya conozco ser vos espladia hijo d aql q yo mucho amo: E si[ ]vos me prometeys como leal cauallo q de mado no me saldreys sacar vos he de aq & fa- blar vos he co aqlla volutad que a vro padre haria: Mi buena sen~ora dixo el: nunca yo de vro mado saldre: si otra cosa por mi sen~ora no me fuesse mandado. Pues desso bien cierta soy (v)[d]ixo ella / q no madara sino lo q mi volu- tad fuere. Entoces abrio co la llaue & alc'ado la cubierta salio Esplandia & puso se antella. Quado la reyna lo vido ta fermoso co aqllos muy ricos pan~os fue ta espatada q por vn gra rato sin le poder hablar le estuuo mirado con- siderando que nuca desde q el mudo se come- c'o otra ta bella ni ta apuesta criatura enel se auia formado. E tomado lo por la mano sin nada le dezir se llego coel ala puerta que con la camara se coten(~)ia: & alli paro en medio dlla diziendo le. De aqui adelate no passareys: & dixo. Mi sen~ora leonorina perded todo pa- uor: desechad todo miedo / q el sen~or muy po- deroso vos embia en socorro vn angel delos suyos. Venid vos ami buena sen~ora: & vereys la mayor marauilla q nuca vistes: ni en otra parte ver podriades: q yo vos terne lo q vos prometi: q vuestra gran cuyta en sobrada ale- gria hara tornar q a( )vn aca nos alcanc'an las buenas venturas que a este vuestro cauallero son prometidas. La infanta que esto oyo a( )vn que como las hojas delos arboles coel vieto sus carnes temblassen: viendo como la reyna co boz de alegria la llamaua: perdido lo mas del medio a gran desseo fue mouida de ver aquel que tanto amaua: y leuatada de su estra- do con passos desmayados como lo estaua el corac'on se fue para la reyna & se junto al otro lado. Quando esplandian la vido consideran- do en si que enella toda la beldad & apostura} {CB2. del mudo se encerraua: por poco se dexara caer en tierra sin sentido alguno. Mas el gran de- leyte que los ojos sentia en aquella vista / por la no perder se sostuuo: & fincados los hynojos en tierra no sabia cola gran turbacion que de- zir. E assi estuuo por vn rato: mas recorrien- do se a aquel espato de la respuesta embiada por Gastiles que siempre en su memoria tenia le dixo. Sen~ora si enojo de mi teneys deman- do vos perdon que delos seruicios si alguos an sido: no me doy por satisfecho: pues q no pueden ser tan crescidos que mas crecida no sea aquella deuda en que el rey mi padre me ha puesto: mandando me que en su lugar pa- gue las grandes mercedes que de vos mi se- n~ora recibio. La infanta que de aqlla mesma turbacion ferida era miraua lo sin ninguna co- sa le responder Mas la reyna le dixo. Sen~o- ra madad le leuantar: pues que su grande obe- diecia y cortesia a ello vos obliga. Reyna mi amiga dixo ella: dexaldo que en tanto que ay estuuiere no fuyra de mi como fasta aq ha fe- cho: a( )vn que pues vos lo teneys por la ma- no a( )vn que quiera no podra: y leuantad lo. La reyna menoresa lo quiso fazer: pero el le di- xo. Mi buena sen~ora assi quiero estar hasta q essa mi sen~ora me de las manos y selas bese por su cauallo: apartado de si aquella san~a q fue ocasion de me embiar tan ayrada respue- sta La reyna que vido que la infanta no respo- dia dixo le. Mi sen~ora dad le essas hermosas manos: que en tan fermosa boca bien emplea- das seran: que segun me parece que la fortuna le ha puesto en tan grande alteza de estado & linaje y prez de armas sojuzgado a toda vir- tud: dotado de tan grade hermosura qual nu- ca en hombre se vio: no seria marauilla que antes de mucho le demandeys vos las suy- as: y seays contenta q como marido vos las de. La infanta q la color pdida tenia: siedo ya tornada mas encendida que la su natural co- el assossegamieto dela grade alteracio q hasta entoces tenia: tedio las manos hazia el: y el tomado las co las suyas: no podiedo resistir q las amorosas sen~ales dl su corac'on co lagry- mas en sus ojos no se mostrasse se las beso mu- chas vezes tato que enellas fuero ban~adas. Mas la infanta q fasta alli algua libertad por la a($u)[u]sencia de aql cauallero en si auia seruado quando sintio que sus manos alas suyas del & ala boca llegauan: el corac'on se le abrio por} [fol. 64v] {HD. Hystoria de +} {CB2. tantas partes que no quedando enel ningua resistencia fue de todo en todo rompido: venci- d(e)[o] & sojuzgado. Assi que d ali adelante fuero los sospiros: los mortales desseos & passiones en tanto grado del vno y del otro q si el sen~or mas poderoso no pusiera el remedio que les couenia. quedara con su muerte dellos el mu- do en pobreza delas dos personas mas sen~a- ladas q enel auian nacido. Mas viedo aqlla princesa ser razon ya de le dar algun contenta- miento: tomo lo por las manos & hizo lo leua- tar. Assi estuuiero vn rato que se no hablaro: haziendo en sus gestos aquellas mudanc'as que los amorosos y atribulados corac'ones les mandauan. la reyna que entre ellos esta- ua miraua los como espantada: teniendo por gra marauilla que dos tales psonas fuessen de otras mortales engendradas: dixo. Cierto yo creo q muy grades tiempos passaran ante que otra ningua este acopan~ada como yo esto & a su mandar tenga dos tan grandes princi- pes en acto de calidad tan desonesta & d obra tan honesta. {RUB. Capitulo .xcvij. % Como despues que el buen cauallero fue despedido de aquella princesa Estando presente conel Menoresa Se torna ala tumba do estaua primero E como rompiendo el claro luzero Le buelue cerrado la sabia Carmela Vsando dos vezes de aquella cautela E alc'an las velas y a dios compan~ero.} {IN5.} AEsta sazon que aueys oydo ya la noche co poco cuydado de su miedo ni deleyte yua discurrien- do por sus naturales cursos / hu- yendo de aql cruel enemigo de- los amates q trasella venia: & viedo la reyna lo poco que della que daua temiendo q de aql grade atreuimieto alguna desuentura siendo sabido no redudasse dixo a Esplandian. Mi buen sen~or tiepo es de os tornar donde sali- stes: q a cauallo tan fermoso y tan preciado: ta preciado y tan fermoso aposentamiento le conuiene Oydo esto por esplandian: dixo a su sen~ora. Pues q mi buena ventura alcanc'o quedar yo mi sen~ora por vro cauallero alcac'e saber q manda en q la sirua. Leonorina le di- xo. mi amigo lo q vos yo ruego y mado es: q en saliedo de aq os vays a aqllos cauallos} {CB2. vros amigos: y lo mas presto q se pueda tra- yedo los co vos dexado quie guarde lo q aue- ys ganado torneys a ver al empador mi pa- dre q porel gra amor q al vro tiene y por lo q d vos le dize tiene mucha volutad de os ver. Entoces porel o por mi vos sera madado lo q hagays. Entoces la reyna tomado le por la mano fue coel: y sacado el ydolo dela tuba dode estaua lo pusiero dbaxo dla otra de cri- stal: q muy claro & mas hermoso pecia: & dexa- do espladia enla otra en q la dozella Carme- la lo lleuasse cerrado co la llaue se torno ala in- fata diziedo: Sen~ora esta llaue vos haze cier- ta q con toda se( )guridad podays ver el serui- cio q aql cauallo vro vos ha fecho. E toman- do la por la mano la lleuo dode el ydolo esta- ua dbaxo d aql cristal q como porel trasfloreas- se pescia la mas hermosa joya q (m)[n]uca se vio. Alli estuuiero entrabas mirado el vno: sin im- pedimieto qdaua el otro: q tal como el ni q ta- to valiesse no auia empador enel mudo ni rey q lo alcac'asse. Assi estaua riedo: mas la infan- ta nuca ptia los ojos dla otra tuba dode te- nia el corac'o. La reyna q lo vido dixo le. Se- n~ora pesce me q vra cobdicia mas lo ha por lo biuo q por lo muerto. Mi amiga dixo ella: el corac'o muerto lo causa: q dessea hallar al q ressuscitar le puede. Mucho fue marauilla- da la reyna oyedo le estas palabras segun su tierna hedad: y nuca auer conoscido enella q de tal pte a psona ningua mirasse. Pero mas lo fue de si misma q siedo libre sin ningu pesa- miento de sujecio: no tardo mucho tiepo q su corac'o fue ta encedido de aql mismo fuego: q si ta presto el remedio no le viniera: q enlas en- cendidas llamas o enlas muchas lagrymas de sus ojos fuera consumido como adelante se dira enla venida a aquella gran corte del emperador dela sabidora Vrganda la desco- nocida: en que fabla assi desto como de otras muchas agradables cosas de oyr Despues que aquella muy fermosa infanta Leono- rina & la reyna menoresa infanta Leono- rina & la reyna menoresa ouieron alli esta- do vn rato marauilladas en ver aquel ydolo con sus grandes riquezas debaxo dela tuba de cristal fuerose a dormir a tiempo que ya no quedaua dela noche vna hora. Mas la ma- n~ana venida luego fueron leuantadas & no sin gran temor fasta ver puesto en saluo aquel cauallero que ya oystes. Mas no tardo mu-cho} [fol. 65r] {HD. Esplandian. \ lxv.} {CB2. que la donzella carmela vino co la com- pan~a q el dia ante auia venido: & dixo a Leo- norina. Princesa hermosa quiero q me des lo mio que de lleuar tengo y quedara lo tuyo que no poca marauilla sera ati delo ver. E si mandares entrare contigo y con la reyna me- noresa a lo tomar: y despues mada la mostrar a quien te pluguiere. Assi se haga dixo Leono- rina a( )vn que mas quisiera que se quedara to- do junto como lo aquel cauallero gano: porq es muy estran~o lo que parece. E assi lo deue ser lo que no se muestra: y qualquier cosa del- lo que se aparte es gran menoscabo de su va- lor. Y a te demade dixo ella en merced de pte del tu cauallero la tumba segunda para lo que dixe: y pues me fue otorgada: no osaria yr sin ella: pero si tanto te agrada: todo lo que della esta pesado de hazer se dexara por tu seruicio: & yo la tornare aqui. pues agora venid vos & la reyna dixo la infanta & fazed lo que a vos pluguiere. Entonces entro ella delante y el- las la siguieron: & quando ouieron estado vn poco salto la donzella & llamo a Gandalin & a Henil & al marinero: y tomando todos qua- tro la tumba donde esplandian estaua la saca- ron dela camara y de aql aposetamieto: & por mitad dela ciudad la lleuaro a su naue: & lue- go alc'adas las ancoras por los marineros se partieron del puerto tomando la via dela mo- tan~a defendida: & la infanta quedo con gran pesar porque con la turbacion no tuuo memo- ria de ver las letras que aquel cauallo en sus pechos tenia: & con su rico thesoro sospirando porel otro q se yua q para ella muy mas her- moso y agradable era: qdando con aqlla sole- dad que el corac'on preso & sojuzgado quedar suele viendo se partido de aquel que sin el no puede sossegar ni biuir. {RUB. Capit .xcviij. como el autor por vna visio que vido pone fin sin dar fin ene- sta obra y della se despide.} {IN5.} SIendo ya mi animo y pendola ca- sados y el juyzio en gran flaque- za puesto: considerando el poco fruto que su trabajo alcanc'ar pue- de en(e)la simple & mal ordenada obra por ellos emendada temiendo que el yer- ro mayor no fuesse de le poner fin: auiendo ju- tado dos tan leales amadores como la hysto- ria vos mostro remitiendo la a aquellos q no} {CB2. solamente con sus sotiles & agudos ingenios podrian estos mis simples desuarios emmen- dar y corregir: mas a( )vn siedo mas dignos co mucha mayor gracia & discrecion pseguir en- lo de adelante: si por ventura considerassen q sobre tan flaco cimiento como este alguna fer- mosa y pardurable obra leuantarse podria. Pues ya dexada la pluma dela mano y con la mudac'a dela volutad el juyzio buelto en se- guir y se exercitar en otras mundanales co- sas: vino me de supito no se en que manera vn tan grade esfuerc'o al corac'on: que oluidando el casancio: desechando la pereza me presento enla memoria el yerro grande que haria si por ningun impedimiento dexasse de contar aql- la estran~a venida que enla copan~ia de esplan- dian y sus compan~eros la gran sabidora. Vr- ganda la desconocida hizo ala corte de aquel grade empador: y las muchas cosas que del- la sucedieron. E assi mesmo aquella espanta- ble & gran batalla en que casi dela vna y otra parte ayutados todos los del mundo fueron assi por la tierra como por la mar: q fue causa de poner fin enlas grandes angustias de estos leales amadores con otras muchas y grades cosas q acaesciero. Assi q oluidado todas las otras ocupaciones enesta sola determine ocu- parme. Pero no se en q forma estando yo en mi camara / o si en suen~o fuesse: o si en otra manera passasse: fui trasportado sin q en mi ca- si alguna parte de sentido quedasse: ni otra al- guna memoria saluo dela q dire. Pare- scia me estar en vna alta pen~a / cercada toda delas brauas ondas del mar: donde estando muy espantado: mirando en torno de mi no veya sino roquedos tan brauos: tan asperos como las putas del diamante de manera que otra ninguna cosa desocupada por donde an- dar pudiese tenia: sino solamente lo que las plantas delos pies ocupauan. Los vietos era tan crescidos encima de aquella altura: que si no me abrac'ara alas asperas pen~as me leua- ran porel ayre alo fondo dela mar. Cierto no puedo dezir sino que por muchas vezes fue mouido segun los tragos muy mayores que dela cruel muerte me ocurrian de me de- xar caer abaxo porque vno solo los acabase saluo que siempre enla memoria me quedo el perdimiento del anima si fasta mas no poder enel mez( )quino cuerpo no la defendiesse. Esta- do pues enesta tribulacion todo el dia: viendo} [fol. 65v] {HD. Hystoria de +} {CB2. venir la noche sin que remedio ami salud espe- rasse: mirando siempre co gran cuydado toda aquella parte dela mar que mis lagrymosos ojos alcac'ar podia: vi veir porella vna peque- n~a barca co tata ligereza como q bolase. Y co- mo quiera que su curso tan apressurado como la saeta quando dela ballesta sale fuesse ami muy perezosa se me hazia su llegada: cosidera- do q si a ella en alguna manera pudiesse dcen- dir: que ni enla mar ni enla tierra en q<>lquiera parte que la vetura me echasse no podria estar sin gran consolacion: segun el desconsuelo & an- gustia alli tenia. Pero de otro cabo no podie- do pensar ni creer que persona alguna alli su- bir pudiesse ni yo assi mesmo decedir: era pue- sto enel estrecho de toda tribulacion y desespe- racion. Eneste medio tiepo la barca ala pen~a llegada: vna sola donzella vi que della salia: & como si enella vna muy llana escalera fallasse comenc'o hazia arriba a subir con tanta lige- reza como las grandes y largas alas si las tuuiera le pudiera prestar: a si que muy presto fue comigo & siendo en mi presencia me dixo la donzella La sabiduria maestra y enemiga dela simpleza me embia por ti que parezcas antella a dar razon de aquello que te pregun- tara: & si tal no fuere: cree ciertamente q seras duramete castigado y buelto eneste mismo lu- gar: no pa q mueras: mas q purgues el yerro que heziste. Ay sen~ora donzella dixe yo: por qualqer guisa que sea me lleuad donde os pla- zera: q no puede ser en parte ta cruel q en co- paracion desta no me sea folganc'a. Pues to- ma este velo dixo ella & conel cubre los ojos sin q vista ningua alcac'en: y leuarte he dode me es mandado. Estoces quitando selo de su cabec'a y lanc'ado lo cotra mi lo tome: & fize lo que me dixo. E luego no se en que forma sino pareciendo me yr porel ayre senti a poco rato ser enla barca: po nuca el velo o se[ ]quitar: pues que por ella no me era mandado y partiendo de alli la barca no sabiendo yo en que tanto espacio de tiepo fuesse: me halle qtado el velo & cobrada la vista de mis ojos dentro en vna grande y fermosa nao que las grandes ylumi- narias enella encendidas me mostraro muy claros cauallos & duen~as & donzellas con ri- cos atauios como paseaua y folgaua por vna gran sala / en cabo dela qual vna duen~a co ve- stiduras honestas en vn estrado sentada esta- ua: & quatro donzellas ricamente atauiadas:} {CB2. que co instrumetos muy dulce son le hazian. Estado yo embarac'ado en no saber q hiziesse cessando las dozellas el son: fuy por la duen~a llamado que a ella me acercasse. Pues yo co- mo co tal aparato la viesse cosiderando ser al- guna persona d[ ]estado: y q de su parte fuy por la dozella alli traydo: teniedo gran temor de- lo que madar me queria: segu su semblate tan ayrado cotra mi era: yo sabiendo que la mu- ch( )a obidiecia & humildad muchas vezes a- placa la yra delos cotrarios: llegue antella & fincados los hynojos le dixe. Sen~ora si soys vos la que por mi embio: venido soy ante vra presencia: madad me en que vos sirua La due- n~a co vna desden~osa risa dixo. Bie creo yo que a( )vn q la virtud ello no te obligasse te co- stren~ira el miedo que traes: pues lo vno ni lo otro no te valdra si co ligitima razo no te escu- sas desto q oyras. Yo he sabido dixo ella que eres vn hombre simple sin letras: sin sciecia si no solamete de aqlla que assi como tu los ca- fios labradores sabe: & como quiera que car- go de regir a otros muchos y mas buenos te- gas: ni a ellos ni ati sabes fazer: ni ta poco lo que a tu casa y hazieda couiene. pues dime hombre d mal recaudo qual inspiracio te vi- no: pues q no[ ]seria la del cielo: que dexando y oluidado las cosas necessarias en q los hom- bres cuerdos se ocupa: te quesiste entremeter y ocupar en vna ociosidad ta escusada no sien- do tu juyzio suficiente emendando vna ta gra- de escriptura de tan altos empadores / de ta- tos reyes & reynas: & duen~as & dozellas: y de tan famosos caualleros fablando en sus gra- des hechos oluidando en tu memoria quan- tos famosos sabios enlas semejantes cosas no osaron fablar ni escreuir: & si algunos se a- treuieron: muchas faltas: muchas palabras grosseras & viciosas en sus escripturas se ha- llan. E tu siendo tan torpe y tan flaco de juy- zio tener osadia de te poner en tal atreuimien- to merecedor eres de gran castigo. E puesto caso que ya tomando esta osadia que con al- guna color de razon escusar te podrias: porque con tanta aficion tu voluntad esta desseosa de los famosos fechos delas armas. E porque el estilo de tu vida desde tu nacimiento fue enlas dessear y seguir Que pensamiento tan contrario dela razon fue el tuyo entremeter te en contar aquellos ardientes y leales amo- res delas dos personas que mas en perficion} [fol. 66r] {HD. Esplandian. \ lxvj.} {CB2. que ninguno delos nacidos ensi sostuuieron y passaro[]? Que a( )vn q yo delos engedrar fuy la primera ordidora: y despues enlos augme- tar y crecer co aquellas fuerc'as q a ning(o)[u]no dlos mortales ta grades como a mi no se die- ro ni otorgaro no osara ni mi gran sabiduria bastara a contar la menor partezilla dellos: como qera q yo assi como ellos en mis entra- n~as & sojuzgado corac'o los sieto E tu siendo tu juyzio simple como ya dixe ta cotrario dla discrecio & sabiduria: no temiedo la gran ver- guenc'a que delos sabios discretos burlando y profac'ando dello se te podria seguir: cerraste los ojos del entedimiento: y como q en algu lago con desesperacion te lanc'asses: que muy mejor partido pa ti fuera: te ocupaste en qrer que por ti quedasse en memoria aqllo que ni sabes ni sientes en que su mal ni bien cosiste. O loco qua vano ha sido tu pesamieto en cre- er que vna cosa ta excellente & ta sen~alada en- tre todas las leales y honestas q en muy gra numero de escriptura caber no podria: en tan breues & mal compuestas palabras lo pesaste dexar en memoria: no temiendo enella ser tan contraria tu hedad de semejantes actos co- mo el agua de fuego: & la fria nieue dela gran calentura del sol: que en vna tan estran~a cosa como esta no pueden ni deue fablar sino: aql- los en quien sus entran~as son quasi queadas y encendidas de aquella amorosa flama. Sa- be te q eres digno de gra reprehension & casti- go: & assi lo auras antes que de aqui partas. Quado por mi que muy turbado estaua / esto que aqlla tan autorizada duen~a me dixo fue oydo: considerado dezir me enello toda la ver- dad: no solamente fuy en gran temor puesto: mas conoci ser digno y merescedor de qual- quier graue y cruel pena que en mi fuesse exe- cutada: & dixe. Si algun cosuelo es alos q pa- dece otorgado: no es otro mayor: q sentir en si ser justamente por sus yerros la pena executa- da. E como yo mi buena sen~ora assi en mi co- nozca: como quierra q el spiritu en gra altera- cio sea esperado la pena q la culpa q mi gran yerro ha cometido merece: cosuela se el cosen- timiento en ver que muy mayor que dar sele puede padescer deuria. Assi q yo soy appare- jado no sin muy gran temor: con justa razo: q la discrecio co aquel muy gran sen~orio q so- bre la simpleza tiene: tome la emieda. & faga el castigo en mi q mas en grado y plazer le sea.} {CB2. Pero si vos mi sen~ora auiedo piedad de mi porque viendo yo como estos sabios que de- zis desechando las semejantes obras son con gra diligencia ocupados & trabajados enlas otras q mas por intereses q por gloria ni fa- ma vende. que sin alcac'ar yo lo vno ni lo otro quise mas por obra q por volutad errar. E sie- do satisfecha vra gra excelecia en que yo per- diedo el tiepo del trabajo q fasta aqui tome en emedar aquella obra: sea luego lac'ado enlas biuas llamas del fuego sin q alguna memo- ria della qde no solamete se cuplira: mas con prometimieto firme sereys cierta: q enel pro- ceder della enlo de adelante nuca por obra ni pesamieto sera mas en mi memoria recorda- do. La duen~a q co gesto desden~oso y san~udo me ouo fablado: viedo como me conoscia ento- do la culpa porella puesta: amansado algo su furor me dixo. Essa tal execucio q tu nobras no quiero yo q se haga: porq seria pa ti no pe- na mas gloria en que ocultas fuessen a todos tus simplezas. Antes quiero y mando q por vna delas mayores penas q dar se te pueden q a todos sean manifiestas: y que sean publi- cadas & vistas por muchas partes: poniedo te silecio q de aqui adel(e)[a]te en esta materia no p- c'edas hasta que por mi sea mandado: y lo que mas desto queda para execucio de tu castigo tu lo sabras al tiepo que por otra mas estran~a auetura seras ante mi presencia venido: & qe- ro q sepas q yo soy aqlla gra sabidora vrgada la desconocida de qen en muchas ptes ene- sta obra se haze mencio: & a( )vn q de mis estra- n~as obras mucho te marauillaste cierta soy q ningua dellas creyste. Pues digo te q pue- sto q mi saber va fuera dla catholica via: mi juyzio le haze q a muchos y muchas apueche Estado enesto ptiedo se d mi aqlla gra naue[ ]o phatasma: creyedo qdar enlas ondas dla bra- ua mar: tornado en mi acuerdo me halle en a- ql lugar d mi camara dode ate auia sido ador- mido / o enartado: Pues yo espatad(d)o dela tal figura: temiedo q la recayda mas braua y cruel no fuesse: siendo determinado en seguir toda la obediencia de aquella gran sabidora eneste caso: acorde que mientra que su manda- mieto no me diese osadia y esfuerc'o de poner fin enesto a que esta grande hystoria es llega- da: rogando aquellos que con mas saber: con mas graciosa discrecion y menos temor que y( )o hazer lo puede que tomado algu poco de} [fol. 66v] {HD. Hystoria de +} {CB2. trabajo quieran proceder en recotar aquello que falta segun la orden que esta dicha escri- ptura les mostrar el camino. {RUB. Capit .xcix. como auiendo este auctor porel mandado de aquella vrgan- da la desconocida puesto fin a esta obra como se os ha cotado: por otra estran~a auetura que (q) se le offrecio le fue forc'ado de a ella tornar.} {IN5.} COn gran fatiga de mi spiritu / y gran congoxa de mi corac'on me conuiene: negando mi pro- pia voluntad seguir la agena: como dolecia ta antigua enel mundo: digo dolencia porque siendo yguales enel nascer y enel morir: no yguales seamos enel biuir diuerso. Puede se creer q el muy alto sen~or porque el mudo mejor gouernado fuese assi permitir lo quiso: por dode a( )vn que muy graue nos parezca pero lo mejor y mas llegado a su seruicio tener se deue. Y a vos co- te enel cabo desta obra como yo fuy llamado en estran~a forma por aqlla gran sabidora Vr- ganda la desconocida: & como despues que la venganc'a de su san~a en mi executada fuesse con aql tan san~udo rostro & crueles palabras me mando poner fin en aquesta obra hasta q lo contrario porella me fuesse mandado: & co- mo yo cupliendo su temoroso mandamiento teniendo le por muy justo segun la pena q yo merescia por auer puesto mi muy flaco & sim- ple juyzio en aquello que con muy gra parte alcanc'ar no podia. Ocupando le en otras co- sas de todo punto lo auia dexado creyendo q assi por semejate aquella sabidora duen~a ocu- pada[ ]en otras mas graues: esta no ternia enla memoria. Pero segun me parece no fue assi: antes ha qrido por me dar mas pena / o porq su voluntad y querer satisfecha sea: de me lla- mar por la manera q agora sera demostrada. Pues que assi fue que saliendo vn dia a cac'a como acostubrado lo tengo: ala parte que del castillejo se llama: que por ser la tierra tan pe- dregosa & rezia de andar: enella mas que en ningua otra parte cac'a se falla: & alli llegado halle vna lechuza: & a( )vn que viento hazia a ella mi halcon lace. Los quales subiendo en grade altura el vno por la vida defender: y el otro porque con su muerte esperaua la habre matar. En[ ]fin la lechuza no podiedo mas en las vn~as agudas del halco fue puesta de que} {CB2. no pequen~a alegria mi animo sintio enlos ver venir abaxo. Pero vn estoruo de aquellos q alos cac'adores muchas vezes venir suelen: gran parte dello me quito: y esto fue que llega- do el falcon co la presa al suelo fueron ambos caydos en vn pozo: q alli se muestra de gran- de fondura: y de immemorial tiempo hecho. E como por mi q los siguia fue este desastre visto: turbado de tal desdicha descaualgue dl cauallo: poniendo me enla orilla del pozo por mirar: si co algun artificio el falcon podria co- brar. mas como los desastres poco limite te- gan en[ ]seguir vnos a otros: sobreuenido con gran viento vn turbon: o remolino a aquella parte donde yo estaua: leuatando los pies dl suelo / en aquella gran fondura me puso / sin q ningun dan~o recibiesse: Quado yo alli me vi: entre alguas culebras & otras cosas poc'on~o- sas / cierto fue puesto en gra tribulacion. Pe- ro acordando se me que el remedio de tales auenturas era el esfuerc'o de corac'on: que con el muy muchos peligros son remediados. E tan bien esperado que llegado vn mi cac'ador que en vn valle dexe caydo co su cauallo vien- do me en tal parte: buscaria por los lugares comarcanos gente q sacar me pudiessen: acor- de de ceuar el falcon: & queriendo lo fazer vi- nome al encuentro otra muy mayor desuentu- ra mucho mas temerosa que la misma mue[r]- te que no se en q forma al vn cabo delos qua(r)- tro de aquel pozo vna gran boca se abrio de tanta escuridad / & a mi parecer de tal fondura q con mucha causa se pudiera iuzgar por vna delas infernales. Pues yo espantado dela ver: no passando mucho espacio de tiempo: parecio venir por ella vna tan gran serpiente: qual nunca los nacidos en ninguna sazon ver pudieron. la qual traya la garganta abierta lanc'ado porella & por las narizes & ojos muy grandes llamas de fuego que toda la cueua alubraua. Ay dios: ay dios quado por mi vi- sta fue vna tan dessemejada bestia fiera: & que su viaje era comigo juntarse: no teniedo arma alguna que defender me pudiesse: creyedo ya ser della tragado & comido: recorri me aquel muy alto sen~or que ante el su gran poder por las semejates cosas como en nada deuen ser tenidas: & fincados los ynojos en tierra alc'a- das las maos & los ojos al cielo: enesso poco que deuisar se podia dixe: O muy alto dios pues que el cuerpo paga su deuda de aquella} [fol. 67r] {HD. Esplandian. \ lxvij.} {CB2. en que el anima es: te pido que ayas piedad della. Assi estuuo vn rato / sin que los ojos a[+]- baxar osasse / cercado casi d aquella claridad. La qual como cessada fue: sintiendo yo qdar enla forma que ante estaua abaxe[ ]los ojos co- tra ayuso: queriendo ya ver el fin de mi triste vida: & no viendo la cruel serpiete parecio de- lante mi vna duen~a en asaz edad: y a ella con- forme vestida: & dixo me. Segu en tu sembla- te parece que gran miedo has auido. Yo co la gran alteracion & porque la mi anima por mi cuerpo andaua saltado de vn cabo a otro bus- cado por do salir: no tuue esfuerc'o alguo para responder. Mas ella prosiguiendo dixo. Co- noces me por ventura / di lo no temas / que aquella que en tal espanto te puso en gra de- leyte lo puede conuertir. Oyendo yo esto: re- teniendo la vida con gran fuerc'a / con temblo- sa palabra dixe. Ami paresce sen~ora q ya otra vez vos he visto / quando la donzella lleuado me por la mano a la gran fusta en vra presen- cia me puso: Yo soy muy marauillado si assi es. Quales enojos & de[+]seruicios tuuiero ta- ta fuerc'a que con las semejantes crueldades mereciessen ser vengados. Dexemos agora: dixo ella de hablar enesso: porque muchas ve- zes con las amargas cosas / q al apetito muy contrarias son / se causa grande sanidad / & des- canso: a aquellos que mucho contra su volun- tad las toman: & las resciben. E assy podria a ti acaescer enlo passado / y enlo por venir. Conuiene que dexando el temor te vengas sin el comigo: & mostrarte he tales & tan estra- n~as cosas que a( )vn que viendo las: compre- hender las pudiesses: tus ojos nuca las vie- ron / ni a( )vn ver pudieran / faltando yo de ser- la yntercessora. Pues yo no teniedo / ni espe- rando otro remedio alguno: sino obedesciedo aquella gran sabidora hallando me indigno que el muy poderoso sen~or co milagro de alli me sacasse: acorde como mejor partido de se- guir el su mandamiento. A esta sazon viniero por aquella cueua dos enanos con sendas an- torchas: que con mucha claridad alubrauan: & tornado por el camino: que truxeron: la due- n~a & yo los seguimos. Cierto creo yo que nro andar toda via hazia baxo turasse muy poco menos de dos oras: en fin delas quales fue- mos llegados a otra puerta: que salidos por ella hallamos cielo con muy claro sol & trra / que parecia ser firme: en q encima de vna pe-n~a} {CB2. se nos mostro vna muy fermosa fortaleza: acompan~ada de formoso & alto muro & muy grandes y espessas torres. E la duen~a sin me dezir alguna cosa comenc'o la gran cuesta a subir: & yo tras ella desseando ya ver & saber la fin q seria de aql tan estran~o viage. Pues assi anduuimos fasta ser en vn llano / que de- lante dela puerta de aquel gran alcac'ar esta- ua donde la duen~a me pregunto si por ventu- ra tenia enla memoria como aquella gra fuer- c'a se llamasse. Yo por aquella pregunta mas auisado: con mas diligencia comence a traer los ojos en torno de aquello que deuisar po- dia. E vi ala vna parte del llano vn arco de piedra muy fermoso: y encima dl vna ymage de gran estatura con vna trompa enla diestra mano: puesta enla boca como que tan~er la q- ria: & luego adelante del arco vn palacio que se contenia con vna huerta de muy grandes & fermosas arboledas: & vn palacio que se contenia con vna huerta de muy grandes & fermosas arboledas: & vn poco mas adelante del arco vn gran marmol de piedra enel suelo fincado. E luego me occurrio ala memoria se- gun la noticia della auia auido ser este el arco delos leales amadores: que enla ynsola firme aquel gran sabidor Apolidon dexado ouo: & dixele ala duen~a. sen~ora ami parecer por esta sen~al que aqui se nos muestra & por todo lo otro que mis ojos veen creeria yo ser esta la insola firme: no se si enello mi juyzio esta erra- do. La duen~a buelta ami el rostro muy amo- roso dixo. Tu dizes verdad: que ella es la in- sola firme que dclaras: & plaze me mucho por que tu ingenio este tanto al cabo del verdade- ro conoscimiento porque sepas discerner & de- terminar todas las otras cosas: q te mostrar quiero: & siguime. Entoces fuemos llegados ala puerta de aquel gran alcac'ar que abierto hallamos y entramos detro. Guiome la due- n~a ala camara defendida: la qual yo bien co- noci: por aquellas sen~ales mesmas que enesta grande escritura ante fueron mostradas. Alli vi aquellos padrones de cobre & de marmol / & las letras que encima dela puerta se mostra- uan. Pero quando dentro della fuemos la riqueza & cosas estran~as suyas que enella esta- uan eran de tanta admiracion: que por ser ym- possible delas dexar por escrito / en memoria dexaran de ser aqui recontadas. Assy aqllas aque la camara en si contenta como las del de- stajo muy fermoso q la pared del cristal apar- taua. Pues estando yo muy espantado fin-tados} {CW. M} [fol. 67v] {HD. Hystoria de +} {CB2. los ojos enellas: por mirar la duen~a me dixo. A( )vn que aquesso te parezca muy estran~o: mira fazia esta otra parte: y entonces boluiendo la cabec'a / vi en dos sillas muy ri- cas labradas de oro guarnecidas de piedras de gran valor: assentados vn cauallero & vna duen~a: con coronas reales en sus cabec'as / el cauallero vestida vna loriga muy blanca & fer- mosa con todas las otras armas que le con- uenian / sobre las quales tenia vn espada que la bayna & correas eran tan verdes como vn ardiente esmeralda: trauada con gonces & tor- nillos de oro. Pero el rostro & manos auia desarmado & tenia alos pies vn enano / assen- tado en vn coxin de seda: y el escudo al cuello: y encima de su cabec'a vn yelmo muy hermo- so: guarnido de oro fecho por gran arte con aljofar muy gruesso. La duen~a era muy fer- mosa a[ ]marauilla: vestida de vnas muy ricas ropas sembradas de muchas flores de oro fe- chas ala antiguedad de su tiempo de muy estran~o traje. Estando los yo myrando con gran aficion / que mucho deleyte sentia / dixo la duen~a. Comprehende bien la hermosura destos / porque conuiene de otras te mostrar. E boluiedome ala otra parte: vi en dos sillas imperiales mas altas que las primeras otro cauallero & otra duen~a con sendas coronas en sus cabec'as: & ami parecer mas hermo- sos que los que ante auia visto. Tenia el ca- uallero a sus pies asentada en vna grada vna donzella ricamente vestida: puesto a su cuello vn escudo y enlas manos vn yelmo tan rico que ninguno otro por rico que fuesse se le po- dia ygualar: sus rostros eran tan resplandecien- tes hen hermosura como los claros rayos dl sol. La duen~a sabidora me dixo. Has bien visto este cauallero: y esta duen~a. Si dixe yo. Pues sigue me & mostrar te he mas. Enton- ces salido dela rica camara: entramos en vna sala muy grande & muy fermosa: enl(o)[a] qual fallamos assentados en sus sillas reales de dos en dos / quatro caualleros & quatro due- n~as. Los caualleros eran armados de muy ricas armas: & sus rostros dotados de gra fer- mosura. Tenian a sus pies en vn tapete de se- da tendidos sus escudos: & los ricos yelmos encima dellos. Las duen~as parecian tan fer- mosas en especial vna dellas que era maraui- lla mirar las. La duen~a me detuuo ally vn ra- (c)[t]o / porque pudiesse por entero mirar todas} {CB2. essas cosas estran~as: que en si tenia. E luego me lleuo consigo ala parte donde los prime- ros auiamos dexado: y poniendo me delante dellos me dixo. Este cauallero y esta duen~a que aqui vees / sabete que es aquel Amadis de gaula: de quien tan estran~as & famosas co- sas has leydo & la duen~a es Oriana que se llamo sin par / por no le ygualar otra algua en hermosura. Y estas otras q en mas altas / & ri- cas sillas estan: son aquel bien auenturado ca- uallero Esplandian amigo & seruidor del se- n~or muy alto: & grande enemigo delos ynfie- les / y esta duen~a es la su muy querida muger Leonorina / emperatriz de Costantinopla. Agora vamos alos otros que viste porque porque te sea manifiesto quien son. Pues ella yendo di- xe yo. Buena sen~ora ruego vos yo quanto puedo que me digays desta dozella quien es. Essa dixo ella es la donzella Carmela de Es- plandian que por su discrecion: & gran lealtad merecio ser puesta entre los reyes & reynas: & assi lo deuen ser todos aquellos que siguien- do la virtud: dessechan las cosas que dan[~]ar la pueden. E salidos de alli: tornamos ala gran sala donde los otros caualleros & duen~as eran: & llegando alos dos primeros: dixo la sabidora. Veys aqui a don Galaor / & ala reyna Briolanja su fermosa muger. Y estos otros son el esforc'ado don Floresta & la rey- na Sardamira / & los terceros a[+]quel esforc'a- do & orgulloso de corac'on Agrajes con la su Olinda: & los postrimeros Grasandor con la[s] cortes & muy cuerda mabilia. Mira los a tu voluntad: & ruego te que me digas qual de- stas sen~oras mas fermosa te parece. Cierta- mente sen~ora dixe yo / como quiera que mu- cho desseo tengo de ser obediente a cumplir vros mandamientos / muy graue se me haze: poner me enla tal determinacion porq la her- mosura delas mugeres enlos ojos delos ho[]- bres es iuzgada segun el amor & aficion de cada vno donde se siguen muchas contrarie- dades de manera que muy pocas vezes con- curren en vna concordia. Mas por ser como dixe obediente a vro mandado: dire aquello que mi juyzio alcac'a. Yo he mirado con los ojos corporales: & a( )vn con los del entendi- miento todas estas sen~oras: porque auiendo muchas vezes leydo en su hystoria: la exce- lencia de sus beldades: por dicho me tenia: que ellas eran el cabo de todas las que enel} [fol. 68r] {HD. Esplandian. \ lxviij.} {CB2. mundo en su tiempo fueron / en especial Oria- na: & Leonorina. Mas segun agora me parece no lo puedo assi iuzgar: que segun la muy gran hermosura & apostura & loc'ania desta reyna Briolanja / no veo yo q ninguna destas rey- nas la tenga mas crescida. E soy mucho ma- rauillado como esta no acabo la auentura dla camara defendida / quanto por ella fue pro- uada. Como aquesto por la duen~a fue oydo / dixo. Agora te digo que me hallo muy cul- pada: en te hauer assi desta manera abiltado & despreciado al tiempo que la primera vez te vi / porque segun enesto con tan profundo co- nocimiento: has juzgado la verdad: no me- recias ser assi de mi tratado: & quiero respon- der a esto que dizes. Sabete que quando esta fermosa reyna Briolanja dixo enla villa de Fenusa: donde el rey Lisuarte estaua: a Ama- dis / que qria prouarse enesta camara / & Ama- dis lo otorgo que lo fiziesse. De que muy gra san~a a su sen~ora Oriana se le figuro. No passo enla verdad assi: antes fue en todo al contra- rio: porque viendo Amadis que la ymage de Grimanesa: no era ygual en fermosura & apo- stura ala desta reyna / & que si la auentura pro- uase muy ligero seria dela acabar / por donde a su sen~ora Oriana ninguna esperac'a le que- daua de ganar aquella honrra & descanso[ ]sien- do el sen~or dela insola le aconsejo que antes que alli fuesse se tornasse a su reyno: y que el muy presto yria por ella / & la lleuaria a la prue- ua. E poresta causa cesso su yda / como lo de- sseaua. Despues enese medio tiempo sobreui- nieron las grandes disensiones y enemista- des / entre el rey Lisuarte & Amadis por don- de todo lo otro quedo como en oluido puesto: fasta que la ventura troxo en cabo de piec'a de tiempo / aquel gran ayuntamiento de gen- tes enesta insola: quando Amadis & el empe- rador de roma / & otros assaz caualleros fuero casados: como tu muy bien sabes. Donde porel mismo amadis le fue fecho a esta fermo- sa reyna otro engan~o: o a dezir verdad ma- yor agrauio porque al tiempo que Grasinda & Olinda & melicia enesta aue[]tura se proua- ron: y della fallecieron: recelando toda via Amadis la gran hermosura desta que digo que no estaua en mas dela ganar que dela pro- uar: tuuo manera que antes que ella Oriana la prouasse Assi que esta perdio no a su culpa mas ala agena aquel gran galardon: aquella} {CB2. vitoria que su gran belleza & loc'ania le otor- gaua. Ciertamete mi buena sen~ora dixe yo / como quiera q a esta fermosa sen~ora le fuesse robada esta tan fermosa gloria que alcanc'ar pudiera: no pierde por esso de ser vna es[*t]rella muy luziente en hermosura entre las que en su tiempo fueron. La sabidora duen~a sin a esto mas responder dixo. Agora te ruego que me digas aquello que te parece dlos caualle- ros: no digo de su fermosura: porque muy no- torio parece no ser ninguno dellos con gran parte ygual ala de Esplandian. Mas lo que de ti quiero saber es: qual te parece que por razon deue ser mas valiente. Sen~ora dixe yo esta demanda se me faze mucho mas graue q la primera: porque aquello que los ojos veen: con mucha razon pueden gran parte delo cier- to juzgar: assy como fue enlo destas reynas / pero acertar enlo ynuisible: no siento juyzio: si por muy gran dicha no: que la determina- cion dello alcanc'e. E si por ventura lo que di- re fuere al contrario dela: verdad con mucha razon mi ynocencia deue ser perdonada. E di- go en respuesta delo que me mandays / que co- mo quiera que estos caualleros son dotados de gran fermosura muy bien tallados & d cre- cidos cuerpos por donde parece que por ra- zon se pueden en toda valentia juzgar al que mas mi aficion se a[+]cuesta & ternia por mas valiente: segun el varonil parecer del cuerpo & gesto: es este don Florestan rey de Cerden~a dexando de poner enla cuenta a Esplandian que auiendo empleado sus fuerc'as poniendo las tantas vezes ala cruda muerte / por seruir al mas poderoso sen~or: dessechando todas las vanas glorias: & gran parte de locuras que estos otros siguieron: cierto es: que ningu- no dellos: ni todos juntos no podrian ser sus yguales. Oydo esto por la duen~a / dixo(r) No quiero otorgar: ni contra[+]dezir tu razon: so- lamente digo que tengo enla memoria quan- do este don Florestan que dizes: derribo enla floresta a Agrajes & a don Galaor: & tras ellos a Amadis: por donde fue manifiesta a todos su muy gran valentia Mas delo que desto sucedio despues no te dire ninguna co- sa dela verdad / que la grande aficion mi de otros no daria lugar ala lengua que lo ha- blasse. E pues que assy has respondido a mis preguntas ruego te mucho que me digas: si alla enesse mundo donde biues: si viste en al-gun} {CW. M ij} [fol. 68v] {HD. Hystoria de +} {CB2. tiempo tales reyes & reynas como estas Que este no te puede ser graue: pues sus gran- des & famosos fechos mucho mejor que otro ninguno los sabes: & assi mesmo lo que con tus propios ojos has visto. Todo es verdad mi buena sen~ora dixe yo lo que en estos nue- stros reynos donde yo naci / & mi habitacion fago: he visto algunos reyes & reynas que en mi juuentud dela trabajosa vida ala cruel muerte vinieron / & porque con la tierna edad no puede ser junto el verdadero conocimien- to delas cosas: dexare de contar lo que con prosperidad & aduersidad passaron. Pero de aquello con gra certi( )dubre puedo fazer muy verdadera relacion / por mi vos sera manifie- sto: sin que vn punto dela verdad fallezca. Y esto es delos grades & muy famosos hechos del rey / & reyna mis sen~ores: que enesta sa- zon casi todas las espan~as: & otros reynos fuera dellos mandan & sen~orean. Que sabre- ys sen~ora por verdad que este gran rey que digo en fermosura de rostro: en gentileza de cuerpo: en gratia de fabla / en acabada discre- cion / y en todas las otras virtudes & gracias que a rey couiene tener ninguno destos vros sele podria ygualar. pues del gran ardid y esfuerc'o de su corac'on: no bastaria mi juyzio a lo contar: segun las grandes cosas por el han passado desde su tierna edad fasta este tiempo en que estamos / assi las que tocan a esfuerc'o: como las que con gran discrecion deuen: & merecen ser loadas. E por esto lo de- xo retornando ala reyna muy famosa de que os fize mincio. Esta es la mas apuesta la mas loc'ana: la mas discreta: que no solamente no la viero otra semejate los que oy biuen mas en todas las escrituras passadas ni memo- rias presentes que dela gran antiguedad que- dassen desde que aquel grande Hercoles las espan~as a poblar comenc'o no se hallo otra reyna que a esta con muy gran parte ygualar pudiesse. E dexando a parte ser su discrecion: su honestidad: tanto en el estremo sabidas de su gran hermosura & graciosidad / digo que por muchos muy discretos fue iuzgada / mas por diuinal el su hermoso parecer que tempo- ral: no porque lo fuesse mas porq a ello muy allegada pareciesse. A( )vn que lo dixo la sabi- dora / por otros sepa ser verdad todo lo que has dicho / muy gran plazer siente mi animo enlo oyr de ti: que por lo que enlo passado he} {CB2. visto creo no me dirias: sino aquello que cier- to es. E si ami dado me fuesse lugar para los ver & seruir / de mas de les dezir algunas co- sas que no saben: a consejarles ya que en nin- guna manera casassen: ni dexasen esta sancta guerra que contra los infieles comec'ada tie- nen. Pues que conella sus vassallos serian contentos delos seruir con las personas & fa- ziendas / y el mas alto sen~or de les ayudar & fauorecer / como hasta aqui lo ha fecho: y enel cabo les fazer posseedores de aquella gran gloria: que para los semejantes guardada tiene. Y enesto no se hable mas: porque ningu- no me puede dezir tanto de sus grandes exce- lencias que ami no me sean muchas mas ma- nifiestas. Esso dixe yo podeys vos sen~ora creer sin duda ninguna: & pues que mandays que enesto no se fable como cosa tan grande que casi cabo no tiene: quiero preguntaros a que fin: o porque causa teneys assi estos re- yes & reynas. Yo te lo dire dixo ella de buen grado. Y( )a sabes tu como yo fue psente enel mundo: quando estos lo fueron / & assi sabes quantas cosas yo porellos fize: y el amor tan grande & obediencia que me tuuieron / vien- do pues que no se podia escusar que ala escu- ra & triste muerte no viniessen / oue yo gra ma- zilla que personas tan altas: tan fermosas: ta sen~aladas enel mundo en todas las cosas la cruda & pesada tierra los gozase. E tu($u)[u]e ma- nera / como en vno enesta ysla que agora esta- mos / todos ellos fuessen ayuntados. E yo con mi gran saber fize tales: & assy junta como tu vees. Y estos reyes / & reynas assen- tados enestas sillas como estauan entonces: & tornados en aquella edad & fermosura por mi que enel tiempo que con mas perficion la sostuuieron por vna muy gran abertura que enla tierra fize: lo puse todo enel centro & abis- mo delo fondo / por donde ando mouiendo lo de vnas partes a otras ami voluntad: & la fin que desto yo atiendo es: que la fada Morga- yn: que despues de mi passando gran tiem- po vino: me ha fecho saber como ella tiene encantado al rey Artur su hro: & que de fu- erc'a couiene que ha de salir a reynar otra vez enla gran Bretan~a / que entonces podrian salir estos caualleros porque juntos conel en mengua delos grandes reyes & principes de-los} [fol. 69r] {HD. Esplandian. \ lxviiij.} {CB2. christianos passados sus sucessores con gran fuerc'a de armas ganen aquel gran ym- perio de Costantinopla: & todo lo otro que por su causa esta sen~oreado / & por fuerc'a to- mado delos turcos ynfieles enemigos dela santa fe catholica. Alo que nunca estos reyes que dixe quisieron boluer cabec'a para lo re- mediar: antes con mucha codicia con mu- cha soberuia: no piensan ni trabajan / si no enessas cosas mas conformes a sus dan~ados apetitos que al seruicio de aquel sen~or: que en tan grandes sen~orios y estados los puso. Yo que esto oy & fue dello mucho marauilla- do: dixe. Sen~ora y es cierto que en cabo de tantos an~os: que por ley natural estos deuia ser por muertos sacados del mudo: que ayan de tornar a el / faziendo essas cosas que quan- do biuos hazian. La duen~a dixo. My buen amigo cree verdaderamente que si el rey Ar- tur sale a reynar: como dixe que estos saldran conel: & sino quedaran como los vees fasta su tiempo: & porque mucho te he detenido: quiero que sepas la causa por donde aqui ve- nir te hize: & lo que mandar te quiero. En- tonces ella yendose de alli: salida dela gran sala & yo siguiendola: entramos en vna ca- mara assaz rica de muy estran~as lauores: don- de estaua vn hombre assentado en vna silla con vestiduras largas & honestas la barua & cabellos crecidos: tenia en sus manos vn li- bro guarnecido las cubiertas con chapas de oro por sotil arte labradas. La duen~a me di- xo. Este que aqui vees es aquel gran sabio el maestro Helisabad que escriuio todos los grandes fechos del emperador Esplandian tan por entero: como aquel que a los mas dllos presente fue: como eneste libro que vees se muestran. E porque a( )vn tu no has visto ni podido alcanc'ar el fin dello sino solamente fasta que este esplandian vido a su sen~ora & se partio della enla fusta por la mar: assi como lo fallaron enla tumba de piedra en Costantino- pla: por donde fue manifiesto. Quiero agora reuocando el mandamiento ta premioso que te fize: en que no procediesses mas adelante enesta obra: que veas por este libro aquello que adelante sucede: & de aqui lo lleues en memoria: para que poniendo lo por escrito sea diuulgado por las gentes. Pues que gra sin razon seria sabiendo aquello que passo fa- sta alli como dixe: no gozasen delo que no sa-ben} {CB2. ni saber podrian / si de aqui tu no lo lle- uasses. Y esto fago por te quitar del trabajo que passarias enlo componer de tu aluedrio: & a( )vn porque no me fio de ti: ni estoy segura que tu juyzio bastasse para tan grandes co- sas contar / & porque esto esta enla tra griega: para ti es escusado leer la: pues que la no en- tenderias: leer te lo ha enla tuya esta mi so- brina Julianda que aqui viene. O sen~ora di- xe que tan gran beneficio es este pa mi. & que tan gran consuelo he auido: en que de aqui lleue esto que yo tanto ver desseaua. Y a( )vn que otra cosa enello yo no ganase: sino satis- fazer a vra voluntad & que de aqui adelante no sea de vos espantado: como fasta aqui he sido: tener me he por hombre de buena ven- tura. Entonces tomando essa donzella el li- bro delas manos del maestro / declarando lo que enel estaua: enel lenguaje que yo muy bien entendia: comenc'o a leer desde alli don- de dixo. Que es quando Esplandian fue par- tido enla tumba dela presencia de su sen~ora & puesto en su naue se metio enel alta mar fasta dar enla fin del libro / siendo ya casado con titulo de emperador. Lo qual por mi oydo como por deleyte lo escuchase teniendo las orejas muy atentas enello toda la mayor par- te me quedo en la memoria. Esto assi acaba- do como aueys oydo desseando mucho salir de vn tan estran~o lugar / assi para descanso co- mo para poner en escrito lo que dicho tengo: dixe ala gran sabidora / si mandar me queria mas. Ella respondio que no por entonces. Pues sen~ora dixo yo ruego vos por vra bo- dad que dando me licencia deys orden como de aqui salga: assi se faga dixo ella / & mando a essa su donzella que me lleuasse consigo & me pusiesse donde yo queria. Entonces ella cu- pliendo lo que era mandado se torno comigo ala cueua que ya oystes. Por donde anduui- mos fasta ser en el fondon del pozo / & alli ha- ziendo me poner la diestra mano en vn peque- n~o libro / fue preso de vn muy pesado suen~o. No se yo porque tanto espacio de tiempo fue- sse. Pero del despertado me falle encima del my cauallo y enla mano el falcon con su capi- rote puesto: y el cac'ador cabe mi. De q muy marauillado fue: & dixe le: di me no bolamos vna lechuza coneste falcon. No dixo el que a vn fasta agora no la hemos fallado ni otra cosa que bolar pudiessemos. Santa maria} {CW. M iij} [fol. 69v] {HD. Hystoria de +} {CB2. dixe yo: pues que hemos fecho. No otra co- sa dixo el sino llegar aqui donde estamos: don- de vos tomo vn suen~o tan fuerte: que nunca vos he podido despertar assi como estays a cauallo: tanto que pense que alguna mala ven- tura era que de tal forma vos tenia casi como muerto. Que tanto duro esso dixe yo / passara de tres oras dixo el cac'ador de que soy mara- uillado como vos acaecio lo que nunca fasta agora os vi. No te marauilles dixe: pues que ati cada dia lo semejante acaece & agora nos vamos a nra cac'a & procuremos de ceuar este nebli. Assi nos partimos de aquel lugar: & co- mo yo co gra sobre salto estuuiesse del miedo primero: a( )vn que en suen~o auia sido & co gra plazer dela fin dello desseando cumplir lo que me era mandado: no pude por ninguna guisa alli sossegar. E tomando el camino me torne para mi casa: ala qual llegado apartado de to- dos: tomando tinta & papel comence a escre- uir aquello q enla memoria traya: como ago- ra oyreys. {RUB. Capi .c. como Esplandian partio de Costantinopla la via dela montan~a defendida: & la fortuna dela mar lo echo a vn estran~o puerto: cerca dela villa de alfarin: don- de fallo seys caualleros delos suyos en vna cruel batalla peleando con muchos turcos: & delas marauillas que en armas alli fizo.} {IN5.} DIcho se vos ha como despues de salido Esplandian dela reca- mara dla su muy fermosa & ama- da Leonorina enla tumba don- de estaua que la donzella Car- mela & aqllos dos caualleros Henil / & Gan- dalin lo pusieron enla naue: & como de alli lo mas presto que pudo se partio por la mar. Pues agora vos sera contado lo que de aql viaje le acaecio. Assi fue que nauegado la via dela montan~a defendida: donde el yr dessea- ua por la ver / certificado aque recaudo tenia al rey Armato: que preso alli dexo. La fortu- na que muy poco cuydado tiene que el pensa- miento: & desseo de los hombres sea en aque- lla manera: que ellos querria executado: sino es conforme ala mouible voluntad: porque gozando de aquel consentimiento suyo: assi sean obedientes en todas las otras prospe- ras o aduersas cosas que porella guiadas son Desuiando la fusta por otra diuersa via: puso} {CB2. la enla parte donde este esforc'ado cauallero fuera para siempre lastimado / si enla tal afren- ta no se acertara. Y esto fue: que por la gran fuerc'a de vn gran viento de trauiessa: la naue aporto enla ribera dela mar dexando ala si- niestra mano la fuerte villa de Alfarin / donde los caualleros sus amigos hauia dexado. Pero siendo cerca dela tierra: vieron entre vnas asperas pen~as vn ayuntamiento d gen- tes armadas / rebueltos vnos con otros / dan- do muy grandes bozes & alaridos: como que entre si alguna peligrosa batalla ouiessen. Lo qual visto por Esplandian como aquel que en todas las cosas gran conocimiento en si ouiese dixo a henil & a Gandalin. No me creays si esta nuestra fusta en vano fue aqui venida: porende luego seamos armados & va- mos a essa gente: que mi corac'on me dize que no sera en vano nuestra yda: & esto digo por que como vosotros sabeys quedaron enla vi- lla de Alfarin aquellos caualleros enemi- gos que queriendo vsar de su gran virtud & gran fortaleza acostumbrada: auran salido a esta parte que de enemigos toda es. Donde a( )vn que la entrada sin peligro fuesse: por ven- tura la salida fallarian mas trabajosa co- mo en semejantes afrentas acaescer suele. E si como lo pienso fuere tomaremos jun- tos conellos la muerte: o la vida: guiando- lo la ventura a su plazer. Entonces fueron de sus escuderos armados & salidos dela naue en tierra: yendo al mayor passo que pudie- ron hazia la gente que dixe: que auian visto. E siendo ya cerca della mostro se les claro como ciertos caualleros paganos a su pare- cer en numero de fasta treynta bien arma- dos de escudos & yelmos & lorigas: que apie estauan: & conellos fasta otros veynte hom- bres de[ ]mas baxa fuerte cobatian a seys ca- ualleros muy brauamente que desde vnas pen~as se defendian con muy gran esfuerc'o. Los quales por las sen~ales delas armas lue- go fueron dellos conocidos: que eran de a- quellos que sospechauan. E siendo ya mas cerca de aquella gente. Esplandian en boz al- ta dixo. Tirad vos a fuera gente mala ami- gos & seruidores del enemigo malo: & de- xad los caualleros de nuestro sen~or dios / sino todos sereys muertos & destruydos. Quan- do esto por aquella gente fue oydo / teniendo que delos suyos fuessen que ayudarles ve-nian:} [fol. 70r] {HD. Esplandian. \ lxx.} {CB2. & agora por aquellas palabras conocies- sen ser assi como los otros contrarios: par- tieron se la mitad dellos para resistir: no te- niendo en nada sus amenazas & gana delos matar. Mas esplandian les fue al encuentro & sus compan~eros: assy que en vno fueron ju- tos / donde se les siguio vna peligrosa lid. Que como aquellos muchos fuessen & los mas bien armados: & tenian lo alto dela pe- n~a: serian a su saluo & a voluntad enlos de- baxo conlas lanc'as & saetas de arcos: & con pesadas piedras: que rodando les echa- uan. Pero aquel muy esforc'ado esplandian & sus caualleros no fueron por esso desmaya- dos ni e(n)[s]pantados: antes porfiando toda via por se juntar mas conellos: todas essas afre- tas recebian en sus escudos fasta que por fuerc'a sin que gelo pudiessen resistir se me- tieron entrellos faziendo los dos partes de- xando por donde yuan muertos todos los que delante se les parauan. Alli pudiera- des ver las grandes marauillas que Esplan- dian fazia. Alli pudieredes juzgar ser este el cabo de todo el esfuerc'o: & de toda la or- den de caualleria: que despues que entre el- los fue nunca dio golpe a cauallero: ni a nin- guno delos otros que mas del suelo leuan- tar se pudiesse. Pues de Henil & ga[]dalin: vos digo que mirando lo que su caudillo fa- zia junto con sus esforc'ados corac'ones do- bladas sus fuerc'as le yuan siguiendo: guar- dando que las espaldas no le tomassen der- ribando y (&) matando todos aquellos: que por los ferir a ellos se juntauan. Que esto fue por los que enlas pen~as defendian: & visto co- mo aquellos tres caualleros auian desbara- tado tantos de sus enemigos: con mucha mas esperanc'a que hasta alli tenian: salieron todos juntos de aquella guarda: & aquexaro tanto a sus contrarios que los pusieron a mal de su grado conlos pocos que d[ ]esplandian se retrayan. Assi que los vnos & los otros fue- ron en medio de sus enemigos puestos. Mas ellos viendo tantos hombres muertos de- los suyos: & otros feridos que grandes bo- zes dauan: desamparando la pelea comenc'a- ron a fuyr por entre las pen~as: pensando gua- recer. Pero antes fueron muertos algunos dellos: & los otros se saluaron porque aquel- los caualleros conel peso delas armas no los pudieron seguir.} {CB2. {RUB. Capitulo .cj. Como el caudillo & flor de Bretan~a Viendo las llagas de todos seguras Se parte a buscar mayores venturas Do pueda vengar su languida san~a. Y entrada en vn valle la sancta compan~a Hallaron la maga llamada Melia E vieron a Frandalo como venia Con otros sesenta por vna montan~a.} {IN5.} ESto assi hecho conociero se lue- go los caualleros: & quitades los yelmos abrac'aron se mu- chas vezes como aquellos que de todo corac'on se[ ]amauan. Es- pladia les preguto que auia sido aqllo y q ve- tura alli los auia traydo. Helian el loc'ano le dixo. Sen~or: trio[] & ambor & dos hijos de Y- sanjo & yo rogamos mucho a Belleriz q aq esta que nos guiase a algu lugar dode pudies- semos ganar alguna honra: y por el amor nro: saco nos esta noche que passo de Alfarin & pu- so nos enla falda desta motan~a a vista de vna villa que enla ribera dela mar assentada esta y desde alli matamos algunos turcos que ca- minauan a otras partes: & fuymos enello tan embeuidos que nunca Belleriz por cosas q hizo nos pudo de alli quitar hasta que dela villa que galacia se llama salio mucha copa- n~a de cauallos y peones tatos que no los po- diamos sufrir: & a( )vn q algunas bueltas sobre ellos dimos & matamos algunos dellos enla fin nos conuino retraer a este lugar dexando los cauallos que por ellos luego muertos fue- ron: & assi lo fueramos nos si aquel sen~or en cu- yo seruicio andamos con vos y essos caualle- ros no nos socorriera. Mis buenos amigos dixo Esplandian: gran yerro hezistes pues q a Belleriz por guia lleuauades no seguir su consejo: que prouecho vos hiziera a( )vn que a muchas de aquellas ceuiles getes ouiessedes muerto: que assi mesmo lo fuerades vosotros todos? no se vos acuerda que estamos en par- te donde es mayor perdida vno de nos q mil delos enemigos? Tomad siempre todas las cosas por razon sin tentar aquel nro muy po- deroso sen~or cuyos somos: y sereys del ayu- dados & guardados de peligro porque seme- jantes miraglos que estos no vos vernan mu- chas vezes / q como quiera q todos seamos enel seruicio suyo como dezis: no quiere ser el} [fol. 70v] {HD. Hystoria de +} {CB2. seruido sino porel camino dela razon. E si en otras liuiandades nos ponemos: assi falla- remos liuiana la su ayuda & merced / & porque me parece que estays muy mal feridos decin- damos abaxo: y en vn fusta que yo traygo presto podremos ser donde muy bien reme- diados sereys. Y ellos le dixeron. Sen~or no tenemos herida de que mucho mal sintamos pero haga se lo que mandays. Con esto se abaxaron delas pen~as & fallaron como Sar- gil & los dos escuderos de Henil & Ganda- lin tenian por las riendas y atados los arbo- les todos los mas cauallos delos caualle- ros que auian muerto y desbaratado: & co- mo Belleriz los vido dixo a esplandian. Se- n~or si enlo passado algu yerro ouo no fue ami cargo: mas poresso no deuemos dexar el bien que se nos podria offrecer enlo por venir. E pues estos caualleros no son mal feridos: ha- gan se ligar sus feridas como mejor sea: y ca- ualgado enestos cauallos tornemos ala villa de Galacia / porque seria impossible que no sea salida mas gente en socorro de aquellos q desbaratastes podremos hazer a nuestro sal- uo mucho dan~o en ellos. Esplandian lo tuuo por muy buen consejo y pregunto alos mes- mos caualleros si estauan en tal disposicion q aquello que Belleriz dezia pudiessn poner assi en obra. Los caualleros respodieron que si: y luego se hizieron atar las heridas muy bien que no eran muchas ni muy grandes: & caualgando en sus cauallos comenc'aron a se- guir la via que Belleriz lleuaua. Assi andu- uieron vna piec'a por la montan~a hasta entrar en vn valle de muy brauas pen~as & de muy espessas matas de aruoles & mirado a su die- stra vieron vna boca de vna cueua: y cabella sentada vna cosa que les parecio la mas desse- mejada cosa que nuca sus ojos vieron. E por ver que cosa seria apartados del camino que leuauan subieron todos juntos hazia arriba por entre las matas. E siendo mas cerca de manera que muy bien pudieron determinar que cosa seria viero vna forma de muger muy fea toda cubierta de vello y de sus cabellos que enel suelo tocauan: su rostro & manos & pies parecia tan arrugados como las rayzes delos arboles quando mas en[+]vejecidas y re- tuertas se muestran: Assi que a todo su pare- cer carescia dela orden de natura. Mucho fue- ron todos ellos marauillados de ver cosa tan} {CB2. estran~a. E preguntaron a Belleriz si sabia el por ventura que cosa seria aquella tan estra- n~a. El les dixo. Esta q alli veys de tan estra- n~a & disforme figura es vna muger que fue d muy alto linage & gran guisa como aquella q por derecha linea viene dela muy escalareci- da sangre delos reyes de Persia: y fue her- mana de su abuela del gran rey Armato que por vos sen~or Esplandian enla montan~a de- fendida fue preso: & como quiera que muy her- mosa y en todas cosas muy acabada muger fuese: nunca le plugo ni cosigo pudo acabar de auer se de casar: mas antes se dio a saber todos los lenguajes que alcanc'ar pudo: y el arte delas estrellas & mouimientos delos cie- los: & otras muchas y estran~as sciencias que muy acabadamete por gran discurso de tiem- po deprendio: y esta con su gran saber mu- chos an~os ha que ha dicho que en su tiempo se auia de perder este gran sen~orio de Persia & mas que auia de ser sen~oreado & sojuzgado por gentes estrangeras. E por esta causa man- do hazer aquella cueua que cerca della veys donde es su abitacion: y despues que a ella se vino & rompio sus vestiduras reales: nunca ja- mas quiso vestir otras ni que persona alguna le fablasse: & come delas yeruas & rayzes de- llas & segun dizen passa su hedad de ciento & veynte an~os: y esta duen~a puso los pilares de metal dorados que son ala fuente auentu- rosa con aquellas letras que enellos parecen donde vos sen~or Esplandian desbaratastes los caualleros y prendistes ala infanta He- liaxa que fasta agora nunca por alguno pudie- ron ser entendidas Esplandian dixo. Cierto belleriz mi amigo vos aueys hablado d per- sona muy estran~a y querria saber que es lo q haze dentro dla cueua. Esso sen~or dixo el no es quien a saber lo alcanc'e: pero todos creen que como consigo metio muy gra numero de libros q coellos passara su tiepo. Pues vea- mos dixo Espladian como no entran alguos detro para ver lo que haze: Sen~or dixo el ya lo prouaron enel tiepo passado algunos: pero salieron fuera tan mal tractados q por ningu- na manera passaron de seys passos adelante. Agora nos lleguemos mas cerca dixo esplan- dian: y preguntar le hemos en nro lenguaje algunas cosas. Estoces fueron se hazia ella: & no anduuieron mucho quando se leuanto dla pen~a donde estaua sentada & dixo. Cauallero} [fol. 71r] {HD. Esplandian. \ lxxj.} {CB2. por mas de ocheta an~os antes que naciesses supe yo tu venida a esta trra: y por tu causa ha- go yo esta ta cruel vida: q la tego por mejor q ser captiua tuya. E diziendo esto metiose den- tro enla cueua sin que mas la pudiessen ver. Los cauallos tornaro al camino q dexaro si- guiendo la via de belleriz. E no anduuieron mucho quado vieron venir por otro valle de aqlla motan~a vna batalla de cauallos muy bie armados de tales armas q mucho respla- decian: & a su parecer seria en nuero de fasta se- senta. Esplandian acordo q Belleriz y He- nil lo mas encubierto que pudiessen llegassen hazia ellos y tomassen auiso alguno porq el- los supiessen q seria bueno d hazer enel tal ca- so. Estos dos cauallos metiedo se por lo mas espeso delo llano a poco rato dieron sobrellos q por lo hodo dl valle yua: & viero los yr tras vna sen~a con vna cruz vermeja. Assi q luego conociero ser delos cauallos que enla villa de alfarin quedaron: & assi mesmo conocieron aql fuerte FraDalo que muy hermosas armas lle- uaua yendo delante de todos por guia: & sin a ellos llegar tornaro presto con gran gozo alo dezir a Esplandian: y como lo oyo fue luego a ellos. E siendo ya a vista vnos de otros. Fra- dalo creyendo ser copan~a de enemigos ade- rec'aron para dar enellos. Mas esplandia ha- ziendo quedar los suyos fue el solo al mas yr de su cauallo contra ellos de que fueron ma- rauillados: pero luego fue conocido d todos E frandalo decendio de su cauallo & apie fue a el & tomando le las manos a( )vn que arma- das era selas beso muchas vezes: y Espladia le tenia abrac'ado abaxando se sobre la ceruiz del cauallo. Enesto llegaro los caualleros co tanta alegria que sus ojos eran llenos de la- grymas de plazer: & todos le saludaron con mucho amor: & llamando alos otros caualle- ros q arredrados eran se juntaron. Quie vos podria contar la buena ventura en que estaua viedo se de tal forma juntos con aquel bien a- uenturado cauallo que por sus grades virtu- des & catholica discrecion tanto & mas q por la valetia era de todos amado & qrido como sus propios corac'ones & vidas amauan. {RUB. Capi .cij. como Esplandia y el fuerte Fradalo co los otros cauallos ga- naron alos turcos la villa d Galacia: y como el auctor buelue la habla alos reyes & princi-pes +}} {CB2. {RUB. & grandes sen~ores que gouernacion de christianos tienen.} {IN5.} ASi estado jutos como oys pre- gunto les Espladia q porq cau- sa saliero dela villa d Alfarin: & assi mesmo les coto lo q a ellos les acaescio: & como yua porel co- sejo de Belleriz a ver si podria tomar alguos dla villa q en socorro dlos suyos saliesse Fra- dalo le dixo. Sen~or yo supe esta madrugada como Belleriz mi sobrino salio denoche con essos cauallos macebos co desseo d hazer al- guna cosa sen~alada: & por q algu reues no les viniesse por se toda la trra d enemigos rogue a vro tio Norandel q ami & a estos cauallos diesse licecia y el co otros quedasse en guarda dla villa. E como qera q el qsiera fazer este viaje viendo ser ta necessaria aqlla guarda o- torgo lo q yo qria temiedo lo por bueno. Assi q por esto fue nra venida como veys. Pero pues q los veo fuera d peligro: y a vos mi sen~or coellos a quie yo tato ver desseaua: & la buena vetura & dicha q siepre vra le hagamos algu seruicio. E para q esto en efecto venga yo te- go por bue cosejo el de mi sobrino Belleriz: & pogamos nos en parte q yo vos guiare do- de a nro saluo podremos ver la gete que dela villa de Galacia sale en socorro delos suyos & como el caso vieremos assi tomaremos el acuerdo. Todos fueron otorgados en esta ra- zon de Frandalo: & guiado el comenc'aron a se- guir su viaje. pues assi fueron por lo mas encuberto dela montan~a hasta ser ya cerca de la villa lleuando delante si algua piec'a a Bel- leriz sobrino de Frandalo & a Henil: los qua- les assomando entre vnas espesas matas ala vista del lugar vieron como era salida gra ge- te de pie lleuando la via q sus cauallos y peo- nes auia lleuado: lo qual fue dicho luego a Es- plandia & alos cauallos q coel yua. Quando por frandalo fue oydo dixo. Sen~ores agora vos digo que si por gra dicha no[ ]se pierde que no ternia en mucho q la villa ganassemos: & dexemos aqlla gete q se aparte bie: y enellos trasponiedo algua cuesta seguid me q el muy alto sen~or es con nosotros y en nuestra ayuda Con esto y co mucho esfuerc'o & plazer de sus animos se llegaron mas adelante: & viendo la gente que yuan mal ordenados como la} [fol. 71v] {HD. Hystoria de +} {CB2. delos pueblos hazer suele: y que si dellos aco- metidos fuessen creyan hazer les mucho da- n~o: tuuieron por mejor lo que Fradalo les di- xo. E como la gente fue tras vn gran recuesto y metida por la montan~a: frandalo dado vna alta boz diziendo. Seguid me caualleros: pu- so las espuelas lo mas rezio que pudo al su ca- uallo & fuese para la puerta dela villa q abier- ta estaua: y alguna gente menuda de hobres & mugeres que alli auian salido por ver la ge- te como yua: estos que digo quando viero los caualleros quisieron cerrar las puertas: mas ellos llegaron tan presto & tan rezios que lo no pudieron hazer antes comenc'aron a fuyr dando grandes bozes por las calles. Esplan- dian que delante yua entro por la puerta: & Frandalo conel: & tras ellos todos los otros y descaualgando de sus cauallos tomaro al- guos dellos las torres de sobre la puerta: los otros con grande esfuerc'o entraron por las calles por pelear con los que al encuentro les viniessen: dexando las puertas cerradas y al- gunos dellos que las guardassen: pero no hal- laron defensa alguna que resistir pudisse sino de mugeres & nin~os: y de algunos hombres que no eran para armas tomar: que no temie- do lo que fue / todos auian salido como arri- ba os contamos en socorro delos suyos q mu- cho tardauan. Quando assi los dela villa se vieron perdidos subieron algunos enlas tor- res dando tan grandes alaridos que el cielo horadauan: de manera que a( )vn que los suy- os assaz lexos yuan fue porellos oydo: & no sa- biedo que podria ser embiaron algunos de ca- uallo que supiessen que seria aquello. Los q<>- les alli llegados supiero luego como los xpia- nos eran dentro enel lugar: & que no auia qen resistir los pudiesse: & lo mas presto que pudie- ron lo hizieron saber alos suyos. Quado esto oyero comec'aron todos entre si vn muy gra llato maldiziendo su ventura y el dia en q na- scieron: & no sabian que hazer de si. Mas auia entrellos vn cauallo en assaz hedad crecida q assi por su linaje como riquezas: d que abasta- do era todos le tenia gra acatamieto & reuere- cia este les dixo. Amigos no lloreys q coello poco o no nada se cobrara delo perdido / esfor- c'ad vuestros corac'ones & vamos contra aql- la vil gente: con intencion de morir / o cobrar nras mugeres & hijos & haziendas: que mas penosa nos sera la vida viedo los en captiue-rio} {CB2. de aquellos que por razo deurian nros ca- ptiuos ser. Quando esto oyeron todos se lle- garon en derredo[r]: del & dixeron a grades bo- zes. Sen~or morir queremos todos: guia nos & mada nos que fasta la muerte cumpliremos tu mandado. Pues agora vamos dixo el ca- uallo. Estonces se fuero contra la villa co gra esfuerc'o: mas aquellos q la tenia no los halla- ron sin el recado que para la defender era ne- cessario: ante ya auian tomado todas las tor- res dela cerca: poniedo enellas los que las de- fendiessen & esplandian y el fuerte Frandalo y Henil & Gadalin y Helia el loc'ano & Trio & otros diez cauallos coellos baxaron se ala puerta dela villa por donde auia entrado que no auia enla villa otra que tata guarda requi- riese porque otra q era ala parte dela mar no se mandaua sino co fustas porel agua. E abri- endo las puertas se pusieron juntos cotra sus enemigos que como canes rauiosos regan~an- do los dientes con grandes bozes venian co- tra ellos. Assi que desque juntos fuero vnos con otros: passo entrellos la mas cruda y es- pantable batalla que de tan poca gente le pu- diera ver: porque los de fuera con aquella la- stima & gran rauia sin ningu temor dela muer- te se metian por las agudas lanc'as y espadas & como pocas armas trayan sin mucho empa- cho delos contrarios que muy poco dudaua su soberuia & fuerc'as eran muertas. Que vos dire que tanto duro la porfia & la matanc'a q con la muchedubre delos muertos ya no po- dia llegar vnos a otros. Pues por las otras partes no era menos el combate: a( )vn q el esfuerc'o con gra locura se mezclasse que la ge- te passando la honda caua llegauan al muro abrac'ando se con los cantos dela cerca como hombres desatinados sin que dello otro fru- to sacassen: porque entrellos no auia escalas ni picos ni otros ningunos artificios de aql los que para el semejate combate necessarios era. Mas passada aqlla gran furia qtaronse a fuera porque los de encima del muro los ma- tauan & lisiauan con grandes piedras. Desta manera que oys duro aquel desuariado com- bate mas de tres horas hasta q la noche vi- no q los de dentro muy cansados de matar hombres sin q dan~o recibiessen cerrando sus puertas se recogieron enla villa dode hallaro muchas viandas & grandes riquezas: & los de fuera teniendo se los biuos que quedaron} [fol. 72r] {HD. Esplandian. \ lxxij.} {CB2. por mas muertos que los que murieron segu el gran dan~o y desuetura en que estauan: auie- do pdido las mugeres & hijos & haziendas: y enla pelea sus naturales y parientes sin es- peranc'a alguna delo cobrar acordaron de se recoger ala montan~a: no con voluntad de bol- uer ala lid: mas delo hazer saber al infante Al- forax su sen~or para que lo remediasse. {RUB. Exclamacion del auctor.} {IN5.} ASi passaron aquella noche / los vnos con gran gozo de sus ani- mos por la buena dicha y ventu- ra que el sen~or les dio. E los o- tros co aquella tristura: co aquel- la amargura y desuentura que oydo aueys. Como lo passan fasta el dia d oy muchos pue- blos xpianos que aquel gra sen~orio de Per- sia son vezinos o siedo sojuzgados o captiuos: muertos: robados de aquellos infieles: hazie- doles renegar la fe catholica: haziendoles a- dorar aquella burla & falsa ley: forc'ando les las mugeres & hijas: & a( )vn fijos aquellos q ley ninguna no tienen. Haziendo los sus pe- cheros: no les cosintiendo vsar de aquella san- c(c)ta ley que enel batismo prometiero co otras muchas feas trayciones & maldades que por se ver captiuos: apremiados: sojuzgados a[+]co- meten. E que aquellos reyes: aquellos prin- cipes & grades sen~ores que la xpiandad sen~o- rean y[ ]mandan no tome cuydado de tal desa- uentura ni se les acuerde de emplear sus the- soros sus muchas compan~as de gentes enel tal remedio. Antes oluidando aquello a q ta obligados son no piensan ni se desuelan sino en sen~orear se sobre aquellos reyes[ ]& grandes que menos que ellos pueden. Desseando con grandes aficion echar los de sus sen~orios for- c'osamete para se los robar creyendo co aqllo creciendo en sus estados satisfazer sus cobdi- cias: no pensando ni se les acordando dla san- cta ley de jesu xpo cuyo nobre tienen & cuyas doctrinas an d seguir como el las si( )guio mas robando: quemando: y destruyendo lo de sus proximos que como para si el bien les auian de dessear por aql mandamieto del sen~or muy alto. No curado de otra ley de orde sino aql- la que sus passiones les acusa & los leuanta: perdiendo el suen~o: el comer y reposo por la sa- tisfazer. E dan lugar a que muchos ynocen- tes sea muertos y destruydos. Porcierto co} {CB2. mucha razon alos nros muy catholicos rey & reyna desta cuenta podemos sacar. Porq no solamete con gran trabajo y fatiga de sus spi- ritus pusieron remedio enestos reynos de Ca- stilla y Leon: hallando los robados: quema- dos: despedac'ados: destruydos: & repartidos en disposicion de se leuantar enellos muchos reyes: por donde para siempre fueran en capti- u(i)er[i]o y en desauenturada subjecion: mas no cansando con sus personas no retiniendo sus thesoros echaron del otro cabo delas mares aquellos infieles que tantos an~os el reyno de Granada tomado & vsurpado contra toda ley & justicia tuuieron. E no contentos con esto limpiaron de aquella suzia lepra de aql la maluada heregia que en sus reynos sembra- da por muchos an~os estaua: assi dlos visibles como delos inuisibles: & co otras muchas o- bras catholicas que porellos son fechas & or- denadas: Pues si estos tales reyes & gran- des hombres que ante dixe por escudo y am- paro de sus yerros / tener para ello justa justi- cia publicaren: y que por sus manos deuen ser satisfechos: luego no seria menester el nro muy sancto padre: la muchedubre delos rey- es & grandes sen~ores: las leyes diuinas & hu- manas. Los quales siendo requeridos por aquellos assi agrauiados: & sino lo fuessen co- bidarse ellos como obra catolica trabajando con todas sus fuerc'as que la justicia se guar- dasse: acordando se les delas mouibles co- sas dela fortuna que en vn momento rebuel- ue lo alto abaxo y que ninguno por gran se- n~orio que tenga puede ser seguro que sus gra- des fuerc'as no le atormenten: & por sus per- sonas / o por sus embaxadas se junta( )sen co el sancto apostolico que lo remediasse. E qua- do el mas poderoso sen~or assi conformes los viesse luego acudiria con su piedad. Assi co- mo parece que el enemigo malo acude enla discordia con su maluada crueldad. Pero de- xemos agora esto porque si el sen~or del mun- do no embia su diuinal gratia en estos ta gra- des hombres que dixe para que los haga a- partar aquella nublosa nuue q sus grandes soberuias: sus cobdicias: & otras muchas mu- danales cosas sus entendimientos ta turba- dos y escurecidos tiene siempre yra por nue- stros pecados de mal en peor: assi como la es- periecia nos muestra enla gran diferecia q en virtud delos tiepos passados a estos nuestros} [fol. 72v] {HD. Hystoria de +} {CB2. conocemos: & torne la hystoria alo comec'ado. {RUB. Capi .ciij. como el infante Alforax consuela a aquellos que de Galacia ala gran Thesifante se retraxeron.} {IN5.} LA hystoria vos dize como estan- do las getes dla villa enlas mo- tan~as dode se retraxeron despu- es del cobate que ya oystes: q venido el dia como mas la razo que la passion les sojuzgasse: acordaron de se yr todos assi los que sanos quedaro como los feridos / a aquella gran c(u)i[u]dad de Thesifante que despues de tiempo Samasana se llamo: dode el infante Alforax siepre estaua. E ante el presentados con grandes clamores & dolo- res & llantos le contaron su gran desuentura. Assi que a todos los que lo oyan hazian mo- uer se sus corac'ones a gran manzilla & piedad El infante les dixo. Amigos no lloreys ni os afligays tato: q si por essa manera el remedio de alcanc'ar ouiessemos quien mas que yo lo procuraria segu la fortuna me ha sido contra- ria. pero antes del tal acto mugeril fuyr de- uemos: boluiendo nos a aquello que los fuer- tes varones enlas cosas de grades hazan~as y afrentas siguieron. Lo qual si alos dioses pluguiere: yo tengo enla memoria de hazer: no contra estos pocos que en mi imperio son ve- nidos: porq y[ ]au q por mi o por mis getes pue- stos enlas horcas fuessen: pensaria que antes megua & desonra que gloria dello se me siguie- sse. Mas mis san~as & rauiosas[ ]yras se tornara contra aquel malo y falso emperador de Co- stantinopla que lo causo todo: & si yo puedo no tardara mucho la cruel veng(e)[a]nc'a que sus fal- seda(l)[d]es merecen. Y en tanto vosotros no par- tays de aqui que yo os madare remediar de manera que no teniendo enlas memorias lo que perdistes sereys contentos. Con esto que el infante les dixo algo fuero consolados: y re- cogiendo se a algunas posadas q les dixieron esperauan con gran desseo el tiempo en q sus haziendas: mugeres & hijos pudiessen cobrar. {RUB. Capi .ciiij. como Esplandia embio demandar al emperador gente para so- stener aquellas villas que auia ganado embia- dole muy ricas joyas: y ala infanta muchos catiuos: y dela respuesta que de todo le em- biaron.}} {CB2. {IN5.} ESplandian y los caualleros q enla villa de Galacia estaua vie- do como sus enemigos se fuero de la motan~a no temiendo por estonces alguna afrenta junta- ron se todos por auer consejo delo que haria. Y pensando en si muchas cosas determinaro se en que gandalin se fuesse al empador de Co- stantinopla enla fusta que Esplandia alli auia llegado: y en otras dos que los dela villa enel puerto tenian y que lleuasse todas las joyas mas ricas que alli se hallassen al emperador: & todas las donzellas & moc'as & nin~os que ya no mamaua ala infanta Leonorina: y deman- dasse gente para que aquellas villas que auia ganado no se tornassen por falta della a pder: y esto que se hiziesse lo mas presto que pudies- se ser. E luego con gran diligencia se puso por obra: de forma que la riqueza parecio tan gra- de que era marauilla delo ver. E dela gente que dixe se hallo en numero de mas de mil & quinientas personas: Lo qual fue luego pue- sto enlas fustas: y co hombres que mucho de aquello sabian partio Gandalin del puerto: & sin ningun constraste llego a aquella gran ciu- dad de Constantinopla. E salido dela mar se fue al palacio del emperador dode le hallo co la empatriz & conla fermosa Leonorina su hi- ja: acopan~ado de muchos altos hobres. Qua- do el emperador le vido luego lo conocio. & di- xo. Gandalin amigo q venida es esta? E fin- co los hynojos y beso le las manos: & dixo le. Sen~or: esplandian y los caualleros que coel son embian comigo a vuestra grandeza parte de su[ ]cac'a que enla villa de Galacia fallaron despues que porellos fue ganada. & esto es to- das las joyas de oro y de plata & piedras y p( )las que en gran numero en vna de aquellas naues que enel puerto dexo quedan. E boluie- do se hazia Leonorina dixo. Sen~ora aql vro cauallero vos embia en seruicio fasta mil & q- nientas donzellas: & otras moc'as de menor fuerte: & nin~os & nin~as que sin[ ]sus madres se pueden bien criar. Leonorina le dixo. Ganda- lin amigo: esse vuestro sen~or mas me paresce q es suyo que mio: porque no curando del man- damiento de su padre: ni de lo que yo le em- bie a mandar: que es que luego se viniesse al emperador mi sen~or: anda huyendo como si aqui algun engan~o se le offreciesse. E si a gran descortesia no me fuesse imputado: no toma-ria} [fol. 73r] {HD. Esplandian. \ lxxiij.} {CB2. ninguna cosa desto q me embia. El empe- rador le dixo riedo. Como hija[ ]toda via du- ra vuestra san~a cotra el mejor cauallo del mu- do que tato vos dessea seruir: & assi lo pone por la obra? Sen~or dixo ella yo no dudo que su es- fuerc'o y valetia no sea ygual dela de su padre pero cierto creo q ni el ni quantos bie no se le yguale en criac'a y gentileza. Gandalin le di- xo. Sen~ora si esplandian mi sen~or no viene ala seruir en presencia: no lo deue causar sino querer antes auer le hecho tantos seruicios q las grandes mercedes q aqui le fuessen he- chas fuese ya el digno y merecedor delas re- cebir / y pues q este tal camino va fuera dela volutad vra: el verna en tornando yo de aqui si alguna grade affreta no selo estorua. Gada- lin dixo leonorina: no penseys que de su vista tengo yo mucho cuydado: mas como yo aya visto el grade amor que el empador mi sen~or a su padre tega y por causa del a este su hijo: parece me q haze descortezia en no[ ]le ver: & q- tar aquella pr(e)[o]messa que el cauallero dela ver- de espada nos dxo. Assi se razonaua esta muy hermosa princesa con Gandalin: encubriedo aquel muy heruiente amor que su tierno cora- c'on en si sostenia: & declarando su voluntad co san~osas palabras / porque sabidas por aql q mas q a si amaua se le acordasse como le man- do en presencia q partido de alli boluiesse lue- go ala corte de su padre. Gandalin deman- do al empador gente para sostener aqllas vil- las que por suyas estauan. El empador le di- xo. Esso yo lo mandare luego remediar. Que mi almirante partira co gra flota: y lleuare la gente y toda la mas prouision que ser pudie- re: y dezilde a Esplandia y a essos caualleros que estas joyas y grandes riquezas q me em- bian que yo las madare guardar co las otras que me embiaro dela villa de Alfarin: no por mias mas por suyas dellos: con otras mu- chas de las que yo tego: delas quales les ha- re merced. Que a( )vn q porel presente las ten- ga en poco teniedo en mucho las armas y ca- uallos: que tiepo sera que las aura menester: quado ya la[ ]hedad les fuere agrauando. {RUB. Capitulo .cv. Del rico presente de estran~o valor. Que siendo ganada la fuerte Galacia Enbia do espera mercedes y gracia A costantinopla el gran vencedor +}} {CB2. {RUB. Y como tomadas del emperador Las mas ricas joyas despues delas biuas Los nin~os y duen~as q vienen captiuas Recibe la hija con sobra de amor.} {IN5.} ESto assi hecho: el empador ma- do tomar aqllas joyas dela fu- sta: y que con las otras las guar- dassen. E gadalin desq las ouo entregado tomo consigo todas las donzellas y las otras mugeres & los ni- n~os & nin~as: & salido dla mar entro por la gra calle dela ciudad lleuando los ante si La gen- te se llego tata por los ver que era vna gran marauilla. Alli eran las bendiciones: las ala- banc'as por ellos dichas de Esplandian: po- niendo sus loores hasta el cielo. Alli dezia to- dos. Este cauallero es la flor del mundo este es el cabo delas armas: este merece ser obe- descido de todos aqllos que las traen. A este se deue dar la entera gloria: pues q en esfuer- c'o: en crianc'a: y en cortesia & santidad a todos los del mudo precede. Pues assi como aue- ys oydo llego Gandalin al gra palacio y se fue dode la princesa estaua. E llegado en pre- sencia fincados los hynojos & toda aqlla co[]- pan~a: le entrego aql ta rico psente. La infan- ta como quiera q no lo mostrasse en se ver se- n~ora de tal cauallero de quie todos publica- ra q sen~or del mundo merecia ser: su corac'on fue co la mucha alegria ta tierno q como vna fuente de si lac'aua lagrymas. Que por mu- cho que co su gran discrecion trabajase delas resistir: toda via llegaron a que sus muy fer- mosos ojos dellas fuero llenos. Y llegado se a gan( )dalin conosciendo que este desde su na- cimieto siempre fue muy leal a su sen~or Ama- dis y que assi lo seria a su hijo Espladian dixo le passo q ninguno lo o(z)[y]esse. Mi amigo gada- lin dezid a vro sen~or q todas las cosas de q<>l- quier qualidad que sean que en mi presencia mada poner son pa mi causa de mayor triste- za & soledad no viendo su persona. Gadalin que la miraua como aquel q tan sabio era en- los semejates actos como muchos otros ta- les auia visto en Oriana que desta semejante pasion herida era: conocio q esta princesa esta- do fuera de su libertad: su corac'on tenia capti- uado: & dixo. Muy hermosa sen~ora: besando yo vras manos no queda que responder pue- da: sino con aquello que vuestra grandeza co- nozco que mas seruida sera. Entonces aqlla} {CW. N} [fol. 73v] {HD. Hystoria de +} {CB2. hermosa sen~ora mando a su mayordomo ma- yor principe de Brandalia que hiziesse guar- dar aquella gete hasta que por ella fuesse de- terminado lo que dellos se haria. {RUB. Capitu .cvj como tartario almirante del emperador con mil & quinien- tos hombres armados en su gran flota entro enel puer(c)[t]o de Galacia en socorro de Esplan- dian y delos otros caualleros q alli estauan.} {IN5.} EL emperador mando llamar a Tartario su almirate que d ser natural de Tartaria auia este nombre. E como quiera que d su nacimiento no pujasse a gra- de estado / su sabiduria enla arte dela mar era tan crecida que por causa della fue puesto en tan grande honrra como ser almirante de vn grande emperador: & mandole que luego sin tardar forneciesse su flota de todas aquellas prouisiones que lleuar pudiesse: y de numero de gente de fasta mil & quinientos hombres muy bien armados: y que luego enella en- trasse y fuesse donde Gandalin le guiasse: & fiziesse dello lo que por Espladian mandado le fuesse. Este almirante assi por cuplir el man- dado de su sen~or como porque de su natural no descansaua sino en semejantes viajes lo mas presto que el pudo puso en obra aquello que conuenia. Lo qual aparejado tomando consigo a Gandalin que ya del emperador despedido era se metio ala mar con prospero viento: assi que en quatro dias fueron arriba- dos enel puerto dela villa de Galacia donde por Espladian & por aquellos caualleros que los atendian fueron con gran plazer acogi- dos: considerando que teniendo aquella gen- te cargo de guardar aquellas villas podrian ellos salir sin recelo a seruir a dios & a satisfa- zer sus voluntades dando contentamiento a sus brauos corac'ones. {RUB. Capitulo .cvij. % Como ordeno los mil & quinientos Que traxo Tartario Frandalo el fuerte Partidos do mas recelan la muerte Las villas y esperan dudosos en[cu]ent[r]os E como con sones de mil instrumentos E guisas estran~as que espantan la gente La fusta llamada la grande serpiente Arriba enel puerto sin fuerc'as de vientos.}} {CB2. {IN5.} PUes llegada esta gra flota como se vos cuenta: luego porel consejo del fuerte Frandalo fue la gente y prouisiones repartidas en cada vna de aquellas villas segun la ciudad & necessidad lo requeria: & quedaro to- dos aquellos caualleros libres y essentos pa- ra hazer de si aquello q mas seruicio de dios fuesse / mas quando por Esplandian fue oydo lo q Gandalin le dixo de parte dela su muy querida sen~ora: determino se auiedo gran te- mor de le dar enojo que dexado aqlla conqui- sta en que tanto su animo gozo & plazer sentia: se se[ ]quitar de aquella q muy presto no auien- do remedio ala cruel muerte le podria llegar: & pesando consigo en que forma essa yda me- jor se fiziesse: aquel muy alto & poderoso sen~or de quien el sieruo & seruidor era / puso tal re- medio que con mas gloria & mas plazer que pensaua se diesse fin en aquel viaje. & esto fue que vna man~ana el romper d alua / llego aql puerto de galacia la fusta dela gran serpiente que ante la montan~a defendida hasta entoces auia quedado con trompas & instrumentos d muchas guisas & ta acordados q no parecia sino que los angeles del cielo lo obrauan. Enella venian pedones de seda labrados con oro & velas muy grandes se ricos pan~os: & otras muchas nobles cosas: q a( )vn gran em- perador satisfazer pudiera. El armonia delos cantos era tan dulce que no auia hobre que della partir se pudiesse. parecia encima de- las grandes alas de aqlla serpiete: donzellas co muy ricos atauios: q vos dire / sino q fasta entonces nuca por ningunos delos mortales: otra ta estran~a ni ta fermosa cosa ver se pudo. {RUB. Capit .cviii. como Esplan- dian & los otros caualleros entraron enla fu- sta dela gran serpiente con gran desseo de ver a Vrganda / la qual despues d auer les fabla- do cerca d muchas cosas ala villa de galacia se fue conellos.} {IN5.} QUando por aqllos caualleros fue oydo aquel gran estruedo / & ruydo delas trompas: salieron de sus lechos: donde yazian: a gran priessa demadauan sus ar- mas: pensan( )do que alguna gran gente delos turcos sobre ellos venia. Mas luego fueron auisados por aquellos que enel muro velaua} [fol. 74r] {HD. Esplandian. \ lxxiiij.} {CB2. de noche: diziendoles que no se temiessen de afreta ningua. Antes las nueuas que les tra- yan eran de todo su plazer que supiessen q la gran fusta dela serpiete de Espladian era lle- gada al puerto: & q segu el aparejo d tropas & otros muchos ynstrumetos muy dulces que donzellas muy ricamente guarnidas tocaua: & coellos cantaua / no podia venir enella sino algua copan~a q los mucho amaua. Quando Esplandian esto oyo fue muy alegre & dixo. Ciertamete creo yo q dezis verdad & vaya- mos a saber que sera esto. A( )vn q yo creydo tengo que es aquella gran sabidora Vrgan- da la desconocida: que a otro ninguno fuera otorgado tal poder / que ala mi fusta sujuzgar pudiera. Entonces se vistiero todos: & recogi- dos enla posada de Espladian: se fuero conel ala marina: dode viero la gran fusta: & aqllos tan dulces cantos q enella se mostrauan. Assi que entrando enlas naues q alli eran: enellas se fueron alo mas fondo dela mar: & se junta- ron conella / donde fallaron a Vrganda ala puerta del costado / por donde se mandaua: q les dixo. Mis buenos sen~ores venid vos pa mi / que aqui enesta fusta serpentina vos quie- ro ver & fablar Talaque & Maneli el mesura- do sus criados conel gran desseo q tenian dla fablar fueron los primeros que conella entra- ron / & fincados los ynojos le besaron las ma- nos muchas vezes. Ella los abrac'aua: & be- saua: cayendo le las lagrimas delos sus ojos: Esplandian entro luego. E como Vrganda le vido / hinco los ynojos ante el: & dixole. Bienauenturado cauallero / da me essas ma- nos que las bese: que a( )vn yo espero auer de ti en algun tiempo grades mercedes. El ouo verguenc'a de assi la ver & dixo. Mi buena se- n~ora vos soys aquella que las mercedes pue- de hazer: & yo que delante de vos me deuo de humillar / segun las que hasta [a]qui de vuestra parte / yo he rescebido / & leuantad vos mi se- n~ora que non es guisado: que persona d tan- to valor & de tanta discrecion: faga tanto aca- tamiento a ninguno: a( )vn que del mundo se- n~or fuesse. O cauallero dixo vrgada a( )vn que con todos los principes del mundo alguna templanc'a yo tuuiese enlas cerimonias no la terne contigo: no tanto por el tu gran estado: como por te ver tan encendido enel seruicio del sen~or dela verdad. Que el que desta exce- lencia & catolica obra caresce: en ningua otra} {CB2. grande que sea puede con ninguna gloria per- manecer. E leuantando se en pie: fablo con gra amor a todos los otros caualleros: & bol- uiendose contra Esplandian le dixo Biena- uenturado cauallero / segun las cosas se van aparejando que porel presente a( )vn ocultas estan a ti: & a estos caualleros: conuiene que sin otra tardanc'a alguna porque la tu volun- tad & agena satisfechas seyan: vayas aquella gran corte del empador de Costantinopla: q a todos vosotros mucho ama. Porque si enesta sazon no se fiziese en ninguna otra sin muy gran afreta de muertes & peligros no se podria fazer. E d mas de ser mi volutad otor- gada en que en vuestra copan~a yo faga este viaje / yreys armados delas armas que aqui vos traygo de vna deuisa conformes: porque mas apuestos & fermosos seades alli represen- tados. E quando aquellas vistas alli de gran alegria y deleyte passen / aureys otras de gra cuydado & de mucho valor & amargura: q tu- raran fasta que la mouible rueda dela fortuna passando aquella buelta alo baxo: haga pare- cer otra enlo alto: que al cotrario della por to- dos sera vista. pero antes que d aqui la gra fusta dela serpiente con vosotros mueua: quie- ro entrar enla villa: & ver algo desta tierra: que segun mis artes demuestra enella me ha de sobreuenir vna gra afreta: que fasta agora no he podido saber en que forma sera / dela qual he querido huyr co todas mis fuerc'as / pero la fortuna guiadora delas semejantes cosas como alo mio proceda: no me da lugar. Assi que me couiene passar a mal de mi grado: por aquella ley que sobremi ordenada tiene. Mi buena sen~ora dixo Esplandian no temades: que sino es la yra del verdadero sen~or que a esto ningun remedio: si el suyo no / se puede poner. Pero de alli ayuso no vos puede so- breuenir cosa: que antes no perdamos las vi- das todos estos vuestros caualleros que aqui somos. E si vos plugiere auisad nos ante / porque mas presto el remedio pogamos. Mi sen~or dixo ella lo q hablo es que tengo de ser presa de vn muy gran enemigo / pero con toda mi sabiduria no puedo saber quien sea ni don- de. Pues enesso dixo Esplandian: con ayu- da del verdadero sen~or por nosotros sera pue- sto tal recaudo: que el peligro vro sera muy li- uiano. Agora nos vamos dixo ella ala villa: & queden enesta fusta mis donzellas: & mis} {CW. N ij} [fol. 74v] {HD. Hystoria de +} {CB2. manos: y embiad luego por Norandel que no es bien: que sin compan~a de tan buen ca- uallero se faga esta jornada: que al vro gra amigo el rey de Dacia yo vos lo traygo: que le halle herido de vna batalla que ouo con Garlante el sen~or dela ysla calafera por que le queria tomar dos donzellas que cosigo en- su barca traya / mas el rey como bue caualle- ro peleo conel: & a( )vn que con gran peligro de su vida enla cima teniendole vencido para le cortar la cabec'a: pidio le merced que le diesse la vida. El rey le perdono & le fizo jurar que nunca tractasse la caualleria sino por aquel ca- mino que ella lo mandaua. A esta sazon passa- ua yo por essa ysla: & tomando al rey lo truxe comigo: hasta lo meter enesta gran fusta. A dios merced dixo Esplandian co tan buenas nueuas / que vos mi buena sen~ora nos days: que cierto siempre he traydo mi corac'o que- brantado cuydado que por alguna mala ven- tura lo auia perdido sin me quedar remedio delo cobrar / & vamos le hauer que mucho le desseo. A esta sazon eran ya todos los caualle- ros dentro de essa gran naue serpentina: & jun- tos entraron en vna muy rica camara donde el rey en vn lecho yazia: q assi a ellos como el en se ver se les siguio muy gran deleyte: mas sobre todos a Esplandian / que como a si lo amaua: abrac'andole muchas vezes: viniedo le las lagrymas a sus ojos en[ ]le fallar assy fe- rido / sin que el tomasse parte de aquella afren- ta. Vrgada les dixo. Buenos sen~ores pues que el rey esta a buen recaudo dexalde & va- monos ala villa. Esto se hizo luego: que to- mando la en sus fustas sin otra ninguna com- pan~a: sino la donzella Carmela de Esplan- dian se passaron al lugar donde vrganda fue apossentada enla posada de Esplandian & del fuerte Frandalo alli fue seruida con tanto amor & aparejo como se pudiera fazer ala no- ble reyna Brisena. {RUB. Capitulo .cix. % Como el magnanimo & fuerte varon. Mouiendolo a ello virtud & manzilla Delibra la gente comun della villa Siguiendo el enxemplo del gran Scipion E como con sobra de mucha aficion Los lleua carmela ala gran tesifante Alli donde mas reside el infante Y toda la perfida turca nacion.}} {CB2. {IN5.} PAssada essa noche: otro dia Es- plandian fizo juntar en su posa- da por ser alli Vrganda todos a- quellos caualleros / alos quales enesta guisa hablo. Mis buenos sen~ores ya aueys visto como porla bondad & misericordia de dios fue por vos ganada esta villa: sin que enello pensasemos ni peligro de nuestras psonas nos occurriesse / & assi mesmo delas riquezas suyas & personas que para ser- uir aparejadas era: aueys dispuesto: como la razo vos obligaua. Agora vos queda tomar consejo enlo restante. Aqui quedan muchas mugeres casadas & nin~os a sus tetas & otras gentes que por su gran vejez son de poco va- lor. Pues estas tales querer que porla gran muerte passen: cierto ami ver gran crueza co- nocida seria. Pues pensar delas veder a no- sotros muy poco satisfaze el interesse / q segun la condicion suya si conel nos juntassemos: muy arredrados seriamos de aquello que la virtud nos obliga. Pues pesar delas querer guardar para nuestro seruicio / esto ternia yo por lo mas peligroso: no tan solamente en a- quello que en honra toca: mas en nuestras co- ciencias: segun q delo tal a nuestras animas gran incoueniente se nos siguiria. Assi q re- trayendo a nuestras memorias alguas cosas delos q vecedores fuero / enlas grades coqui- stas q las vnas muy virtuosas: & las otras al contrario dellas fasta este nuestro tiempo / por enxeplo nos quedaro / sigamos aquellos que por manificencia & virtud los grandes sabi- dores en sus escrituras dexar quisieron Por cierto mucho mas loado deue ser lo que aql gran Scipion africano / siguiendo la magna- nimidad y excelencia de su corac'on co la don- zella de alto lugar & muy crecida en fermosu- ra fizo: restituyendola a su esposo: auiendola guardado / como si su fija fuera q aqllo d que el rey deste imperio de persia obro conel em- perador de Costantinopla q auiendole venci- do & preso enel capo: le fazia poner las sus pal- mas & rodillas en el suelo & subiendo sobrel con gran soberuia de su corac'on caualgaua enel. De q la fortuna arrepentida dele auer dado tanta gloria: a quie no lo merecia: muy presto la pena dello le sobreuino. Por donde remitiendo a vro parecer tego por bie ql mio vos sea manifiesto: q es q todas estas due- n~as co sus fijos & las otras q maridos tienen} [fol. 75r] {HD. Esplandian. \ lxxv.} {CB2. a ellos les sean restituydas: & conellas vayan los hobres a q la su gran edad casi del mu[]do los tiene despedidos. Porque por la vna pte sera a virtud reputado / & por la otra si el sen[~]or del mudo: cuyos sieruos somos: tiene permiti- do que este gran sen~orio para su santo seruicio ayamos de ganar / q quanta mas generacion enel se fallare: tanto mas la gloria nra sera cre- cida. Como essos caualleros estuuiessen con- uertidos enla ppia virtud / & como ramo dlla juzgassen ser aqlla habla de Esplandian / to- dos dixeron: que tenian por bien q en aquella forma se fiziesse. Entoces Carmela dixo Se- n~or si ala vuestra merced plaze: & aestos caua- lleros: yo yre conesta gente / & de vuestra par- te & suya los presentare ala infanta heliaxa. Mucho plazer ouieron todos delo que la do- zella dixera: & assi lo otorgaron / & luego sin mas tardar mando Vrganda sacar dela gran fusta vn fermoso palafren ricamete guarnido: & vnos pan~os de su persona guarnidos d mu- chas piedras de gran valor. E vestida la don- zella & puesta enel palafren: fue por aquellos sen~ores dada licencia: a todos & a todas las personas que enla villa fincaran para que se- guramente conella se fuesen a essa gra ciudad de Tesifante donde a sus maridos serian en- tregadas. E por ellos oydo / alc'adas las ma- nos al cielo fingiendo la su errada secta alos sus dioses muchas gratias redian. E toman- do sus nin~os & los mas ancianos algunas be- stias de poco valor que alli se fallaron: saliero tras la donzella: siguiendo el camino que les era sen~alado. Mas dexemos la con su compa- n~a: porque la hystoria cuente lo que eneste medio tiempo acontecio. {RUB. Capitulo .cx. % Dela graciosa & cruda pelea Que ambas las magas a manos hazian Donde las vn~as por armas suplian Quando Medea topo con medea E a( )vn que la vna sus artes rodea Recibe conellas rauiosos dolores: E cessan sus artes con artes mayores Hasta que llega la espada circea.} {IN5.} ASi fue que fablando Esplandia con vrganda en cosas de plazer: le fizo memoria dela muger que ala boca dela cueua viera: dizie- dole la su estran~a figura / & como} {CB2. toda era cubierta d vello & de sus cabellos / q segun le dixera Belleriz que passaua de cieto & veynte an~os: de q eran grandes testigos el su muy viejo rostro & las nudosas manos: q lo vno & lo otro era ya conuertido casi en ray- zes de arboles. Santa maria dixo vrganda: que gran tiempo ha que me dixero desta mu- ger: de quien yo muy gra deseo siempre he te- nido dela ver. Y a vos aura dicho como esta fue ynfanta muy hermosa & se llamaua Me- lia: & fue ta entedida enel arte delas estrellas que por ellas alcanc'o a saber muy grades co- sas / & despreciando el mundo: se quiso enessa cueua meter. E como yo aya tenido la memo- ria en otras ocupaciones & me fallasse muy luen~e desta tierra: no pudo venir en efecto mi deseo dela poder fablar. Esplandian que gra voluntad tenia si por alguna guisa tan estra- n~a muger cobrar se pudiesse le dixo. My se- n~ora si a vos plaze todos vos aguardaremos para que la veays: que muy cerca de aqui se fallara q enesto por razon no se auentura nin- gun peligro. Por cierto mi sen~or a( )vn que se auenturasse tengo por bie que se faga. Pues armandose todos essos caualleros: que serian delos escogidos mas de sesenta co otros al- guos de sus seruidores que por ser la guerra co ynfieles los tenia proueydos de armas to- maron a Vrganda cosigo / & a poco rato llega- ron donde la cueua era / ala boca dela q<>l esta- ua assentada aqlla ynfanta melia. Vrganda les dixo. Quedad vosotros & yo me llegare ala fablar / & passando delante seyendo a tal trecho: que oyr la podia dixo. Infanta que- rras fablar comigo / pues que assi como tu yo soy muger. Quien eres dixo ella. Soy Vrga- da la desconocida / que gra tiempo ha que te ver desseaua. Tu eres dixo ella: la que en gra sabiduria a todos los que enel mudo son pre- cedes & sobras. Cierto pues a( )vn yo no esta- ua de menos voluntad de te conocer: & si por bie lo tuuieres descaualga dl palafre & sienta- te aqui comigo / que como quiera q tu ayas sido la guiadora de venir essos caualleros a esta tierra / donde tanto mal cada dia faze: co- nociendo la obligacion que acrescentar tu ley tienes: sufrire la passion que dello se me ha se- guido. Vrganda que tan vieja la vio & tan fla- ca: creyedo q por algua forma la podria dete- ner fasta q los cauallos la tomasen: apeose & fue se para ella / como la ynfanta la vio venir} {CW. N iij} [fol. 75v] {HD. Hystoria de +} {CB2. se puso junto ala cueua & dixo. Vrganda no querria que por ti algun engan~o me viniese: q veo essos cauallos tan cerca q con poco em- barac'o que me pusieses me podrian tomar / porende si fablar me quieres: llegate ami. Vr- ganda como tan vieja & tan flaca la vido bien cuydo q ado qera q le pudiesse echar la mao la podria sacar a fuera: pero no sele fizo como pensaua / q desque la vieja la tuuo cerca: echo enella las n~udosas manos: dando grandes carriados que gritos no podia: porque la su gran edad lugar no le daua: & tiro por ella ta rezio / q mal su grado de Vrganda la metio enla cueua: & como detro fue: despues de auer demanda()do ayuda alos caualleros con gra- des bozes fue tan desacordada: que casi nin- gun sentido le quedo. Entonces la vieja tira- dole las tocas & assiendo por los canos cabe- llos dando conella enel suelo: la lleuo por la cueua adelante gran piec'a. Como esplandian & los caualleros tenia los ojos fincados enlo que ellas fazian: & viero aquella rebuelta: pu- sieron las espuelas a sus cauallos & fuero por la acorrer: & los primeros q llegaro fuero Ta- lanque & maneli q mucho la amauan / & talan- que se metio sin ningun temor por la cueua. Pero antes que seys passos diesse cayo enel suelo casi amortecido & assi lo fue Maneli que tras el yua. A esta sazon llego Esplandian en su cauallo ala cueua: & apeandose lo mas pre- sto que pudo: entro por ella / no se le acordado el gran remedio que cosigo lleuaua: q era essa su espada tan fermosa: q ante ella ningun en- cantamieto no podia fuerc'a tener: assy como lo ya prouara enla montan~a defendida delan- te la reyna Arcabona. Y llegando donde ta- lanque & maneli estauan enel suelo passo por ellos / & como ya alo muy escuro entrasse: lue- go le fue representada essa gran claridad: que delas muy preciosas piedras dela su espada por la gra virtud salia / & conella (h)[b]yo como la vieja ynfanta tenia a Vrganda de espaldas enel suelo & las sus duras manos enla garga- t(e)[a] por la a[+]hogar. E vrganda con la rauia dla muerte la tenia asida co[]las suyas delos vello- sos brac'os. E visto por el / fue quato mas pu- do ala socorrer: & trauando dela vieja: dixo co gran yra. A dios pluguiesse que fueras tu ca- uallero armado: porque mi san~a en algo fuera satisfecha. Y tomandola por los largos ca- bellos la tiro contra si / & luego acudio alli vn} {CB2. ximio muy grande en demasia & tan viejo q las rugas de sus cueros al suelo llegauan / & sus ojos eran como dos brasas encendidas: & dio vn salto en Esplandian por le ferir enel rostro / mas el teniendo conla siniestra mano ala vieja: alc'o la diestra & dio al ximio conel pun~o enel rostro tan fuerte golpe que las qui- xadas le fizo pedac'os & dio coel muerto enel suelo: & saco ala vieja dela cueua hasta la po- ner en poder de Frandalo / & tornando a en- trar: no curando delos caualleros: quiso ver si vrganda era muerta. La qual fallo trayendo las manos a vn cabo & a otro: como q el ani- ma sele queria salir / & tomando la en sus bra- c'os la saco fuera dela cueua / torna por los ca- ualleros: sacando los assi mesmo arrastrado fuera / & como el ayre les dio: & aquel encanta- miento mas fuerc'a no tuuiese de quanto den- tro enella entrasen: assi ellos como vrganda en poco espacio de tiempo fueron en todo su acuerdo tornados / como si por ellos ninguna cosa passara / mas de vrganda digo que la su gargata parecia tan negra como que ya la san- gre conla muerte eran alli juntas por salir. {RUB. Capitu .cxj. como Esplan- dian & Vrganda conlos otros caualleros se boluieron ala villa de galacia trayedo la yn- fanta Me(a)li( )a presa.} {IN5.} QUando vrganda assi se vido / te- niendo enla memoria la afren- ta tan mortal que passara / di- xo. Como quiera que yo al pun- to dela muerte fue llegada: ve- yendo($m)[m]e agora sin aquel peligro: que dudan- do el mi corac'on quebratado era / todo es tor- nado en sobrada alegria / por dode estos crue- les golpes dela fortuna que tanto tememos considerando que muchas vezes nos vie- nen por nuestro pro: no nos deurian espan- tar: mas con fuertes animos los sufrir: pu- es que segun el su mouible estado por la ma- yor parte tras lo mas aspero y espantoso vie- ne el mayor descanso & alegria temiendo siem- pre en nuestras memorias de seguir tal tem- planc'a: quado enlo prospero sobidos nos vie- remos que quando a ella pluguiere de traer lo contrario sabiendo por cierto su venida no nos tome salteados con tanto descuydo con tanta vanagloria & soberuia que desesperan- do del buen remedio lo contrario aduerso no} [fol. 76r] {HD. Esplandian. \ lxxvj.} {CB2. tenga tanta fuerc'a: sojuzgando el nuestro en- tendimiento ala anima ponga en tal peligro de q ninguna redec'ion espere. Esplandian le dixo / por cierto mi buena sen~ora vos dezis verdad / y esta hermosa razon por vos dicha no solamete a vos & a nosotros mas a todos los mortales deuria ser exemplo & que mada- ys q desta muger se faga. Que la lleuemos de aq dixo ella q segun la determinacion de nro viaje: q sera aquella gra corte del emperador: ningua cosa q a esta yguale d[ ]estran~eza & ad- miracion podemos leuar. Entoces esplandia tomando vn aljuba de seda: q sargil su escude- ro siempre le traya para quando [*s]e desarma- ua: la vistio a essa infanta. porque algunas co- sas de su cuerpo q desonestas parecia cubrie- do las en toda honestidad puestas fuessen. E poniedo a vrgada en su palafre & ala vieja en el de sargil: quedando el alas ancas se torna- ron con mucha risa de vrgada & de todos ala villa dode auia salido. En aqlla presa q leua- ua: q en todo el mudo otra semejante no se fal- laria: mostrado vrgada aql sartal q en aqlla tierra hauia cobrado. E torna la hystoria ala donzella Carmela. {RUB. Capitulo .cxii. Como llegando ala gran tesifante Carmela que a nadie se humilla ni abaxa Estando presente la reyna heliaxa Presenta los presos delante el infante El qual los recibe con mucho talante & fechas mercedes a aquella donzella Le da caualleros que bueluan conella E assi la despide con ledo semblante.} {IN5.} LA donzella carmela como ya se vos dixo: salio dela villa d Ga- lacia conessa copan~a q tras ella yua / & quatro escuderos para q la siruiessen / q espladia le mado dar: (dannyuo)[anduuo] todo esse dia fasta la noche q la tomo en vna floresta donde aluergaro & cena- ron delo q leuaua. E madrugado mucho co- mo las camas q tuuiera lo re(q)quieran / coti- nuado su camino llegaro teprano a tesifante: donde fue infinita gete ayutada por los ver: en q no podia entrar al gra palacio dode el yn- fante & su muger seyan: & como dicho les fue: salieron entrambos a vnas finiestras q sobre vn gran coral estauan: & viero toda aquella ge-te} {CB2. dela forma q venian & la donzella en su pa- lafre / con aquellas muy ricas vestiduras. El infante alforax q ya la perdida de su villa sa- bia: fue tan san~udo de con( )goxa q como desa- tinado dixo. O dioses en quie yo creo q pue- de ser esto: si vos yo tego ayrados en mi se to- me la vegac'a & no cosintays q esta mezqna & simple gete padezca: a( )vn q por cierto mas de mi q de vosotros due ser qxosos: porq tato he tardado en poner en execucio el remedio dllo. Pero yo vos pmeto q si la fortuna q agora me es cotraria algu tanto d espacio d tiempo me otorga: q no passe mucho sin que vro serui- cio & mi horra satisfecha sea. La infanta que assi le vido: le dixo. Sen~or ruego vos yo mu- cho: que a( )vn q vra passion grande & co razon sea que conla discrecion sea templada. Y esta donzella sea rescebida como lo meresce: por aquel poco de tiempo que tambien me siruio: Asi es justo dixo el que se haga / que la discre- cion que ala passion someter no se puede / en muy pocas cosas acertara Entonces la infan- ta mando a vn suyo que le truxese alli la don- zella / & venida ante su psencia: le dixo sin sele humillar. Infanta pues q conoces a esse mi sen~or de quie yo sujeta soy teniedo el mi cora- c'on ta catiuado: q me no da lugar a q a otro alguno si a el no / cate sen~orio ni sea humilla- da: co gran razon se me deue pdonar. E quie- ro te dezir la causa de mi venida. Ya auras sa- bido como Esplandian & sus copan~eros son detro dla villa d Galacia & repartiedo lo q alli fallaron cupo a tu seruicio esta compan~a q aq comygo llego. Pues q a sus maridos tie- nes: a si tuuieron por bien q tuuieses sus mu- geres y nin~os chiqtos para gelas mandar re- stituyr: o fazer dellas lo q la tu volutad fuere que puedes creer q a( )vn q enlo general enemi- gos sea a ti enlo particular dsea seruir enessas cosas que los nobles cauallos: sin ofensa de sus honrras & aias fazer lo due. La infanta di- xo. Carmela mi amiga: tatos seruicios he re- cebido dessos caualleros que en qualquier manera de prosperidad o aduersidad que por ellos passe querria satis[f]azer al su gran me- recimiento. Pero bien se que mi desseo no puede efeto auer: sino quando la gran for- tuna & desuentura suya les alcanc'are: y en- tonces les dare yo a entender que tan gran- de en conocimiento & virtud es la mi mer- ced: & antes que la donzella respondiesse:} [fol. 76v] {HD. Hystoria de +} {CB2. dixo el infante alforax. Dozella dezid a Es- pladia: & a essos cauallos q no tomen mucho cuydado enla guarda dessas mis villas porq a( )vn q yermas me las dexassen: yo no las ma- daria tomar: por quanto ellas sera causa de al- legar en mi ayuda tanta gente q passando la mar podra la mi voluntad ser satisfecha con otro tal sen~orio / como el q agora posseo / ento- ces como la infanta dixo se podra galardonar los seruicios q le han fecho. Carmela q muy discreta era / bie entendio a que fin essa ta gra soberuia era dicha: & dixo. Infanta por lo pre- sente que vemos se podria juzgar lo porvenir / que el muy alto sen~or que muchas vezes va- ria la essecucion del pensamiento delas perso- nas / con otras salidas mucho al contrario de lo que ellas pensauan. E porque esto satisfaze lo que la infanta dixo: no es necessario otra respuesta. E si ati & a ella plaze dar me licecia: con tal seguridad que me no sea fecha desme- sura: tornar me he por donde vine. Mi ami- ga dixo la ynfanta: muy poca fiuzia es essa se- gun el gran amor que yo os tengo / vos yre- ys segura & acopan~ada de caualleros & de ri- cas joyas que yo vos dare. Entonces man- do a vn su cauallero que consu gente la pusie- se en saluo: & a otro hombre de su camara que en vn cauallo leuase los mas ricos pan~os de su psona: & otras muchas joyas de gran va- lor & gelo entegrasse bien cerca de Galacia. La dozella no lo queria tomar: mas la infan- ta la conjuro tanto por la vida de Esplandia que le conuino otorgarlo. E tomandola con- sigo el cauallero: que falarno auia nombre & con diez hombres suyos la puso ala vista de- la villa: & mandando al hombre quel cauallo lleuaua que gelo entegrase: y ellos se boluie- ron: & la donzella entro enla villa con que to- dos fueron muy alegres & juntos donde vr- ganda estaua supieron della todo lo que le a- uia acontecido. {RUB. Capitulo .cxiij. Como los dos valientes sin par Alli do predieron la maga Melia: Los sus grandes libros de nigromancia Con dos compan~eros tornaron buscar: & como queriendo ala cueua llegar Tres fieros gigantes armados fallaron Los quales despues que vencidos dexaron Tomando los libros comienc'an andar:}} {CB2. {IN5.} VRgada dixo: mis buenos sen~o- res a( )vn que con gran passion & congoxa: el infante essas pala- bras dixo: no pudiendo el saber el fin dellas / sed cierto q la for- tuna le tiene otorgado grandes cosas & tales que muchos tiepos passaran antes q otras se- mejates se vea. E porq esto no tardara: dexa- re de fablar mas enello q la esperiencia lo mo- strara alos que oy biue. E dixo cotra esplan- dian: mi sen~or por vos a quexar mucho en mi socorro / porque no lo sabiades dexastes enla cueua desta ynfanta muchos & muy precia- dos libros por donde ella obraua. E si por bien lo tuuierdes no es razo que alli encerra- dos sea: dode ninguno sino vos solo sacar los puede. Pero tanto vos digo que salidos el- los fuera la cueua quedara de tal manera / que sin ympedimento alguno todos los que quisiere: podran entrar. Esplandian que vio que con gran aficion lo dezia desseado los ver dixo: mi buena sen~ora / por mi no quedara de ser cumplido esto que a vos bueno parece: & pues en ello poco trabajo se auentura luego lo quiero poner en obra. E tomando con- sigo a Frandalo & a henil & a gandalin ar- mados en sus cauallos: dexando a Vrgan- da en guarda de norandel su tio: que ya ve- nido era & de aquellos caualleros salio dela villa tomando el camino dela cueua. E sie(m)[n]- do ala vista della: vieron estar ala boca tres jayanes: & doze caualleros muy bie armados que dauan bozes llamado ala infanta. Por- que algunos hombres que con ganado enla montan~a andaua que se ascondieron de mie- do delos xpianos vieron por entre las ma- tas como auian lleuado aquella ynfanta vie- ja. Lo qual dixeron algunos de aquella co- marca. E por se certificar si era verdad lo q aquellos dezian o si lo causaua su miedo: vi- no alli aquella gente que vos digo. Quando por espladia & aqllos caualleros fuero vistos luego conocieron ser delos enemigos: & dema- dando sus yelmos y escudos[ ]& lac'as fuero co- tra ellos lo mas rezio q sus cauallos los pu- diero leuar. Mas el trecho era largo / & tuuie- ro los otros espacio d caualgar en sus caual- los & tomar sus armas. Assy q muy bie aputo & cubiertos dsus escudos saliero todos jutos co- tra aqllos q a ellos venia. Los gigates todos tres yua dlate los suyos. Y espladia y el fuerte} [fol. 77r] {HD. Esplandian. \ lxxvij.} {CB2. frandalo enderec'aro alos dos: & gadalin y he- nil al otro. Los encuetros no fueron muy gra- des porq las lanc'as bolaron por el ayre en piec'as / mas al q espladia en( )contro tomole al cauallo los pies & las manos enel ayre: & dio conel & coel gigate enel suelo gran cayda: que por gran rato en vno y el otro no se pudiero le- uantar. Los dos jayanes que como vos dixe quebraro las lac'as presto: como venia co gra furia & los cauallos eran muy grandes & fol- gados: passaron tan rezio q los no pudiero te- ner. Entonces llegaron los doze caualleros y encontraron a esplandian & asus copan~eros: & como quiera que los encuetros grades fues- sen libraron bie en tanto que todos q( )daro en las sillas: quedado quatro delos turcos enel suelo q tropec'ara enel Jayan y en su cauallo: & luego Esplandian & sus copan~eros pusiero mano a sus espadas & metieron se entrellos fi- riendo & matando a vn cabo & a otro / derri- baro delos ocho q a caballo eran los quatro dellos / tan mal feridos que se no podian le- uatar. A este tiempo llegaro los dos jayanes con sus muy fuertes cuchillos. Esplandian q assi los vido: dixo a vna boz alta. Frandalo vos & yo resistamos a estos: & queden co estos henil & gandalin. Entonces fueron co muy gran san~a vnos cotra otros: como aquellos q mas temian verguenc'a que muerte & firieron se con sus espadas de muy esquiuos golpes. Assi que fazian salir llamas de fuego de sus yelmos. Alli vierades la biueza y esfuerc'o de Esplandian: q tan diestro era ya en aquel ofi- cio. E de frandalo vos digo que como fuesse muy grade de cuerpo & valiente de fuerc'a: & podia sufrir tan fuertes armas & pesadas co- mo los gigates trayan: no sentia enellas mas los golpes del Jayan q el otro sentia los suy- os. Assi que entrabos eran feridos delas espa- das quedando sus armas rotas por muchas partes por donde la sangre corria en gra abu- dancia. Pues henil & gadalin no estauan en menos afreta que como essos quatro caualle- ros bien armados estuuiessen: sufria ser rezia- m(a)[e]te coellos: assi que entre ellos era vna cru- el batalla. Estando assi como aueys oydo. Esplandian que no solamente tenia el cuyda- do de se guardar de su enemigo: mas mira- ua lo que sus compan~eros hazian vio que les durauan mucho enel campo de que fue muy enojado: & con aquella grande yra fue para el} {CB2. gigante con la espada alta enla mano: & dio le tan gran golpe encima del yelmo que con la gran fuerc'a suya selo saco dela cabec'a: yendo porel capo rodando. Y el jayan fue tan desa- cordado que la espada se le cayo enla ceruiz del cauallo. Esplandian que assi lo vio dio le otro golpe en descubierto q le hendio la cabe- c'a fasta el pescuec'o: & cayo muerto en el suelo Y estonces Henil & Gandalin auian derri- bado delos quatro cauallos alos dos E los otros dos auian se ya retraydo con los de pie por ser dellos ayudados: y henil & gadalin por los entrar auia les herido muy mal los caua- llos: y andaua por caer coellos. Espladia que vido como su amigo Frandalo traya al giga- te muy sojuzgado / acordo de socorrer alos dos: y fue muy desapoderado cotra los ene- migos. E los dos de acauallo no le osaro ate- der y dexaro le la carrera: y el dio enlos de pie de forma que tropellado los dos dellos su ca- uallo y no se podiedo tener: cayo coel gra cay- da. Quado assi los turcos le vieron cobraron corac'ones. y los de cauallo trabajaro por re- sistir q no fuesse acorrido: y los de pie[ ]diero so- brel y co tales golpes de manera que si las ar- mas ((o por dezir mas verdad la miseri( )cordia de dios q sen~alado enel mudo le tenia pa la victoria dela coquista de aql gra[ ]sen~orio no le defendiera)) el se pudiera ver en gra peligro d muerte. Y el cauallo co la gra fuerc'a leuanto se: dexando a Espladian enel suelo. E como assi se vido libre del: y se hallo co la espada en la mano: leuanto se a pesar delos q le heria: y metio se entrellos ta brauo & ta[ ]san~udo / que no tardo mucho q las armas y las carnes no fuesse todo fecho pedac'os. Los dos caualle- ros q co Henil[ ]& Gandalin se cobatia quado aqllo viero comec'aro de fuyr por la motan~a. Assi q en poca de hora los pdieron d vista. Es- plandia q quebratado estaua dela cayda: mi- ro lo q Frandalo hazia & vio como auia echa- do enel suelo lo poco del escudo que le queda- ua: y q tenia con la siniestra mano al gigante del visal del yelmo: y como por alli metia la espada y le hizo pder la fuerc'a y caer del ca- uallo. El otro gigate q esplandia al comiec'o derribo estaua debaxo del cauallo q en ningu- na manera se podia leuatar: & como a el llego esplandian: co miedo dela muerte demado le merced: y le otorgo la vida: pues que no esta- ua en disposicion de se poder defender.} [fol. 77v] {HD. Hystoria de +} {CB2. {RUB. Capitulo .c[x]iiij. Del grande peligro que solos sintieron Los fuertes caudillos con falta de gente: Quando de turcos en medio la puente Daquende y dallente cercados se vieron Norandel y Talanque & Ambor & Trion Los miseros turcos sin mas dilacion Por aguas & hierro las vidas perdieron.} {IN5.} ESto assi acabado como aueys oydo: los escuderos les ataron las heridas lo mejor que pudie- ro como muchas vezes otras hi- zieron. Y esplandian dixo que en todo caso queria sacar los libros dela cueua: y luego entro detro: y co la claridad de su es- pada vio el[ ]ximio q estaua muerto: y passo po- rel y hallo vna camara en quadra muy bien fecha que tenia vna lubrera enlo alto: y enella auia vna cama fecha delos ramos delos ar- boles. E luego adelante auia otra camara dode los libros estaua en tan gran numero q el fue marauillado: & tomando quatos lleuar pudo los saco fuera: & assi lo hizo alos otros: a( )vn que co gra trabajo: tardando gran rato. Quando aquellos cauallos los vieron & las ricas guarniciones suyas de oro y plata: y al- gunas piedras de gran valor: marauillauan se dello: & haziendo cargar en tres camellos que consigo trayan todos los que lleuar pu- dieron: dexado otros muchos co intecion q luego por ellos boluiessen: comenc'aron a se bol- uer ala villa de dode saliero. Mas esto no les fue tan ligero como pesauan: q los dos caua- lleros q huyeron como oydes: diero madado en vna villa que a dos leguas de alli era don- de auia salido q se llamaua Farzalina: & lue- go se comenc'aron de armar mas de veynte ca- ualleros y de peones fasta quarenta. E toma- do por guia dos cauallos salieron a tiempo que alcanc'aro a esplandian: & a su copan~a q<>n- to media legua de galacia. E como sabian de cierto q no era mas de quatro: & que dela lid quedaro feridos: como los vieron a ojo arre- metiero porel campo desamparando sus peo- nes: porque no seles fuessen. Esplandian que assi los vido dixo. Ea buenos sen~ores q ago- ra es tiempo en que parezca el amor & volun- tad que a nro sen~or jesu tenemos / finjamos que nos queremos acoger / porque de sus peo-nes} {CB2. sean mas desuiados & luego con su ayuda boluamos a ellos que segun me parece q vie- nen antes q jutos sean haremos enellos gra dan~o: y en tanto vaya vn escudero lo mas p- sto q pudiere & fagalo saber enla villa: porque acudiendo algunos delos nros: ninguno de- los enemigos se nos escapara. Sen~or dixo frandalo como qera que ayamos de cuplir co el seruicio del sen~or cuyos somos que es el fin dela bienaueturanc'a nra: ni por esso hemos de pder el cuydado d guardar nras vidas por el camino dela razon: q si faziendo desteplac'a las perdiessemos: assi destenplado auriamos el merito. Digo lo sen~or porque veys la gran gente q cotra nos viene: estado feridos & can- sados dela batalla passada / pues si les fuy- mos sera nra honrra y estima mucho en gran menoscabo & si los acometemos: seria locura conocida porq sin duda nos yriamos ala mu- [er]te: assi q por lo vno & otro cesse: yo vos porne en pte que ofendiendo a nros enmigos co ra- zon las vidas podamos reparar Esplandian le dixo / mi verdadero amigo: todos somos en vra ordenanc'a enesto y en todo / pues seguid me dixo el: & apartando se dela via que lleua- ua tomo ala mano diestra & no anduuiero mu- cho que fallaron vn rio & vna puete enel: q bie alta era & llegando a ella viero como los ene- migos les eran cerca: & venia delate dellos vn cauallo gouernador dessa villa & de otros lu- gares comarcanos por el infante alforax: y era bue hombre de guerra & siempre andaua armado de ricas armas: & como vio la sobra grande de gete q traya: & que los cotrarios no boluian cabec'a: adelantose delos suyos gran trecho. Henil como assi lo vio: rogo a (a)[e]splan- dian q le dexase justar coel & fuele otorgado con tal que lo mas psto q pudiesse pudiedolo hazer sin se poner en otra afrenta se boluiesse a ellos. Henil salio adelante y en[+]derec'o para le encontrar: y el turco tambien muy bien cu- bierto desu escudo: & passo selo firiendole enel brac'o / assi que quebrado la lanc'a quedo enel escudo y enla maga dla loriga vn troc'o della / mas henil q bue cauallero era y el esfuerc'o d su corac'on le fazia tener gra tiento & cocierto enlo q de hazer auia: encotrole enel adaraga de ta fuerte golpe que no solamete gela passo: mas la loriga coella & passo la lanc'a dela otra pte por las espaldas vna gra brac'ada & cayo muerto en tierra. Quando esto fue visto por} [fol. 78r] {HD. Esplandian. \ lxxviij.} {CB2. los suyos lo mas rezio que pudieron llegaron en socorro / & assi lo fizieron Esplandian & los de su parte de henil. De manera que como todos eran san~udos & d(s)[e]sseaua la muerte fue entre ellos vna muy braua pelea. Mas las marauillas que Esplandian fazia en dar tan grandes & crueles golpes quales nunca por mano de cauallero se dieron: esto no se puede escreuir. E assi mesmo el fuerte fradalo & los otros caualleros: que tanto en armas hizie- ron & sufrieron que si la gente de pie no llega- ra ya tenian alos de cauallo casi desbarata- dos / mas como aquellos sobreuiniero fue les forc'ado de reti[r]arse ala puente / & dexados los cauallos enel campo / se metieron todos qua- tro enella. E los enemigos se fueron de ren- don sobre ellos dando tan grandes alaridos que parecian el cielo horadarse. Quado vie- ron los quatro caualleros que estaua ala en- trada dela puente: y como algunos se les lle- gauan salian con mucho esfuerc'o & dauan les tan grandes golpes que no auian menester maestro. E assi lo hazia alos caualleros que les querian entrar: de forma que mucho a su saluo se defendian haziendo dan~o en sus ene- migos. Mas como los turcos vieron que por aquella parte no les podian hazer dan~o: em- biaron cinco de cauallo & quinze peones que passando el vado que ligero de passar era les tomassen las espaldas por la otra parte dela puente. E como esplandian aquello vido di- xo a Frandalo. Amigo tomad con vos a He- nil: & resistid aquellos: & yo & Gadalin a estos si le pluguiere a dios. Frandalo y Henil fue- ron luego al otro cabo dode llegaron sus ene- migos con gra soberuia creyendo que ya de- sta vez no les podrian escapar dela muerte: mas no se les hizo como lo pensauan porque aqllos cauallos como cercados se viessen: & otro remedio alguno porel presente no espe- rassen sino el de dios y de sus fuertes corac'o- nes: conuertiendo los en muy mejor esfuerc'o en mas ayrada san~a: hazian marauillas en su defensa: con tan crueles & fuertes golpes que assi por la vna parte como por la otra los con- trarios no los podian entrar. Fornace el escu- dero de Frandalo q ala villa fue por socorro como ya se vos dixo: llego a ella lo mas psto que pudo: y co(x)[t]o las nueuas a aqllos caualle- ros como Espladian y sus compan~eros que- dauan en gran peligro de sus vidas segun la} {CB2. gra gente sobrellos venia: si por ellos no fue- sen socorridos muy presto. Lo qual oydo por ellos ala mayor prissa q pudieron se armaron y caualgado en sus cauallos hasta veynte del- los: quedado los otros en guarda dela villa: porque algu engan~o no les fuesse fecho salie- ron leuado por guia a Fornace hazia aquella parte que el los guiaua: y llegando alli donde Fornace los dexo: & no los hallado: ni sen~al de pelea: fuero marauillados & no sabia dode fuessen: temiedo q del todo era perdidos: & co- mo desatinados andaua a vna parte y a otra porel capo. Mas en cabo de vn rato Noran- del & Talanq & maneli & Ambor & Trio oye- ron a su diestra los alaridos delos turcos: y luego creyero q por aqlla causa se hazian: & po- niendo las espuelas a sus cauallos lo mas re- zio q pudiero a su mayor correr fuero alli don- de les parecio q oyan aqllas grades bozes & a poco rato viero de lexos aql ayuntamiento de gete: & llegados mas cerca conocieron cla- ramete como cobatia a sus compan~eros enla puete: y creciedoles coel coraje el esfuerc'o fue- ron pa ellos ala pte q el fuerte Fradalo resi- stia: & no teniedo sus vidas en tanto como na- da se metieron entrellos dando les muy crue- les & fuertes golpes. Frandalo como esto vi- do salieron el y Henil dla puente pa ayudar alos suyos: & como los hallaua derramados no hazia sino dar enellos assi q tato los aque- xaron q los hiziero a mal de su grado meter porel rio co pesamieto d se jutar co los otros. Mas aquellos cauallos q a cauallo estauan entraron conellos. E frandalo y Henil assi mesmo: y como el agua era alta no se podian defender: y en poca de hora fueron alli muer- tos y ahogados delos grandes golpes y del agua[ ]todos q ninguo quedo. Estoces fradalo y henil q dos cauallos auian derribado enel agua a fuerc'a de brac'os saltaro presto en sus cauallos y passaro con sus copan~eros el rio: & diero enlos q lidiaua co Esplandia & ganda- lin. Pero la resistecia no duro mucho que co- mo viero los suyos muertos en el rio. & aque- llos cauallos q sin ningua piedad los mata- uan: & a Esplandian & Gadalin q dela puete auian salido q no dexauan hobre a vida co- menc'aron a huyr a todas partes: mas no les aprouecho nada q los de cauallo y Espladia & Gadalin q caualgado auia ya / los siguiero d forma q vno solo no les escapo. Quado ansi} [fol. 78v] {HD. Hystoria de +} {CB2. vieron muertos todos sus enemigos quedan- do ellos biuos: a( )vn que co algunas feridas / ouieron entre si muy gran plazer: & dauan al muy alto sen~or muchas gracias alc'adas las manos al cielo abrazando se vnos a otros / vi- niendo lagrymas de piedad en sus ojos. {RUB. Cap .cxv. como esplandian [...]} {IN5.} ESto assi despachado como la hy- storia vos cuenta: acordaron de se yr ala villa de Galacia: y que viniessen alli algunos hombres para lleuar alla las[ ]armas delos muertos que era la prouision que por estoces mas pa la gente baxa faltaua. E assi lo hizie- ron que tomando el camino hazia donde sus compan~eros andauan alos buscar: hallando los a todos dando les mucho plazer con su vista & su vencimiento con tanto dan~o de sus enemigos se fueron para la villa. Donde ala puerta della hallaron a Vrganda y ala don- zella Carmela que los atendian. Vrganda dixo a Esplandian riedo. Mi sen~or si yo por cuplir vro mandado fuy al punto dela muer- te llegada parece me q vos por poner en obra mi ruego no menos afrenta aueys recebido. Assi que entrabos por satisfechos nos pode- mos tener. Mi buena sen~ora dixo esplandia a( )vn que a mi por vro seruicio y amor peligro me viniesse: no se deue tener en mucho / por que como vos mejor sabeys para esto y mu- cho mas fuy nacido. Mas de vos que siem- pre remediastes & socorristes aquellos q muy menester lo ouieron en sus grandes fortunas y trabajos con gran razon nos deuemos do- ler poniedo nuestras personas a todo peligro que venir pudiesse por vos escusar de qualqer enojo. E si esto passado no fuera de tal cali- dad que ninguna emieda hallar se pudo: vos vierades mi buena sen~ora a que se estendia el grade amor que os tenemos si por otra qual- quier manera vos acaesciera. Agora mi sen~or dixo ella yd vos a desarmar y essos cauallos y curar vos an delas heridas que enesso que dezis no puedo yo oyr de ninguno tanto co- mo lo que yo se: de q ami siempre me recresce mucha alegria y me tengo por bien auentura- da. Carmela la donzella tenia a Esplandian por las maos y selas besaua muchas vezes. E assi apie como estaua leuadola el por la ma- no se fue a su posada y todos los otros caua-lleros} {CB2. alas suyas donde fueron curadas sus heridas por la mano de aquel gran maestro Helisabad que con Norandel dela villa de Alfarin vino donde auia quedado al tiempo que Esplandian y el rey de dacia por la mar se fueron como dicho es. {RUB. Cap .cxvj. como Vrganda la desconocida mando apercebir a todos los caualleros que juntos estauan enla villa de Galacia para que juntamente conella delate el empador se presenten: & como por ellos fue obedescido.} {IN5.} QUinze dias passaron sin que en otra cosa alguna entendiessen si no en reparar su salud. Y eneste medio tiempo hiziero traer los libros que ala boca dela cueua quedaron. Los quales fueron todos por Vr- ganda vistos: y demas delas grandes cosas que en ellos se contenia para obrar todas las artes que en todo el mudo hablar se pudiera era en si los mas hermosos que se ver podria de letras y pergaminos muy sotiles y de hy- storias de aquellos que primero los compu- sieron hechas d oro: & todas las otras letras mayores assi mesmo. Pues las cubiertas dellos muchas eran de plata & otras de oro con piedras y perlas labradas en tan estran~a manera que mucho se marauillaua Vrganda en los ver y aquellos caualleros: y esto que di- go que era los mas ricos tenian en si figura- da aquella donzella encantadora que oystes con letras muy hermosas d piedras & diama- tes: y ardientes rubies: que el su nobre sen~ala- uan. Los quales ouo aquella infanta Melia enel tiempo q comec'o a apreder dela ysla de creta / donde los lleuo el cauallo quado aqlla sin ventura donzella que mas que a si lo ama- ua porel fue dela muy alta pen~a despen~ada. Todos los mando Vrganda guardar para los mostrar al emperador de Costantinopla Pues enesto que vos digo passaro aquellos quinze dias: que enel fin dellos fueron todos aquellos caualleros sanos de sus heridas y ental disposicion q podrian tomar armas & yr donde les pluguiesse. Estonces Vrgada los hizo juntar & dixo les. Mis buenos sen~ores yo vine aqui para vera a Esplandian y a vos todos: y en hallaros con aquel desseo de cu- plir mas la orden de cau(e)[a]lleria por la via del} [fol. 79r] {HD. Esplandian. \ lxxix.} {CB2. seruicio del muy alto sen~or q por la vana glo- ria del mundo que siempre a quien le sirue le da mal galardon: no solamente huelga mi co- rac'on co gra descaso: mas por mi persona he afordado en trabajar como vna cosa tan san- cta sea sostenida en aquella alteza a q los sir- uietes de dios son obligados: & porel presente acosejar vos en aquello que mas a vras hon- rras cuple. Y esto es q dexando todas cosas vos dispogays a q en aqlla gra fusta seamos ante aquel gra empador sinel q<>l por impossi- ble ternia yo q en ta gra empressa como esta q es comec'ada se sacasse aql fruto q dsseamos. E assi mesmo porq el por causa vra q los pri- meros enella aueys sido: no passara mucho tie- po sin q se vea enla mayor afrenta q hasta oy ninguno ver se pudo: & soy cierta que la presen- cia vra le dara tato plazer y esfuerc'o en saber q tal caualleria a su seruicio tiene que enel tie- po q mas la fortuna en gra aflicion le pusiere terna esperac'a que despues de dios vosotros le podreys dar el remedio: & quado de alli se- reys venidos: claramente segu las sen~ales co- nocereys q verdad vos he fablado. Todos aqllos caualleros estuuiero atetos en oyr lo q por aquella gra sabidora les fue razonado: & bien creyeron q no en vano aqllas tales pala- bras saldria. E fuero muy marauillados co- mo estando el empador en ta grande alteza q si el mundo todo no se mouiesse no lo podrian trastornar y turbar q ta grade afrenta como vrganda dezia pudiesse venir. mas teniendo la por verdadera segu verdad salia las cosas por ella dichas hazian se muy alegres. Consi- derando que podrian mostrar en tal caso si de armas fuesse aquellas volutades suyas en se- guir aquella orde de caualleria que recibiero / que ningunas delas teporales cosas se le y- gualaua porque a todos manifiesto fuese en que tato menos la muerte que la horra tenia mas sobre todos en mucha catidad era el pla- zer que Esplandian ouo / pensando si el em- perador en tal peligro la fortuna lo traxese q alli se podria pagar aquella gran deuda en q su padre le era: segun enesta ystoria oydo aue- ys: y en mostrar ante aquella su muy amada sen~ora la valentia y esfuerc'o de su brauo cora- c'on en cosa que tanto a su seruicio tocaua / o alli perder la vida: donde cessarian sus morta- les desseos / que no auiendo fin: muchas ve- zes la sentia en aquella amarga vida que por} {CB2. su causa passaua: y por acrescentar mas su cuy- ta lo dexaua biuo: & respondieron a Vrganda diziendo. Sen~ora todos somos vros caualle- ros: mandad lo que hagamos que auiedo lo por mejor en execucion sera puesto. Pues mis sen~ores dixo ella hazed poner vros caua- llos en la gra naue: sin que d otras armas cuy- dado tegays: porq vos las dare yo tales q<>les segun enlo q estays couiene: y entrado enella vosotros & yo seguyremos este viaje por mi se- n~alado: en q no solamente vras honrras mas las animas que muy diferentes en otras co- sas muchas dellas son en vno juntas seran: gozando de aql merito q pocas vezes eneste mundo segun los grades lazos suyos / jun- tamente gozar puede: y esto sea luego porque muchas vezes el tiempo da variacion / ponie- do impedimientos en aquello que por negli- gencia teniendo lo el prometido se pierde. {RUB. Capitulo .cxvij. Como quarenta los mas esforc'ados Varones noueles de muy alta guisa Con muy ricas armas de santa deuisa Por mano de Vrganda fueron armados Los quales conella por orden guiados En todo mostrado sobrado primor Alli donde estaua el emperador E toda su corte son presentados.} {IN5.} ASi como por esta gran sabidora fue acordado: por todos aqllos caualleros fue en execucion pue- sto. Que dexado enla villa d ga- lacia tal recado de gente / q d ra- zon defender segun su gran fortaleza la pudie- sen: haziendo poner enla naue dela serpiente sus cauallos y lanc'as: & vrganda todos los libros q vos dximos y ala infata Melia: & al alguazil mayor q cabe Thesifante prendiero: y en[+]trados todos: y ella dentro: la serpiete co- menc'o a nauegar: & siendo muy cerca dela mo- tan~a defendida no desuiado del derecho ca- mino: por cosejo de vrgada hizo alli venir Es- plandia al rey Armato y alos dos capitanes que presos estaua. Porque con ellos y co aql la vieja infanta su llegada ante aquel empe- rador & sus altos hobres mas estran~a y mas autorizada paresciesse. Pues siendo ya ala vista de aquella gran ciudad de Costantino- pla: vrganda mando poner en cima dela fusta vn pendon grande & muy alto que tenia el ca-po} {CW. O} [fol. 79v] {HD. Hystoria de +} {CB2. de oro y vna cruz colorada. E hizo sacar d vna camara las ricas armas q para Espla- dian & sus copagn~eros traya / que assi mesmo era todos de aquella manera del pendon: el campo de oro & cruzes coloradas sin que en ningua dllas diferencia ouiesse: & hizo armar dellas quareta caualleros delos mas precia- dos los quales era estos q se sigue. % Espla- dian. Norandel El fuerte Fradalo. Talanq Maneli el mesurado. Ambor de gadel. Ga- uarte del val tenebroso. Gandalin. Henil. Trio primo dela reyna Briolanja. Brauor hijo del gigate Balan. Belleriz sobrino de Fradalo. Helia el loc'ano. Licoran dla torre blanca Listoran dela puente dela plata. Lan- din de fajarque. Sarqles sobrino d angrio- te. Palomir. Brandil. Tantiles el orgullo- so. Galbion hijo de Ysanjo. Carpineo su her- mano. Carineo d carsante. Atalio hijo de oli- uas. Brascelo hijo de brandoiuas Garama- te hijo de norgales. Eufenio de aleman~a. Brandonio de gaula. Penatrio d Espan~a. Falameno su hermano. Culspicio d Bohe- mia. Amandario de Bretan~a la menor. Sil- uestre de Vngria. Manelio de Suecia. Gal- fario de romania. Galiote de Escocia. Auan- dalio su hermano. Casfeno el soberuio. % E como todos eran mancebos y d grades cuer- pos muy bien tallados: & yuan de vna deuisa co aquellas cruzes no solamete enlo humano era loados: mas enlo diuino ponia mucha de- uocion a aqllos por qen vistos era: desseando muchos ser en aqlla orden tan santa Donde podemos pensar que si enesta hystoria mas lo verdadero que lo fingido pensassen: que segu el poco tiempo auia passado en que la santa ley de christo comenc'o ser esta la primera cru- zada que fue por los christianos cotra los in- fieles est( )ablecida. Pues assi anduuo la fusta grande fasta ser enel puerto junto con la ciu- dad vna man~ana el alua rompiendo: & como por las gentes sentida & vista fue / las bozes y el ruydo fue muy grade diziedo todos. Sata maria / esta es la estran~a fusta de aql bien aue- turado cauallero Esplandian que el muy alto sen~or aq ha guiado por nuestro bien: & todos assi los que vestidos estauan como los desnu- dos corrian con gran prisa ala ver. Fue tan grande el mouimiento que el emperador y su muger & hija con toda la compan~a d su pala-cio} {CB2. fuero alas finiestras puestos / auiedo muy gran plazer en que aquella estran~a fusta estu- uiesse tan sossegada / que d otra manera que la vez primera que alli vino la pudiessen ver y porq tenian creydo que no venia en tal parte sin aquel su gran caudillo aql famoso caualle- ro que mas que a ninguno de los nacidos el empador y todos ellos ver y conoscer dessea- uan. Pues que diremos aqui de aquella tan hermosa Leonorina / de aqlla luziente estrella en todas estremada d fermosura que aquella fusta miraua: recordado en su memoria como por su madamiento aquel su amado cauallero creya enella venir. Por cierto no otra cosa sino la que diran aquellos y aquellas que de semejante fuego son sus entran~as abrasadas. Que viendo sus ojos aqllo q lo no viedo sie- pre llorar los hazia: su alegria era ta sobrada: q embiado della al corac'on lanc'aua de fuera aqlla tristura: aquella tenebregura de q occu- pado era tornado a enceder en mas biuo fue- go aquel resfriamiento que dela ausencia por la mayor parte se sigue. Pues estando assi aqlla fusta de tanta gente mirada vieron co- mo por su costado fue abierta vna puerta y echauan enla mar vna barca y como entraua enella la donzella Carmela que muy bien to- dos conocia: y otras dos dozellas co sendas tropas doradas en sus manos. Las quales llegadas ala orilla saltaron en tierra y toman- do las dos dellas entresi a Carmela entraro enla ciudad por la gran calle queriedo llegar al palacio del emperador. Carmela yua muy ricamente vestida de aqllos pan~os & piedras tan preciosas que la infanta Heliaxa le dio como ya se vos conto: & las dos dozellas assi mesmo co grades atauios: y tocaua las trom- pas co vn son ta dulce q muy gra deleyte sen- tian aqllas tatas getes q las miraua y dezia todos en alta boz. O buena donzella dinos si por vetura en aqlla estran~a y espantable fusta viene tu sen~or aquel bie aueturado cauallero: dinos lo buena donzella porque gozemos de aql gra plazer q siempre d tus venidas a esta ciudad nros animos sieten. La donzella car- mela los saludaua con rostro amoroso diziedo les. Buenos amigos si por vosotros es ama- do y desseado aquel mi sen~or / assi vos ama y dessea vras honras y no tardara de ser puesto en vras presencias. Bienauenturada seas tu y la hora en q naciste: pues q de tales nueuas} [fol. 80r] {HD. Esplandian. \ lxxx.} {CB2. nos hazes ciertos. Assi llegaron aqllas tres donzellas al palacio acopan~adas de tantas getes q marauilla era delas ver. Y entrando enla gra sala dode el empador estaua con sus ricos hobres / q assi por saber dela gran fusta jutos era las dozellas tocaro las tropas con ta dulce son q el empador y todos ellos ouie- ron gra plazer y se marauillauan q cosa aqllo seria: y a q podria acudir tal embaxada. En- tonces carmela llegada en presencia dl empa- dor dixo. Empador nueuas te traygo: creo q de tu plazer. Sabe te q en aqlla fusta viene mi sen~or Esplandian & muchos & muy pre- ciados cauallos sus amigos q le aguardan q en seruicio del muy alto sen~or & tuyo anda ha- ziendo grades cosas en armas. E coel viene aquella gra sabidora Vrgada por te conocer q segun tu grandeza & las virtuosas nueuas q d ti suena en todas partes mucho te dessea fablar y hazer reuerecia. Todos te ruega que aqui en tu palacio co la empatriz y la infanta Leonorina tu hija los esperes porq yo torna- da a ellos /luego eran dela mar salidos y ve- nidos a este tu gra palacio. El empador que esto oyo dixo en vna boz alta. Sata maria q buenas nueuas son estas para mi. Es cierto buena donzella que Esplandian y sus copa- n~eros y Vrganda la gra sabidora me vienen a ver? Por cierto dixo ella assi es como lo digo: y su presencia lo hara verdad. El empa- dor dixo. A( )vn q vos buena amiga siguiendo la orden acostubrada de vro estilo ningua cor- tesia ni mesura me hagays: vra embaxada merece q yo quebrantando el mio vos de[ ]las gras q mereceys: & viniendo se pa ella la to- mo entre sus brac'os juntando la consigo la tuuo assi vn rato abrac'ada diziendo mi bue- na amiga tornad vos luego porque mas psto vengan essos que dezis que yo los atiedo ene- sta sala con la compan~a que pide. Tornada la donzella conella ala mar con tanta gente que tras ella yua que se no puede dezir entro enla barca: y fuese ala gran fusta conel recado que ya oystes. Que siendo sabido por aqllos que la embiaron luego hizieron echar en la mar otras tres barcas grandes en que pusieron en tierra sus cauallos & palafrenes de Vrganda y de sus donzellas. E luego puestos ellos en las barcas saliero assi mesmo en tierra / arma- dos de aquellas armas hermosas: todas de vna deuisa que vos deximos y assi eran las} {CB2. sobreuistas de sus cauallos & caualgando to- dos y todas: mouiero del puerto para entrar enla ciudad enesta manera yua delante seys donzellas con sendas tropas doradas: & tras ellas otras quatro con instrumentos: q cessan- do el dulce son delas primeras tocauan ellas los suyos tan acordados y co tan dulces bo- zes de su canto que no parecia sino q angeles fuessen: y tras ellas yuan los dos capitanes turcos vestidos ricamete ala guisa d su tierra y con ellos el alguazil mayor: y luego empos dellos yua el gran rey Armato de Persia: y leuaua vna aljuua hermosa broslada muy so- tilmente que Vrgada le auia dado: y cabel yua aqlla infanta Melia cubierta toda de su vello y de sus cabellos q parecia la mas estra- n~a cosa q nunca fue vista: y lleuauala vn escu- dero en vn palafre teniedo la abrac'ada: porq co mucha san~a & porfia se qria dexar enel sue- lo caer. Y luego venia espladian & Vrganda teniedo se por las manos / & tras ellos el rey de Dacia y Norandel: & los otros cauallos por aquella manera de dos en dos: en assi en- traron por la gran calle. Que vos dire que la gente fue en ta gra abundancia alli junta por los ver: y el ruydo tan grande q no parecia sino q todo el mudo alli era jutado. Las seys donzellas tocauan las tropas co muy dulce son: y cessado ellas tan~ian las quatro sus in- strumetos y cantauan con ellos tan acordada- mete q toda la dulc'ura dela melodia era ene- llo junta. pues assi passaron co gra trabajo por la ocupacion dela mucha gente alos gran- des palacios: y enellos entrados apearon se de sus cauallos: & Vrganda & sus donzellas desus palafrenes. En aqlla mesma ordenac'a q alli llegaro se representaro antel empador q a mas dela media sala los salio a rescebir. Esplandian puso delante a Vrganda porque ella fuesse la primera q aqlla honra recibiesse & fincadas las rodillas en trra le demado las manos para se las besar: mas el empador no se las quiso dar: antes abrac'adola con amor la fizo leuantar. Entonces llego Esplandian q la su gra fermosura auia puesto en espanto a todos que lo mirauan: & assi lo hizo al empe- rador: & fincados los jnojos en trra le quiso besar las manos: mas en no solamente no se las quiso dar: mas tomandole conlas manos ambas la cabec'a: abaxadole le beso enla faz: & leuantolo suso. Luego llegaro el rey d dacia} {CW. O ij} [fol. 80v] {HD. Hystoria de +} {CB2. & noradel & tras ellos todos los otros caua- lleros. Y el emperador los recibio co amoro- so rostro & muy buen talante. Entonces llego Vrganda ala empatriz / y Esplandian coella & fecha aquella reuerencia & acatamieto que deuian: dieron lugar a todos los otros q lo semejante fiziessen. Entonces el emperador: tomo por la mano a Esplandian & pusole de- lante de su fija Leonorina: diziendo / mi hija vedes aqui el vro cauallo: q vos parece del / perdeys agora la san~a: Esplandian estaua de ynojos ante ella demandadole las manos pa selas besar: mas ella las tiraua assi: & dixo co- tra su padre. Sen~or lo que del me parece es que su semblante bien muestra ser fijo de aql noble cauallero dela verde espada / y enlo de mi san~a no siento razon porq perder la deua. Como mi fija dixo el empador no os days por satisfecha con los grandes seruicios que por vuestro amor ha fecho: & con los ricos pre- sentes que ha embiado? Sen~or dixo ella to- do esso se hizo fuera de mi voluntad: porq no quiso cuplir aqllo que de vra parte y dla mia le fue por mi embiado a mandar: pero agora que es aq venido tomar se ha en cuenta lo q de aqui adelante hiziere: & quiera dios q sus obras sean tales q con gran razon pueda ser qta aqlla palabra q su padre me dxo. El em- pador comezo a reyr: & dixo a Vrganda Mi buena amiga llegad vos aca y despartire( )ys vna quistion en que estamos. Vrganda se fue para el: & sabido des empador lo q passaua di- xo riendo. Sen~ora muy fermosa vos teneys razon: q pues Esplandian por madado de su padre vino a vos seruir: lo qual fue en mi pre- sencia: en todo auia de seguir vra voluntad: & si otra cosa fuera della: del qualquier calidad que se ha fecho teneys mucha causa de gela no recebir / a( )vn q yo soy cierta q como qera que en todas las afrentas mas peligrosas q ver ni pensar se pueden / el su brauo & fuerte co- rac'on puesto fuesse ningun temor tenia: consi- derando vra gradeza vra demasiada hermo- sura sobre quantos oy biuen: que sea fallado temoroso & yndigno de ser puesto en vra pre- sencia. Assi q mi sen~ora si de vra parte esta la justa causa de quexa assy esta dela suya para alcanc'ar perdon. Leonorina le miraua aquel su tan fermoso rostro: aql tan gracioso & ta ho- nesto parecer assi q de sobrada alegria las sus carnes teblauan y el corazo era amollentado} {CB2. con gran dulc'ura: lanc'ado fuera d si las gran- des cuytas & mortales desseos de q fasta alli muy atormentada era por tener tan cerca aql por quien en su ausencia padecia. Pues de creer es q lo semejante en si Esplandian sin- tiesse: q siedo entrabos de vna dolecia de vna passion & ferida atormentados assi de vn de- leyte de vna ygual alegria eran satisfechos. E dixo a vrgada / mi amiga no osaria yo con- tradezir vra palabra / & por esta vez le pdono & si de aq adelante con razo del me qxare sera a vos: pues por vos alcanc'a el perdon: & ba- xando las manos para leuantar lo suso: las to- mo Esplandian conlas suyas y besogelas: & vrganda ta bie por la merced q le fizo. E par- tiendose della tornaronse ala emperatriz que desseaua fablar con Esplandian: & dexandole conella el emperador se fue al rey Armato: & tomandole por la mano dixo. Buen sen~or perdonad me q por recebir esta tan noble co- pan~a no vos he fablado / agora qero fazeros aquel recebimiento como a tan gran principe merece Sen~or dixo el rey : obligado soys de assi lo fazer porq muchas vezes rebuelue la fortuna su peligroso juego: no como las getes piensan mas como ella qere. Entonces le pu- so enel estrado co la emperatriz: & llamado al fuerte Frandalo le puso las manos sobre sus hobros: & dixole. Mi verdadero amigo: quan- to vos yo precio & amo por los grandes serui- cios q d vos he recebido / aql muy alto sen~or del mudo lo sabe & qero en pago de algunos dellos q de aq adelante seays mi alferez ma- yor: & ayays mas en merced el codado de gri- getor & vos llameys conde. Frandalo le beso el pie: a( )vn q el empador no quiso / y Esplan- dian las manos por essa merced que le fizo. {RUB. Capit .cxviij. como hablan- dose Norandel: & la reyna Menoresa d muy encendidos amores: el vno del otro quedaro presos / & como essos cauallos & altos hobres & sen~oras de gran guisa por madado del em- perador todos ordenadamente se asentaron a comer.} {IN5.} AEsta sazon el rey de dacia & no- randel q juntos estauan: llegaro a fablar ala infanta Leonorina q estaua preguntando ala donzella Carmela: quien eran los caualle- ros: & como auian nombre / y ella le hauia di-cho /} [fol. 81r] {HD. Esplandian. \ lxxj.} {CB2. como aquel era el Rey de Dacia: el que le diera en presente a Fradalo: y el otro mas fermoso & de mayor cuerpo era Norandel hijo del rey Lisuarte: & assi le auia nombra- do alguno delos otros. Y llegando estos dos caualleros le besaron las manos. E norandel fue muy espantado: en ver la mas hermosa muger que nunca viera ni oyera hablar. E an- tes que ninguna cosa dixiessen: dixoles Car- mela. Mis buenos amigos: hablad ala rey- na Menoresa que delante teneys: que segun el su parecer bien seria recebida en toda pla- c'a. Ellos que tenian los ojos en Leonorina: boluiero los ala reyna: & parecioles muy her- mosa a marauilla. E por cierto tal era ella q despues de aquella ynfanta en todo el ympe- rio no le ygualaua ninguna en hermosura. E quisieron le besar las manos / mas sabiendo ella como eran de tan alta guisa no gelas qso dar: & abrac'andolos los hizo leuantar. No- randel puso los ojos enella & pareciole vna delas apuestas & de mejor donayre que en su vida viera / y entonces fue preso del su amor con ta fuerte golpe que a pocas no cayera en tierra & dixo passo: santa Maria valme & que sera esto: pero aquel cruel amor no conteto que el vno su sugeto fuesse: dio a ella otra sae- tada enel corac'on: que la color & los sentidos le fizo perder temiendo la tollida que no sabia de si parte / assi que aquellas tan grandes mu- danc'as no pudiero ser tan encubiertas: mo- strado los ojos enel su acatamieto lo q los co- rac'ones co tan gra aficion deseauan: q al vno & al otro no les fuesse algo manifestado. Assi que reguardandose con amoroso semblante en mucha mas cantidad aquel nueuo fuego fue creciendo. Y en tanto que el rey de Dacia fablaua co Leonorina / Noradel llegandose mas ala reyna le dixo. Ay sen~ora muerto me aueys / en fuerte punto mis ojos viero la vra gran fermosura: que embiando la al corac'on es ferido de llaga mortal / la reyna que algo sosegada estaua respodio: amigo sen~or no ten- go yo en tanto mi hermosura: que assi tan pre- sto a vn tan cuerdo cauallero en tan arrebata- da passion pusiese: antes creo que es la mane- ra de hablar que los caualleros teneys cone- ssas de que nueuamente aueys conocimiento porque no auiendo razon de fablar en otras cosas: conestas semejantes que( )reys satisfa- zer vras voluntades. Ay sen~ora merced dixo} {CB2. el / yo soy vro & lo sere en quanto biua & assi co- mo a vro cauallo & seruidor me mandad essas cosas que vos mas agradare: que por mi sera fasta el punto dela muerte puestas en essecu- cion. La reyna que muy cuerda era: bien co- nocio que essas palabras salian de sus entra- n~as: de que fue muy alegre: & no lo mostrado dixo. No quiero otorgar ni contra[+]dezir esto que me pedis: hasta q vras obras me guie alo que fazer deuo. Norandel dixo / enesto sen~ora recibo yo muy sen~alada merced: porq si mis seruicios son bastates viedo tata fuerc'a para que vra voluntad sea guiada: sera guiada mi vida en aqlla buena ventura que sostener la puede. A este tiempo fueron llamados de par- te del emperador que queria comer: & la rey- na se llego a Leonorina: y dixole. Mi sen~ora aueys por ventura sentido en vos alguna mu- danc'a mas q lo passado: despues que estos ca- ualleros aq han venido. Mi amiga dixo ella no otra ningua sino el gran plazer que mi ani- mo siente conla vista de Espladian: mas por que causa me lo preguntays / porque yo esto encantada: o la muerte es comigo quel cora- c'on me fallece & los sentidos. Desde quado dixo la infanta sentis este mal: desde q llego a fablar me aql cauallo Norandel que de su vista me ha rrecrecido este mal. Santa maria dixo Leonorina / presa soys & ferida dessa mis- ma llaga q yo muy cruel & con mucha dulc'u- ra enel mi corac'on siento. No se mi sen~ora dixo ella que sera mas segun entiendo vro di- cho es verdadero. Mucho soy alegre dixo Leonorina: en que ayays puesto vros ojos & sojuzgado vro libre corac'on en tal parte / por que dexando el de ser fijo de vn tan notable & tan gran rey como es su padre el rey Lisuar- te: por su persona es vno delos buenos caua- lleros del mundo: segun sabeys que mi pri- mo Gastiles lo ha dicho: contado le por vno delos mas principales & mejores caualleros enlas batallas que enla gra bretan~a ouiero / pues en su talle & fermosura dexado a Espla- dian veys vos mi amiga que ninguno del( )os otros con gran parte no le[ ]ygualan. Ay mez- quina de mi dixo la reyna: yo que pensaua auer de vos mi sen~ora alguna reprehension & castigo para me quitar dsta locura: aueys en- cendido mi fuego en mayores & mas biuas llamas. La infanta se comec'o de reyr de gra gana & dar vna palma co otra mostrado gran} {CW. O iij} [fol. 81v] {HD. Hystoria de +} {CB2. plazer & dixole. Mi amiga & sen~ora pues que vos seyedo d mas edad: mas discreta & cuer- da q yo no supistes ni podistes remediar mi dolecia: q esperauades de mi. Que assi como vos o por vetura mas soy atormentada: & fa- blando enesto q oys: llamaro las q se fuessen ala emperatriz que comer queria: El empa- dor despues q fizo desarmar todos aqllos ca- ualleros: se assento a su mesa: & junto consigo hizo assetar al rey Armato d persia y en otra mesa fueron assentados su sobrino gastiles y esplandia y el rey de Dacia & Norandel & ta- lanq & maneli el mesurado. E luego en otra junto conessa pusieron al code Frandalo & de otros cauallos quatos alli cabian: & al mae- stro helisabad / & alli fuero assentados todos dos otros: dode fuero en aql comer seruidos co- mo en casa d ta alto hobre lo dvria ser. pues la emperatriz en su apossentamiento fue a su mesa assentada & tomo cosigo a su hija & ala reyna menoresa & ala infanta melia: de su ca- mara la fizo vestir de ricos pan~os por ser del derecho linage delos grandes reyes d persia: Y en otra mesa fue assetada Vrgada & otras infantas fijas de grades reyes & principes: & la donzella carmela que de todas ellas era muy acatada: & assi estuuiero en aquel comer muy viciosas & con gran alegria. Oyendo a Vrganda las grandes cosas que les cotaua: E desque ouiero comido: Leonorina por man- dado de su madre leuo a su apossento a vrgan- da: & ala dozella carmela: & ala infanta melia de[+]tuuo ella consigo en su camara: porq su gra edad no requeria copan~a d mugeres moc'as. E los cauallos fuero apossentados en aquel rico aposento / donde fue el cauallo dla verde espada al tiempo que alli estuuo / como la ter- cera parte desta hystoria la cuenta dode tenia consigo a Gastiles & al marques saluder: & otros sen~ores que conel emperador eran. {RUB. Capit .cxix. como Vrgada la desconocida por mandado del emperador declara la profecia que enla tumba con aquel gran ydolo de jupiter se auia fallado.} {IN5.} ASi como oydes passaro quatro dias con gran vicio & gra plazer de sus animos / especialmente Esplandian & Noradel que en- tre todos ellos viero & hablaro a su plazer con sus sen~oras: en quien la vida &} {CB2. la muerte tenia segun lo vno & lo otro enellas hallassen. Otorgando les la fortuna aquella tan sabrosa & bienauenturada vida: fabrican- do & vrdiendo contra todos ellos otra q por el presente sentido no era de tales xaropes amargos de tatas cuytas & dolores: qual no solamente se creyera poder se obrar: mas ni a vn pesar como la hystoria lo mostrara adelan- te. Pues en cabo destos dias que dixe: te- niendo en su memoria el empador aqlla pro- fecia que dela tumba donde el ydolo estaua tomara / que siempre le daua su mebranza gra alteracion: acordo que pues en su poder tenia aqlla gran sabidora Vrgada q mejor q otro ninguno delos mortales la declaracion della le podria dar delo poner en essecucion. E to- mando consigo ala emperatriz en su camara & a su fija Leonorina: & ala reyna Menoresa & a Vrganda: cerradas las puertas sin q pso- na alguna los pudiesse oyr / mostro a Vrgan- da la profecia: rogandole muy afincadamete que gela declarasse: & que la verdad della no la dexasse de manifestar por ninguna cosa de peligro / ni de mal que enella fallasse. E como por vrganda fue leyda le dixo. Sen~or segun poresta profecia parece es: q aql ydolo q a se- mejac'a de Jupiter fue co tan rico apostamie- to fecho: la dexo de su parte & no dela dozella encantadora / y enlo que dize q enel venidero tiempo q su gran saber sera perdido: esto signi- fica que despues q Jesu christo vino enel mu- do: luego se perdio aql saber de Jupiter q por dios era tenido. Y enesto que dize el sieruo de la sierua sera alli conel sepultado: y enla vida restituydo por quien la muerte padece. Esto se me haze algo escuro de declarar / pero yo lo alcanc'are antes q de aqui vaya & vos lo dire: Quando Leonorina & la reyna menoresa a- quello oyeron: & sabian que alli fuera ya sepul- tado Esplandian & metido en su camara / fue- ron puestas en muy gran tribulacion & gran verguenc'a: tanto que las sus carnes tembla- uan & la su color del todo perdida: & mirauan se vna a otra: finchiendo se les los ojos de agua. Pero vrganda que su gran miedo sen- tia: no quiso mas dilatar les aquella gran pe- na: & dexando de dezir la verdad de aquello tomo por otro camino que conforme a ella pa- recia / el qual penso en tanto que la profecia parecio que auia leydo tres o quatro vezes: & dixo. Sen~or lo que yo siento desto que aqu[i]} [fol. 82r] {HD. Esplandian. \ lxxxij.} {CB2. dize: es q ya sabeys como el gigante Matro- co dela montan~a defendida: murio enla fe de jesu xpo como antes fue pagano: donde se en- tiende que era sieruo dela sierua que assi se de- ue llamar aqlla secta / & tabie vos es notorio como espladian lo fizo enterrar enla hermita donde el hermitan~o xpiano biue & como la dozella Carmela leuo de aqui la tuba q sobre aql ydolo de jupiter estuuo & la pusieron por sepoltura del mismo matroco el gigante: assi q enella esta oy dia sepultado. Y enlo q dize q sera restituydo enla vida por quien la muerte padece / esto se entiede q muriedo enessa muy sancta ley de jesu xpo sera enla vida eterna re- stituydo: q es la cierta & mas verdadera q la vida desde mudo es la derecha muerte. Assi q mi sen~or esto es lo q yo fallo. que[ ]sen~ala estas letras segu mi saber: & si por ventura a otra co- sa la profecia lo enderec'a o se puede entender: digo vos q no entiedo mas dllo ni se lo q sera mas lo de q sabe esas dos sen~oras muy fer- mosas vra fija Leonorina & la reyna Meno- resa: q creo q no han deprendido las artes q a este caso fazen. Entonces pregutando el em- perador le dixo Mi buena amiga: lo q aueys declarado es lo verdadero & cierto no se deue a otra sin enteder. Agora vos ruego que me sol( )teys lo que queda. Sen~or dixo Vrganda esso no lo fare en ningua guisa: porq no os tie- ne pro saberlo. Pero tanto vos digo q muy presto sera cumplido. E si algo dello vos alca- c'are / sera en gra prouecho de vuestra anima / & no vos dire por agora mas Enessa dixo el emperador me days gra co[+]suelo / que repara- da la que dezis / haga la fortuna enel esto a su guisa. E no se hable mas enello. {RUB. Capitulo .cxx. Como en estremo de to( )do plazer Se viesse la corte del emperador Estando enel bosque con gozo mayor Quiso fortuna la rueda boluer Quando dos dragos con rezio poder. Leuaron bolando la triste de vrganda E armato y a( )melia que assi gelo manda Sin nadie poder les estoruo poner.} {IN5.} COnesto se salieron dela cama- ra ala gran sala: donde mu- chos altos principes & gran- des sen~ores estauan & todos aque( )llos caualleros amigos d} {CB2. Esplandian vestidos & apostados de muy ricos pan~os: assi que parescian vna compa- n~a tal que a duro en todo el mundo a ella o- tra semejante no se hallaria. Todo aquel dia passaron en grandes fiestas / enlas qua- les se congelauan llas fortunas & trabajos venideros: & por dar el emperador mas pla- zer a sus huespedes: & tambien porque el rey turco viesse algo de su grandeza / man- do que le lleuassen a su bosque muchas tien- das: & grandes baxillas de oro & de plata la- bradas a grand marauilla & otros atauios de pan~os de[ ]oro de muchas maneras & de seda. En que hauia flores & bestias & aues enellos broslados & otras muchas ricas joyas tina- jas & bacines de oro: & de otras muchas ma- neras fechas. Todo esto fue[ ]lleuado al bosq: que muy cerca dela ciudad estaua donde auia hermosos prados & fuentes muy bie hechas: & otras cosas de gran solaz. Hauia assi mes- mo muchos venados & ossos & puercos & in- finitas bestias fieras que de muy luen~es tie- rras el fazia traher. Pues seyendo todo apa- rejado: el emperador caualgo con todos sus altos hombres. E la emperatriz & su hija con todas sus duen~as & donzellas: en que a- uia muchas infantas hijas de reyes & de gra- des principes & duques. E conel empera- dor yuan Esplandian: & aquellos caualle- ros sus amigos: & junto conel: el rey Ar- mato. E conla emperatriz la infanta Me- lia / & luego Vrganda la desconocida. E lle- gados alas ricas tiendas descaualcaron de los cauallos & palafrenes: & alli les manda- ra lleuar el emperador pan~os & cuchillos de monte de que fueron vestidos. & esplandia dio la su[ ]rrica espada a sargil su escudero: que la leuasse ala ciudad a su camara. Pues lue- go fueron puestos en sus armadas con canes muy fermosos: & la bozeria era grande que fazia venir a ellos mucha cac'a que auiendo muerto della infinita / se tornaron alas tie- das: por mostrar ala emperatriz & a su fija & alas otras sen~oras / con que gran plazer ouie- ron. Asi passaron aquel dia en mucho solaz: andando los caualleros & las duen~as & dozel- las posseadose porlos verdes prados: toman- do rosas & flores q muy bie olia. Teniedo lice- cia de fablar colos q mas les agradaua. Co- miedo & cenado muchos & muy pciosos ma- njares. Finalmente falladose enla altura: y} [fol. 82v] {HD. Hystoria de +} {CB2. estre(n)[m]o de plazer / assi como la mouible fortua muchas vezes lo apareja. Rigiedo se como en desden: con que descuydo con q agonia las gentes alas semejantes cosas se allegan No seles acordando que de alli les vienen las pe- ligrosas caydas tan sin sospecha que con do- blada tristeza & amargura de sus corac'ones plan~en & sin medida se acuytan con la tal mu- danc'a: en mucho mas grado con muy mayor desgrado: que si aquellos grades deleytes en que se vieron los ouieran tomado con aquel- la templac'a: que las mudan(~)ales cosas se de- uen tomar: segu para quel muy alto sen~or los crio enel mundo. Otro dia luego queriedola fortuna mostrar sus juegos: acaecio que esta- do el emperador & la emperatriz enla forma dicha. Aquella infanta melia: que fasta enton- ces nunca la pudieron hazer fablar por pregu- tas que fiziessen / dixo delante todos. Vrga- da. si tu eres tan sabia como todos dizien faz aqui alguna marauillosa cosa con tu saber: co que esta gran fiesta acrecentada sea: que enlos autos semejantes se ha de[ ]mostrar la discrecio de aquellos que la posseen. Vrganda dixo: Infanta esto que dizes mas ati que ami co- uiene: porque eres mas antigua & de mas sabi- duria. Si ami es dado dixo ella yo lo fare: a condicion que tu fagas otro tanto / porq este gran emperador dela honrra del saber a quien mas la merece. Yo soy conteta dixo vrgada. Pues manda traer dixo melia vn libro que esta entre los que me tomaste: q en somo dela vna cubierta esta medea figurada con letras que su nombre sen~alan: & venido delante ti: qe- ro que veas lo que fare: & si por ventura no lo alcanc'as a saber: saber lo has para adelante. Esso luego se fara dixo vrgada: & mado a vna donzella suya que lo truxesse / & luego fue tray- do. Mas en tanto que el libro vino / la infan- ta melia tomo al rey armato por la mano: & co- mo que se solazauan por el prado fablo conel: sin que ninguno supiesse / ny oyese lo que pas- saua. E tornando se assentar donde ante esta- ua enl estrado dela emperatriz: tomo el libro & abriolo: & leyedo enel comenc'o a fazer vnos signos & mirar contra el cielo & a fablar entre si: & dixo a Vrganda. Llegate ami & veras lo que nunca viste. Ella se llego al lado. Y el rey armato dixo / quiero ver lo q fazen estas dos ta grandes sabidoras / que a( )vn yo algo entie- do desto: & pusose ala pte de vrganda: assi q la} {CB2. tomaro en medio. E la infanta comenc'ole a mostrar algunas profecias del libro. Mas no tardo mucho que vieron venir por el ayre vna nuue redoda muy escura: que muy presto los cubrio a todos que juntos estauan: mira- do lo que ellas fazian con gran voluntad de ver alguna cosa que marauillosa les parecies- se: & derramando sobre ellos vna niebla escu- ra / pareciero en medio dla nuue[ ]dos dragones muy grandes con sus alas que a vn carro vn(~)i- dos venian. Entonces la infanta por vna pte: y el rey Armato por la otra: asieron tan fuer- temente de vrganda que a mal de su grado la metieron en el carro: y ellos tambien. E se fue- ron por el ayre con tanta ligereza: como dos aues lo pudieran fazer. Vrganda daua gran- des gritos que la acorrisen: mas la priesa fue tan grande & tan supita: que de ninguno acor- rida pudo ser. Assi que en poca de ora leuan- do el carro consigo la niebla a vista de todos fue puesta tan alta que parecia alas nuues to- car de guisa que la perdieron de vista. Quan- do las donzellas de vrganda assi la vieron lle- uar de tal fortuna creyendo nunca mas la ver rompieron sus tocas & vestidos: con tan gran- des llantos & gritos que alos cielos llegaua. El emperador fue muy turbado & las lagry- mas le vinieron alos ojos: & assi fue la empe- ratriz & su fija & todas las duen~as & donzel- las: Mas lo que Esplandian fazia no es de creer que la san~a & la yra era tan grade q pa- recia salir de sus ojos llamas de fuego. Pu- es no menos la tenia talanque & maneli q de rauia se queria despedac'ar. Que vos dire q tan grade fue la alteracion en todos / q luego dexando el bosque caualgando en sus palafre- nes se tornaron ala ciudad co gra tristeza. E sin mas tardar EsplaDian & sus copan~eros se despidiero del empador & dela empatriz & de su fija no sin gra dolor della & dela reyna me- noresa: en ver assi apartar a essos q tato ama- ua: sintiendo ellos lo mesmo: se metieron enla gra fusta / la qual mouiedo del puerto en po- cos dias llegaro ala motan~a defendida. {RUB. Capi .cxxi. como los drago- nes posaron en medio dela plac'a dela gra Te- sifante al rey armato & a vrgada la desconoci- da / la qual por mandado dela infanta. Me- lia en vna torre fue metida: y el rey en sus gra- des palacios: con mucho plazer recebido.}} [fol. 83r] {HD. Esplandian. \ lxxxiij.} {CB2. {IN5.} LOs dragones conel carro subie- ron en tan gra altura como vos contamos y en aqlla noche an- tes que amaneciese fueron enla ciudad dela gra Tesifante / & de- xando en la plac'a della al rey: & alas dos mu- geres: se fueron su via: que nunca mas pare- ciero. Como alli el rey: se vido & conocio estar en su ciudad: fue tan alegre: como triste en ver se preso catiuo en poder de sus enemigos. E como vio que el alua rompia / llegose al su pa- lacio & llamando las guardas del fizo se les conocer: diziendo que lo dixessen al infante su fizo. Las guardas viendole apie & solo: & a tal ora no podia creer q el fuesse / antes lo tenian a locura. Pero entrando donde el infante ya- zia: dixeronle. Sen~or vn hombre esta ala puer- ta del palacio: & dize q es tu padre el rey bien sera si ati plaze que le veas. El infante se co- menc'o a reyr & dixo / algun loco: o burlador deue ser. & ver lo quiero / & leuantandose del le- cho vistiedose vn aljuba[ ]se puso a vna finiestra & dixo. Que hobre eres tu que fablar me qe- res. Hijo mio dixo el rey / yo soy tu padre el rey Armato que por gran auentura soy suelto dentre mis enemigos: porede fijo acojeme al- la & no dubdes enesto que te digo. El infante le conoscio enla habla: a( )vn que no enla perso- na porque la barua & cabellos tenia muy cre- cidos & conla gran fatiga & cogoxa dela pri- sion: el su semblante demudado: & luego fue mas certificado: & finco los ynojos ante el & llora- do le beso las manos muchas vezes. Y el pa- dre le abrac'aua: & besaua con gran amor que le tenia. Entonces llamando ala infanta Me- lia & a vrganda: tomandolas consigo se entro enel palacio / donde la infanta Heliaxa fallo casi desnuda: que la gran priessa por lo ver co- sigo tomo: no le diero para mas lugar. El rey fue a ella & tomola entre sus brac'os besando la enla faz: y ella ael besandole las manos: be[]diziendo los sus dioses: porque tanto a- uia alegrado aquella tan a[+]tribulada cosa con todo el reyno de persia. La infanta melia dixo a vrganda por dos cosas te quie- ro otorgar la vida. La vna por que auiendo te yo llegado al punto dela muerte detro en mi cueua / despues que en tu poder fue: no me de- xiste palabra alguna desonesta ni quesiste que me fuesse ningu mal fecho. Y la otra por esta} {CB2. rica aljuba que a este rey diste detu voluntad que esto no pudo venir sino de corac'on gene- roso. E sino fuesse por el gran dan~o que este rey por tu causa recibe[ ]yo te dexaria en tu li- bre voluntad: & te pornia en saluo. Mas la gra yra: & passion que dello me ocurre: no dan lu- gar a que esta obra en efeto venga. Assi q fa- sta que mas acuerdo aya / & mis san~as sea en otras vengadas: como lo espero: tener te he en vna torre con tan fuertes encantamentos ligada que ninguna por el tu gran saber te a- proueche. Esto es lo que porel presente de ti determino Vrganda le dixo. Infanta yo soy en tu poder: puedes ordenar & mandar sobre my & yo obedecer aquellas leyes que me pu- sieres Acuerdate del gran linage donde vie- nes que te obliga mas que a otros mas ba- xos seguir la virtud & nobleza. Agora dixo la infanta reposemos del trabajo auido: & lue- go hare de ti lo que determinado tengo. El rey se entro en su camara & se echo en su lecho con tanto descanso: como quien perdida tenia la esperanc'a delo cobrar en todos los dias de su vida. La vieja infanta melia tomando con- sigo a vrganda se fue conella a vna torre muy fuerte: que al vn cabo dela plac'a estaua: que fue la primera cosa: que en aquella gran ciu- dad fue fecha por vn gigante llamado Leona- to: & pusola dentro y encanto la alli con tan fuertes conjuraciones: que la gran sabiduria de vrganda no era bastante para lo desatar / & cerro la con vna pequen~a puerta de hierro. E guardando la llaue ella: se torno al palacio / & mando que por vna canasta que conella de- tro dexo con vna cuerda le diessen de comer. Alli estuuo Vrganda algun tiempo con gra congoxa de su animo: considerando como co la su gran sabiduria auia sojuzgado los ma- res: los reynos: los caualleros fuertes: & las animalias brutas: alcanc'ando con su saber las venideras cosas & las passadas sin que por alguno dichas le fuessen / & que agora perdido & oluidado todo aquello: fuesse assi presa por aquella muger de ciento & veynte an~os en que segun la orden de natura auia de tornar ala condicion delos nin~os / & que esca- pada de aquel peligro: no contenta ni satisfe- cha la fortuna: quiso que della misma fuesse tornada a ser presa por tan estran~a auentura: sin que aquel grande emperador: ni aquel fuer- te Esplandian: ni aquellos tan famosos} [fol. 83v] {HD. Hystoria de +} {CB2. caualleros que presentes estauan la pudiessen socore(l)[r] ni valer / ni la su sabiduria mucho menos / antes que como fasta alli en vna co- sa de admiracion eran tenidas las sus obras enel mudo sen~aladas: & q agora como vanas hablillas con risas & burlas eran del todo de- nostadas: y en poco tenidas. Estaua como fue- ra de seso desseando la muerte: porque assi la fortuna sin lo ella merescer el tanto grado la atormentaua. Mas de otra parte sabiendo q eneste mudo: no se puede fallar en bien acaba- do: ni el mal sin remedio / acordando se como aquel rey Armato fue preso en poder de sus enemigos & aquella gran infanta melia en ca- bo de tantos an~os / & que estando ella en tata honrra acatada & mirada de aquel empador: & de tan altas principes & famosos cauallos: como sen~ora de aquel gra rey & de aquella in- fanta. A( )vn que en vn mometo: tan arrebata- do: quedado ellos libres: y ella su catiua en ta- ta amargura & tribulacion fuese puesta toma- da en si cosuelo esperando lo semejante: que la fortuna reboluiendo su rueda presto lo podia reparar. E auiedo este conocimieto q los cuer- dos enlas tales afretas auer deue: comec'ose a consolar. Rogado siepre al muy alto sen~or en cuyo seruicio: co todo encedimiento de su vo- luntad: en aquella tan estran~a tierra era veni- da q la ouiesse merced & la sacasse de alli por que alguna tetacio mala no la fiziesse desespe- rar & poner la su anima en codicion & que con doblado cuydado tornaria cotra essa mala ge- te amigos del enemigo malo porque la su san- ta fe fuesse acrecentada. {RUB. Capit .cxxii. (B)[D]elas gracias que el rey armato daua a sus dioses: por auer se assi librado de sus enemigos.} {IN5.} EL rey Armato de Persia q en su reyno salido de aquella pri- sion se fallo: donde nuca salir pe- saua daua muchas gras a sus dioses. Mandado fazer grades limosnas en aqllos teplos donde ellos estaua de oro & de plata & otras ricas joyas conside- rando que mas porel su querer & volutad del- los que por otra ninguna sabiduria era salido de aquella tan amarga vida: tornado en tata buena ventura. Creyendo que si fasta alli por los tener ayrados tan grades afretas le ocur- rieron: que agora seyendo contentos acetan-do} {CB2. sus seruicios: boluiedo la su yra en piado- sa voluntad sus cosas serian por otro camino guiadas: de mayor alegria & plazer q en mu- cha cantidad sobrasen ala tristura passada. E queriendo seguir aquello que en su pensamie- to creya ser serui( )(d)cio [d]llos gozado dessa dicha tan grande que sele ofrecia por ser el ya delo baxo alo alto dela rueda dela fortuna subido. Acordo que sin mas dilacion pusiese en obra aquello con que no solamente pesaua assegu- rar su reyno para siepre: lanc'ando del aqllos sus grades enemigos: mas ensancharle con otros tanto: o por ventura mas: quedando el mayor principe que nuca en persia reyno. & pa- ra esto hizo hazer muchas cartas para los al- tos hobres de oriente: que con sus mensage- ros les embio / las quales dezian assi. {RUB. Capitulo .cxxiij. Carta del rey armato a[ ]todo el paganismo.} {IN5.} A Todos los Soldanes. Califas. Tamorlanes: & reyes: & a otros qualesquier grades sen~ores dela ley pagana delas partes d Orie- te: assi dela mano diestra: como dela siniestra. Yo el rey Armato de persia cau- dillo frontero defendedor de todo el paganis- mo: a lido dela prision de nros enemigos: por milagro delos dioses en que adoramos. Vos hago saber como agora nueuamente es leua- tado vn cauallero descendiente del troyano Bruto. Aquel que matando el fuerte gigan- te que la grande ysla sen~oreaua: por causa del su nobre Bretan~a la grade la intitulo. Pues este nueuo cauallero que digo agora que fuese porel qrer delos nros dioses: si enojados los tenemos: o por el del suyo / cuya ley sostie- ne / que poco tiempo ha que enla ciudad de Jerusalem crucificado fue. Viniendo por su sola persona ala montan~a defendida matan- do alos dos Jayanes valientes en armas llamados Matroco & Furion: & otros caua- lleros / por sen~or dela motan~a quedo. E yo considerando ser aquello en perjuyzio & peli- gro de nosotros / dispuse me por mi persona: & con mis gentes ala cercar: E teniendola en- el cabo: por gra desuentura y engan~o porel dicho cauallero fui preso: & tenido hasta ago- ra en su poder / donde por la merced de nue- stros dioses: como dixe fui salido. Pues no coteto este ta mortal enemigo: en tato que} [fol. 84r] {HD. Esplandian. \ lxxxiiij.} {CB2. preso me tuuo: me tomo dos villas puertos de mar: las mas fuertes d todo el mi sen~orio. Assy q ya la fortuna le ha puesto en parte: do- de mis fuerc'as no bastan para le resistir: porq este malo falsario emperador de Costantino- pla: quebratando me las treguas q conel te- nia le fauorece & ayuda co todo su poder. De forma que si remedio no se pone. Yo que por el escudo de todos estoy puesto / en poco tiem- po seria destruydo / perdiendose este sen~orio: q de todos es amparo & defensa. Porque vos ruego & amonesto con nuestros dioses: qrays por su seruicio & por vuestra salud & mia tor- nar sobrello: viniedo por vuestras personas co tantas gentes: que no solamente sea lanc'ado este tan mortal enemigo de vro sen~orio / mas cercar aquel traydor en su ciudad de Costan- tinopla. Donde por los dioses tengo prometi- do / que por la su luenga barua arrastrado le sacare: poniendo le en poder de vosotros. Assi que muy altos principes / desto tal redunda- ra que el pensamieto que tiene aquel malo / se le buelua al reues / pensando de ganar lo nue- stro / perdera lo suyo. {RUB. Capitulo .cxxiiij. Como despues de ser conuocados los reys paganos por todos lugares Con tantas de fustas q cubren los mares En puerto de Tenedon fueron juntados Adonde los reyes no siendo contados Ni otros caudillos y fuertes jayanes De solos califes y grandes soldanes Mas de quinientos fueron llegados.} {IN5.} MUchas cartas fuero porel tenor desta escriptas: y por mandado de aquel rey de Persia embia- das co mesajeros q con toda di- ligencia tenia el f[i]uzia q las da- rian enla parte q desseaua. Los quales llega- dos en aquellas trras: assi enla firme como en las yslas de mar: y por aqllos muy altos ho- bres vistas: & oydo lo que los mesajeros dixe- ron. Como entoces en gran paz y sossiego estu- uiesen: desseado conel gra reposo exercitar sus personas y gentes en seruicio de sus dioses. Fueron con tanta gana & voluntad leuanta- dos alo remediar: como si ellos todos fueran vno y en vna voluntad y quererse guiaran & haziendo mensajeros sobrello vnos a otros fue acordado que sin mas dilacion cada vno} {CB2. en su imperio y reyno aparejase la mayor flo- ta y mas gete q auer pudiesse: y q a dia sen~a- lado fuessen todos juntos enel puerto de Te- nedon cabe la destruyda Troya: que os dire si no que las flotas fueron tatas: y las getes en tanto numero co leguajes desuariados vnos de otros q todo el mar fue cubierto que casi agua enel no parescia. Alli venia todos aqllos empadores y reyes en psonas assi blacos co- mo negros / sin q ninguo en su tierra quedasse: alli traya sus caudillos muy diestros en[ ]to- da manera de guerra: sus almirates q del ar- te del nauegar grades maestros era. Tantas getes q salidos en tierra cubria los capos: se- caua los ricos por do passaua / que para su be- uer no dauan abasto. Finalmente era tatas getes: q en ningua escriptura no se halla des- del tiempo de aql gigante Nembrot: y mas quiero que sepays que fue dicho por cierto q solo delos grandes sin que de rey abaxo se co- tasse: hallaron mas de quinietos: enlas otras gentes no auia cuenta. {RUB. Capit .cxxv. como por con- sejo del conde Frandalo Belleriz & Talanq & Maneli se partiero dela motan~a defendida por saber nueuas del rey Armato: y dlas dos sabidoras: y delo q eneste viaje les acaescio.} {IN5.} ESpladia que ala motan~a de[+]fen- dida se fue como se vos dixo esta- ua co mucho dolor de su corac'on por la pdida de Vrgada q fue en tal[ ]manera: q siedo en su presencia no[ ]la pudo socorrer: & hablo coel code Frada- lo diziedo le. Mi verdadero amigo yo estoy como fuera de seso: q por ningua manera me puedo cosolar ni darme remedio. Acordando se me como vrganda vino con mucho amor a nos ver y hazer copan~a / enla yda q ala corte del empador fezimos: y la grade horra q co- ella nos vino: y que delate d nosotros recibies- se tanta desuentura qual nunca otra recibio. Sabed que estoy en puto de me tornar loco o desesperar de mi vida. Assi q mi grade ami- go a[+]consejad me & ayudad me a que la cobre- mos que despues de dios en vos es mi reme- dio / segu la noticia que desta tierra teneys: y sepamos si es muerta o biua / porque si muer- ta fuere / creed que las cruezas q enesta gente yo hare / si la muerte no me ataja: seran tales que a todos el mundo pornan espanto. E si por} [fol. 84v] {HD. Hystoria de +} {CB2. vetura biua fuere / no dudare peligro ni muer- te fasta la cobrar. El conde frandalo le dixo. Sen~or en aquella cogoxa que os veo esto yo: porque a vos toca: como si de aquella duen~a ouiera recebido muchas honrras: y en lo q por la obra se vera se conocera mi volutad. Y enesto q madays que vos aconseje: digo que estas cosas temporales no se deuen tener por ninguno como propias: antes el dolor q por su causa nos viene se deue tomar co aqlla tem- planc'a: que las agenas cosas ellas mismas a- cosejan. Acuerda se os sen~or: en quan poco tie- po fue preso aquel rey desta tierra y sacada de la cueua la infanta Melia: donde encantada por mas de sesenta an~os estuuo sin que ningu- no lo pudiesse estoruar. E como despues fuero lleuados passando la mar a aquella gra corte donde al parecer de todos a( )vn q sueltos los dexara no se pudieran a su tierra boluer: y co- mo alli les vino la salud para su deliberacion. Pues que podemos dezir ni dterminar ene- stos juegos dela mudable fortuna? porcierto ami ver no otra cosa sino que los q enlo alto son subidos que tema caer como muchos lo an fecho delos quales las antiguas cronicas lo muestra. E aquellos que enlo baxo son pue- stos que tengan esperanc'a de subir donde los otros an decedido. E assi vos mi sen~or la te- ned quitando de vro pensamiento essa cogo- xa y aficion de que ningu prouecho & gra da- n~o vos puede venir: y pesemos enel remedio dllo y lo que ami porel presente me ocurre es q mi sobrino belleriz q la tierra muy bie sabe tome algun hombre de quien podamos saber que se ha fecho desta duen~a: & segun la nueua assi podemos tomar el cosejo. Esplandia fue con esto muy consolado: & dixo le. Mi amigo pues a vos dexo yo el cargo: que assi como lo aueys dicho se poga en obra: & luego sin mas dilacion Frandalo hablo con su sobrino que muy bue cauallo era & muy leal: e mando le q tomasse otros dos cauallos de aquellos y p- curasse por saber de algun hombre delos con- trarios que se hizo el rey Armato: y de aquel- las mugeres q conel fueron Belleriz dixo lo a Talanq y a Maneli si queria yr aquel via- je conel. Ellos con gran plazer / como aquel- los que no desseaua otra cosa sino salir por a- quella tierra y buscar algunas auenturas do- de honrra y prez pudiessen ganar: dixero que} {CB2. de grado yrian conel donde el fuesse. E to- mando sus armas & caualgando ensus caua- llos saliero dela motan~a dfendida ala media noche: & yedo por vn camino dixo Talaque: Belleriz amigo mucho os rogamos que por que tenemos desseo de nos hallar enesta trra en algunas auenturas: que nos guieys a tal parte dode las hallar podamos: Buenos se- n~ores dixo el: las auenturas se halla quando los hombres no piensan y muchas vezes con grande aficion las buscan y no pueden ser hal- ladas. Pero ay[ ]a( )q vna fuete llamada la ve- turosa: que ene( )la o[ ]cerca della ocurren alguas cosas estran~as: & si vos plugiere guiar vos he alla. Mucho nos hareys alegres dixo Ta- lanq en que lo hagays. Pues seguid me di- xo el. Assi anduuiero todo lo que dela noche quedaua: & siendo ya el dia claro vieron a ojo la fuete coel pan~o de oro que a los pilares de metal se ataua: & la cama de seda que la infan- ta Heliaxa alli mado dexar quado enella la prendieron como ya es contado. E yendo ha- zia la fuente siendo ya cerca vieron echada en la cama vna serpiente muy grade: & como los vido leuato la cabec'a dado siluos. Mas los cauallos fuero al mas yr de sus cauallos co- tra ella por la herir E la serpiente se leuanto y comec'o de huyr a vnas pen~as q cerca de alli estauan. E los caualleros la seguia muy bra- uamente: a( )vn que sus cauallos la recelauan tanto que no podia a ella llegar. Quando la serpiente se vio aquexada comenc'o a dar gra- des gritos q parecia de muger q cuyta ouies- se. E luego salieron dela montan~a quatro ca- ualleros bie armados en hermosos cauallos dado bozes diziendo. No pongays mano en la dozella si no muertos soys. Estoces se en- cotraron vnos a otros muy brauamete: & las lanc'as bolaron porel ayre en piec'as: pero nin- guno dellos cayo: & pusieron mano asus espa- das y fueron por herir alos caualleros dela montan~a. Mas ellos dixeron. Pues que la donzella es en saluo no tenemos aqui mas de hazer: ni nos es mandado. E boluiendo las riendas a sus cauallos se metieron por las es- pessas matas sin que mas pudiessen ver: & tor- nando ala serpiente vieron la ala puerta de- la cueua do ellos no podia llegar. Assi que de- xando la tornaron a su viaje riendo se delo q les auia acaescido. E queriendo passar adela- te miraron la fuente: & vieron como vn caua-llero} [fol. 85r] {HD. Esplandian. \ lxxxv.} {CB2. armado de hermosas armas daua a be- uer en ella a su cauallo: y tornarose para el di- ziendo. Cauallo quien soys? Porque lo pre- guntays dixo el? Porque querriamos saber dixeron ellos si nos conuiene justar con vos. Para esso dixo el no es necessario saber qen soy: porq a( )vn q vosotros soys tres no os dxa- re yo hasta prouar que tales son los cauallos estran~os. Quado esto fue por ellos oydo: ma- rauillaro se como tan osado les fablaua. E ta- lanque que ya tomado auia sus armas dixo. Cauallo pues en mi quiero q proueys lo que aueys dicho. Y desuiado se vno de otro cor- rieron los cauallos cotra si: & firieron se enl(a)[o]s escudos de tan grandes encuetros q la lanc'a de Talanq bolo en piec'as: y la del cauallero quedando sana le saco dla silla ta ligeramete que casi no sintio la cayda: de q mucho se ma- rauillaron sus compan~eros. Mas luego fue para el Maneli & assi mesmo lo derribo por a- quella manera. E assi hizo a Belleriz. Quan- do ellos se vieron derribados por vn cauallo mirauan se vno a otro como espantados: & lla- maron al cauallo ala batalla dlas espadas q qrian lidiar coel vno a vno sin q otro engan~o ouiesse. El les dixo. Ami me es madado que no haga mas desto. E dando delas espuelas al cauallo se metio por la motan~a. Los caua- lleros caualgaron en sus cauallos y querien- do yr empos del: oyeron a su diestra vnas bo- zes muy doloridas enla falda dela montan~a & dexado la via q queria leuar: acudieron alli por saber q fuese: y entrado enlas primeras matas viero venir vna muger desnuda y des- cabellada corriedo dado bozes y vn gra leon tras ella q a vista dellos la alcanc'o: & con sus fuertes vn~as la abrio toda por la[s] espaldas. Los cauallos auiedo della gra piedad qsiero la socorrer & matar el leo. Mas el dio ta gra- des bramidos q los cauallos huyero co sus sen~ores tan reziamete q en ninguna manera los pudieron tornar fasta muy gran trecho. Y quado boluieron ni hallaron el leon ni la mu- ger. Belleriz les dixo: Sen~ores si desta fuen- te no vos de(m)[ui]ays nunca nos faltaran cosas estran~as / q aqlla infanta Melia dexo estas q hemos visto: y otras infinitas q por esta mo- tan~a se muestra. Maneli le dixo. Mi amigo belleriz: sino porq hemos de lleuar recado de aqllo porq somos venidos: yo vos digo q no me partiera d aq hasta ver todas estas auen-turas} {CB2. quatas ver pudiera. Pero bien sera q dexado las por agora vamos a aquella parte donde mas couiene. E apartadose dela fuen- te & dela montan~a tomaron otra via y llegan- do a vna ribera vieron debaxo de vnos aruo- les fasta diez hobres desarmados: & dos mu- geres en sus palafrenes: la vna dellas assaz fermosa & bien vestida. Como los hobres vie- ron los cauallos huyeron por la ribera en q auia mucha espessura de arboles. E las mu- geres fueron por ellos tomadas: q viendo se assi desamparadas d sus hombres & puestas enla voluntad delos agenos comenc'aron de llorar. Talanq les dixo. Amigas no lloreys: q ni a vosotras por ser mugeres: ni a vros ho- bres por estar desarmados no haremos nin- guna cosa desaguisada: y dezid nos vna cosa si sabeys sin q enello aya sino la verdad. La donzella algo consolada con aquella cortesia que les offrecia dixo. Preguntad sen~ores lo q os plazera q si por nos es sabido dezir vos lo hemos. Agora nos dezid dixeron ellos to- do lo q dl rey armato sabeys. Lo q nosotras sabemos dixo ella es que esse rey q dezis por gran marauilla es venido en su reyno & traxo consigo ala vieja infanta Melia q assi como el presa estaua en poder dellos christianos: & otra muger que dizen todos q es vna delas mas sabidoras que ay enel mundo: & llaman la vrgada la desconocida: la qual esta metida en vna torre al vn canto dela plac'a de Thesi- fante: & dize se q la infanta Melia la tiene en- catada ta fuertemente q si por su volutad no por otra via ninguna no puede de alli salir. Pues dezid nos dixeron ellos q haze el rey Armato o q ha fecho despues q vino dela pri- sion. Sen~ores dixo la donzella: lo q ha fecho es dar muchas gracias alos dioses & hazer les grandes limosnas por la buena vetura en q le an puesto: & dize le q ha embiado cartas con muchos mensajeros a todos los reynos paganos de oriente: & a todas las yslas del mar q vengan a ayudar a poner cerco sobre Costantinopla: & ya le son venidos mensaje- ros que la gente viene en tanto numero: qual nunca se vio desque el mundo fue establecido fasta agora. Quado aqsto fue por aqllos ca- uallos oydo dixeron. Segu estas nueuas no nos cuple poner en buscar otras auenturas estran~as / q ninguas puede ser tales q a estas ygualen. E tomado consigo aqllas mugeres} {CW. P} [fol. 85v] {HD. Hystoria de +} {CB2. assegurado las q ningu desaguisado les seria fecho / se tornaron sin q ningun impedimento les acaesciesse ala montan~a defendida: donde llegaron a vna hora dela noche: & alli fizieron aqlla dozella q cotasse a Espladian y aqllos cauallos las nueuas q aueys oydo assi delo de Vrgada: como dla gra gete q el rey Arma- to esperaua. E despues q ouiero cenado con mucho plazer & gra risa de todos contando delas aueturas q hallaro ala fuete aueturosa & como vn cauallo los derribo a todos tres tan ligeramete: fueron se a dormir lleuado co- sigo la donzella Carmela aqllas dos muge- res: q siendo ya el dia claro dado les sus pala- frenes se partieron donde fue su voluntad. {RUB. Capitulo .cxxvi. % Como los mares tentasse correr Tartario viendo las ondas troyanas Todas cubrir se de flotas paganas Al buen cauallero lo haze saber El qual desseando remedio poner Al mesmo cossario con vn cauallero Embia que sepan la parte primero Por donde se muestra la armada mouer.} {IN5.} EStas nueuas q oys de aqllas grades getes q venia les puso a Espladian y aqllos cauallos en muy gra cuydado: no sabien- do qual seria mejor. O se repar- tir en aquellas tres villas pa las defender ha- ziendo lo saber al empador. O se yr a meter en Costatinopla porq alli recibiessen en su de- fensa todo el peligro q les venir pudiesse. E antes que se determinassen llego al puerto vn sobrino del almirate del empador q Tarta- rio auia nobre / q andando en copan~ia de su tio gouernado el toda la flota en su ausencia: alc'o se con seys nauios gruessos haziendo se cossario cotra los turcos. E quado dellos no podia auer presa: tomaua la dlos christianos si podia. Este tartario corriedo con sus naues ala parte de Troya vio venir aqllas grandes flotas delos paganos por la mar en tata can- tidad q el fue mucho espantado delas ver: & como se recogia enel gra puerto del Tenendo & como qera q el peccador fuesse: ouo piedad delos christianos segun el gran peligro se les aparejaua: & acordo delo hazer saber a Espla- dian & a sus copan~eros porq ellos pusiessen el remedio q conuenia. Y saliendo este cossario} {CB2. dlas fustas & subido al grade alca()c'ar cotoles todo lo q vio: haziedo los ciertos q nuca por escriptura ni memoria se podia hallar otro ta gran numero de gente como aql era. Ellos le dieron las gracias porel tal auiso: y acorda- ron que se tornasse a vista de aqllas gentes y Belleriz conel enla barca y q atendiesse si a- qlla gete al mouer del puerto enderec'auan su via co[]tra aqllas villas q ellos auian tomado o ala parte de Costatinopla: porq esto sabido tomassen el consejo q se couenia tomar. Esto se puso luego en obra q aquel cossario Tarta- rio arrepentido delos males q fasta alli auia fecho teniedo en su voluntad delos pagar en seruicio de Jesu christo: saluador del mundo ental manera que le serian perdonados el y Belleriz se partieron por la mar a cuplir lo que les era mandado. {RUB. Capit .cxxvij. como noran- del y el conde Fradalo por mandado de Es- plandian se partieron para Costatinopla para hazer saber al emperador dela grande arma- da delos turcos: & delas cosas que la infanta Leonorina & co la reyna Menoresa passaron.} {IN5.} PArtidos estas por la mar como oydo aueys: Espladia y aqllos cauallos ouieron su acuerdo q no seria buen seso esperar a q aq- lla gete mouiesse. Porq entato que pesasen poner el remedio: podia venir al- gun impedimento q lo estoruasse: por donde el emperador se veria en gra peligro: y q me- jor era auenturar a q aqllas villas se perdie- ssen: q no vna ta sen~alada cosa como era Co- stantinopla: q si aqlla perdida fuesse todo lo otro lo era assi mismo. E acordaron q Nora- del y el conde Frandalo con todos aquellos escogidos caualleros se fuessen luego sin mas tardar al empador: & trabajassen conel como la ciudad se reparasse d getes y armas y per- trechos: y q mandasse alc'ar todas las vian- das & recoger las gentes alos mas fuertes lu- gares: y le dixessen que no temiesse ninguna afrenta por espantable q se le mostrasse. Que tantos y tales serian en su ayuda y seruicio: que sus enemigos no los osarian esperar: o si esperassen serian todos muertos & confundi- dos: y que Esplandian quedasse y el rey de Dacia alli: & conel Gandalin y Henil para llamar el socorro: porque esto no era razon dlo} [fol. 86r] {HD. Esplandian. \ lxxxvj.} {CB2. hazer fasta que belleriz viniesse co la certini- dad donde la gente leuaua la via. Muy gran plazer sintio Norandel con aql acuerdo porq lo que porel fuesse hecho seria enla presencia de aquella reyna q el tanto amaua: & por qen siempre sentia en su corac'on muy grades cuy- tas & mortales deseos q de sentido le sacauan tato q si la esperanc'a le faltasse le faltaria sin duda la vida. E assi mesmo lo ouo el conde Fradalo por poder seruir al emperador ental jornada las mercedes que le hizo. Pues to- dos los caualleros no sentiero en sus animos menos alegria considerado que aql era el fin de su bien auenturanc'a. En q siruiendo a su sen~or pudiessen mostrar claras las valentias de sus cuerpos: y el esfuerc'o d sus corac'ones: y q si porel estaua prometido q alli muriessen sus cuerpos que auiendo piedad de sus ani- mas serian enla gloria para siempre. Pues luego fueron armados de aquellas armas d la cruzada que Vrganda los auia dado. Y en- trados ellos y sus cauallos enla mar: llegaro al puerto de Costatinopla: donde porel empe- rador fueron con mucho plazer recebidos pre- guntando les porq causa su tornada fue tan presto. Norandel le dixo. Las nueuas q enla montan~a defendida supiero: & como las auia sabido: y q Esplandian y ellos tuuiero porel mejor consejo que quedando el enla monta- n~a para dar remedio enel socorro si menester fuesse: ellos estuuiessen alli en su seruicio: & di- xeron le todo lo otro q oystes. El emperador como dspues q vio la pfecia: siepre le ocurria della gran sobre[+]salto: luego penso que el cu- plimento delo que dezia era venido: sin que re- mediar se pudiesse. Pero teniendo fiuzia en dios a quien el seruir desseaua: acordo co mu- cho esfuerc'o & gra diligencia de se defender: porque si mal le viniesse: mas ala fortuna que a el se pudiesse imputar: y luego mando alli venir toda la mas gente de armas d su impe- rio: & todas las prouisiones que hallar se pu- dieron: & proueer la ciudad d muchas armas: & assi proueyo en todo lo otro que cuplia: con acuerdo de aqllos cauallos. Leonorina por consejo de su padre embio a dezir por vna do- zella a Norandel y al conde Fradalo que la viessen que les queria hablar ya todos los otros caualleros que la quisiessen ver que mu- cho plazer le auia dado su venida. Ellos cu- pliendo su madado fueron se dode ella posaua} {CB2. & fallaron la en su rico estrado: y la reyna Me- noresa conella y diras muchas duen~as y do- zellas de alto linaje. E como los vido leuato se a ellos & hincados los hynojos le besaron las manos. Noradel se fue ala reyna su sen~o- ra que el mucho amaua: y de quien muy ama- do era: a( )vn que no se lo auia mostrado. E hin- cados los hynojos antella / porfio por le be- sar las manos: mas ella las tiro a si & hizo lo leuantar. E como se vio antella las carnes le temblauan del gran plazer que su corac'on sen- tia: & con alguna turbacion que lo semejante causar suele le dixo. Sen~ora agora lo tego yo por buena ventura porque la fortuna me es tan faborable en auer traydo esta necessidad: donde en vra presencia y en vro seruicio pue- da executar lo que mi voluntad dessea. Que sera de tal forma que gran sin razon seria que de vos mi sen~ora no fuesse amado & tomado por su cauallero con aquel amor que el muy cuytado corac'on vos tiene: o recebir enello la muerte. La qual si desto q digo la esperanc'a perdida tuuiesse: seria de mi muy bien rescebi- da como aquella que daria remedio a mis do- lorosas cuytas: q mas a( )margas & mas mor- tales que ella es: las siento. E no pudo sofrir que las lagrymas a sus ojos no viniessen. La reyna que lo miraua bien vio q todo sen~orio & poderio tenia sobrel: & como ella lo amasse mas q a su propia vida: penso q segun el gran esfuerc'o deste cauallo junto con aqlla passion tan enamorada: q enla primera afreta que se hallasse qrria hazer tanto que su vida seria en gra peligro de donde a ella se le seguiria gran dolor: & dixo Amigo sen~or no qero yo q[] por mi causa seays puesto en tales afrentas que mas a locura q a esfuerc'o se iuzgue porq por dode me pesays ganar por alli me perdereys. E si esto es porq vos tome por mi cauallero: desde agora vos recibo con esta condicion q vro esfuerc'o sea teplado co discrecio que esto haze a los cauallos ser muy loados: acertar en todas las mas cosas que emprende: y qua- do deste limite salen a( )vn q la valentia en su honra qde[ ]la discrecion desonrada & menosca- bada queda: y enesto q os mado qero ver co- mo en todo lo otro me sereys obediete. Qua- do Norandel esto oyo: el plazer suyo fue tan grande: q perdidos casi los sentidos no pudo responder: lo qual fue ocasion de acrecentar la llaga del corac'on de aqlla q tato le amaua / y} {CW. P ij} [fol. 86v] {HD. Hystoria de +} {CB2. baxo la cabec'a como por humildad. Leonori- na como quiera q conel code Frandalo & con algunos delos otros cauallos hablasse: bien pensaua enlo q aqllos dos enamorados po- dian hablar: & porque estoruo no les viniesse tenia en razones alos otros. E despues de al- gunas hablas dixo al conde. Amigo que tal queda el mi cauallo? y porq no vino en vra compan~a. Sen~ora dixo el: aql cauallo que no merece ser sino de dios & vro ha estado co mu- cha cogoxa por la pdida de aqlla tato su ami- ga: & sino fuera por esta gra nueua que todo lo otro le ha fecho poner en oluido aca sen~ora supierades lo q hiziera por su deliberacion Mas como digo esto es ta grade q no ha de enteder en otra cosa algua sino enlo reparar. El qda pa saber dode van a parar aqllas gra- des notas de getes: & si como se ha dicho aq viene / luego embiara cartas y mesajeros do- de tantos & tales cauallos le acudira q no se- ra tan crecida gente / que d sus manos pueda salir sin q todos sea muertos & perdidos. Assi plega a dios mi buen amigo dixo Leonorina que sea ello como lo dezis. Assi sera dixo el: & vos mi sen~ora quando enla hazienda fuere- mos conellos poned vos en parte donde po- days mirar: & alli vereys alo que gasta y lo q pueden estos cauallos q a vro cauallo aguar- dan. Con esto se despidieron dellas y se fue- ron al emperador que los atendia. {RUB. Capi .cxxviii. como Espla- dian certificado que la gra armada delos tur- cos para Costantinopla partia escriue las car- tas que adelante se siguen.} {IN5.} ESplandian que enla motan~a de- fendida qdo esperando la nueua q el Tartario cossario y Belle- riz traxesen. En cabo de diez di- as q de alli los cauallos partie- ron fueron estos mesajeros tornados: & traya cosigo en vn barco quatro turcos que toma- ro d noche cerca dla grade armada / d estos su- pieron como el rey Armato y el infante Alfo- rax su hijo era ya enla mar co la mas gente y nauios que auer pudieron y se auia jutado co la gete. E que luego otro dia despues que los prendieron partieron aqllas grades flotas la via de Costantinopla sin tener ojo a otra nin- gua parte: y que desto no dudasse: porq ellos aguardaron tato espacio d tiepo q la gete era} {CB2. ya pasada gra parte dexando bien atras alas villas d galacia & alfarin. Oydo esto por es- pladia acordo d[ ]escreuir vna carta co henil al empador d roma cosiderado la gra deuda q asu padre era. E otra de creencia a su tio don floresta rey de cerden~a: las q<>les assi dezian. {RUB. Capitulo .cxxix. Carta al emperador de Roma.} {IN5.} AL muy alto emperador de roma esplandian sieruo d Jesu christo: cauallero dela luziete estrella ma- do besar vras manos. % Acuerde se vos sen~or q siedo mas aba[*st]ado de virtudes & nobleza q d esta- do ni riquezas este sen~or q diga porla su diui- nal gra vos ha puesto en tan alto sen~orio: que oy soys vno dlos mayores ministros para so- stener & acrecentar la santa fe catolica. Por donde mas q a otro alguno vos obliga a se- guir su seruicio: poniedo la psona el gran im- perio dessechando el reposo & deleytes a todo trabajo por sostener la su ley sata. E si assi no lo fazeys aqllas grades riquezas aqllas mu- chas gentes q vos obedece: aqllas dulc'uras q vos acopan~an con todas las otras cosas teporales en que los mortales se embuelue & coellas se rebuelue. En amargos xaropes en miserables tribulacioes: enla perdurable vi- da q esperamos seran couertidas: sin q al re- medio dello la gra valetia: el esfuerc'o del co- rac'on: los muchos thesoros: los muchos va- ssallos a[+]prouechar puedan. Como creo yo q no agora nueuamete a vra noticia ser verdad aura llegado. Pues venido al caso sabreys como estado enesta motan~a en compan~ia de otros nobles cauallos dxado las locuras en q hasta aq andaua: auiedo verdadero conoci- miento hemos fecho guerra a estos infieles crueles enemigos de nro sen~or: E auiedo les ganado dos villas puertos de mar: las mas fuertes de su sen~orio: & defendido las co ayu- da deste muy noble / & muy catholico empa- dor de Costantinopla estando en disposicion deles ganar todo el restante. Este rey Arma- to pagano por se remediar a si: & por destruyr a nosotros ha couocado & llamado a todo el paganismo los quales dexado sus tierras sin pena alguna con grandes flotas & numero de gente: quales nunca se falla ser rutas en nin- gun tiempo / son llegados al gran puerto[ ]del} [fol. 87r] {HD. Esplandian. \ lxxxvij.} {CB2. Tenedon: co volutad de cercar esta gran ciu- dad de Costatinopla: que si por su dicha & nra desuetura la cobra podran cobrar sin mucho trabajo todo el imperio & mas adelate quato se les ofreciere. Assi q alto empador cupliedo conel sen~or cuyos somos: conla vra virtud: co el gran esfuerc'o ayudad a poner aql gran re- medio q a tal & tan peligrosa dolencia conuie- ne. Lo de mas se remite al mensajero. {RUB. Capit .cxxx. de otra carta a don Florestan su tio rey de cerden~a.} {IN5.} DOn Florestan noble rey de cer- den~a mi tio: yo escriuo vna car- ta al emperador que Henil mo- strara / & no solamente se ha de procurar el effecto della por vos mas recordar en vuestra memoria como las grandes valentias vuestras que fasta agora passastes fueron mas en gran peligro de vue- stra psona q en prouecho de vuestra anima. E pues el sen~or muy alto vos ha llegado a tal edad & a tal sen~orio faziedo vos sen~alado enl mundo: procurad vos q la fin no sea diuersa de su seruicio: pues q conella siempre q<>l deue reparando los yerros antes q vengan se alca- c'a aqllo verdadero que no vemos quedando lo que vemos por vna burlada locura: como lo es. E porque Henil vos fablara mas lar- go: a el lo restante se remite. {RUB. Capit .cxxxj. Como Espla- dian: embio a demandar ayuda por Ganda- lin alos reyes / & altos hombres en aqueste ca- (ste ca)pitulo contenidos.} {IN4.} DEspachadas estas dos cartas por Espladian: acordo q Gada- lin fuesse a su padre y le contasse aquel tan gran caso y peligro en q la christiandad estaria si remedio no se pu- siesse. E assi mismo lo dixesse de su parte que fuessen porel requeridos el rey de Sobradisa don Galaor y Galuanes: y el rey don Bru- neo: y don Quadragante sen~or de sansuen~a & Dragonis rey dela profunda insula: & Gasq- lan rey de Suesa: & Agrajes. E a( )vn que si le pareciesse q lo duia hazer saber al rey Perio su sen~or q seria bien porq si con su psona cu- plir no pudiesse q cuplirira mucho con su aia: y sino q embiaria su gete. Y tabien encargo a gandalin q besasse porel las manos al rey Li-suarte} {CB2. su abuelo & ala reyna Brisena y les di- xesse todo el negocio en q estaua. Y que pues el poderoso sen~or les dio su gra q en vida tan santa acabassen q le ayudassen co sus oracio- nes & con todas las otras delos religiosos de aql reyno: y q dixesse a su padre q su parecer era q todas las flotas se juntasen enel puerto dela insula firme: por q de alli jutas partiesse: y esto q se hiziesse con gran diligencia: porque ala hora era ya puesto el cerco sobre Costan- tinopla & diesse a su padre vna carta que assi dezia. {RUB. Capitulo .cxxxij. % Carta de Esplandian a su padre.} {IN5.} NOble y esforzado rey dela gra Bretan~a: mi sen~or: & mi padre: Vuestro hijo Espladian[ ]sieruo de Jesu christo: cauallero dela mas luziete estrella: mado vesar vras manos. Agora sen~or venido es el tiepo en q pagar podeys aqllas deudas q la fortu- na fasta aq vos a offrecido. La primera d nro sen~or dios q vos hizo estremado sobre todos los principes del mundo: en todas aqllas co- sas q a cauallo & a rey pertenece: por dode ala honra y estima vra ninguno ygualar se pudo. La seguda aqlla ayuda & fauor que deste noble emperador de Costantinopla vos fue hecha quando mas menester le ouistes que fue cau- sa de ser vos puesto enla mayor alteza q nin- guno delos mortales. Pues si dezimos dela tercera: que fue gastando vro tiempo emplea- do vuestras fuerc'as muchas vezes en gran- des peligros enla vanagloria deste mundo q perdon les conuiene pedir: conesto que al pre- sente nos ocurre queriendo vos gran rey se- guir la verdadera razon: todas ellas sera pur- gadas & pagadas. E por ser tal en mensajero que informado d todas las otras cosas a esta tan gran necessidad necessarias se da fin ene- sta besando las manos ala reyna mi madre & mi sen~ora. {RUB. Capi .cxxxiji. como el empe- rador de roma & don floresta recebidas las cartas acordaron entre si que luego don florestan conla gran flota del empe- rador para el puerto dela insula firme se partiesse.}} {CW. P iij} [fol. 87v] {HD. Hystoria de +} {CB2. {IN5.} COn estas cartas q aueys oy- do partiero dela motan~a defen- dida aqllos dos cauallos. He- nil & Gadalin en vna barca co hobres q los guiassen: & rema- do la por la alta mar a( )vn q con algu peligro el sen~or mas alto viedo como yuan en su ser- uicio los hizo llegar en cabo de quinze dias a vn puerto de roma q Laudato auia nobre & alli salido Henil en trra con sus armas & ca- uallo se fue donde supo q el empador estaua: porq le dixero q el rey do Floresta nuca del se partia. Y llegado en su psencia despues de le auer besado las manos dio le las cartas de parte de Espladia. El empador tomando la suya dixo riendo. Henil mi amigo: si sera por ventura esta embaxada como la otra que me leuastes al real de vindilisora en q gra so- bresalto me pusiste Sen~or dixo el a( )vn q en cantidad esta muy mayor sea: en calidad mu- cho menor es segu la gran diferecia q[ ]s entrel prometimieto alos hobres: o al mas verda- dero sen~or. El empador dixo segu me paresce lo q en juego os dixe en verdad se aura d tor- nar: & abriedo la carta la leyo de q fue mara- uillado & muy allegre pesando q enla tal jor- nada podria seruir a dios algo delas grades mercedes q le auia fecho. El rey don Flore- stan leyo la suya: & despues la del emperador & dixo: bedito sea el sen~or del mundo q a tal tiepo nos dexo llegar: porq en cosa tan sen~ala- da se remedie las locuras pasadas q cotra su seruicio hemos fecho. E luego sin mas[ ]tar- dar fue acordado que aql valiete y esforc'ado rey de cerden~a don Florestan tomado cosigo la gra flota del emperador guarnida dla me- jor gente que en todo el imperio hauer se pu- diesse: & otra suya se fuesse luego aquel puerto dela insola firme / donde por henil les fue di- cho q todos se auian d juntar. Assi que desto a( )vn q muy gran gente fue no se fara por ago- ra mincion fasta que venga su tiempo. {RUB. Ca .cxxxiiij. como gandalin psento las cartas al rey amadis & ala reyna Oriana / & del sobrado plazer q coel ouieron.} {IN4.} GAndalin despues q de henil fue partido: nauegando enla barca aporto enla gran bretan~a: & sa- lido en tierra se fue para Lodres dode el rey amadis su sen~or estaua: & quando} {CB2. fue ante el & ante la reyna Oriana: quien vos podria dezir el gra plazer q conel ouiero abra- c'andole muchas vezes con lagrymas en sus ojos. Recordando en sus memorias quatas vezes enlos passados tiempos fueron por los sus consejos & consuelos tornado dela cruel muerte ala sabrosa vida & q a( )vn q al presente dios los auia puesto en tan gran estado: como ser sen~ores de tantos reynos q segun los tra- bajos & fatigas assi corporales como spuales los fatigauan: q aqlla tan sabrosa vida passa- da de tata dulc'ura: de tanta amargura como las passiones & deleytes enamoradas a traer suelen que si en su mano fuesse: & no tan por entero sus cosciencias & honras auenturassen que antes en aquello passado que enlo presen- te desseauan passar su tiempo: porque por su enxemplo aqllos q con demasiadas codicias no curado de pensar enlo alegre & triste veni- dero ponen todos sus cuydados & trabajos por alcac'ar los bienes mudanales no se acor- dado como los qlos posseen: posseen pro cau- sa dellos muchas cuytas: muchos dolores & fatigas eneste mundo y enel otro dode reme- diar no se pueden: q con mas templac'a los procurasen como cosa q teniendo cabo por el cabo no se deuian de amar / como por loas escri- pturas antiguas nos es mostrado & por los muy grandes sabidores que con tanta certi- nidad & aficion en sus famosos dichos la po- breza loaron. {RUB. Capitulo .cxxxv. % Como alterada de justo temor Con lagrymas tristes & todo letijo Impide la madre la ayuda del hijo Temiendo del padre peligro mayor Mas luego le faze s(a)[u] fuerc'a de amor Que quiera lo que antes querer no queria Al hijo con padre dando por guia La mas clara sen~a del alto sen~or.} {IN5.} PUes dada la carta por Ganda- lin al rey amadis: & assi mismo todo lo otro que de palabra en cargo truxo con muy gran pla- zer: el rey dixo contra la reyna Oriana / mi sen~ora ved esta carta de vro fijo: & lo q gadalin dize: & ayudad a q socorrido sea no me poniedo ami alguna premia fuera dla rac'on: porq en mi yda esta la de todos aque- llos que el alla querria tener. Oriana ql gran} [fol. 88r] {HD. Esplandian. \ lxxxviij.} {CB2. peligro vido dixo. Ay santa maria valme & q sera de mi: q tego pdido el fijo & assi lo quie- re ser el padre: & comec'o d llorar torciedo las manos vna con otra. Gadalin le dixo / q es esso sen~ora: no se os acuerda q soys fija & mu- ger delos dos reyes mejores del mudo: & ma- dre de aquel bien[+]aueturado cauallero: qual nuca desq el mudo fue establecido fasta nro tiempo tal se fallo: & q en tal cosa como esta: que esta en puerto d ser toda la cristiadad per- dida: & vuestro hijo ser hecho piec'as: vos mo- strays tan gra flaqueza. Porcierto de per- sona tan sen[~]alada enel mundo no se espera- ua lo semejante: mi amigo gandalin no me culpes que segu lo que por mi fasta agora ha passado de cuytas & dolores & grandes con- goxas: fasta venir enesto en que estoy: por do- de muchas vezes la muerte demande q ago- ra creyendo ser fuera de todo me sobreuenga cosa de tan gran peligro. A dios pluguiese por la su santa merced: que quedado enel mu- do como vna simple muger oluidada todos estos grandes sen~orios de mi fuessen aparta- dos / ay mezquina de mi & aque me aproue- chan: es otra cosa este reynar sino tener obli- gacion de castigar & saluar a todos / & no sola- mete estar a siempre la mi cuytada anima en gran peligro de su saluacio: mas que cada ora & momento se leuanten cosas por donde mi spu en tata aflicion puesto sea: q ningu( )a me- moria de plazer ni descanso en mi quede. El rey amadis la tomo por la mano[ ]& le dixo. Mi sen~ora sufrireys vos q a[+]quel vuestro hijo ta sen~alado enl mundo sea muerto: sin que de su padre sea socorido / nunca a dios plega q por vos mi sen~ora passe ta gran crueza. Pues si de mas desto: so yo obligado a aquel empera- dor todo el mundo lo sabe: & vos mi amada sen~ora lo vistes en que sazon me fue el ta bue amigo. Assi que con aquel animo que seyen- do dozella sin ningun mado las fortunas pas- sadas sufristes: sufrid agora que dios vos fi- zo reynar. Ensanchando el corac'on la discre- cion como lo es el gran sen~orio en que puesta estays: que si lo vno conlo otro no cabe muy mal gouernar: ni auenir le puede. La reyna a- brac'andose conel rey dixo. Ay fortuna qua- tas vezes me ensalc'aste: & despues me abaxa- ste con duros golpes. Por cierto no puedo dezir de ti si no que la tu destemplanc'a es pro- uechosa templanc'a: si la considerar quisiesse-mos} {CB2. echado la mas ala parte dela razon que dela falsa aficion: & pues q tu fortuna eres la guiadora delas mudanales cosas: yo me pon- go d baxo dla tu ley. Rogadote q conlas ad- uersidades passadas te contentes: y enlas venideras me seas be(g)ni[g]na & graciosa: & a( )vn q ati fortua se enderec'a mi ruego no[ ]lo fago si no aquel mas alto sen~or que por la su volutad es el tu poder guiado. {RUB. Capi .cxxxvj. del gran sen- timiento q el rey Lisuarte: & la reyna brisena monstraron despues que Gandalin la emba- xa[da] de esplandian les conto.} {IN5.} GAndalin q ya la passion dela rey- na Oriana amansada vido: dixo cotra el rey. Sen~or yo tengo de besar las manos por vro hijo q me lo mado: al rey lisuarte & ala reyna sus abuelos: Y enlo q el vos escriue po- ned remedio: & luego como enla cosa mas se- n~alada & mas peligrosa q enel mundo se po- dria leuantar. E despedido del se fue al castil- lo de Miraflores / dode sabido por el rey su venida: mando q gelo truxessen / porq bie pe- so de oyr nueuas de aql su nieto q mas q assi amaua. E llegado gan( )dalin fallo le q estaua rezando sus oras de baxo de vnos arboles muy fermosos que vnas fuetes conla su gran sombra cubria & fincando los ynojos le beso las manos: diziedo. Sen~or esto fago de parte de aql bie aueturado cauallero vro nieto. El rey con mucho plazer le dixo. Amigo Gada- lin vos seays muy bie venido: dezid me q tal queda este mi fijo q dezis. Sen~or dixo gada- lin por la mayor q nuca se sabe: q fuesse. En- tonces le conto todo el negocio dela forma q qdaua & lo q Espladia rogaua q por el hizies- se: q era como se ha dicho: q con sus oracioes le ayudasse. Quado el rey esto ouo oydo / estu- uo vna piec'a q no fablo & abaxando[ ]la cabe- c'a fue puesto en vn muy gran pensamiento de guisa que ni el fablaua con gadalin: ni gan- dalin le osaua dezir ninguna cosa: mara- uillado a que podia redundar aquel silen- cio tan grande / &[ ]acordo de se no partir de- la su presencia hasta ver el cabo dello. Pe- ro ya el rey en si tornado dixo. Gandalin} [fol. 88v] {HD. Hystoria de +} {CB2. amigo entrad donde la reyna esta: dalde nue- uas deste q ella tanto ama: & por ninguna gui- sa le digays la verdad delo que passa: sino que esplandian veniendo a esta tierra por nos ver adolecio enla mar: & que queda enla inso- la firme / & que segun dize el maestro Helisa- bad es menester que lo tray( )g(r)an aqui donde fue nacido & criado: que de otra guisa estaria su vida en peligro. Sen~or dixo el: assi lo dire como lo madays. E luego se entro enla cama- ra dela reyna & besando le las manos dixo. Sen~ora aquel vuestro fijo Esplandian q es oy luzero sobre todos los caualleros que ar- mas traen: viniendo con mucho desseo a esta tierra / fue su ventura de adolecer & queda en- la insola firme. Vengo yo por mandado del maestro helisabad alos reyes mis sen~ores / q tengan tal forma que luego aqui sea traydo porque de otra guisa su mal podria en gra pe- ligro crecer. La reyna le dixo Mi amigo ga- dalin: lo que vuestra presencia de plazer me dio: la nueua que consigo trae lo ha turbado / & de tal guisa que mi triste corac'on no se yo q se adeuina mucho mas que la voluntad q- rria lo siente. Porque adolescer las personas es cosa tan natural & tan vsada: que poniendo el remedio que cumple el espiritu descansa & reposa en mucho grado. Pero esto no es assi: antes la mi alteracion es en tanto grado / co- mo si la mi anima adeuisasse otras cosas de muy mayor dolor & tristeza. Sen~ora dixo ga- dalin fasta agora no ay causa por donde lo triste sobre lo alegre deua ser ensen~oreado. Pues enlo venidero n(u)[i]nguno es poderoso de saber a que su sospecha redundara / segun cada[ ]dia veemos como la ymaginacion fal- ta todas las mas vezes qda. E por esto ado- de ay tanta discrecion ala mejor parte se deue echar todas las cosas que por el muy alto se- n~or / son ordenadas. Todo esto que vos mi amigo Gandalin me de(i)[c]is dixo la reyna: co- nozco ser asi muy verdadero / pero la huma- nidad es en tanta flaqueza[ ]& tan fuerte en nos sojuzgar que oluidando lo diuino no pode- mos sino en todo lo mas seguir lo que nos manda: & yo assi lo fago / que cierto como qe- ra que en los tiepos passados como vos bie sabeys ami muy grad(o)[e]s sobre[+]saltos me acur- rieron: ninguno dellos tanta fuerc'a como este tuuo de poner el mi cuytado corac'on en tan- to desmayo ni en tanta cuyta Estas razones} {CB2. que oydes passaron entre aquella noble rey- na & gandalin: no sabiendo ninguno dellos la su fin. Pero no turo ni passo mucho tiempo en que fue manifiesto: por donde aquello q la reyna como en suen~os adeuinaua: en effeto de verdad passo. Como la hystoria adelante lo cuenta. {RUB. Capi .cxxxvij. Como ama- dis faze saber al rey Perio su padre & al rey de sobradisa: & a don galuanes su tio la neces- sidad que su hijo Esplandian de socorro tie- ne.} {IN5.} SAlido Gandalin del castillo de miraflores: & tornada en Lodres enla presencia del rey amadis: di- xole todo lo que le auino coel rey Lisuarte: & conla reyna Brisena El rey le respondio. Amigo gandalin / como este sea vn famoso rey como tu conoces: no puedo creer que en vano aquel su tan gran pe- samiento passe: Ny assi mismo aquella tan so- brada tristeza dela reyna que muchas vezes acaesce: antes que las cosas venideras venga ser sentidas con abiertas sen~ales de tristeza no pensadas. Esto dexemos lo a dios / en cu- yo poder todas las cosas son que el lo guie en su seruicio. E nosotros que enlas semejantes cosas como ciegos andamos / sigamos lo q la razon nos manda: Yo he pensado que con el grande trabajo que enel largo camino has passado: juntes aquesto poco de llegar al rey de Sobradisa don Galaor mi hermano con vna mi carta: porque sabiendo el negocio de ti / mucho mas que otro alguno le dara cau- sa para que poniendo se a toda auentura de- xe en oluido el descanso & reposo en que esta. Y dende te passaras al rey perion mi padre & darle otra: que conella & conla tu presencia sera[ ]causa de gran remedio. Gandalin le di- xo. Sen~or yo vine coneste mandado de vue- stro hijo: creyendo el que mejor que otro al- guno lo tengo de poner en efeto: & por esto antes me sera folganc'a que trabajo qualqe- ra cosa en que mejor cumplir se pueda; pues toma esta carta dixo el rey & lo de mas se re- fiere ati / la qual assi dezia. {RUB. Capitulo .cxxxviij. Carta del rey Amadis a don Gal[a]or su her- mano rey de sobradisa.}} [fol. 89r] {HD. Esplandian. \ lxxxix.} {CB2. {IN5.} MUy amado rey de Sobradisa mi hro. Sabed q la fortuna de- scubridora & trastornadora de las prosperas & adue[r]sas cosas teporales nos muestra al psen- [te] vna ta fauorable & grade / como de Gadalin sabreys: q nos da causa a q nros animos sin coparacion enel estremo dela alegria puestos sean: & mucho mas las aias segu la mayor parte & mas verdadera les cabe Porende hro acordadose vos delos tiepos passados en liuiandades: en q por los seguir muchas vezes al puto dla muerte fuemos llegados: & como qera q los cuerpos enesta vida qdas- (d)[s]en: las aias sin auer fecho dllas emieda co- denadas esta es razo q boluiedo nos ala ver- dadera razo co todo cuydado reparemos a- quellos / q casi como en oluido tenemos / assi como por nros pecados nos acaece q miran- do lo psente y la esperac'a enlo por venir del remedio delo passado muy poco cuydado nos pega. Aq sera bie empleados los vros muy duros & fuertes golpes. Aq sera exerci- tado aql gra ardimiento del vuestro brauo corac'on. Aqui sera puestos en aquella glo- ria & alteza que merecen. Esta carta hazed embiar a don Galuanes mi tio Al qual rue- go: que la aya por suya. % Dada esta car- ta a Gandalin: para el rey de Sobradisa do Galaor: & para don Galuanes sen~or dela in- sola de Mongac'a. El rey amadis le dio otra para el rey Perion. {RUB. Capi .cxxxix. Carta del rey Amadis a su padre el rey Perio de Gaula.} {IN5.} (m)[M]Uy alto rey Perion de gaula / mi sen~or & mi padre. Si el pa- sado tiepo vos ha otorgado tan gran fama / por donde el grand prez & valor de vra real persona por todo el mudo es diuulgado: este presente con dobladas vitorias del cuerpo & del anima se os ofrece. Las temporales cosas coformes ala juuetud: naturalmente cosigo trae sober- uia: cobdicia: vanagloria con otros muchos vicios: q encotra del muy alto sen~or son: por dode la teplanc'a para las resistir conla fresca hedad muy trabajoso se nos haze. Pero ya la edad mas crecida / lo q mas es la discrecio: y el conocimiento ala clara nos manda & a[+]co- seja q co sus contrarios se remedie: tornando} {CB2. la souerbia contra aquellos infieles q son en cotra de nra ley santa: la codicia q la[ ]tegamos muy feruiete para los destruyr / la vanagloria s[ ]encierra en auer cuplido lo q cuplida bienaue- turanc'a nos promete. E porq a esto haze el caso que por gandalin vos sera contado / man- dad[ ]vos muy alto rey poner el remedio con q tan gran cosa remediada sea. {RUB. Capitu .cxl. como el rey a- madis caso a gandalin conla donzella de De- namarca & faziendole conde le dio los casti- llos & tierra que de Arcalaus el encantador auian quedado.} {IN5.} DEspachado esto assi / el rey dixo a Gandalin. Mi amigo yo qe- ro antes que de aqui partas / q cases conla donzella de Dena- marca; que ya sabes como des- pues de dios ella me dio la vida. Pues la bondad de su persona assi como ami te es ma- nifiesta. La reyna le ha dado vn condado en galardon delo q le ha seruido & yo tego para ti todos los castillos & tierras q fincaron de Arcalaus el encantador que en vno dellos sa- bes q yo fue encantado: & puesto enla volutad de aquel mal hombre / de me dar la muerte: o la vida y en aquella cruel prision suya metido con poca esperanc'a della salir / & dexando to- das las otras cosas a parte: en que el gra po- der del mas alto sen~or se nos muestra / [*te]n en la memoria que no solamente por gran dicha d alli fuemos librados mas que agora a[+]quel la fazienda del tanto amada & defendida[ ]& vi- niesse a tus manos sin que pensamiento dello tuuiesses en q se muestra el gra poder dla mu- dable fortua. Assi mi bue amygo pues q esto es mi seruicio & tu honrra / no se dilate mas el efeto dello: & yo embiare a tu padre que lue- go prouea en tomar los / & madare a don gui- lan duq de bristoya q por mi madado los cer- co & tomo: q el gelos entregue. Gandalin le dixo. Sen~or yo soy vro & fasta agora nunca reuse cosa que a vro seruicio tocase: enesto que me mandays: cuplase vra voluntad: q essa es la mia. Pues luego fue desposado & casado cola dozella de Denamarca q sin pesamiento desto: del vno & otro mucho de buen amor se amauan. Y el fue llamado code y ella condes- sa: q assi los sus grandes seruicios / & lealtad lo merecian. E passadas las fiestas de sus} [fol. 89v] {HD. Hystoria de +} {CB2. bodas: el code gadalin se partio conestas car- tas q ya oystes / mandandole el rey que por alli diesse la buelta por que le queria leuar co- sigo en su flota & quatro escuderos conel / que le mando dar para su seruicio & todo lo q le fuesse menester para su camino. {RUB. Capit .cxlj. Como amadis faze saber por sus cartas a don Gasquilan & a don bruneo: & a don qua(g)[d]ra(d)[g]ante: la neces- sidad en que Esplandian su fijo al prese($n)[n]te estaua.} {IN5.} EL rey amadis: despedido del conde gandalin como se vos dixo: ante desto: embio vn ca- uallero que nueuamente a su seruicio era venido: primo cor- mano dela sen~ora d flandes q Handro auia nombre. El qual seyedo muy sen~alado en ar- mas en su tierra oyendo dezir como los mas preciados caualleros del mundo dexado sus tierras: se yuan a seruir a dios en copan~ia de Esplandian Assi el queriedo seguir este cami- no acordo de se venir ala gran bretan~a por passar aquella parte: conla primera flota que alla fuesse. E porque el rey Amadis tenia no- ticia de su bondad: faziale mucha honrra: & quisole poner eneste camino: con vna carta al rey de suesa a Gasquila: & otra para do Bru- neo rey de a( )rauia / & otra a don Quadra- gante sen~or de sansuen~a. Las quales de- zian assi. {RUB. Capit .cxlij. (B)[D]e vna carta del rey amadis a gasquilan rey de suesa.} {IN5.} SI vos esforc'ado rey de suesa co tanto cuydado & peligro / por ser- uicio de aquella sen~ora princesa que tanto amays: vuestra noble persona en gran congoxa puesta: que por vna delas mas liuianas cosas tem- porales juzgar se puede como yo porla espe- riencia lo aya ensayado / quato mas lo deue- ys hazer en seruicio de aquel sen~or: que seye- do del apartado todo lo malo de todo lo bue- no & sancto es acompan~ado: no quedando ninguna cosa que al su gran poder contra[+]de- zir pueda. Pues como yo sea testigo que el vuestro muy esforc'ado corac'on no sea satis- fecho sino con aquellas hazan~as que impos- sibles parezcan de se acabar / assi gran rey quiero ser consejero: que sean empleadas en} {CB2. aquellas partes / dode a( )vn q el cuerpo q es de tierra padezca / el aia q fin no tiene: goze de aqlla gloria q siepre ha de durar. E porq el caso es tan grande q muy grande escriptu- ra para ser por estenso cotando se requiere re- mitese al mensajero. Dalde fe pues que co ello la santa fe es acrecentada. {RUB. Capi .cxliji. (B)[D]e otra carta del rey amadis a don bruneo rey de arauia & a don quadragante sen~or de sansuen~a.} {IN5.} AMados hermanos rey de ara- uia don Bruneo: & don Qua- dragate sen~or de sansuen~a. Si las grandes cosas que fasta a- qui en loor & prez de vuestras nobles personas aueys passado: vos otorga descaso quedado sin ningu reproche. Otras muy mas virtuosas & mas puechosas vos mandan: que dexando la folganc'a que los cuerpos enlos vicios & deleytes con reposo tener suelen: lo pogays en aquel trabajo que a( )vn que vuestros spus fatigados & congo- xados sean: sera para ganar aquella folgan- c'a: aquel verdadero reposo que fin no tie- ne. E porque mas este caso tan grande co- uiene ser por palabra relatado: que por escri- tura: oyd al mensagero que por mas esten- so lo contara. {RUB. Capi .cxliiij. como el caua- llero Handro se partio colas cartas q ama- dis le dio.} {IN5.} PUes el cauallero Hadro to- m(m)ando sus armas & cauallo: y vn escudero consigo fue me- tido en vna fusta par la mar co voluntad de cumplir aquello q lo primero era: en que su sen~or le ponia: & lo que recaudo adelante se dira. % Agora tor- na la hystoria a recotar lo q aquellas grades flotas delos paganos eneste medio tiempo fizieron sobr(a)[e] el cerco dessa gran ciudad de Costantinopla. {RUB. Capitulo .cxlv. Como los turcos arriban en puerto De constantinopla con mal pensamiento Las velas infladas de perfido viento Mostrado soberuia su vano cocierto Adonde veyendo el mal descubierto. El bue Noradel & Frandalo el fuerte +}} [fol. 90r] {HD. Esplandian. \ xc.} {CB2. {RUB. Venden sus vidas por muy cara fuerte Dexando de muertos el campo cubierto.} {IN5.} YA llegadas aquellas grades ge- tes dessos paganos enl puerto del Tenedo de troya: jutose lue- go conellas aquel rey Armato de Persia con vna muy gra flo- ta: que aparejada tenia: guarnida d muchos hombres & b(u)ie armados & de muchas via- das quantas se pudieron auer. La qual leua- ua en cargo dla gouernar su fijo el infante Al- forax: porque el rey no era b(u)ie sano por cau- sa dela gran congoxa que enla prision tuuiera E luego sin mas tardar mouiero todos la via de aquella gran ciudad con tan gran soberuia en se ver tanta gente junta / que no solamente pensauan ganar & conquistar aquella: mas to- do lo restante del mundo. Assi llegaron en ca- bo de siete dias a vista dela ciudad todos los mares cubiertos de nauios en tan gran nume- ro: que casi agua no se parecia & alos que los mirauan: semejauanles que eran grades mo- tes & sierras: que las grandes ondas les fazia parecer. El emperador & essos caualleros que ya oystes que conel estaua: con toda las mas gente que tenia acudieron a aquellas salidas que mas aparejadas estauan para salir en tie- rra: co gra nuedo y esfuerc'o se pusieron a gelo defender. Los turcos llegaron con muy gran- des alaridos enlas naues que mejor ala trra se podian llegar. E reboluiose entre ellos: los vnos desde el agua: & los otros desde la tierra vna muy braua batalla de saetas: de balestas & arcos: que eran mas espessas porel ayre que la lluuia quando mas espessa cae: Pero los delas naos no pudieron con la gran resisten- cia tomar tierra: a( )vn que muchos dellos sal- taron enel agua que assaz baxa era. Mas lue- go se juntaron conellos los xpianos / & mal su grado los fizieron tornar alas barcas: que- dando muertos algunos dellos por mano de Norandel & del conde Frandalo & sus com- pan~eros. Pero ni por esso los paganos de- xaron de tomar tierra: que en tantas partes se repartieron que los xpianos no tuuieron facultad de gente: para gelo resistir. E puestos en sus cauallos / vinieron enla delantera mas de dozientos mil dellos. Los xpianos que- rian los rescebir y emboluerse con ellos: mas el empador no lo consintio diziendo: que si co aquellos peleassen: q los otros que enla mar} {CB2. estauan / saldria de rondo & los podria tomar en medio que pues la gente era tata con quie no se podrian valer: q mejor era retraerse a de- fender la ciudad que qdando alli perdieran tantos de que recibirian gran peligro / los ca- ualleros cruzados q no auian fasta alli vsado a boluer las espadas por ninguna afrenta q les viniesse. Fazia seles muy graue: mas co- nociendo q el emperador & la razon lo queria: ouieron de venir enello. E como el puerto co- menc'aron a desamparar salieron los turcos delos nauios / & como tras vencidos co gra osadia & poco con[+]cierto llegaron de rondon. Alli vierades las grandes marauillas q No- randel & sus compan~eros fazia en defensa de los suyos. E como los paganos no truxessen muchas armas & las que trayan no era muy fuertes: fizieron enellos tan gran estrago que todo el campo por dode yuan: quedaua lle- no de muertos & feridos: de guisa que veye- do el gran dan~o q recebian: yuan se detenien- do. Mas luego llego la otra gete: q ya oystes con gra estruendo & tantas bozes que no los pudieron sufrir / les fue forc'ando de se retra- her co mas presuranc'a. Assi q en aqlla espo- lonada perdieron los xpianos algua gete de pie: pero como la ciudad cerca fuesse recogie- ron se todos (e)[a]lla: ala parte dela puerta aquile- n~a. A esta sazon venia vn rey pagano macebo armado d ricas armas en vn cauallo muy fer- moso: & delantose tanto delos suyos: que No- randel ouo conocimiento que si le dios diesse victoria ternia tiempo para la ganar sin mas peligro delo que de aquel le podria ocurrir: di- ziendo al conde Fradalo: mi amigo si en pries- sa me vierdes mirad por mi: & dio delas espue- las a su cauallo: & fue para el conla espada en la mano que ya quebrara la lanc'a. El rey a- si mismo enderec'o para el: y encontrose enl es- cudo de guisa que la lanc'a quebro: & al pasar alcanc'ole norandel conel espada enla cabec'a: que sacandole el yelmo della lo hizo yr roda[]- do por el campo & quedo tan desacordado per- didas las estriberas que casi no tenia sentido. Entoces noradel trauo dela rieda dl cauallo & comenc'o lo lleuar consigo Los suyos q[] assi le viero lleuar: arremete a gra priessa por le so- correr / mas fradalo que aputo estaua dio vna boz muy grade diziedo. Ea sen~ores q agora es tiepo: puso las espuelas a su cauallo & la espa- da alta enla mano fue alo socorrer: & todos los} [fol. 90v] {HD. Hystoria de +} {CB2. otros que alli estauan: co tan gran denuedo q encotrando se colos turcos muchos dellos fueron puestos porel suelo. Assi q coneste im- pedimento ouo norandel lugar de lleuar co- sigo aquel rey pagano. E dexando lo en po- der delos suyos boluio como leo rauioso: a- cordado sele de aquella palabra q ala muy amada sen~ora la reyna Menoresa auia dado & metiose entre los enemigos tan denodado: que muchas vezes fue en punto de se perder: mas aquel conde frandalo: & talanq & mane- li & ambor & brauor hijo del gigante Balan: que marauillas hauia fecho de aquellas q su valiente padre & abuelo hizieron: & todos los otros sus conpan~eros que muy valietes eran & otros buenos caualleros dela mesna- da del emperador luego le socorrieron firien- do & matando quantos alcanc'ar podian / de guisa que por fuerc'a: a( )vn que muy gran gen- te sobrellos cargaua le sacaro de aquella pries- sa. E con aquel tiempo que el gran esfuerc'o junto consigo tiene sinque mucho dan~o re- cibiessen se retruxeron dode los suyos estaua. {RUB. Capitu .cxlvj. como vinien- do la noche los turcos a sus naos & la gente del empador que a pelear auia salido ala gran ciudad de costatinopla se recogieron.} {IN5.} POdrian bien creer algunos que estas getes delos paganos / se- gun la muchedubre que alli es- tarian todos los mas: delos que enesta jornada eran. Yo vos di- go & no lo dubdeys: que como quiera qllos fuessen mas de trezientos mil hombres / por que segun los que enla mar quedauan & los q era apartados para tomar tierra por otros lu- gares que estos que digo no eran de diez ptes la vna. Pues recogidos los xpianos en aql- la puerta. Aquilen~a seyendo ya casi puesto el sol: los paganos no teniendo con quie pelear ouieron por bien de se tornar a sus naues pa- ra dar orden en que forma el cerco se pornia. Y el emperador mandando cerrar las puer- tas se fue con toda la gente a su gran palacio: donde quedaron conel los caualleros cruza- dos: & la otra gente fueron a sus posadas a de- scansar: que bien les era menester. Pero qso el emperador saber antes lo que auian hecho. Gastiles su sobrino y el rey de Vngria: y el principe de brandalia y el code Saluder y el} {CB2. almirante tartario: que auia ydo ala otra pte de la ciudad con gra gete a resistir: que los pa- ganos no tomassen tierra. Los quales ouiero vna muy peligrosa batalla entre si / a donde murieron muchos delos paganos: & tambie dela gente dela ciudad: pero no pudieron qui- tar conla gran gente que sobre ellos vino que no tomassen tierra: & a ellos hiziessen retraer: (& a ellos hiziessen retraer:) fasta los meter por- la puerta q dl Drago se llamaua. E auia aql nombre porque quando aquella ciudad se co- menc'o a poblar: hallaron alli vn dragon muy fiero en vna cueua: al qual en fuertes cadenas atado le tuuieron gran tiempo: como por cosa de marauilla. Sabido esto porel empador em- bio por essos cauallos / & despues de ser desar- mados los vnos & los otros & remediadas al- gunas feridas que tenian por mano de aquel gra maestro helisabad: fizolos assentar a sus mesas: y el ala suya entrellos a cenar mostra- do mucho mas esfuerc'o & plazer q enel cora- c'on tenia. Recordando sele de aquella profe- cia dela donzella encantadora / que cada q en su memoria tornaua era de grandes cogoxas atormentado. Lo qual no se deurian las se- mejantes cosas por los hombres procurar de las saber: que si es verdad la su venida: quien las puede estoruar: sino aquel muy alto sen~or que el su gra poder es sobre todo lo diuino & humano. E si de venir no tiene: a que aproue- cha auer se las personas antes afligido q con- trastado. Dexemos por dios d poner: los grue- ssos juyzios nros enlas semejates sotilezas: que es sacar los de su natural: por donde en muchos yerros son caydos. E tomemos aql- lo palpable muy humano de entender muy li- uia( )no de seguir & poner en obra: si de nos qui- siessemos apartar aquellos vicios / que cada ora & momento nos muestran: no solamente ser como cosas abominables de dessechar: mas leuar nos aquella tristura: aquella amar- gura: donde perdida la esperanc'a del reme- dio: por siempre seremos atormentados enel infierno. {RUB. Capitulo .cxlvij. Como cercada la santa vandera De[ ]fuerc'as taman~as por mar & por tierra. Inuentan mil modos mil artes de guerra Los santos de detro los diablos de fuera E como defienden la puerta primera +}} [fol. 91r] {HD. Esplandian. \ xcj.} {CB2. {RUB. Tres caualleros de gran corac'on. Conla del pozo & del fuerte dragon. Que otra ninguna abierta non era.} {IN5.} LA cena acabada mandando el emperador poner gran recaudo enla cerca: todos se fueron a re- posar esperando: venido el dia d passar lo con mayor afreta segu la mas gente contra ellos esperauan. Noran- del leuo consigo al rey pagano que mancebo & muy despuesto era: & assi passaron aqlla no- che. Otro dia seyendo el emperador leuanta- do: todos los caualleros fueron a oyr missa enla capilla dela emperatriz do estaua su fija & la reyna menoresa: & otras muchas sen~oras de alta guisa. E seyendo la missa acabada. Norandel mando alli venir el su preso: & to- mandole por la mano delate todos fuesse ala infanta Leonorina & dixole. Sen~ora segu vra grandeza no se deue poner en vra prision sino fuere emperador: & porque este mi preso no lo es / sino rey: pareceme si vra merced manda q se deue dar a reyna: & por esto le pongo enla merced y mesura dela reyna Menoresa Leo- norina le dixo viendo a donde su pensamiento tiraua. Mi buen amigo lo que dezis es justo & assi qero yo q se cupla: & ruego ala reyna q reciba en seruicio este tan honrado presente q le days: q segu vos & vros compan~eros soys no faltara para mi aqllos q sen~alastes. La rey- na tomo el preso dando a Norandel muchas gras: no co aql grade amor q su corac'on sentia mas co aqlla dissimulacion q en semejantes cosas la lengua tener suele. A esta sac'on como los paganos viessen toda la gete d la ciudad recogida / y aql capo les quedaua desembar- gado: salieron muchos dellos delas naues: y cercaron la toda en derredor dexando enlas gotas otras muy infinitas gentes que las ($g)[g]uardasen temiendo algu socorro que les po- dria venir. Pues armando sus tiendas & for- taleciendo sus reales de grandes y hondas causas pcuraua y trabajaua como la ciudad se pudiesse combatir. Alli entrellos auia mu- chos soldanes: & tamorlanes: & reyes & otros grandes sen~ores principes sobre muchas ge- tes q les seruia. El empador mando a Nora- del q co la mitad d sus copan~eros & co otros muchos dlos suyos pusiesen recado enla pu- erta aquilen~a: & code Fradalo q tomasse car- go con los otros de la puerta del Dragon. E} {CB2. a su sobrino Gastiles: y al rey de Vngria co otros muchos caualleros que guardassen la puerta del pozo: que assi se llamaua: porque auia cabella vn pozo de tanta hondura que nunca enel se hallo cabo: por donde creyan to- dos segu algunas vezes enel oya grades bra- midos: q infernal fuesse. Todas las otras pu- ertas dela ciudad q mas de quareta era esta- uan cerradas co recelo delos enemigos. Esta- do assi los vnos & los otros parescio ala parte donde Noradel guardaua: & coel Talanque & Maneli & Ambor & Gauarte de valtemero- so vn cauallo armado de vnas armas negras guarnecidas de oro con labores muy estra- n~as: y por ellas sembradas muchas piedras preciosas: assi por la parte donde la loriga se abrochaua: como en toda la redondeza del escudo: pero su yelmo era tan rico q nunca fa- sta entonces otro tal se vio: caualgaua en vn cauallo vayo grande a marauilla: & assi lo era el cauallo q no parecia[ ]sino jaya. Traya en su mano vna lanc'a guarne(a)cida con chapas de oro & piedras d gra valor: el su fierro era gra- de & tan limpio q assi como vna estrella luzia: andaua gouernado muchas getes: madando les assentar las tiendas y hazer cauas. Pu- es estado assi todos miradole como por ma- rauilla vieron como llego a el vna dozella ca- ualgando. Y desque algu poco hablo conella partiendose del vino se pa la ciudad: & llegan- do alos cauallos viero q venia en vna bestia q al parescer muy fiera parecia ensillada con vna rica silla guarnecida de oro: & assi lo era el freno. Sus vestiduras y tocado eran muy estran~as enla hechura dellas: el rostro y las manos auia negras: mas d muy buena facio & parecio assaz fermosa tato q bien auia alli ca- uallos q se tuuiera por cotentos dela seruir. Esta dozella traya ensu mao vna carta: & sien- do ante Noradel q delate todos estaua dixo. Cauallo es aq vn cauallo q se llama dela gra serpiente? Norandel q se marauillo como fa- blaua en lenguaje q bien enteder la podia di- xo. Buena dozella q es lo q qreys? Quiero dixo ella dalle esta carta d pte d aql cauallo q alli veys. Noradel q bie peso lo q podria ser: ouo mucha gana d saberlo: & dixo. Yo soy esse q demadas: pues tomad dixo ella la carta: y ebiad la respuesta tal q creamos las nueuas q d vos se suena: & boluiedo se por dode vio se tor- no al cauallo. noradl abrio la carta q assi dzia.} {CW. Q} [fol. 91v] {HD. Hystoria de +} {CB2. {RUB. Capitulo .cxlviii. carta de Radiaro de liquia a Esplandian.} {IN5.} RAdiaro el gra solda de Liquia amigo dlos dioses: enemigo de sus enemigos: amparo y defen- sa delos paganos. Hago saber a ti el cauallo serpentino que la fusta de la gran serpiente mandas & sen~oreas: como yo soy venido enestas trras: dode supe q mostrado te cruel enemigo sin causa ni razo ningua dl rey Armato de persia mi tio le has muerto muchas de sus getes: & tomado y ro- bado alguas villas suyas: y por grande enga- n~o a el prediste: publicado que de su gra sen~o- rio le has de desterrar quedando tu por sen~or del: teniedo en tu fauor & ayuda a este empa- dor q cercado & casi tomado tenemos. E co- mo quiera q la su destruycion & cuyta en nras manos y voluntad esta: quiero por aqlla gran fama y prez d tu persona q porel mudo diuul- gada es vsar cotigo de tata piadad y merced q de tu psona ala mia: o diez por diez: o ciento por cieto: & dozietos d mis cauallos co otros tantos delos tuyos: entremos eneste campo. Donde con ayuda de mis dioses te hare co- noscer aqlla fuerc'a q a este tan grande y tan honrado rey mi tio hazes. E si tu eres aquel q mereces ser loado con razo: como la fama d ti corre no podrias ningua cosa dstas rheusar. {RUB. Capit .cxlix. como los caua- lleros cruzados con licentia del emperador acceptaron la batalla enla manera en q Ra- diaro el soldan les auia escripto.} {IN5.} LEyda la carta por Norandel a aqllos cauallos co mucho pla- zer le dixero que la respuesta fue- se luego embiada / acceptado la batalla d vno por vno: o de diez a diez / q alli entre ellos auia tales q muy bie podria matener todo derecho. Pero noradel les di(c)[x]o q su parecer era que pu(o)[e]s ellos esta- uan en seruicio de aql empador q no deuian sin su consejo & mandado responder ninguna cosa Todos dixeron q el dezia bien. Pues assi estuuieron enla guarda de su puerta espe- rando si los paganos les haria algun acome- timiento pa los resistir fasta la muerte. Mas no fue assi q tan ocupados andauan en forta- lecer sus reales: y en esperar el soldan la re-spuesta} {CB2. dela carta que no entendieron en otra cosa. E venida la noche cerradas las puertas poniendo guardar encima dela cerca se reco- gieron a sus aposentamientos: donde noradel y aqllos cauallos mostraro la carta al empa- dor: rogando le muy afincadamente que les diesse licencia para tomar la batalla co aquel soldan de vno por vno: o diez por diez. El em- pador como en ta gran necessidad estuuiesse: no qsiera auenturar ninguno dlos suyos sino alli donde escusar no se podia. Porque mas falta le haria vno que a ellos diez mil. Pero tanto le af(r)incaron que a( )vn que contra su vo- luntad fuesse les otorgo[ ]lo que pedian de que muy alegres fueron. E cenando y reposando aquella noche / siedo el alua venida todos fue- ron vestidos y armados y puestos en aquella parte que por guarda les era encomendado: & acordaron de embiar vn escudero co vna car- ta en respuesta dela que les auia embiado que dezia assi. {RUB. Capi .cl. Carta delos caua- lleros cruzados a Radiaro soldan de Liquia.} {IN4.} LOs cauallos cruzados d aqlla sen~al en que el redemptor y sal- uador del mudo recibio muerte: cuyos sieruos y en cuyo seruicio somos. Y despues del enel del emperador de Costantinopla: ministro deste muy alto sen~or: para creer & sostener la su ley santa: & para de- struyr todas las otras leyes que fuera desta son. Dezimos a ti Radiaro soldan que de Li- quia te llamas como por vna donzella que se dixo ser tuya: rescebimos vna carta: por la q<>l te querellas de algunas cosas que aquel bien auenturado cauallero serpentino ha fecho po- niendo tu persona en batalla contra el: o assi mesmo con otro numero de cauallos en ygua- les partes dexando el efetto dello a nra dispo- sicion & voluntad. E porque respoder a otras cosas no haria al caso: si ati plaze pues aql ca- uallero no es presente ni por agora auer se pue- de: aque entre nosotros son tales caualleros hijos de reyes que satisfaran a tu demanda: assi a tu sola persona como alos diez caualle- ros que sen~alas escoge lo que mas te plazera. Y el campo siendo sen~alado y seguro luego entraremos enel & alli sera manifiesta la escu- ridad y tenebregura de tu ley & la claridad dela nuestra.} [fol. 92r] {HD. Esplandian. \ xcij.} {CB2. {RUB. Capitu .clj. como dela vna parte y dela otra fueron cocertados que diez por diez ouiessen de entrar enla batalla.} {IN5.} ESte escudero llego con la carta donde aquel soldan armado an- daua: & dixo le. Los cauallos de Jesu christo te embian esta carta respode lo q te plazera. El solda tomando la leyola: y estuuo vn poco pesando: & dixo Escudero di a essos que aca te embia- ron q mi desseo no es sino prouar mis fuerc'as co aql q ellos tiene creydo que ningua fuerc'a por grade q sea ala suya se le puede ygualar. Y q mas por la gra fama q por estado es mi voluntad desseosa de me juntar coel Teniedo por cierto que la gloria q entre vosotros ha: ganado la yo del: algo en mi loor seria acrece- tado. Que si por esso no fuese otros muchos como el tengo yo en mi seruicio. E pues que porel presente auer no se puede que destos q digo que son hijos de reyes y d altos hobres yo dare diez dellos con q essos cauallos aya la batalla. El escudero le dixo. Soldan yo no vine ati sino por te dar esta carta: y poresso no te quiero responder. Pero tanto te digo que si osares entrar enel capo con aql bien auetu- rado cauallo que agora dsprecias: tu hallaras al reues todo aqllo q creydo o pesado tienes. El soldan algo co san~a dixo. Yo te he respon- dido: & no te detengas mas en mi presencia porque conosciedo tu a el & no ami has respo- dido como hobre d poco recado. El escudero se torno a aqllos q con mucho desseo le aten- dian: & conto les todo lo q passo. Ellos auido su acuerdo: dixeron le. Torna luego & dile al Soldan que otorgamos lo que dize: y q bien creemos que a( )vn que no sea por nras honras mas por la suya no metera enla batalla sino cauallos de alto lugar como aca[ ]se los dare- mos: y q los mande luego armar q nosotros prestos estamos. El escudero torno luego: & dixo. Soldan aqllos cauallos otorga lo q tu sen~alaste: manda armar los tuyos q eneste ca- po los hallaran co tal q tu des la seguridad q en tal caso se requiere. El solda le respondio: Escudero diles q no acostubro yo q los mi- os entren enlas semejates batallas como ho- bres d poco valor: y q yo hare cercar man~ana vn campo d maderos y cadenas de hierro do- de se cobatan. E q la seguridad sera ta segu-ra} {CB2. y ta firme como si detro dessa gran ciudad se hiziesse: y que ellos esten prestos que assi lo estara los mios. Y enlo q dizen que[*d]e desus parejos: assi lo hare: & tales q no pueda auer reproche ninguno. Sabida esta respuesta por Norandel y sus copan~eros tuuieron por bie que assi se hiziesse. Y estuuieron enla guarda dela puerta esperando de hazer enlos enemi- gos algun dan~o: si tiepo para ello aparejado se les offreciese. mas no fue assi: porque aql gran Solda desseando mucho ver algo dlas proezas que de aqllos cauallos cruzados le auian dicho / mando alos suyos q por aql dia no se desmandassen en acometer alos christia- nos: & assi mesmo hizo saber a todos los paga- nos que enla tierra y enla mar estauan como tenia concertada aquella batalla: q les roga- ua: porq en falta su palabra no cayesse / q no hiziessen ningu mouimieto. Todos los otros principes lo tuuieron por bien: porque como quiera q muchos y en muy grade estado fue- ssen: este soldan de Liquia era vno delos mas principales: y en valentia de su persona y es- fuerc'o de corac'on el mas de todos sen~alado: y que mas se preciaua de tener siempre en su seruicio los mas escogidos caualleros que en aquellas partes donde su gran sen~orio era se podian hallar: & tales era que entre todos los otros como por mas escogidos los mirauan. {RUB. Capit .clij. como norandel nobro los nueue caualleros que juntamente conel auian de entrar enla batalla.} {IN5.} PUes siendo ya el sol puesto en q en aquella hora los dela ciudad se recogian cerradas las puertas fueron se aquellos caualleros al palacio del emperador dode sus aposentamientos tenian: donde hallaron las mesas puestas y aparejada la cena. E siendo desarmados sentaron se a ellas por la orde ya dicha: cenando y hablando con mucho pla- zer y esfuerc'o: & diziendo al empador como tenian la batalla concertada: no conel soldan porq con achaque de se guardar para la auer con Esplandian se les auia escusado. Mas q les daua diez caualleros de alto lugar segun el lo dezia. E assi mesmo le dixero de que for- ma auia sen~alado el campo y el plazo para otro dia. El emperador a( )vn q pena sintiesse en poner en auentura tales diez caualleros:} {CW. Q ij} [fol. 92v] {HD. Hystoria de +} {CB2. por no mostrar flaqueza dixo que todo estaua muy bien ordenado / y rogassen a dios q ayu- dasse alos suyos: & conesto les dixo. Yo vos digo amigos que enlo que se de personas cier- tas: esse soldan es vno delos mas escogidos caualleros que en todas las partes de oriete se halla: & assi lo son los que conel biuen: porq desto se precia el mas que de otra cosa ningu- na. Despues que la cena fue acabada: todos se retraxeron a descansar. E norandel dixo a sus compan~eros. Buenos sen~ores ya veys enlo que estamos: no podemos ser enesta ba- talla mas de diez caualleros: si a vosotros to- dos plazera yo los nombrare: & segun veo que se va comenc'ando: no les faltara alos que de fuera quedaren donde muestren sus grandes esfuerc'os. Todos ellos le dixeron que con lo que el fiziesse serian muy contentos. Pues sen~ores dixo el: los que por agora deue entrar enesta batalla son estos. Don gauarte d valte- meroso. Talaque y Maneli el mesurado. Am- bor de gadel. Helian el loc'ano. Brauor el hijo del gigate balan. Trion primo dela rey- na Briolanja. Y mosil de borgon~a. Listoran dela puente dela plata. E assi mesmo yo con- ellos. E los otros rogad al muy alto sen~or / que nos de[ ]la victoria: & a vosotros quado en semejante afreta sereys puestos. E si mas su seruicio se cumple con nuestras muertes nos aya merced de nuestras animas. {RUB. Capitulo .cliii. % Como despues que al campo vinieron Tantos por tantos el sol repartido Infieles con fieles con grande alarido Mortales encuentros primero se dieron A donde despues que embueltos se vieron Norandel y Talanque y mosil Helian Trion & Gauarte y Ambor Listoran Brauor & Maneli la justa vencieron.} {IN5.} ESto assi concertado acostaro se en sus lechos: & siendo ya la me- dia noche venida: l(a)[e]uantaron se aquellos diez caualleros: & man- dando llamar los capellanes dl emperador se fueron ala capilla donde se con- fessaron & comulgaron con gran deuocion. E siendo venida el alua. El emperador & la em- (em)peratriz con su hija: & duen~as & donzellas les vinieron a hazer compan~ia: & oyda por to- dos la missa: norandel tomando consigo los} {CB2. nueue cauallos se fue ala infanta Leonorina: & fincados los hynojos le dixo. Hermosa se- n~ora pues que todos somos vros como es el vro cauallero queremos q nos deys las ma- nos para las besar: & yr a esta afrenta con vra gracia & amor. La infanta los hizo leuantar & dixo. Mis buenos amigos: mi amor teneys vosotros enteramente & terneys todo el tiem- po de mi vida: & assi ruego yo a nuestro sen~or q vos otorgue el suyo & vos saque deste peli- gro co bien & honrra porque el emperador mi sen~or vos galardone los grandes seruicios q le hazeys. E las manos no vos las dare / an- tes las terne juntas hazia el cielo rogando por vuestra salud. Norandel entanto que la infanta preguntaua si sabian algunas nueuas del su cauallero: llegose ala reyna Menoresa: & dixo le. Mi verdadera sen~ora ruego vos yo por merced q porque tenga cierto ser de vos recebido por vuestro cauallero: me deys algu- na empresa q por vuestro amor lleue. La rey- na que assi como el o por ventura mas presa de amorosa fuerc'a estaua: no podiedo ya dissi- mularlo: ni resistir lo respondio. Mi amigo / la mas preciada joya delas que vos puedo dar lleua( )ys con vos: que es mi corac'on: Que si assi lo amays como lo aueys dicho por soste- ner su vida es razo que sostengays la del vro assi como antes vos he dicho: & junto conel lleuad este mi anillo: & sacando lo de su dedo se lo dio lo mas encubierto que pudo que era de muy ricas piedras guarnescido. Quando norandel aquellas palabras oyo fue mas ale- gre que si ganara todo el mundo. E hizo se tan loc'ano que no veya la hora de ser enla ba- talla: considerando que mas por su esfuerc'o & buenas man~as que sus riquezas que porel presente apartadas tenia: auia de ganar el amor de aquella reyna tan preciada & tan her- mosa. E tomando consigo a sus compan~eros despedidos dellas se fueron al emperador: & armaronse de sus armas muy ricas con las cruzes que ya oystes. E caualgando en sus cauallos que ala puerta delos palacios des te- nian: se fueron ala puerta que guardauan y el emperador conellos & tantas gentes por ver la batalla que marauilla era. E alli llegados vieron andar al soldan armado como siempre acostubraua quado andaua en alguna guerra & mas de dos mil hombres que acabauan de cercar vn gran campo co maderos enel suelo} [fol. 93r] {HD. Esplandian. \ xciij.} {CB2. hincados: & trauadas a ellos gruessas cade- nas que este aparejo traya este soldan cosigo: porque donde quiera que e[l] yua & a( )vn en su tierra siempre demandaua justas para el si tal cauallero se hallasse: & sino para los suyos. Los diez caualleros salieron al campo sin que ninguno otro conellos estuuiesse: y aguarda- ron lo que el soldan les embiaria a dezir: & no tardo que llegaron a ellos cinco caualleros desarmados ricamete vestidos & dixeron Ca- ualleros: el solda vos ruega que entreys enel campo sobre su fe / que no recebireys engan~o ni agrauio: mas vos guardara toda justicia: E dize que como este officio delas armas sea el mas excelente de todos los otros del mun- do: y a quien toda su aficio es buelta que assi con todas sus fuerzas sera sostenido en aqlla grande alteza que merece. Norandel que co mucha voluntad desseaua la batalla: porque siendo prometido del mas poderoso sen~or pe- saua conella quitar la que el su atribulado co- rac'on cada momento passaua por aquella su sen~ora: dixo. Caualleros assegurays nos en vra fe y del soldan / que si enel campo entra- mos que por qualquiera cosa que con sus ca- ualleros nos acaezca prospera o aduersa: nos sera guardado todo derecho segun orden de caualleria? Si dixeron ellos con aquellas fir- mezas que la verdad en si tiene. Pues man- dad que vengan los suyos dixo Norandel q alli nos hallaran. Estonces se fueron porel ca- po para entrar en aquel sitio que sen~alado les estaua. Mas quado la gente dela ciudad assi los vieron yr en tan gran peligro y con tanto esfuerc'o: comenc'aro de llorar de gran piedad que dellos auian diziendo. O caualleros sier- uos de Jesu christo: el vos guarde & defien- da oy[ ]de alguna traycion que estos malos in- fieles podrian fazer. A este tiempo era tanta la gente assi de vn cabo como de otro que los miraua que no parecia sino ser alli todo el mu- do ayuntado. Los diez caualleros entraron enel campo por vna puerta que enel auia: & luego salieron del real aquellos con quien se auian de combatir en grandes & fermosos ca- uallos: & sus armas bie fuertes & ricas y ellos grandes de cuerpo zimbrando las lanc'as co- mo que las querian quebrar: que bien parecia auer enellos gran fuerc'a: y entraron enel cam- po. El soldan entro conellos & dixo alos cru- zados. Caualleros embiad por alguno d vra} {CB2. parte q con otro mio vos ponga dode de de- recho deueys estar: q mas querria yo passar por la muerte que vosotros en ninguna cosa fuessedes agrauiados. Noradel le dixo. Esso ati solo lo dexamos que eres cauallero: y por ventura segun tus nueuas mejor que otro lo sabras hazer. Pues en mi lo dexays dixo el yo hare aqllo q hazer deuo. Estoces puso los vnos ala vna parte del campo: y los otros ala otra partiendo les el sol: & dixo alos Christia- nos. Quiero q sepays la costubre d mi tierra enlas semejantes batallas: & si vos agradare tomad la: & sino hazer se ha lo q teneys aco- stubrado si desto es diuerso. Dilo dixo Nora- del: que de grado lo oyremos: & a( )vn lo segui- remos si junto co la razon fuere. Sabete dixo el soldan que enlas semejantes batallas que estas de tantos por tantos tenemos por co- stubre q los cauallos juste vno a vno porq sin impedimento de otros se muestre la excelecia de cada vno. E assi los q delos cauallos caye- ren todas las justas acabadas: & dspues ayan apie la batalla dlas espadas: porque muchas vezes acaesce por la pereza o soberuia delos cauallos perder los cauallos sus fuertes gol- pes quedando en vazio: donde al cabo no asu culpa reciben mengua & desonra: lo que est( )an- do a pie acaescer no les puede: sino es por ne- gligencia o poco corac'on. Cierto dixo Nora- del esta tal costumbre es muy buena: & assi la seguira estos mis compan~eros & yo conellos: para la prouar yo sere el primero. E apartan- do se delos otros enderec'o la cabec'a de su ca- uallo contra los paganos. El soldan mando alos suyos que las justas mantuuiesen ala co- stumbre de su tierra que assi estaua assentado y salio se del campo. E luego vino cotra No- randel vn cauallero al mas correr de su caua- llo: & Norandel se fue para el muy bien cu- bierto de su escudo: y encontraron se con las lanc'as enlos escudos que ninguno falto de su encuentro assi que fueron quebradas: & los caua- lleros con gana de se hazer mal: juntaron vno con otro tan brauamente que el pagano fue fuera dela silla: & dio enel campo tan gran cay- da que por gran rato estuuo amortescido: y el cauallo d Norandel ouo la vna espalda que- brada de manera que no pudo mouer. E no- randel se apeo & no curo de mas hazer contra} {CW. Q iij} [fol. 93v] {HD. Hystoria de +} {CB2. el cauallero. Luego salio ala justa Gauarte d valtemeroso contra el otro delos contrarios: & a( )vn que las lanc'as fueron en piec'as porel ayre: juntaron se vno con otro los escudos & los yelmos tan fuertemente que ambos fue- ron a tierra. Talanque salio luego y encontro se con otro cauallero y quebradas las lanc'as quedaron en sus cauallos que ninguno cayo. E assi lo hizieron Maneli & Ambor. Mas brauor el hijo del gigante Balan encontro al que conel justo y lleuo lo dela silla hazien- do le rodar porel campo. E assi lo hizo vno delos paganos a Ymosil de borgon~a que tan fuertemente le encontro que lo arranco dela silla & dio conel en tierra vna gran cayda. He- lian el loc'ano se encontro con otro & perdiero las estriberas: pero ninguno cayo del cauallo. Listoran dela puente dela plata se encontro con otro: & falleciedo de sus encuentros que- daron en sus cauallos. Y desta manera le aco- tecio a Trion con otro que a el vino. Estas ju- stas assi acabadas todos los que a cauallo se hallaron fueron puestos apie & cada vno se junto con los de su parte / y poniendo sus escu- dos ante si & las espadas en sus maos se aco- metiero ta brauamete: & co tan gra san~a y es- fuerc'o que espanto ponian a aquellos que mi- rauan. Daua se muy fuertes & duros golpes por todas las partes que pensauan de se ha- zer mayor mal. Mas como todos fuesse muy diestros en aquel officio: mas peligro & dan~o rescebian las armas que las carnes / porque assi los recebian enlos escudos y enlas espa- das co tan gran tiento que a( )vn que alos que los mirauan les parescia que pedac'os se ha- zian / no era assi como pensauan. Assi anduuie- ron en su batalla sin que mucha diferecia de- los vnos alos otros de mejoria se mostrasse bien dos horas sin que en todo este tiempo ningun reposo tomassen: pero siendo muy fati- gados & cansados: tuuieron por bien de se apartar por cobrar huelgo y fuerc'a: & assi estu- uieron por vn rato Mas norandel viendo en su derecha mano aquel hermoso anillo que su sen~ora del tan amada le dio: dixo. Sen~ores no es ya tiempo d holgar fasta que la batalla aya fin: y poniendo delante lo poco que del escudo le quedaua fuese para los paganos y salio a el aquel cauallero que auia derribado por ver si podria vengar lo dela justa delas lanc'as: & dieron se muy grandes golpes por} {CB2. cima delos yelmos que llamas d fuego hizie- ron salir. Mas el golpe de Norandel fue tan grande que le desapodero de toda su fuerc'a & fizo le caer la espada dela mano: & no se podie- do tener enlos pies cayo enel suelo. E como esto vieron talanque y maneli apretaron tan rezio con aquellos con quien se combatian: & con tan duros y fuertes golpes q los trayan a su volutad como dsatinados. Brauor auia derribado el suyo: los otros andauan rebuel- tos con los suyos a muy grades golpes que les dauan y recebian. mas como Noradel y Brauor acudieron en su ayuda: los pararo tales en poca de hora que ya no auia enellos sino la muerte: y perdia el capo sin se poder va- ler. E como esto vido el soldan llego se por de fuera del capo alli dode se combatian: & dixo: caualleros oyd me vn poco si vos pluguiere Norandel se detuuo: y aparto los de su par- te: & dixo Soldan q (o)[e]s lo q quieres? Lo que quiero dixo el q si ati plaze & a tus compan~e- ros q esta batalla se pta teniedo yo alos mi- os por vencidos aure dello plazer: porq lo de- mas de aqui adelante mas feria crueza q ga- nar honra: & si dsto os agrauiays cupla se vra volutad. Norandel dixo. Si ellos se otorgan por vencidos o tu por ellos q mandar los pue- des / quitar se ha la batalla porq nosotros no acostumbramos a poner arma en cosa q de- fender no se pueda. Y( )o lo otorgo assi dixo el soldan: & cierto yo estoy muy contento dela discrecion de vosotros: tanto como dela vale- tia: a( )vn que es tan sobrada que mucho tiem- po ha que ninguna ui que en mas tuuiesse. Entonces metiendo sus espadas enlas vay- nas caualgaron en sus cauallos: & salidos del campo se fueron ala ciudad donde el empera- dor los atendia: que mucho bien auia visto la batalla & vencimieto della: mas no pudo oyr las razones que auian passado hasta que los caualleros se lo contaron todo. El empera- dor ouo mucho plazer loando lo que los ca- ualleros auian fecho en dexar aquellos con quien se combatieron con tal vencimiento / & dio muchas gracias a dios creyendo que pu- es en aquellas dos afretas tan bien andates fueron que assi lo ferian enlo por venir: & le- uando los consigo mandando poner gran gu- arda enla puerta se fue conellos a sus pala- cios donde los hizo desarmar & curar de al- gunas pequen~as heridas que trayan. El sol-dan} [fol. 94r] {HD. Esplandian. \ xciiij.} {CB2. & todos los s(o)[u]yos & los otros que ali vi- nieron por ver la batalla quedaron muy cori- dos en ver assi vencidos & maltractados aql- los caualleros que por tan preciados entre to- dos ellos era tenidos. E luego embio[ ]sus me- sajeros alos otros grandes empadores y rey- es: diziedo les que le parecia que sin mas tar- dar se deuria aparejar el cobate / porque muy dificultoso seria poder se sostener tantas gen- tes en agena tierra. Oydo esto del gran solda por aquellos grandes sen~ores luego manda- ron sacar delas naues muchas gentes y gra- des lombardas & otros tiros & aparejos de muchos fuertes para el combate. E assi mes- mo pusieron en tierra mas de mil elephan- tes de gradeza increyble con sus castillos en- cima dellos en que la g(a)[e]te fuesse: & otros muy muchos & muy estran~os pertrechos que para lo semejante auian mandado de sus tierras traer & assi mesmo hizieron apregonar por to- dos sus reales y por las flotas que dentro de quatro dias estuuiessen todos aparejados co todas sus armas para combatir la ciudad. {RUB. Capitulo .cliiij. Como el primero combate se dio Por mar & por tierra ala noble ciudad Con nueuos pertrechos de gran crueldad El mas espantoso que nunca se vio Y a( )vn que la lic'a mucho turo Aquellos cruzados que alli se veyan Dando las manos a mas que deuian La grande ciudad segura quedo.} {IN5.} EL emperador que oyo los pre- gones enlas flotas y enlos rea- les que para el combate se da- uan: & como los paganos se a- parejauan con muchos pertre- chos: quiso el para la defensa dellos con gran diligencia poner el remedio: & luego mando repartir por estancias la cerca: & proueer la de muchos tiros de poluora & muy gruessos. Y de ballesteros y arqueros & otras gentes bie armadas. E assi mismo mando poner mu- cha len~a cabe la cerca dentro dela ciudad: & muchas calderas las mayores que hallar se pudieron: & mucho olio & salitre y pez & hom- bres que tuuiessen cargo siendo tiempo de- lo escalentar y fazello heruir: y otros que lo subiessen ala cerca & lo echassen sobre los q combatiessen. E alas puertas aguilen~a y del} {CB2. dragon y del pozo que estuuiesen los caual- leros que las guardauan rogando les mu- cho que no tuuiessen sobrellos mayor poder el esfuerc'o que la razon: que viendo gran for- tuna no les era mengua cerrar las: antes ma- yor les vernia si porellas la ciudad en peligro puesta fuesse. Assi hizo proueer en todas las otras cosas necessarias. Y el con diez mil de cauallo quiso ser sobresaliente por socor- rer alli donde mayor flaqueza fallasse. Assi passaron aquellos quatro dias sin que entrel- los ninguna cosa de contienda passasse Mas el quinto dia los que auia cercado por la tier- ra de gran man~ana fueron armados y con sus capitanes salidos delas estacias: puestos en disposicion de combatir con aquellos apa- rejos que les dauan. Assi mesmo sacaron co- tra la ciudad los mil elephantes con sus ca- stillos muy altos en que muchos hombres armados yuan que parecia la mas hermosa cosa del mundo. E coellos lleuauan muchos castillos de madera tan altos que con la cer- ca ygualauan: en que yuan ballesteros y ar- queros que de aquel exercicio muy diestros eran & otras cosas muchas necessarias al co- bate. Que como aquellos paganos fuessen tan grandes principes: & con su gradeza gra- des cosas les eran subjectas: no delas por venir que verdaderas son assi de gloria co- mo de pena: mas delas temporales que co- mo suen~o passan no tenian otr(a)[o] cuydado si- no mandar alos suyos que por la mar & por la tierra lleuassen aquello y todo lo otro que a ellos estado holgando en gran reposo de sus vicios y deleytes con razon o sin ella se les antoja. Pues la gete delas flotas no estaua menos ocupados q no entedia sino en adere- c'ar sus velas & remos co tales personas que por costubre lo tenia para q con la pressa: que pudiessen combatissen ala otra parte: dela ciu- dad donde la mar llegaua. Lleuauan cosigo gran ballesteria y arcos muy fuertes de cuer- no: y tales hombres coellos que de su tierna hedad los auian vsado: & muchos garfios de hierro en astas de madera muy largos para trauar coellos enlo hondo dela mar. Otras mu- chas cosas tenia couenietes a aql officio que muy largas seria de cotar. Pues esto assi apa- rejado assi por los vnos como por los otros / los capitales dlos paganos madaro aqlla ge-te} [fol. 94v] {HD. Hystoria de +} {CB2. que dello cargo tenian que mouiessen los elefantes & assi mismo los castillos de made- ra y que no parasen fasta los poner junto co la cerca despues que las cauas ygualadas fue- sen. Assi mesmo mandaron a muy grades co- pan~as d caualleros que acometiessen muy fu- ertemente a aqllos que las puertas dela ciu- dad guardaua: & co todas sus fuerc'as peleas- sen fasta la muerte: porq si ser pudiessen entras- sen coellos ala buelta enla ciudad: y ala otra gete de pie q con mucha len~a & mucha tierra cegassen todas las cauas: Y el soldan de Li- quia y el soldan de Alapa andauan con fasta cie mil cauallos para socorrer alos suyos. La gete comec'o de mouer en esta ordenac'a que vos dezimos con tan grandes bozes y alari- dos & tatas tropas & instrumetos q semeja- ua q hazia teblar la tierra. Los elefantes & los castillos llegaron al borde dela caua: & co- mo los castillos era muy altos y enellos yua muchos ballesteros & arqueros comenc'aron a tirar alos dela cerca q en ygual altura del- los estaua: & los dela cerca a ellos co tanto nu- mero de saetas & f(r)[l]echas que la claridad del sol ocupauan: de manera que entre ellos ho- uo muchos muertos & feridos. E los caual- leros fizieron vna grade espolonada cotra aql- los q las puertas guardauan: pero a( )vn que el su acometimiento con muy gran de( )nuedo fue: no fallaro alos cruzados & alos q conel- los estauan co flaqueza. Antes saliendo alos primeros derribaron & mataro delos encuen- tros delas lac'as muchos dllos & poniedo ma- no a sus espadas comenc'aro a ferir tan bra- uamete: q por marauilla les qdaua ninguno d quatos alcac'auan encima dela silla del caual- lo: assi q en muy poco espacio de tiempo cu- brieron de muertos el capo: E como quiera q ellos de muy muchos golpes assi de lanc'as como de cuchillos fuessen atormentadas las fuerc'as de sus armas que todos los cubrian no dexauan que las carnes lo sintiesen. Lo q alos paganos no acaescia porque todos los mas dellos andauan desarmados: sino sola- mete vn escudo de madera: & vna lac'a / & qua- do mas traya vna capellina de fierro: o d cue- ro. Los christianos no osaua desamparar las puertas dela ciudad por no las perder: & por sola esta causa se recogia para ellas. Los pa- ganos llegauan luego sobre ellos co esperac'a que poniedoles espato co su muchedubre de} {CB2. gentes: & co las grades bozes q dauan no les podrian resistir la entrada. Mas fazia seles al reues: que tornando los christianos contra el los conlos grandes golpes de espada los fa- zian apartar: quedando muchos dellos muer- tos & feridos / & dede encima delas torres de las puertas les tiraua muchas saetas: de ma- nera q fazian enellos gran dan~o. A este tiepo la gente menuda cegaro la caua: q por ser mu- chos no les fue graue de hazer. E los elefan- tes & castillos llegaron sin impedimento algu- (gu)no ala cerca. Alli pudierades ver vna ba- talla tan fermosa & tan peligrosa q por mara- uilla se pudiera myrar: q los vnos & los otros estauan tan juntos que no parecia sino q to- dos eran vnos. Luego fueron echadas mu- chas puentes dende los castillos ala cerca / & los paganos metidos por ellas por passar a- la otra parte. Mas los christianos tomando en si muy gra esfuerc'o & corac'on conel miedo dela muerte drribaua los abaxo: mas la pries- sa era tanta & tan grande que sino fuera porel olio & salitre & pez que los dela ciudad echaro seruiedo q acerto a dar enlas cabec'as delos elefantes q les fazia reboluer dela vna parte ala otra: dando muy grandes bramidos el ne- gocio estaua en harto peligro mas aquello los desconcerto de tal manera que no les podian passar adelante: antes muchos dellos cola ra- uia del fuego vasquearon tanto que derriba- ro los castillos q encima d si tenia cayedo assi mesmo ellos trastornados enel suelo. Quado esta buena vetura fue por los xpianos vista: a- cometieron muy de rezio alos otros que que- dauan: & con grandes palancas de hierro les quebrantaron las puentes de man(d)era q ya el combate era casi apartado. Los caualle- ros que estauan ala defensa dela puerta pelea- uan muy brauamente: matando muchos de- los contrarios. Como los dos soldanes an- duuiessen requiriendo & viessen el grande es- fuerc'o delos christianos: tomaron cada cin- cuenta mil de cauallo: & dieron sobre ellos co tan grande estruendo & gritas que les fue for- c'ado alos christianos d se recoger ala ciudad & con gran priessa cerrar las puertas. Alas quales luego pusieran fuego si el grande apa- rejo q encima delas torres estaua no gelo de- fediera co grades & muchas piedras & saetas & tiros de poluora. Mas cotetaro se los paga- nos enlos auer assi encerrado por las puertas} [fol. 95r] {HD. Esplandian. \ xcv.} {CB2. a dentro teniendolos ya como por vencidos. {RUB. Capi .clv. (B)[D]ela cruel bata- lla que el conde Frandalo passo colos turcos que por la mar la ciudad comba- tian: & como al fin viniendo la noche ala ciudad se recogeron.} {IN5.} LOs que por la mar combatian desde las flotas ala otra parte dela ciudad tan gran denuedo pusieron & con tantos tiros de lombardas & balestas & arqros que por mucho que los dla ciudad los resistie- ron & mataron & firieron tantos que assi enl agua como enla tierra estauan amontones no basto su defensa a q no tomasen tierra. Mas luego a( )cudieron alli el code Frandalo: & sus compan~eros: que su estancia era muy vezina ala mar: & roboluiendo se coellos passaron vna batalla muy cruel & peligrosa en que ouo infi- nitos muertos. Pero sabiendo el conde co- mo los delas otras estancias eran por fuerc'a recogidos & cerradas las puertas dla ciudad: conuinole lo mas sin dan~o quel pudo de ha- zer otro tanto. Assi que por todas partes fue la ciudad cercada en derredor por la tierra co tan gran numero de gentes puesta en tan gra aprieto & tan sin esperanc'a de auer ningun so- corro: que todos tenian creydo que dela muer- te o ser captiuos no podian escapar: porq ya vian los suyos desmayados & feridos: & los contrarios con gran esfuerc'o: amenazando- los con crueles muertes con crudas prisioes con aquella soberuia con aquella gloria: como si ya en su poder los tuuiessen. Y el empera- dor como quiera que mucho esfuerc'o mostra- se / dando a todos esperanc'a de salud: su cora- c'on afligido & muy quebrantado era: tenien- do siempre enla memoria aquella profecia: q ya oystes: viendo claramete como el efeto de- lla se yua cumpliendo. Assi se partieron aquel- los combates de aquel primero dia porque la noche les vino poniendo los paganos mucho recaudo de nueua gete para en guarda de sus castillos: & delos elefantes que auian queda- do: & para no perder ninguna cosa del sitio del campo que auian ganado: teniendo esperan- c'a que otro dia llegarian sin peligro al pie de la cerca & la romperian con sus artificios por tantas partes q muy de ligero podria entrar: & despachar aquello que auian comenc'ado.} {CB2. {RUB. Capitulo .clvj. Como despues que manda dexar Las puertas enguarda de fuertes guereros El emperador & sus caualleros Al grande palacio van reposar E como las armas les fazen quitar Aquellas sen~oras que tanto querian. Tintas de sangre segun que venian con mucho plazer se van a cenar.} {IN5.} EL emperador que andaua req- riendo a todos como la noche vino: dexo de su gete enla guar- da delas puertas y enla cerca: & tomando consigo alos caualle- ros fue asu palacio porq descansasen & fuessen remedia( )dos de sus heridas. Y entrando co- ellos enla sala fallo q lo atedia la emperatriz: & su hija con sus duen~as: & donzellas que des- de q el cobate se comenc'o nuca de su capilla se qtaro las rodillas fincadas en tierra: roga- do a dios co muchas lagrymas que houiesse merced delos suyos. Alli fueron los caualle- ros por ellas desarmados: mas las espa(l)das q era todas ten~idas d[ ]sangre hasta los pun~os siedo quajada enlas hinchadas manos nuca dellas las pudieron despegar sino co agua ca- liete. Quitado los yelmos delas cabec'as pa- reciero sus rostros hinchados amanzillados de aqllos grades golpes q les auia dado / q no por feos de aqllas sen~oras era juzgados: mas por tan fermosos como las piedras pre- ciosas cosiderado con q esfuerc'o con que va- lentia & con quan grande afrenta & tan peli- grosa de sus vidas los auian recebido. E lue- go les fue dado de cenar: hablando el empe- rador conellos: riendo delo que auian passa- do: loando sus grandes cosas y ellos dizien- dole el gran plazer que ouieron como los ele- fantes bramaua & se reboluian conel olio que ardiendo sobre ellos daua. E como al trastor- nar delos castillos: cayan los paganos las pi- ernas hazia harriba / & las cabec'as abaxo vnos sobre otros que en medio de su gra afre- ta no pudiero escusar la risa. Enesto que oys y en otras muchas cosas passaron la cena fa- sta que se fueron a descansar que bien les era menester. {RUB. Capitu .clvij. (B)[D]el espanto- so y no pensado socorro con que la rey-na +}} [fol. 95v] {HD. Hystoria de +} {CB2. {RUB. Calafia en fauor delos turcos al puerto de constantinopla llego.} {IN5.} QUiero agora q sepays vna cosa la mas estran~a que nunca por es- critura ni en memoria de gente ningun caso hallar se pudo por dode el dia siguiente fue la ciu- dad en puto de ser perdida: & como de alli do- de le vino el peligro: le vino la salud. Sabed q ala diestra mano delas yndias ouo vna ysla llamada California mucho llegada ala parte del parayso terrenal la[ ]qual fue poblada d mu- geres negras sin q algu varo entre ellas ouie- sse: q casi como las amazonas era su estilo de biuir: estas era de valietes cuerpos y esforc'a- dos y ardietes corac'ones: & de grandes fuer- c'as. La[ ]ynsola en si la mas fuerte de riscos & brauas pen~as que enel mundo se fallaua. Las sus armas eran todas de oro: & tan bien las guarniciones delas bestias fieras en que despues de las auer amansado caual- gauan que en toda la ysla no hauia otro me- tal alguno. Morauan en cueuas muy bien la( )bradas: Tenian nauios muchos en que salian a otras partes a hazer sus caualga- das / & los hombres que prendian lleuauan los consigo dandoles las muertes que adela- te oyreys. E algunas vezes que tenian pa- zes con sus contrarios mezclauanse con toda seguranc'a vnos con otros: & auian sus ayun- tamientos / de donde se seguia qdar muchas dellas pren~adas / & si parian h(o)[e]bra guardaua- la: & si varon luego era muerto. La causa del- lo segun se sabia era porque en sus pensamien- tos tenian firme de apocar los varones en ta pequen~o numero q sin trabajo los pudiessen sen~orea(l)[r] con todas sus tierras: & guardar aql- los que en[+]tendiessen que cuplia para q la ge- neracion no pareciese. Enesta ysla california llamada auia muchos grifos por la gran aspe- reza dela tierra & por las infinitas saluaginas que enella habitan / los quales en ningua pte del mundo eran fallados y enel tiempo que te- nian fijos yuan estas mugeres con artificios que para los tomar tenia cubiertas todas de muy gruessos cueros: & trayan los a sus cue- uas: & alli los criauan. Y siendo ya yguala- dos ceuauan los en aquellos hombres: y en- los nin~os que parian tantas vezes & con ta- les artes que muy bien conocian a ellas: & no les fazian ningun mal. Qualquiera varo que} {CB2. enla ysla entrasse: luego por ellos era muerto & comido: & a( )vn que fartos estuuiessen no de- xauan poresso delos tomar: & alc'ar los arriba bolando por el ayre: & quando se enojauan de los traer dexauan los caer donde luego eran muertos. Pues al tiempo que aqllos gra- des hombres delos paganos partieron con aquellas tan grandes flotas como la hysto- ria vos ha contado: reynaua en aquella ysla ca- lifornia vna reyna muy grade de cuerpo muy hermosa para entre ellas en floreciente edad / desseosa en su pensamiento de acabar grades cosas / valiente en esfuerc'o & ardid del su bra- uo corac'on mas que otra ninguna delas que antes della aquel sen~orio mandaron. E oye- do dezir como toda la mayor parte del mudo se mouia en aquel viaje cotra los christianos no sabiendo ella que cosa eran christianos / ni teniedo noticia de otras tierras: sino aquellas que sus vezinas estauan: dessean( )do ver el mu- do / & sus diuersas generaciones. Pensando que conla gran fortaleza suya & dela[s] suyas q de todo lo que se ganasse auria por f(o)[u]erc'a: o por grado la mayor parte. Habla con todas aquellas que en guerra diestras estauan q se- ria bueno que entrando en sus grandes flotas siguiessen aquel viaje que aquellos grandes principes & altos hombres seguian. Animan- do las: esforc'ando las: poniedo les delate las grandes honrras & prouechos que de tal ca- mino seguir se les podria / & sobre todo la gra fama que por todo el mundo dellas seria sona- da: que estando assi en aquella ysla haziendo no otra cosa sino lo que sus antecessoras: fizie- ron: no era sino estar como sepultadas en vi- da: como muertas biuiedo passando sus dias sin fama sin gloria como las animalias bru- tas fazian. Tantas cosas les dixo aqlla muy esforc'ada reyna calafia que no solamente mo- uio a sus gentes a consentir enel tal camino / mas ellas con mayor desseo que sus famas por muchas partes diuulgadas fuessen le da- uan priessa que entrasse enla mar luego por- que se hallassen enlas afrentas juntas con a- quellos tan grades hombres. La reyna que la voluntad delas suyas vido sin mas dila- tar mando bastecer su gran flota de viandas & de armas: todas de oro / & de todo lo al ne- cessario. E mando reparar la mayor fusta de- las suyas fecha a manera d vna red de gruesa merada: & fizo enella meter hasta quinientos} [fol. 96r] {HD. Esplandian. \ xc(iii)[vj].} {CB2. grifos: que como ya se vos dixo desde peque- n~os mando criar & ceuar enlos hobres. E fa- ziendo alli meter las bestias en que caualga- uan que de diuersas maneras eran. Y entro el- la & todas las mas escogidas mugeres: & me- jor armadas que tenia enla flota / dexado tal recaudo enla ysla con que segura quedasse: & metiose ella & las otras ala mar: & dio se tan- ta priessa que llego alas flotas dlos paganos aquella noche: que se vos dixo del combate: con que todos ellos ouieron muy gra plazer: & luego fue visitada de aquellos grandes se- n~ores faziendole muy grande acatamiento. Ella quiso saber en que estado estaua su fecho rogadoles mucho q por estenso gelo cotasen. E oyda la relacion dello dixo. Vosotros aue- ys combatido esta ciudad con vras grandes gentes: & non la podistes tomar: pues yo con- las mias si a vosotros plugiere quiero el dia siguiente prouar mis fuerc'as aque bastaran si quisieredes estar ami consejo. Todos aqllos grandes sen~ores le dixeron que como por el- la fuese sen~alado que assi lo madarian cuplir. Pues embiad luego a todos los otros capi- tanes que por ninguna manera salgan man~a- na ellos ni los suyos de sus estancias hasta q por mi les sea mandado: & vereys vn comba- te el mas estran~o que fasta oy nunca vistes: ni de que jamas oystes fablar. Esto fue luego fe- cho saber al gran soldan de Liquia: & al solda de alapa que tenian cargo de todas las hue- stes que estauan enla tierra / los quales assi lo mandaron a todas sus gentes marauillando- se mucho a que podria acudir el pensamiento & obra de aquella reyna. {RUB. Capitulo .clviij. Como los grifos la gente que vieron En somo la cerca bolando lleuauan E muertos aquellos por otros tornauan La mas fiera cac'a que hombres oyeron E como los turcos que arriba subieron Aquel mismo dan~o recibe penando Los quales de grifos ayuda esperando Por grifos la muerte cruel recibieron:} {IN5.} PAssada aquella noche & la man~a- na venida la reyna Calafia sali- da dla mar: armada ella & sus mu- geres dess(e)as armas d oro: & sem- bradas todas d piedras muy pre- ciosas q en aqlla su ysla de Calyfornia como} {CB2. las piedras del campo se hallauan / segun la su gran abundancia / & puestas todas ellas en las bestias fieras / guarnecidas como vos de- ximos: mando ella abrir vna puerta dela fu- sta donde los Grifos venian. Los quales co- mo el campo vieron / salieron todos con muy gran priessa: mostrado muy grad plazer en bo- lar por el ayre. E desque viero la gra gente q por la cerca andaua: como ellos hab[r][*ie]ntos estuuiessen: & sin ningun temor cada vno to- mo el suyo en sus vn~as & subiedose en alto co- menc'aron a comer enellos. Muchas saetas les tiraron: & grandes golpes les dieron con co lac'as & co espadas / mas su pluma era tan- ta & tan junta & rezia que nunca enla carne les pudieron tocar. Esta fue la mas fermosa: & a- gradable cac'a para los de su parte que nunca vieron fasta entoces. E como los turcos assi los vieron yr con sus enemigos bolando en al- to daua ta grades bozes & alaridos d plazer: que el cielo forauan: & las mas triste & mas a- margosa para los dela ciudad que nunca ver pudieron porque via lleuar el padre al fizo y el fijo al padre y el hermano al pariente asi que los llantos eran en tanto grado: & las rauias que por ellos fazian q eran gran compassion delos ver. Despues que los grifos anduuie- ron vn rato porel ayre & auiedo soltado sus pre- sas dellas enla mar & dellas enla tierra torna- ron como de cabo: & sin ningun temor toma- ron otros tantos: de que los suyos ouiero do- blado plazer: y los xpianos muy mayor tri- steza. Que vos dire que el espanto fue ta gra- de delos dela cerca: que sino fuera algunos q se pusiero enlas bouedas delas torres por gua- recer alli: de todos los otros fue desampara- da: sin que ninguno en su defensa en ella queda- se. Esto visto por la reyna. Calafia dixo con vna boz alta alos dos soldanes q fiziessen a sus gentes subir porlas escalas que tomada era la ciudad. Entonces corriero todos [e]n gra priessa: & poniendo muchas escalas subieron sobre el muro. Los grifos que ya auian solta- do los que leuauan: como assi los viero no te- niendo ningun conocimiento dellos: tomaro los porla manera que alos xpianos auian fe- cho & bolando porel ayre les lleuaro fasta los dexar caer donde ninguno escapo dela muer- te. Aqui se troco el plazer y el pesar q los de fuera hauiedo gra piedad dellos llorauan. E los de detro teniendo se por vencidos / viendo} [fol. 96v] {HD. Hystoria de +} {CB2. alos enemigos andar por la cerca tomaron en si muy gran consuelo. A esta sazon como los q enel adarue quedaron estuuiessen espantados esperando de morir como sus copan~eros. Sa- lieron delas bouedas los xpianos: y en poca de ora mataron muchos delos turcos q por la ronda fallaron & alos otros fizieron saltar abaxo: & tornaro(m)[n] se alas bouedas porq via venir: los grifos fazia si. Quando aquello fue visto por la reyna calafia fue muy triste en gran manera: & dixo: Mis ydolos en quie yo adoro & creo que sera esto / que assi es mi veni- da fauorable a mis enemigos como a mis a- migos: teniedo yo por creydo que conla vue- stra ayuda & con mis fuertes copan~as: & gran aparejo bastaua para su destruycion: mas no passara ello. Entonces mando a su gente que subiessen por las escalas: & que trabajassen por ganar las tores: matando a todos los que en ellas hallassen que delos grifos[ ]seguras seria. Ellas cumpliendo el mandamiento de su rey- na: fueron luego apeadas: & poniendo ante sus pechos vnas medias calaueras de pescados que todo lo mas del cuerpo les cubrian: y era tan rezias que ningua arma las podia passar / & todas las otras armas que al cuerpo se jun- tauan: & alas piernas & brac'os eran de oro co- mo ya se dixo. E fueron se a gran passo para la cerca; & con mucha ligereza subiero por las escalas: & se pusieron encima della & comenc'a- ron a pelear muy reziamente: conlos delas bo- uedas. Mas ellos como estauan en[ ]estrechas partes & las puertas eran pequen~as defendia se brauamente. Pero los dela ciudad q aba- xo andauan tirauan a aquellas mugeres con saetas & dardos & como las tomauan por los lados & las armas de oro eran flacas firieron muchas dellas. E los grifos andauan sobre ellas rebolado sin que de alli se partiesen. Co- mo la reyna calafia esto vido / dixo alos solda- nes. Hazed subir vuestras compan~as q las mias seran defensa contra estas aues mias q las no osen acometer. E luego los soldanes mandaron a sus gentes que subiessen porlas escalas & ganasen la cerca & torres / porque de noche las huestes seria conellos: & que se gana- ria la ciudad. Y ellos saliendo de sus estacias fueron a mas andar / & subieron sobre la cerca donde las mugeres combatian. Mas quan- do aquellos grifos los vieron: luego trauaron dellos tan rauiosamete como si en esse dia no} {CB2. ouieran tomado ninguno. E como quiera que las mugeres los amenazauan conlos cuchil- los muy poco les aprouechaua q por mucho que ellas en su amparo se ponia de entreme- dias gelos sacaua por fuerc'a a su pesar: & su- biendolos alo alto dexauan los caer donde to- dos morian. El miedo y el espato fue tan gra- de delos paganos: que mucho mas apressu- radamente que subieron fueron decendidos & acogidos a sus reales. La reyna q vido aql desbarato sin remedio embio luego a madar aquellas que los grifos en cargo & aguarda te- nian que los llamasen & los encerrasen enla fu- sta. Ellas pues oydo el mandamieto dela rey- na: subieron encima dela naue y en su leguaje a grandes bozes los llamaron. E como si hu- manas personas fuessen acudieron todos alli: & con obediencia se metieron enlas jaulas. {RUB. Capi .clix. Exortacion que faze el autor alos xpianos poniendo les dela- te los ojos la gran obediecia que estos grifos brutas animalias: a quie los auia criado mo- strauan.} {IN5.} O Que cosa ta de[ ]notar para los mortales que siendo fechos por la mano d dios & por[ ]su boca san- ta a su semejanc'a en que su ex- celencia no pudo ser mas subi- da: dando les seso discrecion: animas immor- tales: conocimiento & sen~orio sobre toda cosa biua & muerta que por el enel mundo fue esta- blecida. Dandoles leyes: por donde se guias- sen prometiendo les la bienauenturanc'a en aquella gloria celestial: amenazando los con- las infernales penas. Mostrando les ante sus ojos las muertes de sus hijos de sus padres de sus amigos & proximos: alcanc'ando su sa- ber que de aquella triste & tan triste via huyr no pueden. Siendo les manifiestas las gran- des bueltas dela fortuna / abaxando los muy altos debaxo dela tierra: alc'ando los baxos encima delas alturas con otras muchas va- riabiles cosas que nros ojos corporales cada dia mira: & nros muy gruessos juyzios sin im- pedimento alguno compreheder puede. Que teniendo todo esto puesto en oluido corremos siempre sin parar tras aquello que tanto nos dan~a que tanta pena nos causa & tan poco du- ra: fuyedo delo razonable abrac'ado nos coel querer & aficion de nras dan~adas volutades.} [fol. 97r] {HD. Esplandian. \ xcvij.} {CB2. Perdiedo de nras memorias aqlla ta cruel amarga & tan dolorosa passion: con tantos & tan crueles tormentos: y el nuestro muy alto dios por nra redecion de su voluntad & que- rer passar quiso. Prometiendo nos enella descanso & reposo verdadero. Auiendo en nos verdadero conoscimiento: verdadera satisfa- cion: & amargo arrepentimiento que a( )vn que la ley diuina no lo mandasse: lo manda la ver- dad la virtud a que tan obligados somos. Andamos con tanta aficion con tanta cegue- dad tras lo ciego: tras aquello q deuriamos aborrecer: & huyr como cosa enconada ponc'o- n~osa: que no solamete alas entran~as / & venas corporales penetra. Mas alas animas q en toda tristura en toda amargura & pena sin fin nos la pone. Pues si estas tan santas cosas dichas & tan verdaderas son fuydas de nras memorias si quiera quedasse enellas esta de- stos crueles grifos fingida & compuesta. Con- siderando que siendo nascidos en lugares tan asperos & tan fragosos & apartados como su braueza lo demanda & de alli tomados por yndustria de aquellas mugeres: & traydos fuera de su natural q aquella tal criac'a tanta fuerc'a & vigor tuuiesse / que andando por el ayre con tanta soberuia: con tanta crueldad embueltos en sangre viniesen a tanta obedie- cia que de su propia volutad por el llamamie- to d aquellas mugeres fuessen encerrados en aqlla prision: & nosotros mezquinos nacidos de hobre: & muger razonables: criados & go- uernados por la via natural amonestados & dotrinados por los hombres santos & muy grandes maestros / corregidos y enmedados por nros cofessores atemorizados & apremia- dos por la justicia. Que todo esto & otras mu- chas dotrinas que se nos representan no ten- gan en nos tanto poder que apartar nos faga de aquellas liuiadades & locuras q tan sojuz- gados nos tienen que nos faze caer en tatos pecados de soberuia: de codicia; de luxuria: & de blasfemia: & de otras cien mil desauentu- ras: hermanas parientas & grandes amigas delas infernales penas. Pues sen~or muy al- to que por reparo destas cosas en el mudo ve- niste: embia nos la tu gracia / derrama sobre nos la tu merced: porque conello ropiendo & quebrantando estas tan fuertes cadenas de maldad a que ligados estamos: tu sen~or go- zes de nuestro seruicio & nosotros de aquella} {CB2. gloria santa que para los justos & buenos aparejada tiene. {RUB. Capitulo .clx. % Como las fuerc'as del pueblo tirano Queriendo vengarse con sus azagayas Passan las cauas palenques & rayas E rompen la tela del muro christiano Y como Calafia el espada enla mano Haze gran dan~o con sus amazonas Donde murieron muy muchas personas De fieles & mas del vando pagano.} {IN5.} DEspues que los christianos fue- ron encerrados como ya oystes la reyna calafia dixo alos sol- danes. Pues q mi venida vos ha dado enojo: querria que vos diesse plazer. Mandad a vras gentes q salga & vamos ala ciudad contra aqllos cauallos q delante nos otros osan parecer: & fagase el combate lo mas rezio q ser pueda & yo co mis gentes tomare la delantera para la batalla. Los soldanes mandaron luego a los suyos q armados estauan: q saliessen co gran denuedo & trabajasse por sobir enel adarue q ya aqllas aues encerradas eran. Y ellos colos de caua- llo fizieron espaldas ala reyna calafia: & luego la gete salio de tropel: & llegaro ala cerca mas no tan a su saluo como pensauan que ya dela gete del lugar estaua guarnecida: & como los paganos yuan subiendo porla escala / los chri- stianos los derribauan. Por donde muy mu- chos dellos fueron muertos / & mal tratados. Otros llegaron co sus amparos: & artificios de fierro: & cauauan muy d rezio enla cerca / a estos tales les fue gra estoruo & peligro el olio & lo otro q sobre ello caya. Mas no fue tanto que les quitasse que no fiziessen muchos agu- jeros & portillos. Mas acudiendo alli el em- perador que siempre traya consigo alos diez mill d cauallo dexo dellos tantos que lo bien pudieron defender: fasta que a pesar delos pa- ganos por la gente del lugar fue reparado co muchos maderos & piedras & tierra. Como la reyna vido la rebuelta fue con su gente a gran priessa ala puerta Aquilen~a que Noran- del guardaua: & yua delante todas muy bien cubierta de aquellos escudos que vos dexi- mos que trayan & su lanc'a muy fuerte enla mano. Norandel que assi la vido venir: salio a ella: y encontraronse tan fuertemente q las} {CW. R} [fol. 97v] {HD. Hystoria de +} {CB2. lanc'as fueron en piec'as: & ninguno dellos cayo. Entonces Norandel puso mano a su espada / & la reyna a su gran cuchillo: que el fierro tenia de ancho vn gran palmo: & diero se muy fuertes golpes. A este tiempo luego se juntaro & mezclaro los vnos: entre los otros tan rebueltos / & con tan grandes golpes que gran marauilla era delo ver / & si algunas de- las mugeres cayan en tierra: assi lo fazia de- los caualleros. E si en aquesta hystoria no se cuenta por estenso lo que en particular cada vno dellos fazia mostrando su gran fuerc'a y esfuerc'o no[ ]lo causo sino que la multitud dela gente era tata & tatos venian sobre cada vno dellos que aquel gran maestro helisabad que lo miraua & por escrito lo puso no pudo deter- minar lo que en especial eneste trance passaua sino algunas cosas bien raras: assi como esto dela reyna & de Norandel: que ambos se jun- taron como aueys oydo. La priessa era tan grande que luego hizieron partir la batalla d aquellos dos tornando cada vno en ayuda delos suyos. Pero digo vos que las cosas q aquella reyna fizo en armas assi en mat(e)[a]r ca- ualleros & derr(l)[i]bar los feridos como en se meter entre sus enemigos tan denodada que no se puede contar ni creer que ninguna mu- ger a tanto bastassen sus fuerc'as. E como lo auia con tan preciados caualleros nuca se par- tia de dar le muy grandes & fuertes golpes: Pero todos los mas recebia enel su muy fuerte escudo. Como talanque: & maneli vie- ron lo que aquella muger hazia: y el gran da- n~o q los de su parte recebian: fuerose para ella & tomaron la en medio: & cargaron la de tales golpes que ya la tenian como desatinada. Y vna hermana suya que auia nombre Liota que la aguardaua entro tan rauiosa como vna leona ala socorrer: & firio alos caualleros tan mortalmete: que a mal de su grado gela saco de poder: & la puso entre las suyas. Pues eneste medio tiempo no creays q la gente de- las flotas estauan de balde: antes vos digo que tantos dellos tomaro tierra: que sino fue- ra por la merced de dios: y por el gran esfuer- c'o del conde Frandalo: & de sus compan~eros la ciudad se pdiera de todo en todo Muchos muertos ouo de ambas las partes a( )vn que mucho mas delos paganos que mas flacas armas traya. Assi como aueys oydo anduuo essa rebuelta & cruda batalla fasta cerca dela} {CB2. noche: en que no quedaua ningua delas puer- tas abierta / sino aquella q Noradel guarda- ua: que las otras por fuerc'a siendo retraydos los caualleros por ellas les conuino a mal de su grado cerrar las. Pero assi lo fue esta otra que digo que como aquellos dos soldanes desseassen mucho ver como essas mugeres ba- tallauan detuuiero sus gentes q no entrasen enla lid Mas como viero yr el dia: dieron so- bre los christianos tan arrebatadamente que por poco entraran todos enla ciudad. E a( )vn assy entraro mas de cie hombres & mugeres. Y dios q lo guio auiedo el emperador d[]xado las otras puertas cerradas sabiedo como en aqlla se mantenia la batalla acudio alli. E co- mo los vido en tal manera a[+]preto conlos su- yos tan rezio que matando dellos lanc'o los otros fuera. Alli perdieron los paganos mu- cha gete: q desde las torres les mataron dlas mugeres mas de dozientas: mas no fue sin gran dan~o delos de detro: porque delos cru- zados fueron diez muertos q puso muy gran dolor a sus copan~eros. Los quales era estos. Ledaderin de fajarq. Tris & Y( )mosil de bor- gon~a / los dos fijos d ysanjo. E recogida to- da la gente enla ciudad como dicho es / assi los paganos se retruxeron a sus reales / & la reyna Calafia a su flota porque a( )vn no auia tomado lugar enla tierra. E las otras gentes entraron en sus naos / de manera que por aql dia no ouo entre ellos mas contienda. Mas agora los dexaremos assi & contar vos ha la hystoria como las flotas delos reyes christia- nos se juntaron enel puerto dela insola firme: & de alli partieron al socorro. {RUB. Capitulo .clxj. % Como por mano del alto sen~or Se juntan en puerto que firme se llama Tantas de fustas que dize la fama Armada enel mundo fallarse mayor Donde mouiendo con santo fauor El rey perion lleuando la guia Con prospero viento de noche & de dia Llegaron a vista del emperador.} {IN5.} LA hystoria vos ha contado co- mo Henil llego en Roma: y el gran aparejo q enel emperador Arquisil y en don Floresta rey de cerden[~]a fallo. E tan bien co- mo Gandalin llego ala gran bretan~a: & dede} [fol. 98r] {HD. Esplandian. \ xcviij.} {CB2. por mandado del rey Amadis fue al rey de Sobradisa don Galaor & do Galuanes: & se passo al rey Perion de Gaula. Pues ago- ra vos cotara lo que de su embaxada recado. Sabed q vistas por estos reyes las cartas dl rey Amadis: & sabido de Gandalin enla con- goxa q Esplandia quedaua: & como aquellas tan grades copan~as de gentes estauan sobre Costatinopla: q si por desuentura se perdiesse: toda la christianidad en gra peligro quedaua: acordaron de poner enello aquel remedio que los ministros del sen~or muy alto en su serui- cio poner deuen: cupliendo aqllo que tenian prometido ala ley dela verdad. E co grand di- ligencia hizieron aparejar sus flotas forneci- das dlas mas y mejores getes q auer pudie- ron: & sin ninguna dilacion fuero por sus per- sonas puestos enellas yendo se la via dela in- sula firme: con gran voluntad de seruir a dios & ganar perdon del de aqllos yerros q cotra el cometido auian. Pues el rey amadis no estuuo debalde / q delos nauios q del rey Li- suarte le quedaron y de otros que a muy gra prissa mado hazer & otros q los reyes comar- canos le prestaron: ayunto grande armada y de tatas getes que marauilla era verlo. Tor- nado el code gadalin de aqllas partes q vos deximos: & dicho porel como todos aqllos se- n~ores aderec'auan para nauegar. Acordo an- tes de su partida de ver al rey Lisuarte: & ala reyna Brisena que enel castillo de miraflores estaua donde el rey Lisuarte auia puesto muy gran recado porque la reyna no supiesse otras nueuas sino la dolencia de Esplandian: y que auia embiado otro mensajero para que de su parte rogassen a entrabos reyes q le viessen porq su mal le crecia tanto que no pensaua de escapar. E llegado alli el rey Amadis fue del rey Lisuarte muy bien recebido: & dixo le. Hijo sen~or yo vos qrria llamar q me viesse- des para esto q oy( )reys. Yo he sabido d Ga- dalin enlo q Espladian esta puesto en q pare- ce q no solamete este peligro o afrenta toca a aquel emperador: mas a todos aqllos q sier- uos somos de Jesu christo nuestro redeptor. E como yo aya passado por muchas cosas mundanales & con gran aficion las aya execu- tado poniendo en oluido delas reparar con aqlla penitecia con aqllas lagrymas que pa- ra ser perdonadas se requiere. He acordado de yr eneste viaje que fazer quereys: poniedo} {CB2. mi persona tan adelante por seruir aql sen~or a que tatos enojos he fecho como muchas ve- zes la puse por seruicio del engan~oso mundo. & porque la reyna si la verdad supiesse queda- ria con gra sobresalto: tengo puesto tal reme- dio que con justa causa antes de plazer que d tristeza pueda de aqui salir: y esto es que le he fecho entender q Espladian esta doliete enla insula firme: & que ha embiado por vos & por mi q le veamos. Assi q es menester q vsando desta cautela me saqys de aqui q determina- do esto de no quedar aca en ninguna manera. El rey amadis le dixo. Sen~or vro pensamie- to es tan catholico & ta honroso para el mun- do: & tan prouechoso a vra anima q no ay que responder[ ]sino q sin otra dilacion por obra sea puesto. Pues agora vamos ala reyna. En- tonces entraro en su camara & hallaron la re- zado: y el rey Amadis le dixo. O sen~ora / Ga- dalin vos hizo saber la dolencia de vro nieto: & agora ha embiado otro mensajero con que ruega al rey mi sen~or & ami q le veamos / por que co nra vista cree q su mal en gra parte re- mediado sera: no vos pese dllo que muy psto sera la tornada traxendo le con nosotros. La reyna le dixo. Amado hijo & sen~or a( )vn que el mal d mi nieto sienta yo como arrancar me el corac'on delas carnes: conociedo ser estas do- lencias naturales: algu cosuelo tomo. Pero ya me veo con tan gran alteracion & tristeza despues dela venida de Gandalin que nunca mis ojos cessan de llorar: & si este mal tan en- cubierto q tanto me aflige no descubre algua manera de plazer: muy poca es mi vida. Y esto que me dezis el rey mi sen~or es libre para hazer de si su contentamiento q aquel sera el mio. El rey le dixo. Duen~a alegrad vos que presto seremos de buelta con aquel que tanto amays. E despedidos della tomando cosigo al honrado viejo don Grumedan & su espada se partieron para Londres: y entrando enel alcac'ar denoche: porque el rey no quiso que ninguno le viesse: alli estuuo fasta q todo fue aparejado: & partiedo donde la flota estaua se fueron la via dela insula firme. Y llegados al gran puerto hallaron aquel muy esforc'ado rey de Cerden~a enel con la flota del empera- dor de Roma & la suya que muy gran plazer les dio. Que vos dire que detro de ocho dias fueron juntos. El rey perion / y Agrajes: y el rey de Sobradisa: y aql valiete rey Cildada} {CW. R ij} [fol. 98v] {HD. Hystoria de +} {CB2. que sabiendo a[+]qlla tan gra nueua: a( )vn q re- querido no fue: el se vino co grade armada y muy buena gete. Assimismo vino don Galua- nes: y el rey do bruneo: & do Quadragante: y enel camino encotraron coel rey de Suesa: y co Grasandor q traya grades flotas: Quado assi se viero juntos con tatas copan~as: el esfu- erc'o suyo fue tan grade q a suos corac'ones vi- no que a( )(y)[v]n q en contrario les viniesse todo lo restante del mundo no lo temeria. E[ ]rogaua a dios muy de corac'o q les diesse lugar de hal- lar se co a[+]qllos infieles porq con algun serui- cio pagassen los yerros y peccados q contra el auian cometido. E tomando la delatera a- qllos dos ta hermosos y ancianos reyes Lis- uarte y Perion nauegaron por la mar a de- lante la via donde pensauan hallar aquellos suos enemigos. Finalmente en cabo de veyn- te dias fueron alla vista de aqllos que enlas altas torres de Costantinopla estauan. Que quando porellos fueron vistos a[+]guardando que mas cerca se llegassen en que claramente conocieron ser los xpianos & viessen las gran- des vanderas & pendones tendidos hazien- do grandes ondas coel ayre comenc'aro a dar muy grandes bozes diziendo. Traydores pa- ganas y enemigos dela ley dela verdad: ago- ra seryes todos confundidos & destruydos & despedac'ados si osardes esperar aqllas gran- des gentes que contra vos vienen. Quando los dela ciudad (ad) esto (e)[o]yero alborotaron se todos con mucha prissa preguntado alos de- la torre que cosa fuesse aquello? si era por in- iuria alos enemigos: o por dar plazer verda- dero alos Amigo[s]. Ellos respondieron: que por entrambas cosas lo h(o)[a]zia(m)[n]: & que supies- sen por cierto que dios era en su ayuda / que tantas y tan grades flotas de christianos por la mar venian / que no se podria escusar de ser muertos todos sus enemigos: y que no tarda- rian de llegar: porede que[ ]lle dixessen al empe- rador. Estos luego corriendo fueron alos gra- des palacios a selo dezir. E quando tal nue- ua fue porel oyda / no sera necessario de cotar el plazer que ouo pues que cada uno juzgar lo puede: & luego se armo & mando armar to- dos sus caualleros & la gente della villa: & co diez mil de cauallo requirio las puertas. & lle- gando ala del dragon que el conde Franda- lo guardaua / claramente se le represento ser las flotas de su soccorro: & assi mesmo les fue-ron} {CB2. manifiestas alos contrarios & luego se re- cogieron todas las naues que sembradas an- dauan: & assi juntas todas las comenc'aron a trauar vnas con otras con muy gruessas ca- denas: y retraxeronse algun trecho: de mane- ra que los xpianos podian sin ninguna cotra[+]- dition tomar tierra. Assi mesmo se armaron tod(o)[a]s aqllas gentes delos reales que en car- go tenian aquel valiente Radiaro Soldan de Liquia. y[ ]el Soldan de Halapa Macorti- no llamado. {RUB. Capit .clxij. como amadis embio a[ ]llamar a Esplandian su hijo ala mo- tan~a defendida / antes que aquellos grandes reyes enel puerto de Constantinopla ayan entrado.} {IN5.} EL rey amadis antes q las flotas con gran parte ala vista dela ciu- dad llegadas fuesse / mado al de G(u)a[n]dalin q enla su barca fuesse por esplandia porque a ellos se vi- niese esto fue luego fecho: & sabi(a)da la tal nue- ua porel de gran plazer que ouo hinco los hy- nojos en tierra: & dixo. Rey del mundo y de- los cielos bedito seas tu que assi acorres alos que en tu seruicio vienen: & mado poner sus ar- mas & cauallo enla fusta serpetina: & tomando consigo al conde Gandalin se metio dentro. Mas la fusta no hizo sen~al de mouer se: de q Esplandian fue marauillado: & aguardo algu espacio de tiepo: pero toda via estaua sossega- da. El conde le dixo. Sen~or q sera esto: q al tiempo q mas aueys auido menester el socor- ro desta naue vos fallece? Esplandian le dixo. No se a que parte lo juzgue: sino es que como ella se mueua porel saber de Vrgada: y Vrga- da esta presa y encantada sin q de sus artes se pueda aprouechar: assi deuen estar todas las cosas que della penden. Esto fue assi verdad como lo el dixo: porque aqlla insula no halla- da en q Vrganda hazia su habitacion que a ninguno era manifesta: en aquel medio tiepo de su prision claramente fue vista y tractada de todos los q ver la queria. Quando esplan- dian vido que no auia remedio metio se enla barca de Gandalin con todo el aparejo de ar- mas y cauallo: & tomando consigo quie lo gui- asse se fue por la mar y anduuo tanto: que ala segunda noche passo cabe la flota delos paga- nos: & llego tan cerca dela ciudad ala par-te} [fol. 99r] {HD. Esplandian. \ xcix.} {CB2. donde era la puerta del dragon: que bien pudo ver que[ ]las flotas delos xpianos no era llegadas: & luego siguio la via por dode el con- de Gandalin le auia sen~alado: y antes q mu- cho anduuiessen encotro las flotas. E sabido de Gadalin como[ ]sus abuelos el rey Lisuar- te y el rey Perion venian enla delantera: fue se ala naue del rey Lisuarte q enella venia co su padre y llegando a ella ninguno lo conoscio porque lleuaua el yelmo enla cabec'a: y entra- do dentro se fue donde el rey Lisuarte estaua & como le vido quitando se el yelmo de sobre la cabec'a: siedo a el llegado se lac'o a sus pies por se los besar. El rey lisuarte q assi de[ ]supi- to le vido fue muy alterado: en tanta manera que hablar no pudo. E tomando lo entre sus brac'os lo junto consigo cayendo de sus ojos las lagrymas a hilo por los carrillos y bar- uas largas & canas que tenia[ ]besando le en su faz muchas vezes y enlos ojos. Esplandia[ ]no tenia lugar dele besar las manos: & lloraua co gran plazer en verse delante de aql rey q lo auia criado y que tanto le amaua. Enesto lle- go el rey Amadis su padre: & dixo. Hijo mu- cho nos plaze contu venida. Esplandian sali- do de entre los brac'os de su abuelo hinco los hynojos ante su padre & beso le las manos: y el lo beso y le dio su bendicion. E si dezir se ouiesse en la forma que fue recebido del Rey perion y delos reyes sus tios: & de todos los otros: seria gra prolixidad. Baste que assi co- mo el amor que le tenian era en mucha quan- tidad: assi en aquella ouieron de su vista el gra plazer. {RUB. Capitulo .clxiij. % Como los sieruos del alto sen~or Con ricos thesoros & grandes haziendas Salidos en tierra armaron sus tiendas Poniendo los turcos en mucho temor E como escriuieron con grande furor Queriendo vengar su perfida san~a Al[ ]buen cauallero & al rey de Bretan~a La reyna Calafia y el turco mayor} {IN5.} PUes nauegando como aueys oy- do llegaro cerca della ciudad tra- xendo consigo la flota del empe- rador: que por miedo delos cotra- rios desuiada andaua: desde do- de viero las flotas delos paganos q muy iu- tas estaua. E assi mesmo viero parte dlos rea-les} {CB2. q enla tierra firme estauan: & luego sin mas tardar a gra prissa los reyes delate( )ros toma- ron tierra sin que alguno se lo estoruasse: & la causa porq delos pagano[s] no fueron a[+]cometi- dos a delante lo oyreys: Assi saliero muchas copan~as armados: hiziero sacar sus caual- los & tiedas: y otros muchos & muy grandes aparejos coformes a su grandeza. Muy mu- chas gentes co sus artificios de muchas fuer- tes para hazer grandes cauas & fosados pa- ra fortalescer el real. Assi passaron a[+]quel dia que por lo q vos hemos dicho no entendiero en otra cosa: sino solamente en embiar a dezir al[ ]emperador q estuuiesse quedo enla ciudad que tiepo auria para se ver. y q mandase al co- de Frandalo q dexada la guarda dela puer- ta que se metiesse en compan~ia de agrajes enlas flotas: porque enel arte dela guerra era ho[]bre muy sen~al[a]do. Pues estando todos aquellos reyes en sus tiendas mandando fortalecer aquella estacia: y aderec'ar para[ ]dar otro dia la batalla a sus enemigos. aquel gra solda de liquia. & la reyna Calafia que jutos andaua poniedo recado en sus gentes q no se desmadassen: supiero por algun(~)as psonas co- mo en aql real dlos xpianos estaua Amadis rey dela gra Bretan~a y el cauallero serpenti- no su hijo de q mucho plazer ouiero. E hazie- do alli uenir ante si aqlla donzella del solda q ya oystes q la carta auia lleuado a Noradel le mandaron que se fuesse al real delos xpia- nos: & pregutado porel rey amadis & porel ca- uallero serpetino su hijo les diesse una carta d su parte. La qual dezia assi. {RUB. Capit .clxiiij. Carta del sol- dan de Liqa y dla reyna Calafia al rey Ama- dis & su hijo Esplandian.} {IN5.} RAdiaro solda de Liquia escudo y amparo dela ley pagana: des- truydor dlos xpianos: enemigo cru(d)el delos enemigos dlos[ ]dio- ses e la muy esforc'ada reyna ca- lafia sen~ora dela gra ysla Californ[i]a dode en grande abudatia el oro & las pciosas piedras se cria: Hazemos saber a vos amadis de gau- la rey dela gra Bretan~a / y[ ]a vos el caualle- ro dela gra serpiete su hijo: como somos veni- dos a estas partes co volutad d destruy[r] esta ciudad de costantinopla por los enoios y da- n~os que el muy honrado rey Armato de psia} {CW. R iij} [fol. 99v] {HD. Hystoria de +} {CB2. nuestro hermano y amigo() deste mal empera- dor ha recebido: dado fauor y ayuda q a ma- la verdad parte de su sen~orio tomado le fues- se. E porque nuestro desseo no es sino en ga- nar gloria & fama como hasta aq ela fauorable fortuna nuestra nos lo ha otorgado: sabiendo las grandes nueuas q por todo el mundo cor- ren de vuestras grades cauallerias. Auemos acordado si a vos pluguiere / o vro esfuerc'o a ello bastare / de antes que el gran coplimento de getes q escusar no se puede se haga de vue- stras personas alas nuestras ayamos vna ba- talla siendo los vencidos en sujecion y obe- dietia delos vecedores de ser por ellos muer- tos o lleuados ala parte que su voluntad fue- re E si desto rehusays con mucha causa pode- mos jutar todas vuestras glorias passadas con las nuestras: contando las de nuestra par- te: dode se mostrara claro enlo por venir ser el vencimiento en nuestro fauor. {RUB. Caplo .clx[v]. (lcxv) % Como los reyes de grande saber Leyendo la carta de haz y enues A( )vn que recela contrario reues Aceptan el campo con mucho plazer Y como Calafia tornada muger Vestida de pan~o de diversas maneras Tomando consigo dos mil compan~eras Al[ ]buen cau(e)[a]llero acuerda de ver.} {IN5.} TOmando la carta aquella don- zella negra y hermosa ricamete a[+]tauiada encima dela su fiera bestia se fue de( )rechamete al re- al delos christianos. E pregun- tado por aqllos dos caualleros padre & hijo sabiendo ser enla tienda del rey Lisuarte. a el- la se fue siendo muy mirada de todos: parecie- do les segun su manera muy hermosa & muy estran[~]a en todo su rico atauio & traje. E alli llegada pregunto p(a)[o]r ellos. E dixeron le q co- mo los quiere vna donzella estran~a que si ma- dan que detro los vea: o aqui dode estoy qua- do esto les fue dicho quisiera salir a ella: mas los Reyes Lisuarte y Perion dixeron que entrasse donde estauan / que a[+]quello era lo mas honesto: La donzella apeada de su be- stia entro enla tienda donde los reyes estaua armados e[ ]ssentados en sus reales sillas rica- mente guarnecidas: y de muy preciosas pie-dras} {CB2. q esto tenia por costubre en aql tiempo quando en las guerras andaua de traer consi- go las mas preciadas joyas: assi de atauios de sus personas como de sus mesas: & de todo lo que tocaua ala necessidad d su seruicio por que alli donde ala gente les faltaua los unos no teniendo: los otros no lo osando lleuar co temor perder alli pareciendo ellos mas pode- rosos y de mayores estados: mostrando sus grandes riquezas eran con mayor obediecia acatados. La donzella llegada en su presen- tia: dixo Esta aqui Amadis rey dela gran bre- tan~a: y Esplandian que el cau(e)[a]llero dela gra serpiente se dize su hijo? Si dixo amadis: y q vos plaze bue($n)[n]a donzella que yo soy aquel por quien preguntays veys alli mi hijo. La donzella boluio la cabec'a & vido a Esplandia que e($n)[n] pie estaua a($n)[n]tel Rey Lisuarte su abue- lo / y fue espantada de ver su hermosura: & di- xo. Porcierto rey tu dizes verdad ser aquel el cauall[er]o(s) que yo demando que por todo el mundo es diuulgada la fama de su muy gran hermosura: & ninguno puede tanto en loor del- la que por la vista muy mucho mas no pare- zca. Pues toma esta carta que a ti & a el vie- ne: y responded assi como vuestra gran fama lo demanda & como el esfuerc'o de vuestros corac'ones bastare. Tomada la carta & leyda: dixeron ala donzella que se tornasse a su be- stia: que ellos le daria(m)[n] la respuesta. Ella assi lo hizo. Y e($n)[n]tre los reyes ouo algun de( )sacuer- do diziendo que teniendo delante si tantos enemigos: que no deuria poner tales dos ca- u(e)[a]lleros en peligro de una batalla: porque mu- chas vezes enlo semejante viene(m)[n] grandes desauenturas: y q perdiedo ellos perderia mu- cha esperanc'a del vencimento. Otros dezian que seria bien que a aquel Solda & ala Rey- na les fuesse a[+]cometido otro partido de mas cauallos. Pero el rey Amadis les dixo. bue- nos sen~ores / assi lo particula[r]: como lo gene- rall[ ]es enlas manos & voluntad de dios dode ninguno sin la su merced huyr puede: si a esta demada algun(~)a escusa pusiessemos: seria dar grade esfuerc'o nros enemigos: & sobre todo gra menoscabo a nras honrras: & mucho mas enesta tierra a donde estrangeros somos: & no an visto cosa de nuestros esfuerc'os q enla nue- stra q les son notorios: & lo que alla por vir- tud & bue seso sojuzgar se podria: aca sera iuz- gado y tenido a cobardia muy grande. Assi} [fol. 100r] {HD. Esplandian. \ c.} {CB2. que teniendo fiuzia enla misericordia del sen~or yo me determino en q la batalla se tome: & lue- go sin mas tardar. Pues que assi os plaze di- xo el rey Lisuarte y el rey Perion assi sea: & dios vos ayude co su merced. Estoces el rey Armato dixo ala dozella Calafia q la batal- la qremos co las armas q mas les agrada- re: y el capo sea esse capo partido por la mitad dado les yo palabra q por ninguna cosa que acotezca no seremos deles nros socorridos: & q assi lo maden a los suyos q lo ha()gan: & si[ ]lue- go la qsiere luego la aura. La dozella se ptio co esta respuesta: la qual por ella fue dicha a aquellos dos sen~ores. E la reyna calafia le preguto q le parecia delos christianos. Muy bie dixo ella: q todos son hermosos & bie ar- mados: pero digo te reyna q entrellos es aql cauallero serpetino q nuca los pasados ni pre- sentes: ni avn creo los por venir otro tan her- moso y apuesto vieron: ni los q an de venir lo veran O reyna q te dire: sino que enla nuestra ley fuesse podria( )mos creer q nuestros dioses con sus manos lo auian hecho: poniedo enla tal obra todo su gra poder & mucho saber: sin que nada della qdasse. La reyna que esto oyo dixo. Donzella amiga gran cosa es lo q me dezis. No es dixo ella: si la vista no otra cosa no es de tal poder que de su grande exce- lencia pueda fazer entera relacion. Agora vos digo dixo la reyna que con tal hombre como esse yo no entrare en campo sin que primero le vea & le hable: & ruego al soldan que lo tenga por bien: & ati que la vista me conciertas. El soldan dixo. Todo lo q ati reyna sera agrada- ble aure yo por bueno. Pues lo q madas di- xo la donzella yo lo traere a tu volutad: & bol- uiendo la su animalia se torno al real que to- dos pesaro que el cocierto dela batalla traya. Mas siendo llegada hallo los reyes ala puer- ta dela tienda: & dixo. Amadis rey: aqlla rey- na Calafia te ruega q des[+]orden como segura pueda venir man~ana a ver a tu hijo. El se co- menc'o de reyr: & dixo alos reyes. Que os pa- rece desta demanda? que venga dixo el rey Lis- uarte: que gran razon es de ver vna tan sen~a- lada muger enel mundo esto tomad por res- puesta dixo Amadis ala donzella: & no dude q con toda verdad y honestidad sera tractada. Con gran plazer della por auer assi recadado su mensaje / se torno ala reyna y se lo dixo to- do. Ella dixo al soldan. Quedate con la bue-na} {CB2. ventura: & castiga tu gente que eneste me- dio tiempo no hagan algun desaguisado. Des- so puedes dixo el estar segura. Estonces se fue a sus naues: & toda la noche estuuo pensando si yria con armas o sin ellas: mas al fin deter- mino que en habito de muger por ser mas ho- nesto fuesse. E como el alua vino leuanto se: & dierole vnos pan~os que vistiesse todos de oro con muchas piedras preciosas & vn tocado q de gran arte era hecho que enel auia gran vo- lumen de muchas bueltas a manera de toca & ponia se enla cabec'a todo entero bien as- si como vna capellina: era todo de oro sembra- do de piedras de gran valor. Traxeron vn ani- malia en que caualgasse la mas estran~a q nu- ca se vido: tenia las orejas taman~as como dos adaragas. La frente ancha. El ojo como vn espejo & no tenia mas Las ventanas delas narizes eran muy grandes. El rostro corto y tan romo que ningun hocico le quedaua. Sa- lian de su boca dos colmillos hazia arriba ca- da vno de mas de dos palmos. Su color era amarilla. Y tenia sembradas por su cuerpo muchas ruedas moradas a manera de onc'a. hera de grandeza mayor que vn dromedario: y tenia las patas hendidas como buey & co- rria tan fieramente como el viento: & por los riscos andaua tan ligera & se tenia en qual[+]qer parte dellos: como las cabras monteses. Su comer era datiles & higos & pasas & no otro. Era fermosa de ancas & costados. Pues enesta animalia que aueys oydo fue puesta aqlla fermosa reyna: & dos mil mugeres de- las suyas assi vestidas de muy ricos pan~os caualgando que la acompan~auan: lleuaua en derredor de si veynte donzellas assi mes- mo ricamente vestidas que le lleuauan las faldas que mas de quatro brac'as desde en- cima de aquella vestia arrastraua($n)[n] porel sue- lo. Con ese atauio & compan~a llego aquel- los reyes q en tierra saliero en muy ricas sil- las assentados sobre pan~os de oro: y ellos ar- mados: que no tenia mucha seguridad enlas promessas delos paganos. E salieron ala re- cebir ala puerta dela tienda donde fue apeada enlos brac'os de don Quadragate E los dos reyes Lisuarte y Perion la tomaron por las manos & la sentaron entre si en vna silla. Qua- do ella assi se vido mirando a vna parte & a o- [t]ra vio a Esplandia junto coel rey Lisuarte q} [fol. 100v] {HD. Hystoria de +} {CB2. lo tenia por la mano: & segun el grande estre- mo de su hermosura ala delos otros luego pe- so que aquel era: & dixo en vna boz. Mis dio- ses que sera esto / agora os digo q he visto lo q nunca su semejante ver se pudo ni se vera. E teniendo el fincados sus graciosos ojos en- su faz / ella sintio q aqllos rayos q de su respla- deciente hermosura salia / hiriedo en sus ojos le penetraron al corac'on: de manera q no sien- do fasta entonces vencido con la gran fuerc'a delas armas ni con las grandes afrentas de- los enemigos: fue con aqlla vista & passio amo- rosa tan ablandado: ta qbratado como si en- tre mac'os de hierro anduuiera. E como assi se vida considerado que dela mas luenga esta- da mas incouiniente le podria venir: para q aquella gran fama que con tantos peligros & trabajos como varonil cauallo ganado auia que quedado en gra menoscabo de desonra: se- ria tornada & conuertida en aqlla natural fla- queza de que la natura alas mugeres ornar o dotar quiso. E resistiendo con gran pena a q la voluntad ala razon sujecta fuesse: se leuato dela silla & dixo. Cauallero dela gran serpien- te: por dos excelen[*t]ias que en fama sobre to- dos los mortales tienes qse verte. La prime- ra desta tu ta gra hermosura q si por vista no/ ninguna relacio es bastate de contar su gran- deza. La otra la valetia y esfuerc'o de tu fuer- te corac'o. La vna he visto: la qual otra tal co- mo ella nuca ver pude: ni vere: a( )vn q muchos an~os de vida otorgados me sean. La otra en- el capo sera manifiesta cotra aql valiente Ra- diaro solda de Liquia: & la mia contr(o)[a] este rey tu padre. E si la fortuna otorgare q assi desta batalla como delas otras q esperamos salie- remos biuos / estonces yo hablare contigo an- tes q ami tierra torne algunas cosas de mi ha- zienda. E bolui(a)[e]ndo se para los reyes les di- xo. Reyes quedad: q yo yr me quiero donde luego me vereys co otras vestiduras muy di- ferentes destas q traygo en aquel campo es- perando al rey Amadis: teniendo esperanc'a enla mouible fortuna q aquel q de ningun ca- uallero por valentia q en si ouiesse nunca pu- do ser vencido: ni de otras esp(l)antables fieras bestias: que no sera agora de vna muger. E tornando la los dos reyes ancianos por las manos la hizieron enla su estran~a animalia su- bir: sin q Esplandian le respondiesse. Que co- mo quiera q por cosa estran~a la mirasse y her-mosa} {CB2. le pareciesse: pero viendo la puesta en ar- mas siguiendo el diuerso estillo q siendo natu- ral muger seguir deuia: auiedo lo por muy de- sonesto q aqlla por boca de dios le fue man- dado q en sujecion del varon fuesse: procuras- se ella lo contrario: en querer ser sen~ora de to- dos los[ ]varones no por discrecio mas por fuer- c'a de armas & sobre todo infiel: a quie el mor- talmente desamaua: & auia volutad de destru- yr / desuio se de se poner conella en razones: & como de alli fue partida: el rey amadis man- do que le traxessen su cauallo y el de Esplan- dian porq si el soldan y aqlla reyna al ca[]po sa- liessen: estuuiessen ellos apercebidos para les dar la batalla. Eneste tiepo llego por la mar aql buen cauallo valiente en armas do Bria de monjaste: q estado con muy gran flota por mandado del rey Lasadan de espan~a su pa- dre en Cesonia: aqlla que despues Ceuta fue llamada / para hazer dan~o alos affricanos / supo de vn cosario q por la mar muchas par- tes corria aql cerco de Costantinopla diziedo le. Dombran si tu con esta gente al muy alto sen~or seruir desseas: agora tienes tiempo / que toda la mayor parte del mundo de paganos son venidos a cercar a Costantinopla y la[ ]tie- ne en grade aprieto. E agora van en su socor- ro toda la xpian(i)dad q no falta sino Espan~a. E si dios por su misericordia no acorre alos suyos: ni esto ni lo otro quedara sin ser su sub- jecto. Oydo esto por don Bria embio lo a fa- zer saber al rey su padre: y entrando enla flota nauegando co gran prissa desseoso de se hallar en cosa tan grande y tan sen~alada: aporto alli como vos dixe / donde a todos dio grande es- fuerc'o & plazer. {RUB. Capitulo .clxvi(i). Como prendieron a sus copetentes. La justa vencida los dos[ ]scipiones Adonde las fuerc'as de sus corac'ones A dellos sin armas mostraron valientes E luego de fieros tornados pacientes Aquella amazona y el gran Radiaro Fueron del campo sin mas anteparo Lleuados por medio de todas sus gentes.} {IN5.} EStando el rey Amadis y espla- dian armados esperado la veni- da de Radiaro soldan de Li- qa: y de Calafia reyna dela ys- la de california: no tardo que} [fol. 101r] {HD. Esplandian. \ cj.} {CB2. los vieron venir aparejados para la batalla: Toda la gete delos reales fuero assomados / & assi mesmo dela ciudad que las cercas & tor- res eran dellos llenas. El emperador estaua fuera hazia aquella parte junto conla cerca & mando a su hija Leonorina que con sus due- n~as y dozellas se pusiesse a ver lo que so caual- lero hazia. Todos los vnos y otros eran ar- mados para que si la seguridad engan~osa fue- se no perdiesse ninguno su derecho. Pues ca- ualgando el rey amadis & su hijo en sus her- mosos cauallos tomando sos escudos & yel- mos & lac'as se fueron para ellos su paso a pas- so: pareciendo tan hermosos caualleros: q assi a[l]os vnos como alos otros hazian marauil- lar. El soldan dixo en vna boz alta. Caualle- ros hablemonos si vos pluguiere ante q enla lid seamos. Amadis no le respondio sino fue- ron assi al passo que yuan fasta jutar conellos: & dixo. Solda que es lo que quieres. Lo que yo quiero dixo el: que los vecidos si muertos no fuere sean presos y lleuados por los vence- dores sin impedimiento alguno. Yo lo otorgo dixo Amadis. Pues agora dixo el solda co- mencemos nra justa. Estonces se apartaron vn poco y fueron se a ferir. El soldan encotro a Esplandian enel escudo de tal golpe q vna piec'a dela lac'a le passo porel quanto vna bra- c'ada: que pensaron todos q porel cuerpo la te- nia: mas no fue assi que la lac'a passo juto coel brac'o: & salio ala otra parte sin q enel cuerpo tocasse: mas esplandian que miraua dode esta- ua aquella su muy amada sen~ora encontro le enel escudo y passando se llo toco el fierro en vnas muy fuertes fojas en que se dtuuo: y co la fuerc'a del encuetro saco le ta rezio dela sil- la que le hizo rodar porel campo: & assi hizo al yelmo: que dela cabec'a se lo saco y passo por- el muy fermosamente sin que ningu reues re- cibiesse. La reyna se vino para Amadis y el fue a ella & antes q la encontrasse boluio la la- c'a de cueto & firieron se enlos escudos: de ma- nera que la lanc'a della fue en pedac'os: y la de amadis no prendio: & fue desuarado. E junta- ron se vno con otro con los escudos tan braua- mente que con la gran fuerc'a del golpe fue la reyna tan desacordada que cayo en tierra: & as- si fizo el cauallo de Amadis que ouo la cabe- c'a hecha dos partes: & tomo le la vna pierna debaxo. Quando su hijo assi le vio salto dl ca- uallo y saco le de aquel peligro. Entato la rey-na} {CB2. siendo en su acuerdo puso mano a su espa- da y junto se coel soldan q con gran pena se a- uia leuatado: porq la cayda fue muy grade: & tenia ya puesto el yelmo & la espada enla ma- no & luego se acometieron muy brauamente: mas esplandian como vos dixe estado en pre- sencia de aquella ta preciada infanta q el mas que assi amaua dio tata prissa co ta duros gol- pes al solda: q como quiera q fuesse vno delos mas valietes cauallos q enlos paganos se ha- llaua y por su persona ouiesse vecido muchas peligrosas batallas: & fuesse muy diestro en a- quella arte: no le aprouechado todo esto na- da: fue tan desatinado que ca( )si no tenia po- der ni lugar de dar golpe: & yua perdiedo el ca- po. La reyna q se juto co amadis comec'o le a dar muy fuertes golpes: y el se los recebia en- el escudo & otros le hazia perder: pero no por- que pusiesse mano a su espada: antes tomo vn pedac'o dela lanc'a q ella auia qbrado & conel le dio encima del yelmo tal golpe que por po- co la ouiera derribado. Quado ella esto vido dixo: como amadis: en ta poco mi esfuerc'o tie- nes? q a palos me piesas vencer. El le dixo. Reyna yo siepre tuue por estilo seruir & ayu- dar alas mugeres: & si en ti q lo eres pusiesse arma alguna: merecia perder todo el bien he- cho passado. La reyna le dixo: Como enla cue- ta dessas me pones: pues agora lo veras: & to- mando su espada con las manos ambas fue con gran san~a por lo ferir. Amadis alc'o el es- cudo y recibio enel golpe q fue tan brauo & tan fuerte que el escudo fue en dos piec'as / as- si que el medio cayo en tierra. Pero como la vio tan junta cosigo / passando el palo ala ma- no izquierda trauo le del brocal de su escudo & tiro tan fuerte por el q quebrado las fuertes correas co q al cuello lo echaua / selo quito lle- uado lo enla mano / & como rezio tiro hizo la fincar la vna rodilla enl suelo. Y en tanto que muy ligero se leuanto: dexo Amadis el medio escudo: y embrac'o el otro & toman- do el baston fue para ella diziendo. Rey- na otorgate por mi presa: que ya tu sol- dan vencido es. Ella boluio la cabec'a: & vido como Esplandian le tenia rendido: & tomado por su preso & dixo. Primero quie- (e)ro tentar otra vez la fortuna: fue como de cabo el espada leuantado con ambas manos & quisiera darle por encima del yelmo cre- yendo que a el & ala cabec'a faria dos partes.} [fol. 101v] {HD. Hystoria de +} {CB2. Mas Amadis como muy ligero fuesse: guar- do se del golpe que gelo fizo pder / & diole con aql pedac'o dela lanc'a tan fuerte golpe por ci- ma del yelmo q la desatento & le fizo caer el es- pada delas manos. Amadis la tomo & como assi la vido: tiro le ta rezio por el yelmo q ge- lo saco dla cabec'a & dixo. Agora seras mi pres- sa. Si dixo ella que nada me quedo por fazer. A este puto llego a ellos Esplandia conel sol- dan: que por su preso se dio: & a vista de todos lleuandolos ante si: sin q el seguro se quebran- tase fueron al real donde con gran plazer rece- bidos fueron: no tanto por el vencimiento de la batalla q segu las grandes cosas en armas por ellos auia passado como esta hystoria vos ha mostrado: no tenian esta por gran gloria: mas porque lo tomaua para enlo de adelante por buena sen~al. El rey Amadis mando al co- de Gadalin que lleuasse aqllos presos ala yn- fanta Leonorina de su parte & de su fijo: & le dixesse que le rogaua les madase fazer honrra al soldan por ser tan gran principe y esforc'ado cauallero & muy noble & ala reyna por ser mu- ger. E que assi fiaua en dios que de aquella manera le embiaria todos los que quedassen biuos delas batallas q conellos queria auer. El conde los tomo consigo / & como la ciudad muy cerca estuuiesse: presto fue enlos palacios E siendo en presencia dela infanta dando le los presos le dixo lo que le fue mandado. La infanta dixo. Dezid al rey Amadis: que yo le agradezco mucho este presente q me embia: & que segun la buena vetura & gran esfuerc'o del- los: que no terne en mucho que se cumpla en- los otros lo que me ofrece / & que tenemos aca mucho desseo delo ver: porq a( )vn que he per- donado a su fijo quiero q sea el juez entre nos otros El conde le beso las manos: & torno se al real. E la infanta mando luego traer vnos ricos pan~os & vn tocado dela emperatriz su madre & haziendo desarmar ala reyna / gelo fi- zo vestir. E assi fizo conel soldan con otros pa- n~os del emperador su padre: & de algunas pe- quen~as feridas que tenian los reparo el mae- stro helisabad. Y el soldan mado embiar a su padre: & ala reyna a su madre. Pero quiero q sepays que la reyna con toda su fortuna fue muy espatada de ver la gra fermosura de Leo- norina: & dixo. Digo te infanta que de aquel mismo espato que oue en ver la fermosura del tu cauallero de otro tal viendo la tuya soy ve-cida} {CB2. & si como el parecer son las obras / no te- mo ningua afrenta en ser tu presa. Dixo la in- fanta. Reyna: aquel sen~or en quien yo creo se- gun mi esperanc'a guiara las cosas de mane- ra que con mucha causa pueda yo cumplir a- quella deuda que los vecedores tienen en vir- tud sobre si contra los vencidos. {RUB. Capitu .clxvij. Como los grandes reyes christianos por la mar & por la tierra ordenaron sus batallas.} {IN5.} ESto assi fecho: aquellos reyes delos christianos & grades se- n~ores acordaron de dar la ba- talla luego otro dia. E manda- ron que toda la gente q alli era / al[ ]alua del dia oyessen missa: y fuessen arma- dos & acauallo / tomando la delantera el rey Lisuarte: y el rey Perion padre de amadis: y assi mesmo el rey Cildadan E tras ellos el rey Amadis: & sus dos hermanos reyes don Galaor & don Florestan. E la tercera Gas- quilan rey de suesa & don galuanes y el gigan- te Bala: que aquel dia alli llego con vna flo- ta de muy buena gente: & la quarta el rey do bruneo & don quadragante & grasandor y el duque de bristoya. Esplandian no quiso yr si no enla delantera conlos reyes sus abuelos: Enlas flotas quedaro Agrajes & don Bria de monjaste y el conde fandalo: q bien se pue- de dezir con verdad que enlos vnos & otros tal hombre de mar no se fallaria A estos em- biaro a dezir los reyes q como supiessen que ellos fazian enla fazienda: acometiessen alos paganos: & si ser pudiesse pusiessen fuego alas naues: que como muy juntas estauan & traua- das con cadenas antes que apartar se pudies- sen serian quemadas E tanbien embiaron al emperador aconsejarle que el cola gente mas baxa pusiesse recaudo enla ciudad: & los caual- leros fuesen encomendados a Norandel pa- ra que viendo tiepo diessen de rezio enlos ene- migos hasta la muerte / pues coella ganauan la vida perdurable. Agora vos contaremos lo que los paganos fizieron. {RUB. Capi .clxviii. (B)[D]ela primera batalla que los grandes reyes christia- nos por la tierra & Agrajes y el conde Frandalo por la mar muy crudamente conlos turcos ouieron.}} [fol. 102r] {HD. Esplandian. \ cij.} {CB2. {IN5.} QUando por los paganos fue vi- sto el vecimiento de Radiaro sol- dan de Liquia: & dela reyna Ca- lafia: mucho fueron desconorta- dos porq enestos tenia mucha fiu- zia para el remedio de qualquiera aduersidad que la fortuna les causasse. Mas viendo se ta- ta muchedumbre de gentes: no perdieron el proposito que comenc'ado auian. E luego em- biaron alos reales donde el soldan de alapa estaua sesenta reyes: & dos califes: & quatro tamorlanes con mucha compan~a consideran- do que si los christianos que enla tierra firme eran fuessen vencidos: que de aquellos dela mar no ternian que temer. E assy mismo pro- ueyeron enlas flotas en que siepre jutas estu- uiessen: y que por ser desarmadas no seles re- creciesse algun dan~o. E tambien tuuieron ge- tes apercebidas con grandes aparejos: & cin- cuenta reyes capitanes co ellos: q quado vies- sen la gran rebuelta trabajassen de entrar en- la ciudad. Esto assi acordado: las gentes de- los reales vnos & otros fuero enel capo. Los reales christianos enla forma que ya oystes & los paganos al cotrario della: q no sabiedo co- mo tata gete gouernar pudiesse no fiziero d si diuision ni particio algua. sino todos jutos q ninguna cusa del capo les qdaua por cubrir. De forma q alos christianos les fue forc'ado de fazer otro tanto: teniedo temor q ninguna de sus batallas era bastate para se dtener ata gra gete: & q siendo desbaratados delos prime- ros: q los postreros no ternia lugar delos aco- jer / antes ala buelta dellos: seria sus getes re- traydas & vecidas. E jutarose en vno que po- drian ser fasta cie mil hobres de pelea & los co- trarios passaua de setecietos mil. Desta ma- nera se fueron porel capo al passo delos caual- los los vnos alos otros. Siedo ya a vn tiro d arco / los reyes ancianos y el rey Amadis & los otros reyes & grades hombres q por escu- dos dlos suyos delate se pusiero: firiero a sus cauallos delas espuelas muy rezio: & fueron contra alguos delos reyes: q assi mesmo dela- te venia: armados de muy ricas armas. Alli fue vna delas mas fermosas justas que nun- ca se vio: que juntos los vnos & los otros assi delos encuentros delas lanc'as como delos cauallos y escudos que muy fuertes fuero no quedo en silla ninguo dlos paganos: los qua- les murieron conla priessa grande que sobre el-los} {CB2. vino. Entonces se mezclaron todos con gran estruendo & bozes & alaridos que la tier- ra & los cielos fazian teblar. Aquellos reyes & cauallos sen~alados se metiero por las pries- sas con tanto denuedo: & con tan poco temor dla muerte: por dar vida verdadera a sus ani- mas: firiendo: derribado & matando que es- panto era delos ver Pero lo que esplandian hazia en socorro de aquella su muy amada se- n~ora: no bastaria ju[y]zio ni mano para por escri- to[ ]lo dexar considerando q enla muerte o pri- sion della estaua la suya del. Este se metio por los enemigos derribando: matando & hirien- do enellos con tan gran esfuerc'o & valentia: q assi fuyan del como dela mesma muerte Mu- chas vezes le quisieron cercar mas aquellos reyes sus abuelos & su padre & tios temien- do su gran peligro / nunca le perdian de vi- sta: yuan le siguiendo. E a( )vn que la edad la fuerc'a les m(o)[e]noscabasse el gran encendimie- to de sus voluntades la sacaua de donde per- dida y escondida estuuiessen: que assi acaece que quando las personas sigue las cosas mu- danales perecederas que ala via del infierno las lleuan: a( )vn que ala satisfacion de sus des- seos les alcancen: no ay ninguno tan malo que dello no le venga arrepentimiento. E assi porel contrario aquellos que con mucha graueza forc'ando su mala inclinacion se tor- nan a seguir aquello que a sus animas gloria promete: avn que (a)[e]nllo pena & fatiga[ ]sienten enlas executar quando cumplidas son: De alli les viene el descanso & alegria que ellas consigo traen. Y estos reyes que digo: tenie- do en sus memorias aquellas grandes cosas que en seruicio del mundo y en danacion de sus animas auian passado: & viendose en tal parte que no solamente podian dellas alcan- c'ar perdon: mas meryto muy grade enlo por venir: dssechado el miedo no temiedo la muer- te: con gran alegria de sus animas se metian por las agudas puntas delas lanc'as y espa- das: desseando que su sangre derramada fues- se en seruicio de aquel sen~or q por ellos co gra- des ac'otes: co crueles feridas derramado la auia. Assi que con mucho trabajo & gra peli- gro dellos socorrido era. Entra(el)[d]os otros ca- ualleros de la vna & dela otra parte auia muy cruel: & dolorosa batalla que sin ninguna pie- dad se matauan & ferian: mas como la gente pagana infinita fuesse: & muchos dellos no} [fol. 102v] {HD. Hystoria de +} {CB2. podian entrar enla batalla: andaua pesando fallar lugar para ello adelate / de manera que en muy poco espacio de tiempo los cercaro to- dos en derredor: de tal forma que alos que de lexos mirauan pareciales que todos eran su- midos. Mas por cierto no era ello assi: que co- mo viessen en torno a sus enemigos puestos. Y ellos de tal manera cercados: acordaron de fazer de si vna muela / boluiendo vnos contra otros las espaldas & las caras cotra los ene- migos. Alli eran cargados de saetas & pie- dras & lanc'as sin que otro mal recibiessen: q sus grandes fuerc'as bastauan a que los ene- migos con gra miedo que alos golpes tenia: auiendolos ya prouado: no se les osassen lle- gar. Mas ellos no contentos de aquello salia a ellos: & los que esperar los osauan luego era muertos: o lisiados. Estando la batalla desta manera que oys / aquel esforc'ado y enamora- do Norandel que muchos caualleros a su or- denanc'a tenia: les dixo. Agora sen~ores es tie- po en que vuestra bondad[ ]a[+]parezca & dado de las espuelas a su cauallo se fue contra los ene- migos / & todos los caualleros tras el. E die- ron por el vn lado con tanto denuedo & co gra- des encuetros de lanc'as & golpes de espadas que en su llega fueron por el suelo mas de ocho mil caualleros entre muertos & lisia- dos. Assi que alos paganos les conuino acu- dir alli donde tanto dan~o recebian: de que se canso quedar en gran cantidad: por aqlla pte mucho desambargado. Que visto por los cer- cados con gran denuedo acometieron alos co- trarios / & como esparzidos anduuiessen: no co mucho peligro matando muchos dellos / & a vn perdiendo muchos delos suyos passaron ala otra parte / donde se juntaron colos de no- randel: quedando les algund espacio de desca- so. Las flotas que ya vos deximos que enla mar estauan con aquellos caudillos / acome- tieron alos paganos con yntencion de morir: o destruyr los a todos. Mas como lo houies- sen con tantas gentes / & ya sus muy grades naues eran trauadas conlas gruessas cade- nas q se vos dixo estuuiessen: no se les siguio como querian. Antes los paganos peleaua re- ziamente: q enlos ver tan pocos segun su mu- chedumbre: no los tenia en tato como en na- da. Alli pudierades ver aquellos grandes a- cometimientos que el esforc'ado Agrajes fa- zia que nunca llego a naue que si tiempo vie-se} {CB2. dentro no saltasse donde aquel conde Fran- dalo lo sacaua: teniendo lo mas a locura que a esfuerc'o & no sin gran peligro de sus vidas: q assi el vno como el otro muchos golpes reci- bieron faziendo sus armas de poca defensa & valor. Pero conesta tal osadia: & como lo que don Brian de monjaste fizo: ouo lugar que belleriz sobrino del conde Frandalo y el co- sario tartario pusiesen fuego a vna gran fusta delos contrarios: la qual comec'o arder en bi- uas llamas. Quando los paganos esto viero llegaron muchos para matar el fuego: & los christianos por gelo estoruar. Assi que alli se comenc'o vna muy braua & cruel batalla: don- de muchos de ambas partes murieron: mas lo que aquel conde Frandalo fazia auiendo conocimiento del dan~o tan grande que alos enemigos de aquel fuego les podria venir & la buena ventura que coello a ellos se les seguia no se puede dezir ni poner por escrito. Porq con su naue hazia tantas entradas & tanto a peligro se metia por desuiar del fuego alos pa- ganos que lo no matassen / que sino fuera por don Brian de monjaste: muchas vezes fue- ra perdido. E si aqui no se cuentan tanto por estenso los grandes fechos que los paganos hizieron: como se faze los delos christianos: no creays que la aficion lo causa porque fa- ziedo a ellos muy fuertes: por muy mas fuer- tes quedauan los q los sobrauan & vencian. Mas fue la causa por no tener dellos cono- cimiento ni saber sus hombres: aquel grand maestro Helisabad que como se vos dicho escriuio esta gran hystoria: estando lo mi- rando dende vna alta torre dela ciudad de Costatinopla. Pues que vos dire si no que el fuego fue tan crecido & augmentado q por gran diligencia & resistencia que para lo ma- tar se puso: no se pudo escusar que todas las naues que conlas fuert(a)[e]s cadenas trauadas & amarradas eran que serian mas de quatro- cietas: no fuessen quemadas con toda la mas gente que tenian sin que alguno se saluasse: si- no aquellos que nadando alas otras se pas- saron: & otros que fueron porlos suyos re- cogidos. {RUB. Capitu .clxix. (B)[D]ela gran a- frenta en que los cincuenta reyes ala ciudad pusiero mientra las batallas enla mar y enla tierra duraron.}} [fol. 103r] {HD. Esplandian. \ ciij.} {CB2. {IN5.} AEste tiempo que aueys oydo aq- llos reyes & caudillos: que con muchas gentes tenian cargo de combatir la ciudad / llegaron co grandes aparejos al combate: creyendo que tanto ternian que fazer los con- trarios enlas batallas del campo: & dela mar que dela ciudad por entonces teniendo la por segura no se curarian. Mas no lo fallaro assi que el emperador que apercebido estaua: acu- dio luego ala defender brauamente. Mas co- mo la gente mucha fuesse: & assi mismo los grades pertrechos q trayan: no bastaron sus fuerc'as a resistir: q los paganos no hiziessen muchos portillos enla cerca por donde algu- nos entraron. Mas como la gete q defendia perdidos se viesse / creyedo q ya los cuchillos tenian sobre sus cabec'as para ser fechos pe- dac'os / como quiera que gente popular & no d mucha afrenta fuesse conel gran miedo dela muerte sacando de sus corac'ones aqlla forta- leza q nuca enellos aposentada auia sido aco- metieron tan sin miedo con tan gran denuedo a los enemigos que matando muchos dllos: & muriendo muchos por fuerc'a los lanc'aron & tornaron por donde auian entrado. Assi que se puede dezir que mas por la merced & pie- dad de dios: que enel tiempo del gra estrecho & afrenta socorre alos suyos q por el esfuerc'o flaco de aqllas baxas getes la ciudad no fue tomada: & conella muertos & catiuos los mas dela christianidad que alli juntos estauan. {RUB. Capitulo .clxx. % Como partidas despues que se vieron Las crudas batallas el cielo rompian Los gritos & llantos que todos fazian Llorando los muertos que menos sintieron & como los reyes los plantos oyeron Con dulces palabras assi los consuelan Diziendo sen~ores aqstos no os duelan Que vidas ganaron si vidas perdieron} {IN4.} (a)[A]Si como la hystoria vos a con- tado passaron el primero dia a- quellas tres batallas / las qua- les fueron porla noche que los cubrio partidos: & tornada la gente a su real & las flotas apartas vnas d otras. Donde se comenc'aron grandes llantos por los muer- tos: mas luego fueron remediados por aque- llos reyes / diziendo q las cosas que por ser-uicio} {CB2. del mas poderoso sen~or se hazian / co- mo quiera que la fortuna aduersa: o fauora- bles las traxesse: no deuia dar pesar ni dolor. Porq si los cuerpos pareciessen tornandose aqlla tierra dode fuero tomados: las anima- lias immortales gozauan del galardon que ellos merescian en se auer apartado delos en- gan~osos vicios & deleytes que co toda aficio auian seguido recibiedo muertes con tal mar- tyrio por aquel que d su propia voluntad mu- cho mas cruel & a( )margosa la rescibio por nos dar la vida que desde el comienc'o del mudo perdida teniamos. {RUB. Capitu .clxxj. (B)[D]el acuerdo que los paganos ouieron cerca dela ba- talla venidera.} {IN5.} TAn gran dan~o de muertos & fe- ridos recibieron enestas bata- llas los vnos & los otros: q ho- uieron por bien q el dia siguien- te holgassen co toda seguridad por dar reparo alos feridos & a sus armas & cauallos para tornar ala batalla Mas los pa- ganos fueron muy quebrantados: que mu- cha mas gente perdieron: & lo que mas les do- lia eran las naues que perdieron. E algunos dellos dezian que seria bueno tomando algu assiento se tornasen a sus tierras: porque segu la gran fuerza sentian los christianos y enla ciudad que con mucha razon deuian perder la esperanc'a de alcanc'ar la gloria y el venci- miento. Por otros era dicho: que si tal parti- do acometiessen que seria poner a sus enemi- gos en tata soberuia: & alos suyos en tal des- mayo: que seria causa de con poca afrenta ser todos vencidos & muertos: & que pues el ne- gocio tanto adelante estaua que no era tiem- po de boluer a tras / sino que teniedo esperan- c'a en sus dioses: tornassen acometer a sus ene- mygos con esperanc'a delos vencer & destru- yr A este consejo se acogeron todos: tenien- do lo por el mejor. E acordaron aquellos al- tos hombres que dos reyes delos que mas a( )vian vsado las armas con dos mil caua- lleros no tuuiessen otro cuydado sino ata- jar algunos cauallos delos christianos / que sin ningun temor en medio dellos se[ ]metia(m)[n]: & les fazia casi todo el dan~o. E si aqllo hazer pudiessen: q con poca fuerc'a los q que( )dassen serian muertos o vencidos.} {CW. S} [fol. 103v] {HD. Hystoria de +} {CB2. {RUB. Capit .clxxij. % Como segu que cueta la hystoria Las grades batallas al juego boluieron Las quales despues q mal le f(i)[u]eron La santa quadrilla lleuo la victoria Adonde ganando coronas de gloria Perdieron las vidas con buen corac'o El muy virtuoso rey Perion Y el rey Lisuarte de buena memoria.} {IN5.} PAssado a[+]quel dia & la noche / ve- nida el alua: comenc'aron a tocar las trompetas / assi del vn cabo como del otro / & la gente fue ar- mada / & puesta en aquella parte que la batalla de hauer hauian. No donde fue la primera: porque delos muertos tan ocu- pada estaua: que por ninguna manera los ca- uallos porella pudiera andar. E como se vie- ron fueron se los vnos alos otros: & co(~)mec'a- ron la lid con mucha mas braueza q de ante auia fecho. Esplandia como la muerte no du- dasse: por la dar a[+]qllos enemigos de su se- n~or: despues q la lanc'a perdio co que mas de diez cauallos auia derribado: puso mano a su espada que en s[e]n~al de ser el mejor cauallero del mundo hauia ganado como ante se vos dixo mentiendo se por los enemigos comenc'o de los ferir & ma( )tar muy cruel mente. Ama- dis el rey su padre yua por otra parte hazien- do marauillas. E assi lo hazia el buen rey Ci[l]- dadan: & don Galaor & aquel muy esforc'ado rey de cerden~a: & los otros famosos caualle- ros: no oluidando aql fuerte do Quadragan- te: & don Bruneo rey de arabia que todos estos no contentos de entrar por vna parte: & antes querer ser aguar( )dados que aguardar a ninguno: yuan a do( )de les parecia que mas necessario era su soccorro. Assi que por mu- chos golpes que rescibieron: no dexaua de ma- tar & derribar quatos ante si fallauan. Pues aquellos Soldanes & tamorlanes & reyes de los Paganos como fuessen buenos caualle- ros: & anduuiessen muy bien armados: acu- dian ally donde vian ta mal parar los suyos & juntauan se con aquellos caualleros sus co- trarios: Mas a( )vn que algun rato se pudie- sen coellos detener & sufrir: al cabo quedan- do mal tratados: & derribados en trra algu- nos dellos: los otros tenian por bien de se tor- nar a meter entre los suyos. Alg($u)[u]os podrian} {CB2. poner duda: diziendo que no seria possible q- stos altos hombres delos xpianos tatas ge- tes por sus manos muertas fuessen: teniendo enla memoria auer visto algunas batallas q muy diferents destas les parecieron. Mas yo queriendo quitar ala escriptura de aquella megua o menoscabo que dela tal duda seguir sele podria: Digo que la causa dello fue que como quiera que estas getes delos paganos infinitas fuesen: todas las mas eran de baxa condition: a[+]copan~adas de gran pobreza que como ya se vos dixo: no alcanc'auan casi ar- mas ningnas Que muchos dellos no traya sino vna lanc'a & otros vn arco: & otros palos ferrados & porras: que para entre ellos aquel- las bastauan enlas batallas que entre si auia Lo que por el contrario les acaecio alos chri- stianos: que como que era que muchos menos fuessen & alcac'assen el metal del fierro en gra abundancia: que alos mas delos otros falta- ua: te($n)[n]ian mejor aparejo de hazer aquellas armas: con que mas seguros enla afrenta pudiessen entrar. Assi que por esta causa los vnos Armados: & los otros Desarmados no podian en ygual grado passar: Tambien se podria aqui dezir por algunos como no se faze mincion de aquellas fuertes mugeres dela ysla California que co su sen~(a)ora la rey- na Calafia alli vinieron. A esto digo q como aquella reyna fuesse presa en dos maneras / la vna del cuerpo & la otra del corac'on por ser sojuzgada & catiua de aquella gran fermosura de Esplandian: como ya se vos dixo. En que cada ora & momento las encendidas llamas mucho mas la abrasauan: & atormentauan sa- cando la de todo el su sentido: tenia esperanc'a que si el delas batallas biuo saliesse que sien- do ella tan gran sen~ora de tierra & de gentes: & de todo el oro: & piedras preciosas mas q en- lo restante de todo el mundo fallar se podria. E que si enla ley della le pudiesse alcanc'ar si- no que luego seria christiana. Que a( )vn q gra san~a fuesse que codiciando aquello q comun- mente todos los mortales con gra aficion co- dician trabajando & muriendo por lo auer: q ternia por bien dela tomar en matrimonio. Y por esta causa embio a[ ]mandar a Liota su her- mana que recogidas sus naues se desuiasse delas delos paganos / dode dan~o no pudies- sen recebir: & que no faziendo otro mouimien- to alguno esperasse su madado. % Pero de-xando} [fol. 104r] {HD. Esplandian. \ ciiij.} {CB2. esto tornara la hystoria a su cuen(r)[t]o: en que vos hara saber como / o por la fortuna q assi lo quiso: o por ser aquella hora limitada / & de que ninguno huyr puede cuplida: o por dezir mas verdad la voluntad de muy alto sen~or que siempre presto: & apareiado esta pa- ra perdonar los peccadores conociedo y eme- dando sus yerros quiso lleuar a su santo rey- no de parayso algunos destos sus sieruos co- mo agora vos sera contado. % Ya se vos di- xo como aquellos reyes xpianos con aquel encendimento de seruir a su sen~or / entraua en- tre sus enemigos por aquellas partes q mas prouecho alos suyos: & mayor dan~o alos con- trarios podian fazer. E como Esplandian co mucha brau(a)[e]za: & demasiada san~a era el que mas coellos embuelto andaua: a muy gran peligro de su persona. E como sus abuelos el rey Lisuarte: y el rey Perion: temiendo su pe- ligro le seguian faziendo marauillas en ar- mas / no pudiendo escusar en ninguno mane- ra: que gran parte del peligro de su nieto no les alcanc'asse. E como los dos Reyes Pa- ganos a quie(m)[n] era en[+]comendado de prouar todas sus fuerc'as contra los christianos que mas desmandados les pareciessen: mandan- do alos suyos que los siguiessen con sus espa- das enlas manos fueron contra estos dos ancianos reyes: no osando acometer a Es- plandian: segu(m)[n] el gran temor de sus brauos golpes temian. E[ ]comenc'aron conellos la ba- talla que muy poco d($u)[u]ro. Porque no passan- do tres golpes delos vnos alos otros: los dos reyes Paganos / cortados sus yelmos & gran parte delas cabec'as / cayeron muertos a sus pies. Mas aquellos dos mil de caual- lo que los aguardauan: & no tenian ojo a otra parte: llegaron tan desaporados que no se[ ]pu- do esc($u)[u]sar que ellos & los cauallos sobra que andauan a tierra no cayesen. E como qu(e)( )iera que estando a pie mucho dello matassen: & fuessen socorridos de aquel buen viejo don Grumedan: & assi mesmo del duque de Bri- stoya don Guilan & de brandoyuas & de Ni- coran dela puente medrosa: & de Cendil de ganota que nunca del Rey Lis($u)[u]arte se partia Tanta fue la multitud dela gente pagana q sobre ellos cargo: que reboluiendo los mu- chas vezes por el suelo: a( )vn que ellos co muy gran esfuerc'o se leuantassen: no se[ ]pudo escu- sar que alli todos no recibiesen la muerte. E} {CB2. como por algunos delos christianos fue vi- sto & dixo al rey Amadis / & alos sen~ores. Assi la muerte de aquellos reyes: como la que Es- plandian aparejada tenia: si socorro no fuesse / acudieron alli con muy gran priessa: entran- do por los enemigos: matando & derribando como hazieran fuertes leones enlas mana- (na)das delas flacas ouejas: llegaron alli don- de los reyes auia(m)[n] muerto: & passando por ellos socorrieron a Esplandian que muy mal ferido de muerte andaua. Porque como qe- ra que el tuuiesse fecho corro al derredor de si sin que ninguno fuesse tan esforzado que a el llegar se osase: su cauallo tenia tantas lanc'as & saetas enel cuerpo hincadas: que si la mer- ced d aql poderoso dios no[ ]le socorriera / mil vezes pudiera mor(r)[i]r. E como su padre & a[+]ql- los sen~ores llegaron: alli pudierades ver aql- lo que se nunca vio: que a pesar delos paga- nos murieron muchos dellos: & dieron vn ca- uallo a Esplandian: & comenc'aron a dar ta($n)[n]- tas heridas & golpes alos paganos que no d- xauan hombre a vida. Como sus gentes assi los viessen / perdiendo todo temor dela muer- te: con grande esfuerc'o los seguian. Agora sa- bed que en todo este tiempo nunca Noradel con los suyos entro enla batalla: porque le fue mandado el dia antes por los reyes que no entrasse enla lic'a hasta q($u)[u]e su mensagero ouiesse. E como el rey Amadis vido la gran rebuelta: & que viniendo algun socorro / los co- trarios serian muy gran temor. Mando al co- de Gandalin que lo mas presto que ser pudie- se: fuesse a Norandel & le dixesse que entrasse enla batalla muy denodadame(a)[n]te: que agora era tiempo. El conde a( )vn que contra su volu- tad fuesse en partir del / dexando lo en tan gra- de afren(r)[t]a: por cum( )plir el su mandado salio dela batalla / & hizo saber a Norandel lo que le hauian encomendado. E como lo oyo fue muy[ ]a( )legre: assi como con gran pesar por no salir delo que le mandauan se auia sufrido. E luego ap(a)[e]rcibiendo sus Caualleros / que no auian de salir de su ordenanc'a: a[+]come( )tio alos Paganos tan brauamete que de su lle- gada de muertos & feridos fueron por el sue- lo mas de diez mil dellos. E passando adela- te: comenc'aron de dar con sus Espadas tan fuertes golpes que no les osauan esperar los que ante ellos se fallauan Assi que las bozes y el ruydo [f]ue muy grande diziendo los chri-stianos.} {CW. S ii} [fol. 104v] {HD. Hystoria de +} {CB2. Vencidos son estos traydores infie- les. E como por el Rey Amadis: & por los o- tros reyes & grandes hombres fue visto lo q Noradel & sus compan~eros hazian: & las gra- des bozes de los christianos: apretaron tan brauamente que a los paganos les conuino por miedo dela muerte: viendo delos suyos tantos delos muertos sembrados por aquel campo: que ya sus cauallos no podian en o- tra parte sino sobre ellos passar: boluer las es- p(l)a[l]das para se meter enlos reales creyendo que ally alcanc'arian salud Quando por los christianos el vencimiento tan gran( )de fue vi- sto do( )blado el esfuerc'o de sus corac'ones los siguiero: de manera que alli fue la mayor mor- tandad que enlas batallas auia sido / & tan- to los afincaron que por fuerc'a fueron recogi- dos y encerrados tras sus cauas: que tan ho- das eran que conla gran priessa de caer vnos sobre otros: fueron muchos muertos & li- si( )ados. {RUB. Capit .clxxiij. Como el con- de Frandalo gano treynta fustas delas mas principal(i)[e]s alos cotrarios: allede delas qua- trocientas que les hauia que( )mado.} {IN5.} LOs que enla mar estauan ouie- ron vna gran rebuelta: en q mu- chos muertos & feridos houo / que si por estenso de tarse ouie- se: abrirse ya vna materia de muy gran prolixidad. Solamente sabreys co- mo los paganos que vieron sus quatrocien- tas naues quemadas: fueron en tanto dolor puestos que ya no peleauan sino como gente vencida. Quando por aquel conde Franda- lo fue visto: auiedo conocimiento de su flaque- za: apretaron tan fuertemente que retrayedo se la flota delos contrarios: les quedaron en su poder mas de treynta fustas dlas mas pri- cipales. Las quales luego fueron entradas & lanc'adas enel agua todas las gentes q ene- llas se hallaron. {RUB. Capit .clxxiiij. % Como veyendo su gran perdimiento Los turcos vencidos acuerdan fuyr A sus gruessas naues pensando guarir Adonde recibe mayor detrimento Y como se vieron en tanto tormento Las miseras fustas q alli se fallaron +}} {CB2. {RUB. Que de tres mil que al puerto llegaron Apenas del puerto salieron las ciento} {IN5.} OTros caudillos que cargo te- nian de combatir la ciudad: co- menc'aron el combate con mu- chos pertrechos que lleuauan E como su pensamieto fuesse q ganada la ciudad todo lo otro era puesto en vencimiento: pusieron tan gran diligetia: a( )vn que muchos delos suyos muertos recebia en foradar la cerca porlos lugares que en su fu- erc'a estaua: & tantos portillos fizieron en( )tre los que de ante fecho auian / q como del cato desencadenada fuesse: diero con vn liec'o enel suelo. De que el emperador fue muy espanta- do: & mucho mas los suyos que de mas baxa condicion era. Pero considerando que pelea- do: o mostrando couardia dela muerte no po- dian fuyr ofreciendo se a ella muy de grado hizieron de si muro: poniendo se tra las agu- das puntas de espadas & lanc'as: no se podie- do escusar q muchos dellos no muriessen re- cibiendo el emperador en si muy mayor afre- ta & peligro que ninguno dellos & alli fue he- rido de tres llagas peligrosas La porfia de la lid fue alli muy grande: porque los de fue- ra creyendo tener su hecho acabado: & los de dentro teniendo se por muertos si por[ ]sus co- rac'ones no se remediassen: & los vnos & los o- tros hazian marauillas / mas tanta gente car- gaua delos paganos & por tantas partes de- la cerca auian ya rompido: que ni la fuerc'a d los de dentro: ni el esfuerc'o de su emperador no pudieron bastar que entrados no fuessen: y el lugar perdido. A este tiempo que oys se- n~or que muchas vezes haziendo mercedes alos suyos los trae con crueles ac'otes & afre- tas: viedo que enellos el tal bien no cabe los apremia: & fatiga: quiso por misericordia que los paganos enemigos de su sancta ley arra- cados del capo donde con los reyes peleaua fuessen / como ya oystes Lo qual visto por los vnos & otros que enla gran quiebra dela cer- ca batallauan: los de fuera espantados y des- mayados: los de detro cobrando grade y nue- uo esfuerc'o no pudo tanto la gra gente delos paganos que del cobate con gra temor no se partiessen. E como enel retraer dela much(o)[a] gete ningun sen~or ni capita por la mayor pte poder ten( )gan de les hazer cobrar el esfuerc'o amedretado & perdido: assi estos viendo los} [fol. 105r] {HD. Esplandian. \ cv.} {CB2. [s]uyos vencidos y encerrados por su real nin- guo tuuo poder p[]a los hazer tornar: antes co temor de aqlla muerte que enlas tales cosas mas cierta y cruel se haze: boluiedo las espal- das con gran prissa se recogieron alas naues dode salieron Pero no pudo ser tanto a su saluo & sin peligro: q alcac'ados del empera- dor & delos suyos: mas dela mitad muertos no fuessen: que sera en numero mas de treyn- ta mil hombres. Pues q vos puede dezir la hystoria ni contar: sino q los paganos siendo recogidos en sus reales fuertes q tenian / no osando ya salir al capo por auer perdido mu- chos delos altos hobres: en quien grande es- fuerc'o tenia. E temiedo alos xpianos segu(m)[n] su gra fortaleza como ala muerte: ya no pesa- ua sino en como sin peligro de sus vidas alas naues recoger se pudiesen. Mas los xpianos viedo su flaqueza: teniendo mucho dolor por los reyes & caualleros q les auia muerto: co gra yra[ ]cada dia les venian a dar la batalla: & no la fallado enel campo como solia prouauan todas sus (s)fuerc'as en les entrar los reales / para que todos a sus manos muriessen Mas ellos conociedo su proposito: temiedo la muer- te como naturalmete por todos es temida: d- fendia se brauamente: ta($n)[n]to que la porfia du- ro por mas de quinze dias: en que los paga- nos los bastimentos les faltaron de tal ma- nera q ninguna cosa q comiesen les auia que- dado. E como assi se sintiessen sin ningu reme- dio: acordaron de vna noc(e)he desamparando sus tiendas: & todo lo que enellas tenia de se acoger ala(r) mar: & si alguna afreta les viniesse que alli mejor que enla terra passar la podria & como lo pensaron: assi por obra lo pusieron. Mas no pudo ser ta secreto que las guardas delos xpianos: q siepre denoche sobre ellos tenian por q algu reues salteado no les vinies- se / no lo sintiessen. Lo qual hiziero saber alos de su parte. Como quiera q muy fatigados y cansados estuuiesen: y feridos muchos dellos considerando ser aquel el cabo de s($u)[u] proposi- to: teniendo mucho desseo q ninguno dellos dela cruel muerte escapasse ala mas prissa q pudieron fueron todos armados & salidos de sus reales: E yedo cotra los delos enemigos hallaro ser verdad lo q les auian dicho: & con grande esfuerc'o & bozes diero sobrellos pas- sando sus cauas sin mucho estoruo. Alli pu- dierades ver la mayor rebuelta / la mayor ma-tanza} {CB2. q por escriptura ni memoria saber se po- dria. Pues cierto ni aquellas batallas dela gran troya: ni aquellas de entre Roma & car- tago: ni aqllas de entre Julio Cesar y Po- peo fueron en tanto grado q a estas con gran parte ygualar pudiessen: Assi que toda la no- che fueron los xpianos ocupados enlos ma- tar sin que algun descanso tomassen? E la ma- n~ana venida siguieron los fasta la mar de tal manera & con tanta san~a & fuerc'a que todo el camino de muchos muertos quedo sembra- do. Pues a[+]cogidos ala naues los paganos no creays que mas enellas las vidas segu- ras tuuieron porque los caualleros xpianos vie(a)[n]do su vencimiento: lo mas presto que ser pudo fueron todos recogidos alas suyas. E como los enemigos conel gra temor dela mu- erte siendo sus corac'ones quebrantados: pue- stos enel estremo del temor estauan como em- b[e]uecidos y desatinados sin saber que de si ha- rian / que a( )vn para huyr no era bastantes de poner remedio. Los xpianos que todo al co- trario estauan con mucho mas esfuerc'o / con mucho mas acuerdo / a[+]cometieron los tan brauamente que no hallando casi defensa: to- das las mas delas fustas entradas fueron: & muertos los que enellas estauan. Assi que co la sangre gra parte dela mar perdida la natu- ral color / enla suya della conuertida era. Fi- nalmente la fuerc'a delos xpianos fue en tan- to grado: & la flaqueza delos paganos tan so- bida que de mas de tres mil naues que alli traxeron no se pudieron saluar ciento dellas: quedando las otras las vnas anegadas: las otras en poder delos Reyes & Caualleros christianos. {RUB. Capitul .c[l]xxv. como el em- perador hizo sepultar muy honradamete los dos reyes ancianos & los otros grandes ho- bres que enlas batallas murieron.} {IN5.} ESto assi despachado despues delos m(o)[u]chos llatos q por los reyes muertos se hiziero: el em- perador a( )vn que ferido estaua dispuso se a yr al real desus ayu- dadores. E siedo dellos co grade acatamieto recebido: por su ruego acordaro todos los q en tierra estauan y enla mar de se recoger ala ciudad: lleuando consigo los muertos: porq segu la grandeza de cada vno assi la honra a} {CW. S iii} [fol. 105v] {HD. Hystoria de +} {CB2. hecha le fuesse. E fue acordada do q los dos reyes Lisuarte y Perion ouiessen sepulturas e[ ]las capillas delos emperadores: & los otros preciados caualleros en otra que para los se- mejantes estaua Que de mas de aquellos q la hystoria vos ha contado q enlas batallas muriero: fuero assi mesmo muertos otros mu- chos caualleros: en que fue aquel valiente ja- yan Balan sen~or dela ysla dela torre berme- ja: y Helia el loc'ano: & Palomir y Henil el buen cauallero: & otros q por la prolixidad a- qui no se cuentan. {RUB. Capi[t]ulo .clxxvj. % Como los reyes hiziesse llamar El emperador les dixo sen~ores Las mis graues culpas: & muchos errores El resto del tiempo me mandan llorar E yo porque entiendo el mundo dexar Quiero que queden casados primero La mi cara hija y el buen cauallero Que pueden mis reynos mejor gouernar.} {IN5.} SIendo pues los cansados en re- poso [*&] los heridos remediados todos por aquel maestro Helisa- bad: y el emperador de su fecho leuantado sano delas heridas q auia recebido: recogidos en aquella discrecio que los cuerdos seguir deuen: que es reme- diar las animas delos muertos: & no hazer mucha mencion delos cuerpos de tierra acor- do el emperador de disponer de su persona en tal manera que si la piedad dl muy alto sen~or lo permetiesse q su fin fuese pudiesse su aia lle- uar ala santa gloria. E juntando todos aque- llos reyes & preciados caualleros que biuos quedaron: assi les hablo. Altos reyes: & muy esforc'ados caualleros: como por nos sean las mudanales cosas per[e]cederas mas conocidas que repunadas ni contradichas: hazen nos caer en aquellos peligrosos lazos que arma- dos nos tienen: sin que del libre aluedrio que sobre toda cosa biua enel mundo el muy alto sen~or darnos quiso nos podamos por nuestra culpa aprouechar Esta mala inclinacion nos viene de aquel peccado de nro padre: Mas como tengamos claro conocimiento d dios dela razon de aquello que dan~ar & apro- uechar nos puede por su diuinal gruesa tanto quato mas nras voluntades & desordenados desseos: por nos refrenados sean: tato mas el} {CB2. merito y galardo se nos apareja. Verda[d] es q segu el antiguo estilo del mudo co q es gouer- nado: & la encedida juuetud q en vno cosisten no puede tener tata fuerc'a el cuydado q des- uiar pueda q por muchas vezes no se passe la raya & limite dela razon & cosciecia. Especial- mete los que enlos altos sen~orios puestos so- mos: q no siedo suficietes pa nras solas pso- nas gouernar tenemos otras infinitas a car- go de pagar por ellas lo q errado & mal regi- do passare. Pues que remedio tomaremos? Por cierto no otro a mi ver: sino a( )viedo nos el muy alto sen~or llegados ala pesada veiez q enla fresca edad siendo nos porel sacados d grades peligros en q si los cuerpos enellos feneciesen feneceria las aias para siepre de no alcac'ar la gloria. Ayamos aql conocimiento que fasta estonces muy oluidado tuuimos: re- cogiedo nos de tal manera q con aqlla ynoce- cia q al mundo venimos enla nra postrimera la muerte recibamos. E porque como yo sea delos mas principales: a quien lo que dicho tengo toca quiero me descargar de dos deu- das muy grades en que me hallo si dios por su misericordia lo permite. La primera & mas principal: poner en tal forma y estilo aqllos pocos dias que enel mundo biuiere: q pueda sin estoruo alguno plan~ir & llorar mis culpas y peccados: demandando perdon a aquel que por nos pdonar quiso passar por la cruel muer- te. La otra enla q a vosotros soy por me auer en tato trabajo y peligro socorrido en tan gra necessidad: que despues de dios vro grande esfuerc'o me restituyo la vida & la honra & to- do mi grande estado. Y en remuneracion & ga- lardon dello por bien que mi preciada hija sea casada con Esplandian: que como hijo de todos contar se puede. Mas porque soy cier(a)- to que entre las otras cosas que del son pro- fetizadas por grandes sabidores. Dize vna que en su diestra parte tiene su nombre: y enla sin(l)[i]estra el de aquella que suya deue ser. Las quales letras por ella an de ser declaradas: quiero que mi hija las vea: & por la esperien- cia veamos si justamente auer la deue. {RUB. Capit .clxxvij. como el em- perador casando a su hija Leonorina con Espladian les renucia todo su im- perio & como el & la emperatriz en vn monesterio se metieron.}} [fol. 106r] {HD. Esplandian. \ cvj.} {CB2. {IN5.} DIxo el rey amadis. Buen sen~or en aquello que dezis dela gran deuda en que al muy alto sen~or soys y enel sancto proposito que para lo complir teneys: no ay q responder se pueda Saluo que quando aquel la diuinal gracia alas personas viene: q con todas fuerc'as: forc'ando sus passiones execu- tarse deue. Porq muchas vezes acaesce co- el gran descuydo cargar tato los vicios & pe- cados que no se halla aposentamiento donde la inspiracion de dios queda. Enla otra deu- da sen~or que dezis: notorio ese a todo el mun- do que si yo & mi linage & mis amigos vida y estado & honrra tenemos / que vos nos lo di- stes: & tan cumplidamente que ningun serui- cio ni paga podria ser bastante ala satisfacion suya. El emperador dixo. Agora hermano ces- se esto: & venga mi hija y veamos que es lo q declara. Estonces por su mandado fue veni- da aquella tan hermosa & compuesta infanta. Y el emperador llegando se a Esplandian de- sabrochando le aquel jubon que con las ar- mas traya: quedaron las letras manifiestas a todos. La infanta llego & poniedo le sus muy hermosas manos enlos pechos / vio como las blancas dezian. Esplandian. E mirando mu- cho las coloradas dixo a su padre. Sen~or esta- do la infanta melia enla camara de mi sen~ora la emperatriz me aparto: & dixo Infanta: por la honrra que tu padre me hizo quiero que de mi sepas vna cosa que mucho te cumple: q an- te muy honrrada compan~a te seria pregunta- da. Estonces mando traer alli vn libro de aq- llos que Vrganda alli traxo: que a ella en la cueua le auian tomado: en que estaua figura- da la dozella encatadora: & mostro me en vna hoja del estas siete letras assi coloradas como aqui se muestran: & debaxo dellas su declara- cion: que porella leydo claro se muestra ser yo la que estas letras sen~alan. El emperador le dixo. Hija conocereys vos esse libro? Si se- n~or dixo ella que de mi mano sen~alado que- do: y puesto apte en vno d mis cofres. Pues hazeldo traer dixo el. Ella embio vna donzel- la de su camara: & luego lo traxo: & tomado lo la infanta abrio lo: & mostroles las letras & to- do lo otro. El emperador y todos aquellos se- n~ores las miraron: & claramente vieron como en ninguna cosa discordauan delas que Es- plandian tenia: y leyendo la declaracion de-zia} {CB2. assi. Aquel bienauenturado cauallero que la espada y el gran thesoro por mi encantado ganare terna enel su pecho su nombre y el de su amiga. E porque segun la escuridad gran- de delas siete letras coloradas: ninguno seria tan sabio que su declaracion alcanc'asse: quise que por mi sepan aquellos que dozietos an~os despues de mi vernan: como enellas cosiste el nombre de Leonorina hija del grande empe- rador d Grecia[.] Quado esto el emperador vi- do dixo a vn arc'obispo de Galterna que lue- go los desposasse & assi se hizo. Pues el em- perador sin mas dilatar: despues que las bo- das celebradas fueron: tomando consigo ala emperatriz que mucho tiempo antes de aql proposito estaua se metiero en vn monesterio muy hermoso que ellos auian hecho: renucia- do todo su grande imperio enlos nueuos casa- dos. % E si la hystoria mas por estenso aqui no vos cuenta el recebimiento que aqlla muy fermosa infanta al rey Amadis hizo & a todos los otros: no es saluo porque la gra tristeza que por las reyes muertos tenia no da lugar que honesto parezca ninguna cosa de plazer. {RUB. Capitulo .clxxviij. Como por la mano del alto sen~or El qual donde quiere inspira su gracia Caso con Talanq la reyna Calafia E con Maneli la hermana menor E luego espedidos del emperador Los (l)nueuos casados conellas se van El vno enla flota del rey Cildadan El otro enlas naues de don Galaor} {IN5.} (O)[D]Espues que por la reyna Cala- fia aqllas bodas fueron vistas / sin tener esperac'a de aql q tato amaua: por muy poco el aia se le saliera. & venida delate dl empa- dor nue($u)[u]o y de aqllos grandes sen~ores dixo estas palabras. Yo soy vna reyna de gra sen~o- rio: dode en muy gr(e)[a]de abudacia es aqllo q de todo el mudo es mas preciado q es el oro & piedras preciosas / mi linage es muy alto q sin auer memoria dl comienc'o vego d sangre real: & mi bodad es ta crecida: en ser casta co- mo lo fue enla hora d mi nascimieto: la fortua me traxo a estas partes dode pese muchos ca- ptiuos lleuar: yo soy captiuada. No digo de- sta prisio en q me veys / q segu las grades co-sas} [fol. 106v] {HD. Hystoria de +} {CB2. por mi an passado aduersas & fauorables: bien tenia creydo que no era yo bastante para desarmar los juegos dela fortuna. Mas ente- de se por la prision de mi corac'on muy cuyta- do & atribulado en q la gra hermosura deste nue($u)[u]o emperador enel momento q mis ojos lo miraron me puso. Esperac'a tenia segun mi grande & sobrada riqueza: q a muchos turba y enlaza: q tornado me ala vra ley se pudiera por marido ganar. Mas quando fuy ante la presencia desta emperatriz hermosa / por di- cho tuue q conueniendo lo vno & lo otro en y- gual[ ]grado / que quedado por vanidad mis pe- samieto[s]: esto la razon lo guiaria enlo que esta. E pues q mi fortuna immortal penso hazer mi passion: yo poniedo todas mis fuerc'as en su oluido como enlas cosas que remedio no tienen los cuerdos deuen hazer. Quiero si os pluguiere tomar otro por marido: q hijo d rey sea: con aquel esfuerc'o que buen caualle- ro tener deue: y sere christiana. Porque como yo aya visto la orden tan ordenada desta vra ley: & gra dsorden dlas otras muy bie claro se me muestra ser por vosotros seguida la verdad & por nosotros la metira y falsedad. El empa- dor quado por el fue oydo abrac'ado la riedo: dixo. Reyna calafia mi buena amiga: fasta a- qui nuca de mi ninguna habla ni razon ouiste porque es tal mi condicion q sino son aqllos q enla ley santa dela verdad esta: & bien a to- dos los otros q fuera della son: no puedo aca- bar comigo q mis ojos miren sino con san~osa enemiga. Pero agora que el sen~or muy pode- roso esta tan gran merced te haze de te dar tal conocimieto que su sierua te tornes agora hal- laras en mi grande amor: como si el rey mi pa- dre entrambos nos engendrara: y enesto q pi- des: yo te dare sobre mi verdad vn tal caualle- ro que muy mas cumplido en virtud & linage tenga aquello que pides. Estonces tomando por la mano a Talaque su primo hijo del rey de Sobradisa: q muy grande era de cuerpo: & muy hermoso era: le dixo Reyna ves aq vn mi primo hijo deste rey que aqui vees: herma- (ma)no del rey mi padre: tomale contigo q yo te seguro la bienauenturanc'a q del se te segui- ra. La reyna lo miro: & pareciedo le muy bie: dixo. Yo me conteto de su presencia: y enlo d linaje y esfuerc'o: pues q tu mesmo lo assegu- ras por bien satisfecha me tego: & dame quien llame a Liota mi hermana q co mi flota enla} {CB2. mar esta: porque yo le embie a mandar q no hiziesse mouimiento de mis gentes. El empe- rador mando a Tartaro q luego por ella fues- se: & assi lo hizo: que hallado la no a mucho tre- cho: la traxo cosigo & la puso antel emperador La reyna calafia le dixo toda su volutad ma- dando la y rogando la que por bien lo tuuies- se. La hermana Liota hincadas las rodil- las enel suelo le beso las manos: diziendo que para enlo que se seruicio determinasse: no era necessario darle cueta alguna. La reyna la le- uanto & la beso viniedo le las lagrymas a sus ojos: & luego tomo a Talanque por la mano diziendo. Tu seras mi sen~or: & de todo lo mio que es vn sen~orio muy grande. E por tu cau- sa aquella ysla mudara el estilo: que de muy grandes tiepos fasta agora guardado ha[ ]sido por donde la natural generacio delos hobres & mugeres sucederan adelante en aquello que delos varones apartado grandes tiepos auia sido. E si aqui tienes algu amigo que mucho ames y sea en ygual grado tuyo: haze le casar coesta mi hermana: que no passara mucho tie- po que conla tu ayuda no sea reyna de gra tier- ra. Talanque como el mucho amasse a Ma- neli el mesurado: assi por ser nascidos de dos hermanas: como por la junta crianc'a que en- tre si ouieron: puso se lo delante: & dixo. Rey- na despues del empador mi sen~or este amo yo como ami mismo: & como ati amare: to- male y haz aquello que de mi hari(s)[a]s. Pues quiero dixo ella que siendo nosotras enla tu ley seamos de ti y del vuestras mugeres. Co- mo el emperador esplandian y aquellos reyes viessen las voluntades assi conformes: lleua- do ala reyna y a su hermana ala capilla las tornaron christianas: & las desposaron co aql- los dos tan famosos caualleros: & assi se con- ueniero a todos los q enla flota qdado auia: & luego se dio orde como leuada Talanq la flo- ta dl rey do galaor su padre: & maneli la del rey Cildada co todas sus getes: guarnecidas & bastecidas d otras muchas cosas a ellas ne- cessarias se partiero con sus mugeres. Dado- les el emperador fiac'a q si algu socorro mene- ster les fuesse: q como a hermanos verdade- ros se lo offreceria Lo q dllos fue: escusado se- ra dzirlo: porq passaron por muy estran~as co- sas d grades afretas: auiedo muchas batal- las: ganado grades sen~orios. Porq si contar lo qsiessemos se( )ria manera de nunca acabar.} [fol. 107r] {HD. Esplandian. \ cvij.} {CB2. {RUB. Capitulo .clxxix. como el emperador Esplandia[] caso a Noradel su tio con la reyna Menoresa: dando le la montan~a defendida & las otras villas que delos tur- cos auia ganado.} {IN5.} LA emperatriz Leonorina hizo saber al emperador su marido la grade aficio de amores que entre Noradel y la reyna Me- noresa auia: d q a el mucho pla- zer le ocurrio & tuuo manera como ante q aql- los grades sen~ores a sus tierras bueltos fues- sen: los dexassen casados: & assi se hizo: dando les el y la emperatriz / demas del reyno dlla / la montan~a dfendida: y las villas d Alfarin & Galacia: & las insolas galiantas que muy po- bladas & ricas eran. {RUB. Capitulo .clxxx. Como los turcos y el emperador Auiendo concierto los turcos tomaron La gran sabidora los vnos embiaron Soltando los otros el turco mayor Y como se asconde con brauo furor La fusta llamada la grande serpiente Perdiendo se a ojo de toda la gente La espa(l)da Circea de rico valor.} {IN5.} EL emperador espladian que mu- cha cogoxa y dolor enel su cora- c'on tenia por la perdida de Vr- gada / viendo q el negocio prin- cipal despachado era: & como el rey Amadis su padre y los otros reyes se q- ria a sus reynos boluer: apartado los les coto dela fortuna q aqlla duen~a ala villa de Gala- cia viniera: y como les auia traydo armas muy hermosas: y en copan~ia del y dlos otros cauallos viniera ala corte del empador: y to- do lo que alli passara hasta q fue pdida por ta gra desuetura: y q sabia q estaua en vna torre enla gra ciudad d Thesifante: q el se tenia por dicho de perder por su deliberacion la vida: y conella todo su estado: q les rogaua le acosejas- sen para ello: pues que assi como del de todos ellos era amada: y a todos auia hecho muy grades honrras y ayudas que agora tenian tiempo de le dar el galardon de su merecimie- to: que no pusiessen en oluido de cumplir vna tan grande obligacion como sobre si tenian. Quando aqllos reyes esto oyeron como quie-ra} {CB2. q del conde Gandalin y de Henil[ ]lo auia sabido mucha tristeza les ocurrio & avn q ya desseosos estaua d boluer a sus reynos: & muy casados y enojados delas grades afrentas y peligros q enlas batallas q ouiero auia passa- do / conociendo ser verdad todo lo q el empe- rador les auia dicho respondieron: q si por al- gun partido la pudiessen cobrar q aquello se- ria lo mejor: & sino q luego sin mas tardar pas- sassen enel reyno de Persia y lo destruyessen todo: y cercando aquella gra ciudad la com- batiessen: y dalli la sacassen: o a ellos les fues- sen las animas e sus cuerpos sacadas. E poniendo lo en execucio acordaro q la dozella Carmela q ya co otro mensaje alla auia ydo fuesse al rey Armato y le dixesse de su parte q si aquella duen~a les diesse q le daria a Radia- ro el soldan de Liquia: y donde no q se tuuiese por dicho q todo su reyno le haria arder en bi- uas llamas: y q a pesar suyo sacaria aqlla due- n~a donde quiera q mas escondida estuuisse. La dozella tomando consigo otras dos dozel- las & quatro escuderos entro enla mar: & passo ala montan~a defendida: & desde alli embio la vna donzella a Thesifante q fiziesse saber al rey Armato como ella le traya vn mandado del emperador su sen~or: y de aquellos grades reyes delos christianos: que le mandasse si le pluguiese dar seguro porq pudiesse su embaxa- da coplir. Pues llegada ya esta donzella an- tel rey Armato & dicho por ella lo q le mada- ro. El rey que muy atribulado est( )aua por las cosas ya passadas: q mucho a( )lreues de su pe- samiento le auian venido: & por la muerte del infante Alforax que enlas batallas passadas le sobreuiniera: y el auia escapado muy mal fe- rido huyedo por la mar con los que quedara. Acordo q la dozella Carmela seguramete pu- diesse venir antel por saber q embaxada era la suya: & dixo ala donzella. Di a tu sen~ora q yo la asseguro: avn que ella pudiera venir ami sin ninguna condicion: que estando yo preso me hizo muchos y grandes seruicios por dode le yo soy en mucho cargo: para le fazer muy gra- des mercedes. Conesta respuesta del rey Ar- mato: se torno la dozella muy alegre ala mota- n~a dfendida. E sabido por carmela el recau- do q traya la dozella: luego partio con toda su compan~a / & llego enla gra ciudad de Tesifan- te & dixo al rey armato todo lo q por el empe- rador & aquellos reyes le fuera mandado que} [fol. 107v] {HD. Hystoria de +} {CB2. ninguna cosa dllo falto. El rey q como ya es dicho muy perdido & atemorizado estaua: dio entre si muchas gracias a sus dioses: porque tan poca cosa se podia apartar de aqllos ta po- derosos principes / q le no destruyessen. Em- bio a rogar ala ynfanta Melia qle diesse lue- go a Vrgada. Lo qual assi se fizo & venida an- tel dixo. Carmela es aquesta la duen~a que pi- dez. Si dixo ella. Entonces gela entrego di- ziendo. De ty la fizo: & assi mismo la venida del solda de Liquia. Desso no dudeys dixo el- la: que luego en llegando yo donde el esta se- ra el llegado donde tu estuuieres: & mandame dar vn palafren en q esta duen~a vaya. El rey le[ ]mando dar vno delos dela ynfanta Helia- xa: & vnos pan~os muy ricos: & dixole. Vrgan- da toma estos pan~os en pago del aljuba que tu me diste q a( )vn q por entonces como a pre- so me honrraste la fortuna con su afortunada ruega qso q como a presa seyendo yo suelto te lo satisfiziesse. No digo q co ello cuplo: que se- gun quie yo soy co otras mayores & mas cres- cidas mercedes se te auia de conocer & gratifi- car: mas el tiempo no me da a ello lugar. Rey dixo vrganda en qua(r)[l]qer grado q merced de ti reciba segu la muy gra cogoxa & tribulacio que fasta aq me han acompan~ado por me ver assi catiua te lo deuo agradecer. Mas tu fuy- ste a tiepo de vsar comigo algo de aquello que los virtuosos & nobles reyes fazer deuen: que si de mi algun muy pequen~o seruicio rescebi- ste: sin ninguna obligacion q lo acarreasse / de- uiera se galardonar / o gratificar enel tiepo que mas la virtud: q la necessidad a ello te constre- n~ia: porque los reyes & grades sen~ores ha de medir los corac'ones: los animos con sus gra estados porq en vn grado sean conformes que de otra guisa aquel gran mado aquellos muy grandes sen~orios & riquezas creyendo conel- lo alcanc'ar gloria & fama todo al cotrario les sobreuiene. O rey qua gra bien parecera a to- dos los mortales: que hauiendo me ganado con tan grandissimo en( )gan~o: q si algun serui- cio te fize me dieras el galardon: embiado me de tu reyno no como lo yo merecia mas como aquel que tu eres. El rey que auia visto co- mo la donzella no tuuiera ningun lugar de fa- blas a vrganda vna sola palabra marauilla se como la razon della se enderec'aua: como si lo ella supiesse: & dixo. Como sabes tu que ene- sto me costrin~e mas necessidad q virtud. Se-lo} {CB2. dixo Vrganda porque enel punto que de a- quella torre donde encantada estaua fue sali- da: luego en aquel punto me torne en toda la perficion de mi gran sabidur[i]a / assi que luego me fue manifiesto lo que por el emperador & a- quellos grandes reyes te embiaro a dezir co- esta donzella. El rey armato le dixo. Yo t(o)[e] ruego vrganda que tu[ ]te a[+]partes dela mi pre- sencia / porque de ti no reciba otro semejante engan~o: que tu dela ynfanta Melia recebiste. Assi lo fare dixo vrganda: & demando te li- cencia. E caualgando enel palafren toman- do consigo ala donzella carmela & a su com- pan~a / entro enel camino. E llegada ala mon- tan~a defendida se metio con aquella compa- n~a enla gran fusta dela serpiente: y en breue es- pacio fue arribada enel puerto de Costantino- pla. Quando por la gente fue aquella na- ue vista fizieron lo saber al emperador / el q<>l con mucho plazer considerando lo que ser po- dria tomo consigo los reyes & fue ala orilla dela mar. Estando alli vieron salir a vrgan- da & a carmela & a todos los otros en tierra: & como a[+]llego a ellos faziendo les el acata- miento que a sus reales estados conuenia: & dellos recebida con alegres animos se quisie- ron conella tornar a sus palacios. Pero ella les dixo que estuuiessen quedos porque se les representasse el cumplimiento de vna profe- cia: ellos assi por cumplir su voluntad como por tener creydo que aqllo no passaria sin al- guna cosa estran~a acordaron dela esperar: & no tardando mucho espacio de tiempo la gran fu- sta serpentina comenc'o con muy gran braue- za a se mouer: dando porel agua tan grandes saltos & tan espantosos bramidos: que a to- dos ponia en muy gran temor: & assy mismo to- do lo otro del su gran cuerpo sumido que nu- ca mas parecio. Esto assi fecho vieron ve- nir vna muy gra roca: nadando por la mar / & seyendo bien cerca dellos mostro se les en- cima della vna muger toda descabellada: que solamente traya cubierto aquello que estan- do descubierto muy desonesto parece: & vie- ron al derredor della muy gran compan~a de serpientes grandes & pequen~as / & como bie la miraron conocieron ser la pen~a dela donzel- la encantadora. La roca se comenc'o a sumir de vagar: & las serpientes conel miedo del a-gua} [fol. 108r] {HD. Esplandian. \ cviij.} {CB2. andauan por todas partes saltando pen- sando guarecer. La donzella daua muy gra- des gritos: tirando de sus muy largos cabel- los: que a muy gran piedad mouia aquellos sen~ores que la mirauan: & queriendo saltar en las naues que enel puerto estauan para pro- uar dela socorrer. Vrganda les dixo: no vos pongays en tan gran follia que vuestro traba- jo sera en vano. Conesto que les dixo aguar- daron: & la pen~a se acabo de sumir del todo sin que mas pareciesse. Estado assi marauillados dela tal auentura viero a su diestra salir la mis- ma donzella dela mar dando grandes gritos: & vn gran pez marino tras ella la boca abier- ta por(t)[l]a tragar & venia dizi( )endo a grades bo- zes acorred me emperador: q de otro ninguno no[ ]puedo ser socorrida. El emperador ponien- do mano ala su rica: y encatada espad(u)[a] fue q<>n- to mas pudo contra la donzella como ael llego trauo con ambas manos tan rezio del hierro dela espa- da q por fuerc'a gela saco dela mano: y esgri- miendo la se torno ala mar & se lanc'o coella de baxo del agua: y el pez marino tras ella. Qua- do por essos reyes fue visto esto despues de se auer marauillado mucho dixeron al empera- dor. Parece nos que si la esp(n)[a]da de donzel- la la ouistes: que donzella vos la quiso: & riero m(o)[u]cho dello burlado & fablando: como vna muger desnuda le auia tomado su espada. Co- esto se fuero a sus palacios: donde vrgada co muy gran honrra dela imperatriz fue recebi- da & d todas las otras reynas & sen~oras. Pe- ro no se vos puede dezir lo q las dozellas de vrganda conella fazian / abrac'andola & besan- dole las manos co muchas lagrymas de pla- zer. Y el soldan fue embiado al rey Armato muy honrradamente. {RUB. Capitu .clxxxj. como aque- llos reyes xpianos con licencia del empera- dor a sus reynos se boluieron. E vrgada la desconoscida ala su ynsola no hallada.} {IN5.} ALli se detuuieron aquellos rey- es ocho dias / por hazer horra a Vrganda / en cabo delos q<>les fueron todas las cosas apareja- das para el efecto de su viaje. E despedidos del emperador: tomando consigo ala sabidora de vrganda: entraron en sus na- ues: & alas vezes con prospero viento: & otras} {CB2. conel contrario llegaron en sus reynos. Y el rey amadis hallo ala su muy amada reyna bien triste porla muerte dela reyna brisena su madre: q quando vio quel rey lisuarte su ma- rido della se partia: sus congoxas entanto gra- do le cargaron: que le fizieron apartar el ani- ma del cuerpo. Lo qual fue todo doblado qua- do supo la muerte de su padre. Vrgada se fue ala ysla non fallada / donde por gran tiepo re- poso y estuuo suspensa. E assi lo hizieron to- dos los otros reyes & grandes sen~ores. {RUB. Capitulo .c[l]xxxij. Como despues que el emperador Houo ganado la gran Tesifante. E suelta la reyna muger del infante Quedo Norandel por gouernador E buelto con gloria de mucho loor A constantinopla con sus compan~eros Fijos del noble rey Galaor} {IN5.} ENeste medio tiempo el empera- dor Espladian embio mucha ge- te al rey Norandel que enla mo- tan~a defendida conla su muy fer- mosa & amada reyna Menore- sa de assiento estaua: en que fuero muchos de aquellos caualleros cruzados: que biuos de- las batallas passadas auian quedado: para que luego fiziese guerra al rey Armato & le de- struyesse & quemasse todo lo que pudiesse de su reyno. El qual lo fizo tan cruel & con tanta di- ligencia que el rey armato no teniend[o] otro re- medio: junto mucha gete & vino a dar batal- la en que fueron muchos muertos & feridos de ambas las partes. Mas como el rey no- randel fuesse cauallero / & aquellos caualle- ros que dixe tambien: como quiera que todos los mas alli muriesen: y el rey armato co todos los suyos fue vecido: & ta qbrantado q nunca mas oso enel capo ponerse. Como esto el em- perador supo / passo en persia en persona leuan- do consigo muchas mas compan~as: & fue a cercar la gran ciudad de tesifante: consideran- do que aqlla ganada en todo lo otro no hau- ria defensa. Pero antes q el cerco fuesse pue- sto: el rey Armato con temor que alli seria to- mado muerto catiuo / salio se dela ciudad con pensamiento de buscar algun socorro. Mas el emperador puso tanto recaudo prouando} [fol. 108v] {HD. Hystoria de +} {CB2. todas sus fuerc'as que antes q muchos dias passassen fue por el la ciudad tomada: hazien- do por la muerte passar tod(a)[o]s los mas q enel- la se fallaron. Alli fue tomada la infanta He- liaxa: faziendo grandes llantos & amarguras maldiziendo su fortuna: porq tan cruel le auia sido. Mas tomando la el emperador consigo le[ ]hizo mucha honrra: cosolandola con animo muy piadoso: diziendo le que los semejantes casos pocas vezes venian sino alos altos ho- bres que enla su grandeza la fortua podia bie executar sus yras q enlas otras baxas perso- nas no podia fallar apossentamiento en q cu- piessen. E acordandose dela palabra q le dixe- ra al tiempo q otra vez la prendio / como la hy- storia presente vos lo ha contado: dandole to- das sus grades riquezas q ella posseya & mu- chas delas suyas: la embio al rey Ansion de Media su padre. Esto assi fecho queriedo en la guerra proceder sabiedo los del reyno q el su rey fuyera no osando esperar en vna cosa ta fuerte & ta sen~alada como aquella grand ciu- dad de tesyfante era: dieron se todos entrega- do todas sus fuerc'as quedado por sus vassal- los: & dexando por gouernador al rey noradel de todo aquel gra sen~orio / se torno a Costan- tinopla. Donde hallo q eran llegados dos in- fantes macebos muy fermosos: hijos del rey don Galaor & de aquella muy hermosa rey- na briolaja su muger / el vno hauia nobre Pe- rion y el otro Garinter: para q los armasse ca- ualleros & los embiasse cotra los turcos. Mu- cho folgo el emperador de costantinopla con- ellos & con gra honrra fuero de su mano arma- (ma)dos caualleros. E como assi se viessen co- essa honrra que desseaua yr: porq entonces la guerra en aquellas partes era cessada: rogaro al emperador q les diesse licencia para se pas- sar ala ynsola California: donde Talanque & maneli estauan: haziedo muy gra guerra a sus vezinos: auiendoles ganado mucha & muy ri- ca tierra. El emperador que mucho los ama- ua quisiera los tener consigo. Pero conside- rando que alli no podian esperimentar las sus fuerc'as: y ardimiento desus corac'ones q no auia con quien: dioles muchos atauios de ar- mas & cauallos: & otras ricas joyas: & vna muy fermosa nao con maestros que sin peligro los guiassen / & abrac'andolos & besando los sus fa- zes los embio. Pues estos caualleros llegaro en saluo en aquellas partes donde hiziero mu-chas} {CB2. cauallerias famosas: q por agora la hy- storia las dexara / solamete sabreys como des- pues de tiempo. Perion que era el mayor vi- no enel reyno desu padre & fue rey de Garin- ter quedo en aquellas parte casado con vna infanta muy hermosa que Heletria auia no- bre: sen~ora de las ynsolas Citareas: que del se enamoro por vna batalla q le vido vencer de vn muy brauo & fuerte gigante: q de su volun- tad le fue a[ ]buscar: & lo fallo donde essa infan- ta estaua & como ella queriedo saber quie era: fue cierta ser hijo de rey & reyna: tomole por su marido. Assi que passaron muy grades tie- pos que aquellas ynsolas fueron sen~oreadas delos sucessores de aquellos caualleros: fasta que la largueza del tiempo los fue consumien- do: assi como lo acostumbra hazer enlas tem- porales cosas. {RUB. Capitulo .clxxxiii. Como de vrganda fuessen llamados El rey amadis y el emperador E don Florestan y el rey Galaor Ala insola firme fueron llegados Adonde con otros aqui no contados Despues de fablar les la gran sabidora Abrio se la tierra luego adesora Alli se quedaron por ella encantados.} {IN6.} EStando Vrganda enla su yn- sola no hallada / supo por sus ar- tes como la muerte se allegaua a todos los mas principales de aqllos reyes que ella tan- to amaua / & auiendo piedad q tan preciosas carnes como las dellos & del- las la tierra las gozase & consumiesse / acordo de poner enello el remedio q oyreys. Que en- trando ella enla mar conla compan~a de sus so- brinas Julianda & Solisea: & otras donzel- las nauego fasta llegar ala insola firma / & des- de alli embio al rey Amadis: & al emperador Esplandian & a don Galaor rey de sobradi- sa: & al rey de cerden~a don Florestan: & Agra- jes & a Grasandor rey de Bohemia a cada vno vna donzella que de su parte les rogasse que ellos & sus mugeres viniessen alli ala yn- sola firme: porque cumplia mucho de les fa- blar algunas cosas estran~as & que viniesse el maestro Helisaba(b)[d]: & truxesse todo aquello que del emperador Esplandian auia escrito. E assi mesmo viniesse el conde Gandalin & la} [fol. 109r] {HD. Esplandian. \ cix.} {CB2. condessa de denamarca su muger y el enano de Amadis conellos E aquesto por ningua guisa lo dexassen / q pues ella se hauia dispue- sto en venir alli que creyessen cierto q su ve- nida era muy necessaria: sino querian passar por el trago dela cruel muerte. Quado el em- perador & aquellos reyes estas embaxadas oyeron / no lo tuuieron en poco / & assi por esto como por tener mucho desseo de se ver jutos luego enla ora sin otra tardanc'a tomando a sus mugeres se metieron ala mar: y en poco espacio de tiempo se juntaron todos con aq- lla gran sabidora. La qual como assi los vio: con muchas lagrymas de sus ojos: no de aq- llas que el plazer atraer suele / mas las q dela gra tristura: & amargura sale: los brac'aua: assi que los sus ojos en dos fuentes conuertidos eran. Ellos muchos marauillados de mudan- c'a tan grade: no sabiendo la causa dello lo pre- guntauan si aquella su congoxa & abudancia de lagrymas por ellos se podrian remediar. Vrganda sin les responder ninguna cosa los miraua: llorado muy fieramente. Assy estuuo por vna piec'a de tiempo que nunca fablar les pudo pero ya seyendo el su spiritu mas reposa- do fabloles enesta guisa. Assi como por el muy alto sen~or todas las cosas dl estable[s]ci(s)- das fueron: assi permitido que las presentes passando dela vida ala escura muerte / segun las calidades de cada vna: quedasen otras de nueuo enel lugar. Esta orden es tan cierta q fasta aquel temeroso dia sen~alado por ningua guisa mudar se pued(o)[e]. Por ende muchos de los antiguos auiendo este conocimieto & por firme le teniendo: procuraron con muchos & grandes trabajos & afrentas que a( )vn q los cuerpos como mortales & terrestres consumi- dos fuessen / no l o fuessen las sus muy grades famas: queriendo las immortales fazer. De- sto tenemos tatos & tan grandes enxemplos & tan notorios q con muy gran causa la proli- xidad desta escritura escusar pueden. E como yo por las mis grandes artes magicas alcan- ce a[ ]saber que assi como los passados no me- nos alos presentes por aquella misma via el tiempo(s) se vos acorta / quiero que sea paga- da aquella deuda del gran amor que enlos vuestros animos impremido contra mi es. Porende bien assi como enlas otras cosas los vros muy brauos corac'ones demasiado esfuerzo tuuieron: por ser ala virtud obedien-tes:} {CB2. que assi agora lo sean: en aquello que por my obra se quiere & con ayuda de aquel mas poderoso sen~or & dspues mia assi como su sier- ua por muy grandes & largos tiempos fuera de toda la natural orden quedareys: & no sin esperanc'a de tornar al mundo en aquella per- ficion de fermosura en aquella floreciente & fresca edad que la aueys tenido quando mas en vosotros esclarecio: en copan~ia de vn gran rey & muy famoso cauallero / que despues de muy largos tiempos despues d vosotros ene- sta gran insola de bretan~a reynara. E si por caso fuere que la mi gran sabiduria no alcac'e a saber ser cierto la salida desta que vos digo: yo vos traere en tales & tantas partes que co muy gran admiracion seays por aquellos q yo quisiere mirados & acatados. Agora pues quiero yo mis sen~ores que las vuestras volu- tades manifiestas me sean. El emperador esplandian & aquellos grandes reyes como quiera que la braueza delos sus corac'ones en tanto poder bastasse: fablando les enel trance dela temerosa muerte con palabras tan escu- ras: que por ninguna fuerc'a de armas resi- stir no se podia / las sus carnes no lo podien- do ellas por ninguna guisa escusar: teblauan & muy mucho mas las de aquella tan fermo- sa emperatriz Leonorina & delas otras rey- nas q alli estaua. Pero el rey Amadis le di- xo Mi buena sen~ora muy mejor q otro algu- no: ni que nosotros mesmos alcanc'a vuestro saber la voluntad nuestra: quando a vuestra ordenanc'a es: porende todo lo remitimos & dexamos a vuestra disposicion: para que faga & obre en nosotros aquellas cosas que no da- n~ando las animas & las honrras vos agra- daren mas: Entonces la sabidora Vrganda mando alli traer las reales sillas dellos: que en aquel tiempo los emperadores & reyes co- sigo traer acostumbrauan: que eran todas cu- biertas de oro muy sotilmente labradas: & por ellas sembradas muy muchas piedras & perlas de grand valor. Y esto se fazia porque a( )vn que los altos hombres enel vestir sus yguales podian ser: que no lo fuessen enlos assentamientos que les ponian muy grande auctoridad. E por aquello delos estran~os / a vn que auisados delo no fuessen / eran bien co- nocidos quado enlos sus reales palacios en- trauan. E poniendo las enla camara defen- dida: y en vna sala cerca della como lo ya} {CW. T} [fol. 109v] {HD. Hystoria de +} {CB2. oystes: haziendo los armar de vnas muy ri- cas armas que ella les hauia traydo: los fizo assentar enellas. E luego vinieron sus dos so- brinas Solisea: & Julianda / con sendos ba- cines de oro en sus manos llenos d vna agua hecha de muchas yeruas confacionada que antes de su venida dellos Vrganda auia fe- cho & poniedo gelos a ellos delante les dixo que se lauassen sus rostros con aquella agua. Ellos como determinados estuuiesen a cum- plir su voluntad / teniendo lo por lo mejor assi lo hizieron. La fuerc'a de aquella agua fue de tal forma que sin mas dilacion parescio en to- dos ellos ser tornados en aquella claridad de hermosura / & floresciente hedad que quando mas en su perficion la hauian sostenido: Tan- to que mirando se los vnos alos otros: assi ellos como las reynas sus mugeres / sin com- paracion alguna se facian marauillados & en- tonces Vrganda tomando consigo al gran maestro Helisabad assi como enla su propria forma estaua: lo fizo sentar en otra silla en vna muy fermosa camara q co la gra sala cofina- ua. Y pusole este libro que el auia escrito & or- denado en sus manos. E saliendo de alli & to- mando consigo al conde Gandalin & ala con- dessa de Denamarca: su muger: & Ardian el enano de Amadis se fue coellos al palacio dl arco delos leales amadores / donde las fer- mosas figuras de Apolidon & Germanesa estauan & fizolos assentar en vn poyo dizien- do. Assi como aqui fueron dignos & mer[e]cedo- res de entrar los leales & verdaderos amado- [r]es assi vosotros los soys por aquella lealtad tan grade & verdadero amor que a vros sen~o- res tuuistes. E mando vos & amonesto vos que por ninguna guisa ni manera de aqui vos partays. (E)[C]onesto se torno dode el emperador & los otros reyes estauan tomando por la ma- no ala donzella Carmela le dixo estas pala- bras. Carmela tu fuyste de muy baxa condi- cion: mas la virtud & generoso corac'on tuyo: que muy muchas vezes faze yguales alos ba- xos co los altos / merece que seas puesta alos pies delos emperadores & assi mesmo porque la palabra que deste emperador tuuiste: de nunca ser quitada: ni apartada dela su presen- cia contra tu voluntad sea firme: quedando tu satisfecha: & tornandose contra todos aque- llos sen~ores les rogo que por ninguna guisa ni forma no se mouiessen de aquellas sillas} {CB2. donde los dexaua fasta tanto que ella bol- uiesse. E saliendo fuera se fue ala huerta: & subio enla cubre dela alta torre: lleuando con- sigo vn libro: el qual fue dela gran sabia Me- dea & otro dela donzella encantadora: & otro dela ynfanta Melia & otro delos suyos: & tendidos sus canos cabellos por las espal- das leyendo por essos libros: reboluiendose a todas las quatro partes del mundo con- tra los cielos faziendose tan embrauecida que parecia salir delos sus ojos llamas de fuego. Haziendo signos con sus dedos: di- ziendo muy terribles y esp(l)atables palabras atraedo tan grandes tronidos & relampagos que parecia que los cielos se hondiessen tem- blando toda la ynsola / assi como lo haze la na- ue enla fondura dela braua mar / arranco dela tierra: & por ella lo hizo sumir fasta el abis- mo. Donde todos aquellos grandes princi- pes quedaron encantados sin les acompan~ar ninguno delos sus sentidos: guardados por aquella gran sabidora. Vrganda. Que de- spues de muy largos tiempos passados la Hada Morgayna le hizo saber: en como el- la tenia al rey Artur de Bretan~a su herma- no encatado: certificando la que hauia de sa- lir / & boluer a reynar enel su reyno dela gran bretan~a & que en aquel mismo tiempo sald[r]an aquel emperador & aquellos grandes reyes que conel estauan a restituyr juntos conel: lo q los reyes christianos houiessen dela chri- stiandad perdido. {RUB. Capitulo .clxxxiiij. Como el autor recuenta en suma algunas co- sas que sucedie[*r]o despues que estos gra- des emperadores & reyes fueron encan- tados.} {IN6.} AGora sabed aqui: que este empe- rador Esplandian dexo vn fijo que houo en su amada muger emperatriz de costantinopla: q por el gran amor que a su abue- lo tuuo le puse nombre Lisuar- te: este quedo en edad de ocho an~os. Del rey Amadis quedaro vn hijo y vna hija: al qual llamaron Peron y ala hija Brisena: q fue casada conel hijo mayor del emperador de} [fol. 110r] {HD. Esplandian. \ cx(iij).} {CB2. Roma arquisil. El rey de sobradisa don Ga- laor houo enla fermosa reyna briolanja dos hijos llamados al vno Perion & al otro Ga- rinter: aqllos que la hystoria vos mostro que por la mano deste emperador Esplandia fue- ron armados caualleros: & se passaron enla yn- sola california don florestan rey de cerde- n~a ouo dos hijos al vno llamaron Florestaz assi como su padre que heredo el reyno: y al otro Parmineo el aleman que assi auia nom- bre el conde de Selandria su visa[+]buelo: este credo aquel condado por parte de su abuela: la qual fue fija deste Parmineo conde Agra- jes ouo dos hijos: al primero dellos llama- ron Lauguinem: y al otro Galmenem. El rey don Bruneo ouo vn hijo & vna hija: la qual fue casada con vn hijo de don Quadra- gante: al hijo llamaron Valladas: & ala hija Helisena: Don quadragante no ouo mas de vno: el qual se llamo assi como el. El rey Cil( )dadan ouo(s) mas hijos & hijas: al ma- ior lla($m)[m]aron Abres de yrlanda como a su abue( )lo aquel que Amadis mato llamando se el Donzel del mar. E assi ouieron otros hijos & hijas los altos hombres de sus rey- nos como la orden de natura trae las heda- des vnas empos de otras. Esta relacion vos ha traydo ala memoria el auctor por ha- zer vos saber en como estos infantes sabido porellos enla forma que sus padres les fue quitada la lubre del mudo teniendo esperan- c'a en su tornada: pues que porel trago dela muerte a( )vn no a(a)uian passado: nunca consin- tieron que Emperador ni Reyes fuessen lla- mados / antes siendo ya enla hedad perfecta viendo se muy grandes y hermosos: dessean- do emplear su tiempo en actos de gran fama acordaron de se juntar todos y passar en Y[r]- landa donde fueron armados caualleros por mano del rey (L)[C]ildadan que en muy crescida veiez los sus largos dias le auian llegado. Y tornado se cada vno en su sen~orio: auiendo co- sideracio delos tiempos passados en que sus famosos padres demandauan las auenturas tan altas cosas en armas auian fecho: & vien- d( )o como al presente todo auia perecido no sa- biendo que hiziessen de si deseando mostrar sus grandes fuerc'as: esperimentando la no- bleza de sus corac'ones: que co la natural bra- ueza suya a penas so el su pecho detener los podrian: de acuerdo de todos fue que aquel-los} {CB2. tiempos oluidados por ellos ressuscita- dos fuessen: tornando al primero estilo andan- do por sus tierras y por las a( )genas como ca- ualleros andantes: & assi lo pusieron en obra E como esto se tomo a mucho desseo fueron las voluntades de todos los macebos en ta- ta manera leuantadas y en tan gran numero dellos: que en comparacion delas muchas y grandes cauallerias por ellos passaron caye- ron en muy grande oluido las de sus padres No digo que fueron mas fuertes ni peligro- sas: porque ninguna fortaleza ni braueza las pudo sobre[+]puiar: pues no creays que fue me- nos lo que Talanque y Maneli el mesurado y Garinter de gran prez fechos de amores en (n)[a]quellas partes donde estauan hizieron: delo q<>l se hizo vn libro muy gracioso & muy alto en toda orden de caualleria q escriuio vn muy gran sabio en todas las artes del mudo que fue embiado al Emperador Esplandia: y quando en su imperio fue llegado no se ha- llo sino a su hijo Lisuarte & la razon dest(o)[e] sa- bio es esta Parece ser que estando Talaque enla insola california mando aparejar vna muy gran flota para yr a conquistar otra in- sola q Argalia auia por nobre y como la rey- na Calafia su muger todo el tiempo desque se caso auia estado en habito de muger por la honest(a)[i]da(n)[d] assi de su persona como dela de su marido que pareciesse ser el cabo y sen~or de todo: vido tan grande ayu[]tamiento de gen- tes tomo le mucha cobdicia de ser en aquella conquista: & rogo a Talanque su marido que por aquella vez le diesse licentia que tornan- do alas armas con sus mugeres las lleuasse consigo Lo qual de voluntad del que la mu- cho amaua le fue otorgado. E arribando en aquella insola Argalia ouieron con los mora- dores della grandes lides & batallas en que aquella reyna y sus mugeres hizieron mara- uillas en armas: pero enel cabo no podiendo ellos sufrir la valentia de Talanque y delos suyo[s] dieron se los todos donde de mas del se- n~orio que muy grande ora ouierron muy gra- des riquezas. Pues alli estando sup[i]er(i)on co- mo este gran sabio andaua por los montes & por las bren~as traxendo tras si muchas fie- ras & brauas animalias que con su gran sa- ber mansas le era & auiendo gran gana delo ver acordaron Talanque & la reyna de se yr solos a buscar lo: & hallaro le como vos digo} {CW. T ii} [fol. 110v] {HD. Hystoria de [...]} {CB2. pero no se osaron a el llegar fasta que los asse- guro de aquella tan espantosa copan~a suya: & fablando conel haziendo le saber quien era: le rogaron muy afincado que se fuesse conel- los alos sus palacios: lo qual el hizo: y estan- do alli trabajaron mucho que consintiesse q lo embiassen al emperador de Costantinopla: donde estaria muy honrado. El les dixo que a( )vn que de aquella insola no auia salido: que con las sus grandes artes alcanc'aria a saber todo el fecho de aquel Emperador & todos los otros del mundo: y que le plazia de hazer su mandado / porque quando el en aquellas partes fuesse todo lo hallaria mudado de co-mo} {CB2. ellos lo dexaran: & puesto en otro estilo: & con otros nueuos sen~ores que con su villa del seria mucho a[+]crecentado vn proposito en que todos ellos estauan tal que por todo el mun- do correria su fama: d que el queria tomar tra- bajo delo dexar por escripto: assi lo que ellos fiziessen: como lo que el con su gra saber obra- se. Desta guisa que vos cuento vino este sabio en aquellas partes donde hizo tantas cosas & tan estran~as que ni Vrganda la desconoci- da / ni la infanta Melia ni la donzella encata- dora no pudieron con muy gran parte ser le yguales: assi como porel dicho libro se most[r]a(r)- ra quando paresciere.} {CB1. {RUB. Acaban se las sergas de Esplandia hijo del muy esfor- c'ado & virtuoso cauallero Amadis de Gaula que fasta agora nunca vistas fueron: corre- gidas y trasladadas porel honrado cauallero Garcia gutierrez de montaluo regidor de Medina del campo que los quatro libros de Amadis assi mesmo corregio y emendo.} {RUB. % Fue impresso el presente libro por Jacobo de junta & Antonio de Sala- manca librero acabose primero dia de Setiembre anno del nasci- miento de nuestro saluador Jesu Christo de mille e quinientos veinte Y cinco Annos.}} [fol. 111r] {HD. Tabla. \ cxj.} {CB1. {RUB. Sigue se la tabla delos capitulos delas Sergas de Esplandian.}} {CB2. Capitulo primero. como Esplandian desper- tado del dulce son delas tropas / q dormir le hizo: se hallo enla gran fusta dela serpie- te al pie dela pen~a dela donzella encatado- ra: y lo que alli le auino. fol ij. Capitulo .ij. como Esplandian leydas las le- tras del retulo tomo la vayna dela espada dela mano del leo: & acordo de se salir: & de las graciosas razones que cerca del hermi- ta con Sargil platico. folio iij. Capitulo .iij. como el auctor responde a vna objecion que cerca delos marauillosos enxemplos de Esplandian le podrian po- ner. folio iiij. Capitulo .iiij como queriendo boluer se ala nao entraro e sendas barcas guiadas por dos mudos: delos quales el vno lleuo a Sargil ala nao: y el otro[ ]guio con Esplan- dian por la mar adelate. fo iiij. Capitulo .v como Esplandia y el mudo apor- taron enla ribera de vna fuerte montan~a: y delas cosa[s] que Esplandia ende passo con el hermitan~o. folio v. Capitulo .vj. como el cauallero negro mata- do los tres caualleros gigates delibro al rey Lisuarte dela prision. fo vj. Capitulo .vij. como el cauallero negro fizo ar- mas conel Gigante Matroco: & como lo vencio. fol ix. Capitulo .viij. como el maestro Helisabad entro enel castillo a curar del Gigante ma- troco. folio xj. Capitulo .ix. como la reyna ar[*c]abona recuen- ta al rey Lisuarte como la fortuna se ha mostrado cruel contra ella. fo xj. Capitulo .x. como el gigate Matroco murio y como la reyna arcabona se lanc'o por vna finiestra enla mar. fo xij. Capitulo .xj como el rey lisu[*a]rte mada guar- dar el castillo y sepultar los muertos a ca- da vno segu su merecimiento. fo xiij. Capitulo xij. como el maestro helisabad fue a visitar al cauallero negro enla hermita donde estaua. fol xiij. Capitulo .xiij. como la donzella carmela fue a ver al hermitan~o su padre ala floresta: y como fue alterada por matar al cauallero negro q dormiendo yazia. fo xiiij.} {CB2. Capitulo .xiiij como la do[*n]zella carmela lle- uo encubiertamente la espada del cauallo negro: y del sentimiento q el hermitan~o y el mudo por ella mostraron. fo xv. Capitu .xv. como el rey lisuarte se partio por yr a ver al cauallero negro: y delas cosas q en aquel viaje le sucedieron. fo xv. C(o)[a]pitulo .xvj. que assigna razon porque desta donzella carmella la hystoria hazi[a] tanta mencion. fo xvii. Capitulo .xvij. como Ta(n)lanque & Ambor recuentan al rey las auenturosas hazan~as que andando en busca de Esplandian les auian auenido. fo xvij. % capi .xviij. En que el rey mada al maestro Helisabad q fielmete escriua las Hysto- rias elas hazan~as dstos cauallos. f xviij. % capitulo .xix. como vna donzella de Vrga- da presento delante del Rey lisuarte a Es- plandian vnas armas y cauallo de m[*a]ra- uillosa apostura. fo xviij. % capitulo .xx. que assigna razon porque en las armas venia la deuisa delas coronas y como Esplandian refiere las gracias co la mesma donzella. fo xix. % cap xxi como la donzella de Vrganda se despidio del rey y d Espladia / y como les dexo la gran fusta dela serpiente. fo xix. % ca .xxii. como el rey Lisuarte dexado guar- das enla motan~a se partio para su tierra: y dela embaxada que Esplandian embio ala hija del emperador: fo xix. % capitulo .xxiij. como la fusta dela gra ser- piete mouida por si lleuo al rey & a Esplan- dian coel maestro ala insola firme fo xx. % capitu .xxiiij dl plazer que amadis & a( )gra- jes y todos los otros con la presencia del rey de esplandian ouieron: & como les cue- ta la[s] sus auenturas passadas. fo xx. % capitulo xxv. como Esplandian vecidos quatro caualleros que dela floresta saliero los quales desque vencidos conoscio ser cendil de ganota: & don Galuanes: & An- griote: & don Galaor. fol xx. % cap .xxvj. del sobrado plazer q la reyna bri- sena: & todos los d su palacio co la llegada del rey y de Esplandian ouieron. fo xxij. % capitulo .xxvij. como vinieron a ver al rey} {CW. T iij} [fol. 111v] {HD. Tabla.} {CB2. Lisuarte todos los sus naturales / & como espladia se ptio para la isola firme. fo xxii: % capitu .xxviii. como espladia hizo armas co su padre no lo conociedo: dode el vno y el otro al punto dla muerte llegaro. f xxii. % capitu .xxix. como Amadis declara al rey la causa porque con tan cruda batalla a su hijo auia prouado. fol xxiii. % cap .xxx. como el rey de dacia & maneli el mesurado socorriero a Vrgada q(u) al hijo del emperador de Roma traya. fo xxiiii. % capitulo .xxxi. como Vrganda acopan~ada de dos dragones lleuo el infante al empe- rador de Roma: y del gozo que con ella ouieron. fo xxv. % capitulo .xxij. delas estran~as auenturas que a estos dos caualleros noueles a( )cae- scio. folio xxv. % capi xxiij. como estos dos caualleros no- ueles aceptaro batalla co Fradalo: el q<>l[ ]la dozella carmella captiua( )da traya. f xxvj. Capitulo .xxxiiij. como Frandalo enla ba- talla fue vencido: & librada la donzella car- mela. foli xxvij. % capitulo .xxv. como los dos caualleros q- sieron saber dela donzella quien era & delo que ella les respondio. folio xxvij. % capitulo .xxxvj. como los caualleros noue- lles psentaro en seruicio a Frandalo asse- gurado le la vida al emperador de costati- nopla & ala princesa Leonorina su emba- xada. folio xxix. Capitulo .xxxviij. como el emperador sabida la prisio de Frandalo / quiso conocer aque- llos caualleros q ta alto seruicio le auia fe- cho madando que carmela fuesse muy ho- rada en su palacio. folio xxx. Capitulo .xxxix. como Leonorina abrasada de los muy encedidos amores de espladia le embio vna muy rica empresa fo xxxj. Capitulo .xl. como el emperador quiso q los cauallos noueles: & la dozella carmela hol- gassen coel algunos dias. fo xxxj. Caplo .xlj. como el empador embia a frada- lo y alos caualleros noueles en socorro dla montan~a defendida. fo xxj. Cap x(.)lij. como Espladian guarescido de sus heridas se partio del castillo de Miraflo- res para la insola firme. fo xxxij.} {CB2. Cap .xliij. com(a)[o] Espladia vecidos los dos fie- ros gigates saco dela cueua a Gadalin & a Lasindo & otros muchos xpianos que alli captiuos estauan. fo (fo) .xxxij. Capitu xliiij. como Espladia lleuo consigo a Gandalin & a Lasindo: y embio los otros que auia librado al emperador de constan- tinopla. folio xxxiiij. Cap .xlv. como Esplandia encontro co No- radel: el qual certificado dela dliberacio d su padre el rey Lisuarte se fue co el ala gra fusta dela serpiente. fo xxxv. Cap .xlvj. como Esplandia & sus copan~eros anduuieron por la mar cinco dias sin ver tierra contando sus aueturas al ma(l)[e]stro Helisabad / porq las escriuiesse. fo xxxv. Capitu .xlvij. como acabados los cinco dias arribaron al puerto dela insola de sancta maria: & como salieron a ver el lu[gar] donde Amadis ouiera la batalla coel cruel en- driago. fo xxxvj. % capitulo .xlviij. como Esplandian assi- gna razones como su padre pudo del ser vencido. fo xxxvj. Cap .xlix. como la gra fusta dela serpiete arri- b(i)[a]do enel puerto dela noble ciudad d costa- tinopla: y de sobrado plazer q el eperador & su (su) hija con Espladian ouiero: fo xxxvj. Capitul .l. como la fusta dela gra serpiete mo- uida de costatinopla llego acerca dela mo- tan~a defendida: donde hallo a Frandalo con toda su flota: & alos dos caualleros no- uelles. fo xxxvij. Capitulo lj. como la dozella carmella no qso que Esplandia della supiesse fasta la mon- tan~a defendida. fo xxxviij. % capitulo .lii. como Frandalo se baptizo & tomo pos sus padrinos a Esplandian & a Norandel. fo xxxviii. % capitul .liii. dela habla que el rey de dacia ouo con esplandia / cerca dela donzella car- mela: y delas cosas que en constantinopla vieron. folio xxxix. % cap liiii. como la fusta dela gra serpiente y la flota d fradalo desbaratadas las naues delos enemigos se juntaro(s)[n] al pie dl alc'ar dela montan~a defendida. fo xxxix. % capitulo .lv. como Talanque cueta Espla- dian & a Fradalo la manera q los enemi- gos les entraran la motan~a: y del esfuerc'o que Esplandian les pone. folio xl.} [fol. 112r] {HD. Tabla. \ cxij.} {CB2. % capitulo .lvj. como Armato rey de Per- sia sabido el dan~o de su flota fue a ver la fu- sta dela gra serpiete: y como esforc'ando asu gente se boluio al real. fo xl. % capitulo lvii dela cruel batalla que esplan- dian & Frandalo ouieron conel rey Arma- to adonde el rey fue preso: y su gente des- baratada. fo xl. % capitu .lviii. de como los turcos quemaro a frandalo su gran flota: y del enojo que Es- plandian por ello recibio. fo xlii. % capi .lix. del acatamieto q Frandalo hizo al rey armato: dado le a conocer a Esplan- dian & sus grandes hazan~as. fo xlii. % capitulo .lx. como la donzela carmela cue- ta a Espladian la alegre embaxada que de costantinopla traya: & como viero venir la gran flota del emperador en socorro de la montan~a. fo xliii. % capi .lxi. del recebimiento q se hizo a Ga- stiles sobrino del emperador / q con la flota en socorro dela motan~a venia. fo xliiii. Capitulo .lxii. como el rey Lisuarte renucia- dos sus reynos acuerda de retraerse a llo- rar sus pecados: & como los caualleros se despidieron del. fo xlv. Caplo .lxiii. como el rey Lisuarte ordeno su testameto: dexado a Amadis & a oriana su hija por herederos d su reyno. fo xlv. Capitulo .lxiiii. como el rey Lisuarte & la rey- na Brisena se retraxero en Miraflores: de- xando a Amadis & a su hija oriana reyes dela gran Bretan~a. fo xlvi. Capitulo .lxv. como los principales del rey- no dela gran bretan~a juraron a Amadis por su rey. fo xlvii. Caplo .lxvi. delas mercedes q el rey amadis hizo alos caualleros de quie el y el rey Lis- uarte cargo tenian. fo xlvii. [C]apitulo. lxvii. como la reyna oriana pario: y delas fiestas que los del reyno por ello hizieron. fo xlvii. Capitulo .lxviii. como el rey Amadis emplea- ua su tiempo en tener sus reynos en paz: y embiar ayuda a su hij(a)[o] Esplandia ala mo- tan~a defendida. fo xlvij. Caplo .lxix. como Fradalo amonesta a Espla- dian & a Gastiles que para otras afrentas mayores se aperciban. fo xlvii. Caplo .lxx. dela habla q cerca de Frandalo Esplandian con Gastiles ouo. fo xlviii.} {CB2. Capitulo .lxxj. del consejo que Fradalo y Es- plandia con Gastiles ouieron para dar co- bate ala villa de Alfarin. & como Gastiles por mar co su flota para el[l]a se pte. fo xlviii. Capitulo .lxxii. como Esplandian & Franda- lo se parte por tierra para la villa de alfa- rin: y delas estran~as auenturas que eneste viaje les sucedieron. fo xlviii. Capitu .lxxiii. dela primera batalla q los xpia- nos ouiero co los dla villa de Alfarin. fo l. Capitulo .lxxiiii. delas marauillas que Fran- dalo y Esplandian hizieron despues que dentro della villa / con los enemigos solos se hallaron. fo l. Capitu .lxxv. como Espladia embio por la in- fanta Heliaxa y porel jayan q fuera dela villa con la donzella carmela y con ciertos peones auia dexado. fo lj. Capit .lxxvj como la gente dela villa a ruego dela infanta Heliaxa: & la infanta por inter- cessio d Fradalo fuero librados. fo lii. Capi .lxxvij como el infante A[l]forax viniedo en socorro dla infanta su muger encotro co ella cerca dela fuete aueturosa con toda la gete q dela villa auia salido. fo liii. % capitulo lxxviii. como Gastiles despedido de Esplandian y delos otros caualleros se boluio a costantinopla. fo liii. % capitulo .lxxix. como los cauallos dela gra Bretan~a fuero a ver el fuerte Fradalo ala cama donde estaua herido: y delas gracias que el por ello les dio. fo liiii. % capi .lxxx. como Gastiles cueta al empera- dor las grades auenturas q a espladia y al fuerte fradalo antes q el llegasse: y dspues a el coellos les auia auiedo. fo liiii. % capitu .lxxxj. como por consejo de Franda- lo se armo Esplandian y quarenta caualle- ros: y venida la noche salieron dela villa de Alfarin. fo lv. % capitulo .lxxxij. como Frandalo reparte aquellos caualleros: & los auisa delo que an de hazer. fo lvi. % capitulo .lxxxiii. Dela fiera batalla q los quarenta caualleros christianos ouiero co dozientos caualleros delos turcos / adon- de la batalla vecida: el alguazil mayor de- los turcos quedo preso. fo lvj. % capitu .lxxx[i]v. como Espladia & sus copa- n~eros se boluieron ala villa de Alfarin / tra- xendo el alguazil mayor preso. fo lviiij.} [fol. 112v] {HD. Tabla.} {CB2. Capitulo .lxxxv. como el auctor dexadas las armas qere cotar como la fortua juto estos dos amantes. fol lviij. Ca .lxxxvi. dela turbacio q espladia sintio qua- do supo la san~osa respuesta d Leonorina: y dl remedio q carmela le da. fo lviij. Capi .lxxxvii. como el rey de Dacia co solo a Espladia quado lo vio ta turbado. f lviii. Ca .lxxxviii. como Espladia ptiedo pa la mo- tan~a dfedida / co la tormeta dla mar arribo al pie dla pen~a dla dozella ecatadora. f lix. Capitulo .lxxxix. como Esplandia & sus com- pan~eros subieron ala pen~a dela donzella encantadora. fol lix. Capitulo .xc. como Esplandian entro enla ca- mara del thesoro encantado: y delas mara- (ra)uillosas cosas que dentro hallo. fo lx. Cap .xcj. como abaxando aql rico thesoro ala naue / acordo el buen cauallo de embiar al rey de Dacia a costantinopla. fo lx. Ca .xcii. como el rey de Dacia anduuo pdido por la mar quareta dias y delas muchas y grades afrentas en se vido. fol lx. [C]apitulo .xciij. como Espladia q mucha pe- na sentia / se consejo con la dozella carmela: y del remedio no pensado que la donzella le dio. fo lxi. Capi .xciiii. como Esplandian secretamete co dos copan~eros & la dozella carmela / al puer- to de costantinopla llego. fo lxii. Cap .xcv. como la dozella carmela presento la tuba de cristal ala princesa Leonorina: lle- uado detro encerrado a Espladia. fo lxii. Ca .xcvi. como la infanta Leonorina & la rey- na Menoresa abriero la tuba: y dlas cosas q coel bue amador les acaescieron fo lxiii. Capi .xcvii. como la sabia carmela venida la man~ana / boluio al bue cauallero ala naue: enla manera que lo auia leuado: y alc'adas las velas salieron del puerto. fo lxiiii. Capi .xcviii. como el auctor por vna vision q vido pone fin sin dar fin a esta obra. f lxv. Capi .xcix. como auiedo el auctor por mada- do de Vrgada la desconoscida puesto fin a esta obra / por otra muy estran~a auentura que le sobreuino le fue forc'ado de a ella tornar. folio lxvi. Capitu .c. como esplandian arribo a vn muy estran~o puerto cerca dela villa de alfarin: y delas cosas que alli auiniero. fo lxix. Capi .cj. como espladia & los otros cauallos} {CB2. viedo las feridas sin peligro se parte a bu- scar otras auenturas: & como se juntaro co Frandalo q con otros sesenta cauallos en socorro dellos venia. fo lxx. Capitu .cii. como Esplandian y Frandalo co los otros caualleros ganaron la villa de Galacia. fo lxxi. % capitu .ciii. de como el infante Alforax co- suela aquellos q de Galacia ala gran The- sifante se retraxeron. fo lxxxii. % capitulo .ciiii. como esplandian embia de- mandar gente al emperador embiando le muy ricas joyas: & ala infanta muchos cap- tiuos. fo lxxii. % capitulo .cv. como el emperador recibe las joyas: & la princesa los captiuos que Espla- dian embiaua. fo lxxii. % ca .cvi. Del socorro q el empador a Espla- dian embia: & como entro la gra fusta dela serpiente enel puerto de Galacia. fo lxxiii. % ca .cvii. como fradalo el fuerte re[+]ptio la ge- te q el empador: auia embiado. fo lxxiii. % capi .cviii. como espladia y sus copan~eros entraro enla gra fusta de la serpiete por ver a Vrgada: & como se boluiero todos co mu- cho plazer ala villa de Galacia. fo lxxiii. % capi cix. como Espladian delibra la gente comu dela villa de Galacia / & como carme- la los lleua ala gra Thesifante. fo lxxiii. % capitulo .cx. dela cruda y graciosa pelea q entre las dos magas Melia & Vrganda passo: & como por Esplandian vrganda fue librada. fo lxxiiii. % capitulo .cxi. como Esplandian & Vrgan- da co los otros caualleros se boluiero ala villa de Galacia: traxendo la infanta Me- lia presa. fo lxxv. % capi .cxii. como la dozella carmela presenta los presos al infante alforax. fo lxxvi. % capi .cxiii. como esplandian y fradalo bol- uieron ala cueua por los libros dela gran sabidora Melia: y delas cosas q les acae- scieron eneste viaje. fo lxxvi: % capi .cxiiii. dela fiera batalla que los dos valientes caudillos ouieron ala puente co gran muchedumbre de turcos quado los libros trayan. fo lxxvi. % capitulo .cxv. como esplandian & sus com- pan~eros vencida la cruel batalla dela pue- te entraron enla villa de galacia: y del pla- zer q Vrgada conellos ouo. fo lxxviij.} [fol. 113r] {HD. Tabla. \ cxiij.} {CB2. Ca .cxvj. como Vrgada mado a los cauallos apercebir se para q jutamente coella delan- te del emperador se presente: & como por el- los fue obedescido todo. fo lxxviii. Capitulo .cxvii. como vrgada armo quarenta caualleros delos mas esforc'ados todos de vna deuisa: & como conella se presentaro en la corte del emperador. fo lxxix. Ca cxviii. como hablado se noradel & la rey- na menoresa de muy ancedidos amores el vno del otro qdaron presos: y como todos aquellos caualleros y altos hombres se assentaron a comer. fo lxxx. Ca .cxix. como vrgada la dsconoscida por ma- dado del emperador declara la profecia q enla tumba del ydolo de jupiter se auia hallado. fo lxxxi. Ca .cxx. como los dos dragones lleuaro bola- do la triste d vrgada y al rey Armato y ala infata Melia: q(u) en la corte dl empador en estremo de mayor plazer estaua. fo lxxxi. Capitulo .cxxj. como los dragones posaro la presa que lleuauan en medio dela plac'a de la gran Tesifante. fo lxxxi. Capitu .cxxij. delas gracias que el rey Ar- mato a sus dioses da por tan miraglosame- te auer sido librado. fo lxxxiii. Capitulo .cxxiii. carta del rey Armato a todo el paganismo. fo lxxxiii. Capitulo .cxxiiii. como todo el paganismo se ayunto enel puerto del Tenedon para en fauor del rey Armato / destruyr ala gra ciu- dad de costantinopla. fo lxxxiiii. Capitulo .cxxv. como por consejo del conde Frandalo Belleriz y Talanq y Mane[l]i se partieron dela montan~a defendida por saber nueuas del rey Armato: y delas dos grades sabidoras / y delo que eneste viaje les acontescio. fo lxxxiiii. Capit .cxxvj como vn cossario llamado Tar- taro auiso al buen cauallero dela armada delos turcos. fo lxxxv. Capitulo .cxxvij. como el conde Frandalo y Norandel llegados a costantinopla fizi[*e]ro saber al emperador la grande armada de- los turcos. fo lxxxv. Capitulo .cxxviij. como espladia certificado que la grande armada delos turcos para costantinopla mouia: escriue las cartas que adelante se siguen. fo lxxxvi. Ca .cxxix. carta al empador d roma. f lxxxvi.} {CB2. % capitulo cxxx. Otra carta a don Floresta rey de cerden~a. fo lxxxvii. % capitulo. cxxxj. como esplandian embio a demandar ayuda alos reyes y altos hom- bres eneste caplo contenido. fo lxxxvii. % capitulo. cxxxij. carta de espladian al rey Amadis su padre. fo lxxxvij. % ca .cxxxiij. como don Floresta se ptio co la gra flota del empador de Roma y co la su- ya pa el puerto dla insola firme. f lxxxvii. % capitulo .cxxxiiii. como Gadalin presento las cartas al rey amadis & ala reyna Oria- na. folio. lxxxvii. % ca .cxxxv. dela grade alteracion q la reyna Oriana sintio / despues q las cartas de su hijo Espladia ouo leydo fo lxxxvii. % capi .cxxxvj. dl gra sentimieto que el rey Lisuarte & la reyna Brisena mostraro qua- do por Gandalin la embaxada de su nieto Espladia les fue contada. fo lxxxviii. % ca .cxxxvii. como el rey ama($d)[d]is haze saber al rey perio su padre & al rey de Sobradisa & a don Galuanes / la necessidad q su hijo Espladia de socorro tiene. fol lxxxviii. % ca .cxxviii(i). carta dl rey Amadis a do Ga- laor su hro rey d Sobradisa. fo lxxxviii. % capitulo .c(l)xxxix. carta del rey Amadis a su padre el rey Perion. fo lxxxix. % capi .cxl. como el rey Amadis caso a gada- lin conla donzella de Denamarca: y de las mercedes que le hizo. fol lxxxix. % capi .cxlj. como el rey Amadis haze saber por sos cartas a do Gasqla rey d Suesa: & do Bruneo rey d Arauia: & a do Quadra- gate sen~or d sansuen~a la necessidad q Es- pladia su hijo al psente estaua. fo lxxxix. % capitu .cxlii. carta del rey Amadis a Gas- quilan rey de Suesa. fo lxxxix. % capitulo .cxliii. Otra carta del rey Ama- dis a don Bruneo rey de Arauia: & a don Quadragate sen~or d Sansuen~a. f lxxxix. % cap .cxliiii. como el cauallo Hadro se ptio co las cartas q amadis le dio. fo lxxxix. % ca .cxlv. como la grade armada dlos tur- cos arribo enel puerto d costatinopla: y dla cruda batalla q co ellos houieron sobre sa- lir[ ]a tierra. fo lxxxix. % capit .cxlvj como venida la noche los tur- chos a sus naos: & la gete el [e]mperador q a pelear salio: ala ciudad se recogiero fol xc. % capitulo .cxlvij como los paganos cercaro} [fol. 113v] {HD. Tabla.} {CB2. la gra ciudad de costatinopla y delos ptre- chos q de detro y defuera se arman. fo xc. Capitulo .cxlviii. carta de Radiaro(n) soldan de Liquia a Esplandian. fo xci. Capitulo .cxlix. como los caualleros cruza- dos con licencia del empador acceptaron la batalla enla manera que Radiaro el sol- dan lea auia escripto. fo xci. Capitulo .cl. carta delos caualleros cruzados a Radiaro soldan de Liquia. fo xci. Capitulo .cli. como dela vna parte y dla otra fuero concertados q diez por diez ouiessen de entrar enla batalla. fo xci. Capitulo .clii. como Noradel nobro los nue- ue caualleros q juntamente con e( )l[ ]auia de entrar enla batalla. fo xci. Capitulo .cliii. como Norandel y sus compa- n~eros dieron a costantinopla. fo xcii. Capitulo .cliiii. del primero combate que por la mar y por la tierra los turcos muy cru- damente dieron a costantinopla. fo xciiii. Capitulo .clv. dela cruel batalla que el conde fradalo passo co los q por la mar la ciudad cobatian: & como venida la noche se reco- gio ala ciudad. fo xcv. [C]apitulo .clvi. como el emperador venida la noche dexadas guardas donde era mene- ster se retraxo con sus caualleros alos pa- lacios a descansar. fo xcv. Capitulo .clvii. del espantoso y no pensado so- corro co q la reyna Calafia en fauor delos turcos al puerto dela ciudad de costantino- pla arribo. fo xcv. Capitulo .clviii. del dan~o que los grifos hi- ziero assi enlos turcos como enlos christia- nos despues q la batalla dela reyna calafia se trauo con los christianos. fo xcvi. Capitu .clix Exortacion del auctor alos chri- stianos. fo xcvi. Capitulo .clx. del espatoso cobate q turcos y la reyna calafia diero ala ciudad. fo xcvii. Capitulo .clxi. dela gran armada delos reyes xpianos que para en f[*a]uor del emperador de puerto dela insola firm(a)[e] se ptio f xcvii. Capitulo .clxii. como Amadis embio llamar a Esplandian su hijo ala montan~a defen- dida antes que enel puerto de costantino- pla entrassen. fo xcviii. % capi .clxiii como los reyes xpianos sin en- treualo saliero a tierra enel puerto de costa- tinopla: & como Radiaro & la reyna calafi[a]} {CB2. escriuen al rey Amadis & a Esplandian su hijo. fo xcix. % capitulo .clxiiii. carta del soldan de liqa y dela reyna calafia al rey Amadis & a su hi- jo Esplandian. fo xcix. % capitulo .[c]lxv. como leyda la carta por aque- llos altos reyes / fue acordado que la ba- talla se aceptasse. fo xcix. % capitulo .clxvi. dela justa del rey Amadis y de espladia(/)[n] su hijo conel soldan de Li- quia y con la reyna calafia. folio. c. % capitulo .clxvii. como los grandes reyes christianos por la mar y por la tierra orde- naron sus batallas. fo ci. % capitulo .clxviii. dela primera batalla que los grandes reyes xpianos por mar y por tierra con los turcos ouieron. fo ci. % capi .clxix. dla afreta en q los cin( )cueta rey- es ala ciudad pusiero metra las batallas dela mar y dela tierra turaron. fo cii. % ca .clxx. del(a)[o]s grades[ ]llatos q los xpianos por los muertos hazian: & como por aquel- los reyes eran conso( )lados. fo ciii. % capi .clxxi. del acuerdo q los turcos ouiero cerca dela batalla venidera. fo ciii. % capi .clxxii. como el rey Perio y el rey Lis- uarte murieron enla segunda batalla: & co- mo los turcos fueron vencidos. fo ciii. % cap .clxxiii. como el code. Frandalo gano treynta fustas delas mas principales alos cotrarios allende delas quatrocientas que les auia quemado. fo ciiii. % ca .clxxiiii. como los turcos qriedo se reco- ger alas naues fuero todos dsbaratados: y de mas d tres mil naues q enel puerto en- traro a penas saliero las cieto dllas. f ciiii. % capitulo .clxxv. como el emperador fizo se- pultar muy horadamete los dos reyes an- cianos y alos otros grandes hombres que enlas batallas murieron: fo cv. % ca .clxxvi. dl razonamieto q el empador hi- zo a aqllos reyes y como acuerda de casar al su preciada hija con Esplandian. fo cv. % ca .clxxvii. como el empador casand(a)[o] a su hija Leonorina co Espladia les renucio to- do su imperio: & como el & la emperatriz en vn monesterio se metiero ambos. fo cv. % capitulo .clxxviii. como Talanque con la reyna calafia: & maneli co liota su hermana por mano del empador Espladian se casa- ro: & luego del despedidos con ellas se par-tieron.} [fol. 114r] {HD. Tabla. \ cxiiij.} {CB2. fo cvj. Capitulo .clxxix. como el empador caso a No- randel cola reyna Menoresa dado les la mo[]- tan~a defendida & las otras villas que de tur- cos auia ganado. fo cvjj. Capitulo .clxxx como Vrganda la gran sa- bidora fue rescatada por Ra(n)diaro soldan de liquia. fol cvij. Capitulo .clxxxj. como aqllos grades reyes xpianos co licecia del empador Espladian a sus reynos se boluiero: & Vrganda la descono- cida a su insola no hallada. fol cviij. Capitulo .clxxxij. como el empador ganada la gra Thesifante con todo el sen~orio del rey} {CB2. Armato: dexando enel por gouernador al rey Noradel se boluio para costatinopla. fo cviij. Capitulo .clxxxiij. como Vrganda la gran sa- bidora juntados el emperador Esplandia y aquellos grades reyes & sus mugeres enel al- cac'ar dela insola firme hizo abrir se la tierra & sumir se el al[*c]ac'ar juntamente conellos: & alli los dexo todos encantados. fol cviij. Capitulo .clxxxiiij. como el auctor recuenta en suma algunas cosas que sucediero despues que estos grades emperadores y reynos fue- ron encantados. folio. cix. {RUB. Fin dela tabla:}} {CB2. {RUB. Alonso de proaza corre- ptor dela impression al lector.} % Los claros ingenios que quieren saber De grandes sen~ores famosas hystorias Sus fieras batallas sus altas vitorias El libro presente procuren leer A donde menos podrian conocer Si sienten sus penas & biuos ardores Los mas generosos & castos amores Que nunca enel mundo se fallan auer. {RUB. % Prosigue.} % Los claros arneses aqui respladecen Los nitidos yelmos que fizo Vlcano Los fuertes escudos que al orbe mundano Los luzidos rayos del sol escurecen Aqui los esfuerc'os valientes parescen Las lic'as & justas batallas torneos Las tiendas reales de ricos arreos Aqui las virtudes & gloria florecen. % Resisten las fuerc'as del flaco Boreo Las velas sin cuento que aqui se desplegan Que tantas de fustas en vno se llegan Que gastan las aguas del brauo Nereo Los muy poderosos fijos de Atreo Europa con A(l)[s]ia siendo llegadas Apenas juntaron tan grandes armadas Quando cercaron el muro Y( )lioneo.} {CB2. % La casta diana aqui se desuela Con sus compan~eras Vestales donzellas Los grandes enxemplos leyendo conellas Y autos que hizo la sabia Carmela Aqui de palabras la suzia cautela En tanta manera se escusa la hystoria Que nunca de venus faze memoria Ni acto no limpio del hijo reuela. % Aqui se demuestran la pluma enla mano Los grandes primores del alto dezir Las lindas maneras del bien escreuir La cumbre del nuestro vulgar cas(i)[t]ellano A claro orador & consul romano Agora mandara su gloria callar Aqui la gran fama pudiera cessar Del nuestro retorico Quintiliano. {RUB. % Fin aplicando.} % Porende suplico discreto letor Que callen los otros de estilo grossero E aqueste suceda por tu cancionero Pues deste te viene prouecho mayor De donde dotrina de mucho loor Y grandes enxemplos se pueden tomar E pueden las duen~as muy rico sacar Dechado de aquesta tan rica lauor} {RMK: END.}